Sony ericsson Z300I User Manual [da]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Indholdsfortegnelse
Lær din telefon at kende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menuoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Flere funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Denne brugervejledning udgives af Sony Ericsson Mobile Communications AB uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i
brugervejledningen, som skyldes typografiske fejl, unøagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil blive medtaget i nye udgaver af denne brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikationsnummer: DA/LZT 108 7883 R2A Bemærk! Visse af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM’s internationale nødopkaldsnummer 112
.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
du
eller ej.
tjeneste Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
og T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens under et eller flere af følgende:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B;
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
NL, PT, ES, SE, GB; og yderligere patenter afventer
IT, godkendelse p verdensplan.
Mobiltelefonen kan hente, lagre og videresende yderligere indhold, f.eks. ringesignaler. Brugen af sådant indhold kan
være begrænset eller forbudt jf. tredjeparts rettigheder, herunder, men ikke begrænset til, begrænsninger jf. gældende lovgivning. Du, og ikke Sony Ericsson, er alene ansvarlig for yderligere indhold, du har hentet til eller videresendt fra din mobiltelefon. Kontroller, at du har licens til og ret til at bruge eventuelt andet indhold til det formål, du har tiltænkt det. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtighed, integritet eller kvalitet for noget yderligere indhold eller indhold fra tredjepart. Sony Ericsson er under ingen omstændigheder ansvarlig for upassende brug af yderligere indhold eller indhold fra tredjepart.
Andre produkter og firmanavne kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.
Sony Ericsson anbefaler, at du tager backup af dine personlige data.
Illustrationerne tjener udelukkende som eksempler
afspejler og er muligvis ikke en nøjatig gengivelse
og
den faktiske telefon.
af Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3

Lær din telefon at kende

Skærm
Højttaler
YES-tast
Volumentaster
Indstillings­tast
Afbryder
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
NO-tast
Navigerings­tast
Slettetast
Mikrofon
Klargøring af telefonen
Du skal gøre følgende, før du kan bruge telefonen:
• Indsæt SIM-kortet.
• Tilslut og oplad batteriet.
Symbolerne i brugervejledningen
Følgende symboler vises i denne brugervejledning:
} Brug navigeringstasterne til at rulle og vælge med.
% Se også side xx
Vigtigt!
Bemærk!
Dette symbol angiver, at en tjeneste eller funktion er net- eller abonnementsafhængig. Derfor kan du måske ikke få adgang til alle menuer på din telefon. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om SIM-kort og batteri
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du får udleveret fra din netoperatør, indeholder oplysninger om dit abonnement og din telefonbog. Sluk altid telefonen, og kobl opladeren fra, inden du isætter eller fjerner et SIM-kort.
Hvis du har brugt et SIM-kort i en anden telefon, skal du sørge for, at dine data gemmes på SIM-kortet, inden du tager det ud af den anden telefon. % 17 Telefonbog.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Sådan isættes SIM-kortet, og sådan oplades batteriet
30 min.
4 t.
w
w w W
y y
C
r
C r r
B
y
B
/
A
9
9
A
1
X
3
X
9
X
1
X
X
B
X K B
N / S
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 Fjern batteridækslet som vist på billedet. 2 Isæt SIM-kortet. Sørg for, at SIM-kortet er placeret
under de sølvfarvede holdere.
3 Anbring batteriet i telefonen, så etiketsiden vender
opad
og stikkene vender mod hinanden.
4 Anbring batteridækslet som vist på billedet,
og
lad det glide på plads.
5 Slut opladeren til telefonen ved lynsymbolet.
Lynsymbolet på opladerens stik skal vende opad.
6 Det kan tage op til 30 minutter, før batteriikonet vises
skærmen.
7 Vent i ca. 4 timer, eller indtil batteriikonet viser, at batteriet
er fuldt opladet. Hvis du på dette tidspunkt ikke længere kan se batteriikonet, skal du trykke på en tast for at aktivere skærmen.
8 Vip stikket opad, når du fjerner opladeren.
Dato og klokkeslæt skal nulstilles, når batteriet fjernes.
PIN-kode
Der kræves muligvis en PIN-kode (Personal Identification Number) for at aktivere telefonens tjenester. Du får PIN-koden hos din netoperatør.
Hvis du taster forkert, kan du slette det forkerte
tal
ved at trykke på .
Hvis du indtaster forkert PIN-kode tre gange efter hinanden, blokeres SIM-kortet, og meddelelsen PIN blokeret vises. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op
ved vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key),
% 63 SIM-kortlås.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Sådan tændes og slukkes telefonen
Afbryder
• Åbn telefonen. Tryk på og hold nede.
• Indtast din PIN-kode, hvis det er nødvendigt.
• Tryk på , og hold den nede, for at slukke telefonen.
Sådan foretages og modtages opkald
• Åbn telefonen, indtast område- og telefonnummeret
} YES for at foretage opkaldet.
} NO, eller luk telefonen for at afslutte opkaldet.
• Åbn telefonen, når den ringer, for at besvare opkaldet eller
} YES.
Sådan ændres pyntedækslet
1 Sæt tommelfingerneglen i rillen. 2 Løft forsigtig frontdækslet af telefonen.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ikoner
Følgende ikoner vises på skrivebordet, og når telefonen er standby.
Viser batteriets status.
Viser signalstyrken på GSM-nettet.
Opkald – håndtering af opkaldstid, oplysninger
om opkaldspriser og igangværende opkald.
Internettjenester – giver dig adgang
til internettjenester.
Mine genveje – opret din egen menu til funktioner,
du bruger ofte.
Sjov og spil – spil og programmer.
Meddelelser – håndtering af SMS,’er, MMS’er
og talemeddelelser.
Alarm – vækkeur og alarmer, der gentages.
Organizer – kalender, aftaler, vækkeur og andre
funktioner.
Telefonbog – din personlige telefonbog.
Opsætning – personlige indstillinger, herunder
profiler, display, sprog, tid og låse.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Navigering i menuerne
Hovedmenuerne vises som ikoner på skrivebordet.
• Tryk på (navigeringstast) for at gå til skrivebordet eller vælge markerede objekter.
• Tryk på for at gå gennem menuerne.
•Tryk på NO for at gå ét niveau tilbage i menuerne.
• Tryk på og hold NO nede for at vende tilbage til standby.
Genveje
Fra standby kan du bruge til at gå direkte til en funktion.
Sådan redigeres en standbygenvej
1 } Mine genveje } YES, og vælg en eksisterende genvej,
som du vil redigere } YES.
2 Rul til og vælg en genvej } YES.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Menuoversigt
1.Opkald
Mistede opkald Opkaldsliste Håndter opkald Tid og pris Næste opkald Indstillinger
4.Sjov og spil
Spil Mine billeder Flere billeder Mine lyde Flere lyde Temaer Flere temaer Komposition
7.Organizer
Kalender Nedtælling Stopur Regnemaskine
2.Internettjenester
Sony Ericsson Bogmærker Push-indbakke Indtast URL Fortsæt Vælg profil Avanceret Opsætning
5.Meddelelser
SMS MMS Kald talemedd. Områdeinfo Indstillinger
8.Telefonbog
Find og kald op Tilføj nummer Find og rediger Billede Tilp. ringesignal Grupper E-mail-adresser Indstillinger Hukom. status Specielle numre
3.Mine genveje
Navi.tast op Navi.tast højre Navi.tast ned Navi.tast venstre
6.Alarm
Alm. vækkeur Gentag alarm
9.Opsætning
Lyde & alarmer Profiler Display Sprog Tid og dato Forbindelser Låse Håndfri Klappens funkt. Status Nulstil alt
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Telefonens sprog
De fleste SIM-kort indstiller automatisk sproget, der anvendes i menuen, til sproget i det land, hvor SIM-kortet er købt. Hvis det ikke er tilfældet, er standardsproget engelsk.
Du kan altid vælge Automatisk ved at trykke på 8888 i standby. Du kan altid vælge Engelsk ved at trykke på 000 i standby.
Sådan ændres telefonens sprog
1 } Opsætning } YES } Sprog } YES } Indstil sprog } YES. 2 Vælg et sprog } YES.
Du kan trykke på i stedet for på tasten
YES for at vælge et objekt.
Flere indstillinger
Tryk på for at få adgang til en liste med indstillinger. Der er forskellige valgmuligheder på listen med indstillinger afhængigt af, hvor i menuerne du befinder dig.
Sletning og redigering af objekter
Der er to måder at slette objekter på
• Vælg et objekt, og tryk på .
• Vælg et objekt, tryk på } Slet.
Sådan redigeres objekter
Vælg et objekt, tryk på } Rediger.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Indtastning af bogstaver og tegn
Der er to måder, du kan indtaste bogstaver og tegn på, når du skriver meddelelser og noter:
• Indtastning af tekst vha. flere tryk.
• T9™ Text Input.
Sådan indtastes bogstaver vha. flere tryk
• Tryk på , indtil det ønskede tegn vises på skærmen.
• Tryk på for at skifte mellem store og små bogstaver.
• Tryk på og hold nede for at indtaste tal.
• Tryk på for at slette bogstaver eller tal.
• Tryk på for at få vist de oftste anvendte tegnsætningstegn.
• Tryk på for at tilføje et mellemrum.
T9™ Text Input
T9™ Text Input-metoden benytter en indbygget ordbog til at genkende de oftest brugte ord med den tastsekvens, du taster. På den måde behøver du kun at trykke én gang på tasten, selvom det ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Sådan indtastes bogstaver vha. T9 Text Input
1 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke
, , , .
2 Hvis det viste ord er det, du ønsker, skal du trykke
for at acceptere det og tilføje et mellemrum. Tryk på for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum. Tryk flere gange på eller for at få vist andre ord, hvis det viste ord ikke er
det ønskede.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
3 Fortsæt med at skrive meddelelsen. Hvis du vil indtaste
et punktum eller andre tegnsætningstegn, skal du trykke på
og derefter på eller flere gange. Tryk
for at acceptere et ord og tilføje et mellemrum.
Sådan skiftes der mellem skrivemetoderne
Tryk på og hold nede for at skifte mellem skrivemetoderne, før eller under indtastning af bogstaver.
Indstillingsliste
Tryk på for at åbne en liste med indstillinger, der indeholder forskellige måder at skrive en meddelelse på.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Opkald

Sådan foretages og modtages opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde, før du kan foretage eller modtage opkald, % 8 Sådan tændes og slukkes telefonen.
Hvis dit abonnement omfatter tjenesten Vis nummer
og
nummeret på den, der kalder op, identificeres, vises det. Navnet og nummeret vises, hvis du har gemt nummeret i
telefonbogen. Hvis nummeret er hemmeligt, vises
Hemmeligt nr.
Sådan foretages et opkald
Åbn telefonen, indtast område- og telefonnummeret
}
YES for at foretage opkaldet.
Luk telefonen eller }
Sådan kaldes et nummer op igen
Hvis forbindelsen afbrydes, og Prøv igen? vises } YES.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal.
Sådan besvares et opkald
Åbn telefonen, } YES, eller åbn blot telefonen, hvis Aktiv klap er aktiveret. % 16 Sådan aktiveres eller deaktiveres ”aktiv klap”.
Sådan afvises et opkald
Hvis telefonen er åben, } NO, eller luk telefonen. Tryk hurtigt to gange på en volumentast, mens telefonen er lukket.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
NO for at afslutte opkaldet.
15
Sådan aktiveres eller deaktiveres ”aktiv klap”
1 } Opsætning } YES } Klappens funkt. } YES. 2 } Aktiv klap eller Fra } YES.
Sådan ændres højttalerens lydstyrke under
et opkald
Tryk på eller .
Sådan kontrolleres mistede opkald
1 } YES, når Mistede opkald: vises, for at få de mistede
opkald vist.
2 Hvis du vil kalde et nummer op, skal du gå til
nummeret
} YES.
Sådan foretages internationale opkald
1 Tryk på og hold nede, indtil du ser tegnet
+ på skærmen.
2 Indtast landekode, områdenummer (uden indledende nul)
og telefonnummer }
YES.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre 112, 911 og 08. Disse numre kan normalt benyttes til nødopkald i alle lande, med eller uden et SIM-kort indsat, hvis et GSM­net er inden for rækkevidde. Din operatør kan have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast f.eks. 112 (det internationale nødopkaldsnummer) } YES.
Visse netoperatører kan kræve, at der er isat et SIM-kort, og i visse tilfælde skal PIN-koden også indtastes.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sådan vises dine lokale nødopkaldsnumre
} Telefonbog } YES } Specielle numre }
YES } Nødopk.numre } YES.
Opkaldsliste
Numrene på de sidste opkald, du har foretaget eller modtaget, er gemt på opkaldslisten.
Sådan ringes der til et nummer fra
opkaldslisten
} YES fra standby, og rul til navnet eller nummeret,
du vil kalde op }
Sådan slettes opkaldslisten
} Opkald } YES } Indstillinger } YES } Slet opk.liste } YES.
YES.
Telefonbog
I din telefon er der en telefonbog, hvor du kan gemme numre og de tilhørende navne (en post).
Sådan gemmes et nummer sammen med
et navn
1 } Telefonbog } YES } Tilføj nummer } YES. 2 Vælg Tilføj ny? eller et af numrene på listen
ved at trykke på YES.
3 Indtast det telefonnummer, du vil gemme, } YES. 4 Indtast et navn, som du vil knytte til telefonnummeret,
og tryk på }
5 } YES igen for at gemme posten på den foreslåede position.
Billeder og personlige ringesignaler
Du kan føje et billede og ringesignal til en telefonbogs poster.
YES, % 13 Indtastning af bogstaver og tegn.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Sådan føjes et billede til en post i
telefonbogen
1 } Telefonbog } YES } Billede } YES. 2 } Tilføj ny? } YES. 3 } YES for at gå til telefonbogen. Gå til den ønskede
post
i telefonbogen } YES.
4 Det fører dig til Billede. Vælg et billede } YES.
Sådan føjes et ringesignal til en post i
telefonbogen
1 } Telefonbog } YES } Tilp. ringesignal } YES. 2 } Tilføj ny? } YES. 3 Tryk på for at gå til telefonbogen.
Gå til den ønskede telefonbog } YES.
4 Det fører dig til Tilp. ringesignal.
Vælg et ringesignal } YES.
Sådan kaldes der op til et nummer, der
er gemt i telefonbogen
1 } Telefonbog } YES } Find og kald op } YES. 2 Indtast navnet eller det første bogstav i navnet } YES. 3 Hvis det viste navn ikke er det, du vil bruge, skal
du
trykke på eller , indtil du finder det rigtige
navn og nummer.
4 } YES for at foretage et opkald
Hurtigopkald
Du kan gemme telefonnumre, som du vil have nem adgang til, på position i telefonen.
Sådan foretages hurtigopkald
I standby skal du indtaste positionsnummeret } YES.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Genveje til telefonbogens poster
I standby skal du trykke på tasterne for at finde en post, der begynder med det første bogstav på tasten, eller det bogstav, der følger umiddelbart efter.
Spørg før gem
Hvis Spørg før gem er aktiveret, bliver du spurgt, om du vil gemme de numre på opkaldte eller besvarede samtaler, som ikke allerede er gemt i telefonbogen.
Dit abonnement skal omfatte tjenesten Vis nummer, hvis du vil gemme numrene på besvarede opkald.
Sådan slås funktionen Spørg før gem til
eller fra
} Telefonbog } YES } Indstillinger } YES } Spørg før gem }
YES vælg Til eller Fra } YES.
Sådan redigeres en post i telefonbogen
1 } Telefonbog } YES } Find og rediger } YES. 2 Indtast navnet eller det første bogstav i navnet } YES. 3 } YES for at vælge posten. 4 } Rediger } YES. 5 } YES for at gemme dine ændringer, når du er færdig
med at redigere.
Sådan slettes en post fra telefonbogen
1 } Telefonbog } YES } Find og rediger } YES. 2 Indtast navnet eller de første bogstaver i navnet } YES.
}
YES, når den post, du vil slette, er fremhævet.
3 } Slet } YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Sorteringsrækkefølge
Du kan ændre sorteringsrækkefølgen for dine telefonbogsposter, så de sorteres efter positionsnummer i stedet for efter navn.
Sådan vælges en sorteringsrækkefølge
1 } Telefonbog } YES } Indstillinger
} YES } Sorter rækkeflg. } YES.
2 Vælg en sorteringsrækkefølge } YES.
Telefonbogens hukommelse
Telefonbogens poster gemmes på SIM-kortet. Antallet af poster, der kan gemmes, afhænger af SIM-kortet. Du har også adgang til dem, hvis du bruger kortet i en anden telefon.
Desuden kan du gemme posterne i telefonens hukommelse,
når alle pladser på SIM-kortet er brugt.
Sådan angives det, hvor en post skal gemmes
} YES for at gemme nummeret på den valgte position.
• Hvis du vil gemme nummeret på en anden position,
skal
du trykke på for at slette positionsnummeret
og indtaste et nyt positionsnummer } YES.
• Hvis du vil gemme nummeret i telefonhukommelsen,
skal
du først være klar over, hvor mange positioner
der
er på SIM-kortet. Det kan du checke i menuen
Hukom. status.
Sådan kontrolleres hukommelsens status
} Telefonbog } YES } Hukom. status } YES.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Erstatning af poster
Meddelelsen Overskriv? vises, hvis du forsøger at gemme et telefonnummer på en position, der allerede indeholder et telefonnummer. Tryk på eller tryk på
NO, hvis det gamle nummer ikke skal erstattes.
YES for at erstatte nummeret,
Sådan slettes alle poster fra
telefonhukommelsen
1 } Telefonbog } YES } Indstillinger
} YES } Slet alle } YES.
2 } YES igen. Selvom du sletter alle poster i telefonbogens
hukommelse, slettes posterne på SIM-kortet ikke.
Kopiering af telefonbogsposter
Du kan kopiere telefonbogens poster mellem telefonens hukommelse og SIM-kortet.
Sådan kopieres poster til SIM-kortet
} Telefonbog } YES } Indstillinger }
YES } Kopier til SIM } YES.
Sådan kopieres poster til telefonen
} Telefonbog } YES } Indstillinger }
YES } Kopier fra SIM } YES.
Grupper
Du kan oprette en gruppe telefonbogsposter. Derefter kan du på samme tid sende en SMS til alle medlemmer af denne gruppe % 33 Tekstmeddelelser.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Sådan oprettes en ny gruppe
1 } Telefonbog } YES } Grupper } YES } Tilføj ny? } YES. 2 Indtast et navn på gruppen } YES. 3 } Tilføj ny? } YES. 4 Vælg en post i telefonbogen } YES. 5 Hvis du vil tilføje endnu et medlem, skal du gentage
trin
3 og 4.
6 } NO for at forlade menuen.
Sådan føjes et medlem til en eksisterende gruppe
Vælg den ønskede gruppe } YES } Rediger
}
YES } Tilføj ny? } YES.
Talemeddelelser
Hvis dit abonnement omfatter en telefonsvarertjeneste, kan dem, der ringer til dig, indtale en besked, når du ikke kan besvare opkaldet.
Opkald til talemeddelelsestjenesten
Du kan nemt ringe til din talemeddelelsestjeneste ved at trykke på og holde nede, hvis du har gemt dit talemeddelelsesnummer i telefonen. Du kan få oplyst nummeret hos tjenesteudbyderen.
Sådan indtastes et nummer til
talemeddelelsestjenesten
} Meddelelser } YES } Indstillinger }
YES } Talemeddel. nr. } YES.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Opkaldstid
Under et opkald vises opkaldets varighed på displayet. Du kan kontrollere varigheden af dit seneste opkald, udgående opkald og den samlede tid.
Sådan kontrolleres opkaldstiden, og sådan nulstilles timeren
1 } Opkald } YES } Tid og pris
} YES } Opkaldstimer } YES.
2 Vælg en indstilling } YES. 3 Vælg Nulstil timer for at nulstille timeren.
Opkaldspriser og prisoplysninger
Spørg netoperatøren eller tjenesteudbyderen om disse tjenester.
Hvis du abonnerer på prisoplysninger, skal du indtaste din PIN2-kode for at nulstille tælleren for pris eller tid, % 63 Sikkerhed for at få oplysninger om PIN2.
Sådan kontrolleres opkaldsprisen, og sådan nulstilles tælleren
1 } Opkald } YES } Tid og pris } YES } Opkaldspris } YES. 2 Vælg en indstilling } YES. 3 Vælg Nulstil saml. pris for at nulstille den samlede
opkaldspris.
Angivelse af opkaldspris
Med takstfunktionen kan du angive prisen pr. opkaldsenhed. Hvis du ikke angiver en pris pr. opkaldsenhed, vises antal opkaldsenheder.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Sådan indtastes prisen pr. opkaldsenhed
1 } Opkald } YES } Tid og pris } YES } Opkaldspris
} YES } Indstil takst } YES.
2 Indtast din PIN2-kode } YES. 3 Vælg Ændre takst } YES. 4 Indtast koden for den ønskede valuta, f.eks.
DKK
5 Indtast prisen pr. opkaldsenhed } YES.
for danske kroner, } YES.
Tryk
for at indtaste et decimaltegn.
Beløbsgrænse på opkald
Du kan indtaste, hvor stort et beløb der i alt må bruges på opkald. Når beløbet når nul, kan der ikke foretages flere opkald. Bemærk, at beløbsgrænsen kun er et anslået beløb.
Sådan indstilles en beløbsgrænse
1 } Opkald } YES } Tid og pris } YES } Opkaldspris
} YES } Indstil kredit } YES.
2 Indtast din PIN2-kode } YES. 3 Vælg Ændre } YES. 4 Indtast et beløb } YES.
Viderestilling af opkald
Hvis du ikke kan besvare indgående tale- eller dataopkald, kan du viderestille dem til et andet nummer.
Når funktionen Begræns opkald er slået til, kan nogle indstillinger for
Ved taleopkald kan du vælge mellem følgende muligheder for viderestilling:
Alle L 1 opkald – viderestil alle linje 1-opkald.
Alle L 2 opkald – viderestil alle linje 2-opkald.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Viderestil opk. ikke aktiveres.
Hvis optaget – viderestil opkald, hvis du allerede taler
i telefonen.
Ikke kontakt – viderestil opkald, hvis du ikke besvarer
opkaldet.
Intet svar – viderestil opkald, som du ikke besvarer inden
for en nærmere angivet tidsfrist (operatørafhængigt).
Sådan aktiveres viderestilling
1 } Opkald } YES } Håndter opkald
} YES } Viderestil opk. } YES.
2 Vælg en opkaldskategori og derefter en indstilling
for
viderestilling } YES.
3 Vælg Aktiver } YES. 4 Indtast telefonnummeret, som dine opkald skal
viderestilles til, }
Sådan deaktiveres viderestilling
1 } Opkald } YES } Håndter opkald
YES, eller hent det i telefonbogen.
} YES } Viderestil opk. } YES.
2 Vælg en indstilling for viderestilling } Annuller.
Sådan kontrolleres status for
en viderestilling
1 } Opkald } YES } Håndter opkald
} YES } Viderestil opk. } YES.
2 Vælg en opkaldstype } YES. 3 Vælg viderestillingen } YES } Se status } YES.
Sådan kontrolleres status for
alle viderestillinger
} Opkald } YES } Håndter opkald } YES } Viderestil opk. }
YES } Kontroller alt } YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Loading...
+ 58 hidden pages