Sony Ericsson Xperia Z3 Compact User Manual [es]

Guía del usuario
Xperia
D5803/D5833
Z3 Compact

Contenido

Introducción...................................................................................6
Acerca de esta guía del usuario..........................................................6
Montaje...............................................................................................7
Carga del dispositivo.........................................................................10
Conocimiento de los aspectos básicos.......................................12
Uso de la pantalla táctil.....................................................................12
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla.................................................14
Pantalla Inicio....................................................................................14
Pantalla Aplicación............................................................................16
Navegación por las aplicaciones.......................................................17
Pequeñas aplicaciones......................................................................18
Widgets............................................................................................19
Accesos directos y carpetas.............................................................20
Fondo y temas..................................................................................21
Iconos de la barra de estado.............................................................24
Descripción general de las aplicaciones............................................25
Descarga de aplicaciones............................................................27
Descarga de aplicaciones de Google Play™.....................................27
Descarga de aplicaciones de otros orígenes.....................................27
Internet y redes............................................................................28
Navegación por la web......................................................................28
Ajustes de Internet y MMS ...............................................................28
Wi-Fi®..............................................................................................29
Uso compartido de la conexión de datos móvil.................................32
Control del uso de datos...................................................................34
Selección de redes móviles...............................................................35
Redes privadas virtuales (VPN)..........................................................35
Sincronizar datos en el dispositivo..............................................37
Sincronización con las cuentas en línea.............................................37
Sincronización con Microsoft® Exchange ActiveSync®....................37
Ajustes básicos............................................................................40
Acceso a los ajustes.........................................................................40
2
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Protección de la tarjeta SIM..............................................................41
Ajustes de pantalla............................................................................42
Bloqueo de pantalla..........................................................................43
Ajustes de idioma..............................................................................44
Fecha y hora.....................................................................................45
X-Reality™ for mobile........................................................................45
Modo supernítido..............................................................................46
Mejorar la salida de sonido................................................................46
Cancelación de ruidos.......................................................................47
Escritura de texto.........................................................................49
Teclado en pantalla...........................................................................49
Teclado telefónico.............................................................................50
Introducir texto mediante entrada de voz..........................................51
Edición de texto................................................................................51
Personalización del teclado Xperia™.................................................52
Llamar..........................................................................................54
Realizar llamadas..............................................................................54
Recepción de llamadas.....................................................................55
Gestión inteligente de las llamadas....................................................57
Llamadas en curso............................................................................57
Usando el registro de llamadas.........................................................57
Reenviar llamadas.............................................................................58
Restricción de llamadas....................................................................58
Llamadas múltiples...........................................................................59
Llamadas de conferencia..................................................................60
Buzón de voz....................................................................................60
Llamadas de emergencia..................................................................60
Contactos.....................................................................................62
Transferencia de contactos...............................................................62
Búsqueda y visualización de contactos.............................................63
Cómo agregar información de contacto médica y de emergencia.....65
Favoritos y grupos.............................................................................67
Enviar información de contacto.........................................................67
Evite los registros duplicados en la aplicación de contactos..............68
Copia de seguridad de los contactos................................................68
Mensajería y chat.........................................................................69
Lectura y envío de mensajes.............................................................69
Organización de los mensajes...........................................................71
Llamada desde un mensaje..............................................................71
Ajustes de mensajería.......................................................................72
3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajería instantánea y chat de vídeo.............................................72
Correo electrónico........................................................................74
Configuración del correo electrónico.................................................74
Envío y recepción de mensajes de correo electrónico.......................74
Panel de vista previa de correo electrónico.......................................76
Organización de los mensajes de correo electrónico.........................76
Ajustes de la cuenta de correo electrónico........................................77
Gmail™.............................................................................................78
Música..........................................................................................79
Transferencia de música al dispositivo..............................................79
Escucha de música...........................................................................79
Menú de la pantalla de inicio de Walkman®......................................81
Listas de reproducción......................................................................82
Uso compartido de música...............................................................83
Mejora del sonido..............................................................................83
Visualizador ......................................................................................84
Reconocimiento de música con TrackID™........................................84
Servicio en línea Music Unlimited.......................................................85
radio FM.......................................................................................87
Cómo escuchar la radio....................................................................87
Emisoras de radio favoritas...............................................................88
Cámara.........................................................................................90
Captura de fotos y grabación de vídeos............................................90
Detección de rostros.........................................................................91
Uso de Smile Shutter™ para capturar rostros sonrientes..................92
Adición de la posición geográfica a las fotos.....................................92
Ajustes generales de la cámara.........................................................92
Ajustes de la cámara de fotos...........................................................96
Ajustes de la cámara de vídeo.........................................................100
Fotos y vídeos en Álbum............................................................104
Visualización de fotos y vídeos........................................................104
Uso compartido y administración de fotos y vídeos.........................105
Edición de fotos con la aplicación Editor fotográfico........................106
Menú de la pantalla de inicio de Álbum...........................................107
Visualización de las fotos en un mapa.............................................109
Vídeos........................................................................................111
Visualización de vídeos en la aplicación Películas............................111
Transferencia de contenido de vídeo al dispositivo..........................112
Administración de contenido de vídeo.............................................113
Servicio Video Unlimited..................................................................113
4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Conectividad..............................................................................115
Duplicación de la pantalla de su dispositivo en un televisor
mediante un cable...........................................................................115
Duplicación de la pantalla del dispositivo de forma inalámbrica en
un TV..............................................................................................115
Compartir el contenido con otros dispositivos DLNA Certified™.....116
Jugar en un TV usando un mando inalámbrico DUALSHOCK™3/
DUALSHOCK™4 ...........................................................................119
NFC................................................................................................120
Tecnología inalámbrica Bluetooth®.................................................122
Configuración One-touch................................................................124
Aplicaciones y características inteligentes que ahorran tiempo
...................................................................................................126
Control de accesorios y ajustes con Smart Connect.......................126
Uso del dispositivo como centro de entrenamiento con ANT+™.....128
Uso del dispositivo como monedero...............................................128
Viaje y mapas.............................................................................129
Uso de los servicios de ubicación...................................................129
Google Maps™ y navegación.........................................................130
Uso de tráfico de datos al viajar......................................................131
Uso del dispositivo con un sistema de infoentretenimiento para
coches............................................................................................131
Modo avión.....................................................................................132
Calendario y alarma...................................................................133
Calendario.......................................................................................133
Alarma y reloj..................................................................................134
Asistencia y mantenimiento.......................................................137
Asistencia en su dispositivo.............................................................137
Herramientas de ordenador............................................................137
Actualización del dispositivo............................................................138
Búsqueda de un dispositivo perdido ..............................................140
número IMEI....................................................................................140
Administración de la energía y la batería..........................................141
Memoria y almacenamiento............................................................143
Administración de archivos con un ordenador.................................144
Copia de seguridad y restauración de contenido.............................145
Reinicio y restablecimiento..............................................................147
Uso del dispositivo en entornos húmedos y polvorientos.................148
Reciclaje del dispositivo..................................................................150
Restricciones en los servicios y características................................150
Información legal.............................................................................150
5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Introducción

Acerca de esta guía del usuario

Esta es la Xperia™ Z3 Compact [Textvar-Cover-Product] guía del usuario de la versión de software Android™ 4.4 [udoc_no_trans_Android_SW_version_4.4] . Si no está seguro de cuál es la versión de software que utiliza su dispositivo, puede comprobarla en el menú de ajustes.
Para obtener más información acerca de las actualizaciones de software, consulte
Actualización del dispositivo
Para comprobar la versión de software actual de su dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Acerca del teléfono [about_settings<pro-
duct="default">] > Versión de Android [firmware_version] y puntéelas.

Descripción general

en la página 138.
1 Luz de carga/notificación
2 Sensor de proximidad/luz
3 Toma de auriculares
4 Segundo micrófono
5 Altavoz para el oído/Segundo altavoz
6 Lente de la cámara frontal
7 Tecla de encendido
8 Tecla de volumen/zoom
9 Tecla de la cámara
10 Micrófono principal
11 Altavoz principal
12 Orificio para la correa
6
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
13 Área de antena Wi-Fi/Bluetooth
14 Lente de la cámara principal
15 Luz de la cámara
16 Tapa de la ranura para tarjeta de memoria y puerto para cable USB/cargador
17 Área de la antena GPS
18 Área de detección NFC™
19 Conector para base de carga
20 Tapa de la ranura para tarjeta nano SIM

Montaje

Su dispositivo solamente es compatible con tarjetas nano SIM.
Asegúrese de introducir la nano SIM en el soporte nano SIM antes de introducirla en el dispositivo. Además, no confunda la ranura de la tarjeta nano SIM con la ranura de la tarjeta de memoria.
7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para introducir micro nano SIM
Si introduce la tarjeta nano SIM mientras el dispositivo está encendido, el dispositivo se reinicia automáticamente.
1
Extraiga la tapa para el soporte para la tarjeta nano SIM.
2
Con una uña u otro objeto similar, saque el soporte para la tarjeta nano SIM.
3
Coloque la tarjeta nano SIM en el soporte para la tarjeta nano SIM, luego vuelva a introducir el soporte.
4
Vuelva a colocar la tapa.
Asegúrese de volver a introducir el soporte para la tarjeta nano SIM en la orientación correcta. Cuando extraiga el soporte para introducir la tarjeta nano SIM, no gire el soporte.
Para introducir la tarjeta de memoria
1
Retire la tapa de la ranura para tarjeta de memoria.
2
Con los contactos de color dorado hacia abajo, introduzca la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria, luego vuelva a colocar la tapa para la ranura de la tarjeta de memoria.
Para extraer la tarjeta SIM
1
Extraiga la tapa de la ranura de la tarjeta SIM.
2
Extraiga el soporte para la tarjeta SIM.
3
Extraiga la tarjeta SIM.
4
Inserte de nuevo el soporte para tarjeta SIM en su ranura.
5
Vuelva a colocar la tapa de la ranura para tarjeta SIM.
8
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para extraer la tarjeta de memoria
1
Apague el dispositivo o desmonte la tarjeta de memoria de Ajustes [settings_label] > Almacenamiento [storage_settings] > Desactivar tarjeta SD [sd_eject<product="default">] .
2
Extraiga la tapa de la ranura para tarjeta de memoria; después presione el borde de la tarjeta de memoria y suéltelo.
3
Tire de la tarjeta hacia fuera para sacarla.

Encendido del dispositivo por primera vez

La primera vez que se enciende el dispositivo, se abre una guía de configuración para ayudarle a configurar los ajustes básicos, iniciar sesión en determinadas cuentas y personalizar el dispositivo. Por ejemplo, si tiene una cuenta de Sony Entertainment Network, puede iniciar sesión en ella y que se configure directamente. Además, puede descargar ajustes de Internet.
También podrá acceder a la guía de configuración posteriormente desde el menú Ajustes.
Para activar el dispositivo
Asegúrese de cargar la batería durante al menos 30 minutos antes de encender el dispositivo por primera vez.
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que vibre el dispositivo.
2
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, en caso de que se le solicite, y puntee
3
Espere un momento a que se inicie el dispositivo.
9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
.
Para apagar el dispositivo
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca el menú de opciones.
2
En el menú de opciones, puntee Apagar [global_action_power_off] .
3
Puntee Aceptar [button_ok] .
El dispositivo puede tardar algunos segundos en apagarse.
¿Por qué se necesita una cuenta de Google™?
Su dispositivo Xperia™ de Sony se ejecuta en la plataforma Android™ desarrollada por Google™. Cuando adquiere su dispositivo, este se presenta con una serie de aplicaciones y servicios de Google™, como Gmail™, Google Maps™, YouTube™ y Google Play™, la tienda en línea para descargar aplicaciones Android™. Para sacar el máximo partido a estos servicios, se necesita una cuenta Google™. Por ejemplo, necesitará obligatoriamente una cuenta Google™ si desea:
Descargar e instalar aplicaciones de Google Play™.
Sincronizar el correo electrónico, los contactos y el calendario.
Chatear con sus amigos con la aplicación Hangouts™.
Sincronizar su historial de navegación y sus marcadores. Para obtener más información acerca de Android™ y Google™, entre en
www.sonymobile.com/support
Para configurar una cuenta de Google™ en el dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher] > Añadir cuenta [add_account_label]
Google [SYNC-ACCOUNTS-GOOGLE-TM] y puntéelas.
3
Siga las instrucciones del asistente de registro para crear una cuenta de Google™ o inicie sesión si ya dispone de una cuenta.
.
>
También puede iniciar una sesión o configurar una cuenta de Google™ desde el asistente de configuración la primera vez que inicie el dispositivo. O bien puede conectarse a Internet para crear una cuenta en
www.google.com/accounts
.

Carga del dispositivo

Su dispositivo tiene una batería recargable integrada que solo Sony o un centro de reparaciones autorizado de Sony puede reemplazar. Nunca debe intentar abrir o desarmar este dispositivo por su cuenta. Si abre el dispositivo, puede causar daños que anularán la garantía.
La batería del dispositivo se encuentra parcialmente cargada al comprarlo. Puede usar su dispositivo incluso cuando se está cargando. Lea más información sobre la batería y sobre cómo mejorar el rendimiento de página 141.
Administración de la energía y la batería
en la
10
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cargar su dispositivo
1
Enchufe el cargador a una toma eléctrica.
2
Conecte un extremo del cable USB al cargador (o al puerto USB de un ordenador).
3
Conecte el otro extremo del cable al micropuerto USB de su dispositivo, con el símbolo de USB hacia arriba. La luz de notificación se enciende cuando comienza la carga.
4
Una vez que el teléfono se haya cargado por completo, desconecte el cable de su dispositivo en línea recta. Asegúrese de no doblar el conector.
Si la batería está completamente descargada, pueden pasar unos minutos antes de que la luz de notificación se encienda y que el icono de carga aparezca.
Estado de la luz de notificación de batería
Verde El nivel de carga de la batería es superior al 90 %.
Rojo parpadeante La batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 15%.
Naranja La batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 90%.
11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Conocimiento de los aspectos básicos

Uso de la pantalla táctil

Punteo
Abra y seleccione un elemento.
Marque o desmarque una casilla de verificación u opción.
Introduzca el texto mediante el teclado en pantalla.
Mantenimiento del toque
Mover un elemento.
Activar el menú específico de un elemento.
Activar el modo de selección, por ejemplo, para seleccionar varios elementos de una lista.
12
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Pellizco y separación
Acercar o alejar el zoom en una página web, una foto o un mapa.
Deslizamiento
Desplazarse hacia arriba o hacia abajo por una lista.
Desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, por ejemplo, entre los paneles de la pantalla de inicio.
13
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Toque rápido
Desplazamiento rápido, por ejemplo, por una lista o una página web. Puede detener el desplazamiento punteando la pantalla.

Bloqueo y desbloqueo de la pantalla

Cuando no utilice el dispositivo durante un periodo determinado de tiempo, la pantalla se oscurecerá para ahorrar energía y se bloqueará de forma automática. El bloqueo de pantalla evita que se realicen acciones no deseadas en la pantalla táctil cuando no esté utilizando el móvil. Cuando compra el dispositivo, ya está activado el bloqueo de pantalla básico. Esto significa que tiene que deslizar el dedo en cualquier dirección desde el centro de la pantalla para desbloquearla. Posteriormente, puede cambiar los ajustes de seguridad y añadir otros tipos de bloqueos. Consulte en la página 43.
Bloqueo de pantalla
Para activar la pantalla
Pulse brevemente la tecla de encendido .
Para bloquear la pantalla
Pulse brevemente la tecla de encendido mientras la pantalla está activa.

Pantalla Inicio

La Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] es el punto de partida para usar su dispositivo. Es similar al escritorio de la pantalla de un ordenador. Su pantalla de inicio
puede tener hasta siete paneles, que se extienden más allá del ancho normal de la
14
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
pantalla. El número de paneles de la pantalla de inicio se representa mediante una serie de puntos situados en la parte inferior de la pantalla de inicio. El punto resaltado muestra el panel en el que se encuentra.
Para ir a la pantalla de inicio
Pulse
Para examinar la pantalla de inicio
.
Paneles de la pantalla de inicio
Puede añadir nuevos paneles (hasta un máximo de siete) y eliminarlos de su pantalla de inicio. Además, puede establecer el panel que está utilizando como el panel principal de la pantalla de inicio.
Para establecer un panel como el panel principal de la pantalla de inicio
1
Mantenga pulsada un área vacía en la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] hasta que vibre el dispositivo.
2
Dé un toque rápido hacia la izquierda o la derecha para buscar el panel que desee establecer como panel principal de la pantalla de inicio y, a continuación, puntee
en la esquina superior del panel.
15
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para agregar un panel a la pantalla de inicio
1
Mantenga pulsada un área vacía en la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] hasta que vibre el dispositivo.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para examinar los paneles y, a continuación, puntee
Para eliminar un panel de la pantalla de inicio
1
Mantenga pulsada un área vacía en la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] hasta que el dispositivo vibre.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para buscar el panel que desee eliminar y, a continuación, puntee .
.

Pantalla Aplicación

La pantalla Aplicación, que puede abrirse desde la pantalla de inicio, contiene las aplicaciones que vienen preinstaladas es su dispositivo, así como las aplicaciones que haya descargado.
Para ver todas las aplicaciones de la pantalla Aplicación
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o la derecha en la pantalla Aplicación.
Para abrir una aplicación desde la pantalla Aplicación
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o la derecha para buscar la aplicación y, a continuación, puntee la aplicación.
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación
Cuando el menú de la pantalla Aplicación esté abierto, arrastre el borde izquierdo de la pantalla hacia la derecha.
Para mover una aplicación de la pantalla Aplicación
1
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación, arrastre el borde izquierdo de la pantalla Aplicación hacia la derecha.
2
Asegúrese de que la función Orden propio [home_action_bar_option_free_sort_txt] esté seleccionada en MOSTRAR APLICACIONES [udoc_trans_show_apps] .
3
Mantenga el toque en la aplicación hasta que se amplíe y el móvil vibre. A continuación, arrástrela a la nueva ubicación.
16
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir un acceso directo a una aplicación en la pantalla de inicio
1
Desde la pantalla Aplicación, mantenga el toque en el icono de una aplicación hasta que la pantalla vibre y, a continuación, arrastre el icono hasta la parte superior de la pantalla. Entonces se abrirá la pantalla de inicio.
2
Arrastre el icono hasta la ubicación deseada de la pantalla de inicio y, a continuación, suelte el dedo.
Para ordenar sus aplicaciones en la pantalla de aplicación
1
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación, arrastre el borde izquierdo de la pantalla Aplicación hacia la derecha.
2
Seleccione la opción deseada bajo MOSTRAR APLICACIONES [udoc_trans_show_apps] .
Para buscar una aplicación en la pantalla Aplicación
1
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación, arrastre el borde izquierdo de la pantalla Aplicación hacia la derecha.
2
Puntee Buscar aplicaciones [app_tray_drawer_list_item_search] .
3
Introduzca el nombre de la aplicación que desea buscar.
Para desinstalar una aplicación de la pantalla Aplicación
1
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación, arrastre el borde izquierdo de la pantalla Aplicación hacia la derecha.
2
Puntee Desinstalar [uninstall_text] . Todas las aplicaciones que se puedan desinstalar se identifican mediante
3
Puntee la aplicación que quiera desinstalar y, a continuación, puntee Desinstalar
[uninstall_text]
.
.

Navegación por las aplicaciones

Puede navegar entre las aplicaciones usando las teclas de navegación, la barra de favoritos y la ventana de aplicaciones utilizadas recientemente, que le permite alternar fácilmente entre todas las aplicaciones utilizadas recientemente. Algunas aplicaciones se cierran cuando pulsa ejecutándose en segundo plano. Si la aplicación se pone en pausa o se ejecuta en segundo plano, puede continuar donde lo dejó la próxima vez que abra la aplicación.
para salir, mientras que otras se ponen en pausa o continúan
1 Ventana de aplicaciones utilizadas recientemente: abrir una aplicación utilizada recientemente
2 Barra de favoritos: usar un acceso directo para acceder a las aplicaciones o widgets
3 Tecla de navegación Tarea: abrir la ventana de aplicaciones utilizadas recientemente y la barra de
favoritos
4 Tecla de dirección Inicio: salir de una aplicación y volver a la pantalla de inicio
5 Tecla de dirección Atrás: volver a la pantalla anterior dentro de una aplicación o cerrar la aplicación
17
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para abrir la ventana de aplicaciones utilizadas recientemente
Pulse .
Para cerrar la ventana de aplicaciones utilizadas recientemente
Puntee y, a continuación, puntee Cerrar todas [taskswitcher_strings_close_all_apps_button_txt] .
Para abrir un menú de una aplicación
Mientras esté usando la aplicación, pulse .
No todas las aplicaciones tienen un menú.

Pequeñas aplicaciones

Las pequeñas aplicaciones son aplicaciones en miniatura que se ejecutan en la parte superior de las otras aplicaciones de la misma pantalla, para permitir la multitarea. Por ejemplo, se puede tener una página web abierta mostrando los detalles de los tipos de cambio de divisa y luego abrir la pequeña aplicación Calculadora en la parte superior para hacer cálculos. Puede acceder a las pequeñas aplicaciones a través de la barra de favoritos. Para descargar más pequeñas aplicaciones, vaya a Google Play™.
Para abrir una pequeña aplicación
1
Para abrir la barra de favoritos, pulse .
2
Puntee la pequeña aplicación que desee abrir.
Puede abrir varias pequeñas aplicaciones al mismo tiempo.
Para cerrar una pequeña aplicación
Puntee en la ventana de pequeña aplicación.
Para descargar una pequeña aplicación
1
En la barra de favoritos, puntee , después puntee y, finalmente, .
2
Busque la pequeña aplicación que desee descargar y, a continuación, siga las instrucciones para descargarla y completar la instalación.
Para mover una pequeña aplicación
Cuando la pequeña aplicación esté abierta, toque y mantenga pulsada la esquina superior izquierda de la pequeña aplicación y arrástrela a la ubicación deseada.
Para minimizar una pequeña aplicación
Cuando el icono de pequeña aplicación esté abierto, toque y mantenga pulsada la esquina superior izquierda de la pequeña aplicación y arrástrela al borde derecho o al borde inferior de la pantalla.
Para reordenar las pequeñas aplicaciones de la barra de favoritos
Mantenga el toque en una pequeña aplicación y arrástrela al lugar deseado.
Para quitar una pequeña aplicación de la barra de favoritos
Mantenga el toque en una pequeña aplicación y arrástrela a .
Para restaurar una pequeña aplicación previamente eliminada
1
Abra la barra de favoritos y, a continuación, puntee .
2
Mantenga pulsada la pequeña aplicación que desee restaurar y, a continuación, arrástrela a la barra de favoritos.
18
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir un widget como una pequeña aplicación
1
Para abrir la barra de favoritos, pulse .
2
Puntee > > .
3
Seleccione un widget.
4
Introduzca un nombre para el widget, si lo desea, y puntee Aceptar [button_ok] .

Widgets

Los widgets son pequeñas aplicaciones que puede utilizar directamente en su pantalla de inicio. También funcionan como accesos directos. Por ejemplo, el widget Tiempo permite ver información meteorológica básica directamente en su pantalla de inicio. No obstante, cuando puntea el widget, se abre la aplicación completa Tiempo. Puede descargar más widgets de Google Play™.
Para añadir un widget a la pantalla de inicio
1
Toque y mantenga pulsada un área vacía en la Pantalla Inicio
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo y, a continuación, puntee Widgets [ho-
me_cui_menu_widgets_txt]
2
Busque y puntee el widget que desee agregar.
.
[homescreen_strings_applica-
Para cambiar el tamaño de un widget
1
Mantenga pulsado un widget hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A continuación, suelte el widget. Si es posible cambiar el tamaño del widget, por ejemplo el widget de Calendario, aparece un cuadro resaltado y puntos de redimensionamiento.
2
Arrastre los puntos hacia dentro o hacia fuera para reducir o ampliar el widget.
3
Puntee en cualquier lugar de la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
confirmar el nuevo tamaño del widget.
Para mover un widget
Mantenga pulsado el widget hasta que se amplíe y el teléfono vibre. A continuación, arrástrelo a la nueva ubicación.
Para eliminar un widget
Mantenga pulsado el widget hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A continuación, arrástrelo a
.
Para añadir un widget a la pantalla de bloqueo
para
19
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1
En la pantalla de inicio, puntee y, a continuación, busque y puntee Ajustes [set-
tings_label] > Seguridad [security_settings_title]
2
Active la casilla de verificación Permitir widgets en pant. bloq. [security_enable_widgets_title] .
3
Para bloquear la pantalla, pulse la tecla de encendido.
4
Para activar la pantalla, pulse brevemente la tecla de encendido.
5
Deslice el dedo hacia adentro desde la parte superior de la pantalla hasta que aparezca
6
Si fuera necesario, introduzca su código PIN, patrón o contraseña para
y, a continuación, puntéelo.
desbloquear la pantalla.
7
Busque y puntee el widget que desee añadir.
8
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla, si fuera necesario, para terminar de añadir el widget.
Los elementos que aparecen cuando puntea están disponibles de manera predeterminada y no se pueden modificar.
Para mover un widget de la pantalla de bloqueo
1
Para activar la pantalla, pulse la tecla de encendido
2
Mantenga pulsado el widget que desee mover y arrástrelo a la nueva ubicación.
brevemente.
Para quitar un widget de la pantalla de bloqueo
1
Para activar la pantalla, pulse la tecla de encendido brevemente.
2
Mantenga el toque del widget que desee quitar y, a continuación, arrástrelo a
El icono de la cámara en la parte inferior de la pantalla está allí de manera predeterminada y no se puede quitar.

Accesos directos y carpetas

Utilice los accesos directos y las carpetas para administrar sus aplicaciones y mantener ordenada su pantalla de inicio.
.
1 Acceder a una carpeta que contiene aplicaciones.
2 Acceder a una aplicación utilizando un acceso directo.
Adición de un acceso directo a la pantalla de inicio
1
Mantenga el toque sobre una zona vacía de la Pantalla Inicio [homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo y aparezca el menú de personalización.
2
En el menú de personalización, puntee Aplicaciones [home_cui_menu_apps_txt] .
3
Desplácese por la lista de aplicaciones y seleccione una. La aplicación seleccionada se añade a la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] .
En el paso 3, además, puede puntear seleccionar una aplicación de la lista disponible. Si utiliza este método para añadir accesos
Accesos dir. [home_cui_menu_shortcuts_txt] y, a continuación,
20
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
directos, algunas de las aplicaciones disponibles le permitirán añadir funcionalidades específicas al acceso directo.
Para mover un elemento en la pantalla de inicio
Mantenga pulsado el elemento hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A continuación, arrastre el elemento a la nueva ubicación.
Para eliminar un elemento de la pantalla de inicio
Mantenga pulsado un elemento hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A continuación, arrastre el elemento a
.
Para crear una carpeta a la pantalla Inicio
Mantenga pulsado un icono de aplicación o un acceso directo hasta que se amplíe y vibre el dispositivo, y arrastre y suelte el icono encima de otro icono de aplicación o escritorio.
Para añadir elementos a una carpeta a la pantalla de inicio
Mantenga pulsado un elemento hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A continuación, arrastre el elemento a la carpeta.
Para crear una carpeta a la pantalla de inicio
1
Puntee la carpeta para abrirla.
2
Puntee la barra de título de la carpeta para abrir el campo
[home_folder_dialog_folder_name_txt] .
3
Introduzca el nuevo nombre para la carpeta y puntee
Nombre de carpeta
Listo [gui_done_txt]
.

Fondo y temas

Puede adaptar la pantalla de inicio a su propio estilo empleando distintos temas y fondos. Además, puede cambiar el fondo de la pantalla de bloqueo.
Para cambiar el fondo de la pantalla Inicio
1
Mantenga el toque sobre una zona vacía de la Pantalla Inicio [homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo.
2
Puntee Fondos [home_cui_menu_wallpapers_txt] y seleccione una opción.
Para establecer un tema
1
Mantenga el toque sobre una zona vacía de la Pantalla Inicio [homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo.
2
Puntee Temas [home_cui_menu_themes_txt] y, a continuación, seleccione un tema.
Al cambiar un tema, el fondo de algunas aplicaciones también cambia.
21
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el fondo de pantalla de la pantalla de bloqueo
1
En la pantalla Inicio, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Personalización [display_category_personalisation_title] > Bloqueo de pantalla [lockscreen_settings_title] .
3
Seleccione una opción y, a continuación, siga las instrucciones para cambiar su fondo de pantalla.

Realizar una captura de pantalla

Es posible adquirir imágenes de cualquier pantalla de su dispositivo como una captura de pantalla. Las capturas de pantalla se guardan automáticamente en el Álbum.
Para realizar una captura de pantalla
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca una ventana de instrucción.
2
Puntee
También puede capturar la pantalla pulsando la tecla de encendido y de bajada de volumen al mismo tiempo hasta que oiga un sonido.
Para ver la captura de pantalla
Arrastre la barra de estado hacia abajo y, a continuación, puntee la captura de pantalla que desee ver.
También abrir la aplicación Álbum para ver las capturas de pantalla.

Grabación de la pantalla

Puede utilizar la función de grabación de pantalla para capturar vídeos de lo que está sucediendo en la pantalla del dispositivo. Esta característica es útil, por ejemplo, cuando desea crear tutoriales o grabar vídeos de un juego en el dispositivo. Los videoclips grabados se guardan automáticamente en el Álbum.
1 Minimiza/restablece la ventana de la pantalla de grabación
2 Graba su pantalla
3 Graba la pantalla cuando la cámara frontal está activada
4 Accede a los ajustes de grabación de la pantalla
5 Cierra la ventana de grabación de la pantalla
Para grabar la pantalla
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca una ventana de instrucción.
2
Puntee .
3
Cuando se abra la ventana de la pantalla de grabación, puntee . Aparece el temporizador de grabación.
4
Para detener la grabación, puntee el temporizador y, a continuación, puntee
.
22
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para grabar la pantalla cuando la cámara frontal está activada
1
Cuando la pantalla de grabación esté abierrta, puntee para que aparezca la ventana de grabación de pantalla de la cámara frontal.
2
Para empezar a grabar la pantalla y el vídeo capturados por la cámara frontal, puntee
3
Para detener la grabación, puntee el temporizador y, a continuación, puntee
4
Para desactivar la ventana de grabación de pantalla de la cámara frontal, puntee
.
Cuando se abra la ventana de grabación de pantalla de la cámara frontal, arrastre para cambiar el tamaño de la ventana y puntee para grabar una imagen.
Para ver las últimas grabaciones de pantalla
Cuando se hayan completado las grabaciones de pantalla, arrastre la barra de estado hacia abajo y, a continuación, puntee para ver las últimas grabaciones de pantalla.
También puede ver las grabaciones de pantalla en la aplicación Álbum.
.
.

Estado y notificaciones

Los iconos de la barra de estado le informan de los eventos, como los nuevos mensajes y las notificaciones de calendario; las actividades en curso, como las descargas de archivos; y la información de estado, como el nivel de batería y la intensidad de la señal. Puede arrastrar hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de notificaciones y administrar estas.
Para abrir o cerrar el panel de notificaciones
Para realizar una acción en una notificación
Puntee la notificación.
Para cerrar una notificación del panel Notificaciones
Ponga el dedo sobre una notificación y desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda.
Para eliminar todas las notificaciones del panel de notificaciones
Puntee Borrar [status_bar_clear_all_button] .
Luz de notificación
La luz de notificación le informa del estado de la batería y de otros eventos. Por ejemplo, una luz blanca parpadeante significa que hay un nuevo mensaje o una llamada perdida.
23
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Iconos de la barra de estado

Iconos de estado
Intensidad de la señal
Sin señal
Itinerancia
LTE disponible
GPRS disponible
EDGE disponible
3G disponible
Red de datos móvil disponible
Enviando y descargando datos LTE
Enviando y descargando datos GPRS
Enviando y descargando datos EDGE
Enviando y descargando datos 3G
Enviando y descargando datos móviles
Estado de la batería
La batería se está cargando
Modo STAMINA activado
Modo Avión activado
Función Bluetooth® activada
La tarjeta SIM no está insertada
El micrófono está silenciado
El altavoz está encendido
Modo Silencio
Modo Vibración
Alarma configurada
GPS activado
Sincronización en curso
Problema de inicio de sesión/sincronización
Su dispositivo está listo para conectar con otros dispositivos compatibles con ANT+™
Iconos de notificación
Los siguientes iconos de notificación pueden aparecer en la pantalla:
24
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Nuevo mensaje de correo electrónico
Nuevo mensaje de texto/multimedia
Nuevo mensaje en el buzón de voz
Próximo evento del calendario
Canción en reproducción
El dispositivo está conectado a un ordenador mediante un cable USB
Mensaje de advertencia
Mensaje de error
Llamada perdida
Llamada en curso
Llamada en espera
El desvío de llamadas está activado
La conexión Wi-Fi® está habilitada y hay redes inalámbricas disponibles
Hay actualizaciones de software disponibles
Descargando datos
Cargando datos
Más notificaciones (no mostradas)
Pueden realizarse mejoras en los iconos sin previo aviso, y deben considerarse únicamente como información de referencia.

Descripción general de las aplicaciones

Use las aplicaciones Alarma y Reloj para establecer varios tipos de alarmas.
Use el navegador web para ver páginas web y desplazarse por ellas, administrar favoritos y texto e imágenes.
Use la aplicación Calculadora para realizar cálculos básicos.
Use la aplicación Calendario para realizar un seguimiento de sus eventos y administrar sus citas.
Use la cámara para sacar fotos y grabar videoclips.
Use la aplicación Contactos para administrar números de móvil, direcciones de correo electrónico y otra información relacionada con sus contactos.
Acceda a las aplicaciones descargadas.
Use la aplicación de correo electrónico para enviar y recibir mensajes de correo electrónico a través de cuentas privadas y cuentas corporativas.
Use la aplicación de Facebook™ para participar en redes sociales con amigos, familia y colegas en todo el mundo.
Busque y escuche estaciones de radio FM.
Use la aplicación Álbum para ver sus fotos y vídeos, y trabajar con ellos.
Use la aplicación Gmail™ para leer, escribir y organizar mensajes de correo electrónico.
25
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Busque información en el dispositivo y en la web.
Vea su ubicación actual, encuentre otras ubicaciones y calcule rutas con Google Maps™.
Acceda a Google Play™ para descargar aplicaciones gratuitas y de pago para el dispositivo.
Use la aplicación Mensajes para enviar y recibir mensajes de texto y multimedia.
Utilice la aplicación Películas para reproducir vídeos en su dispositivo, y compartir vídeos con sus amigos.
Utilice la aplicación Walkman® para organizar y reproducir música, libros de audio y podcasts.
Vea artículos sobre noticias y pronósticos del tiempo.
Realice llamadas telefónicas marcando manualmente el número o utilizando la función de marcación inteligente.
Use la aplicación Video Unlimited para alquilar y adquirir vídeos.
Optimice los ajustes para adaptarlos a sus necesidades.
Utilice la aplicación Hangouts™ para conversar con sus amigos en línea.
Identifique pistas de música que estén sonando cerca de usted y obtenga información del intérprete y el álbum, entre otros datos.
Use YouTube™ para compartir y ver vídeos en todo el mundo.
Utilice la aplicación de asistencia para acceder a la asistencia de usuario directamente en el dispositivo. Por ejemplo, puede acceder a la Guía del usuario, información de solución de problemas, y consejos y trucos.
Descargue e instale nuevas aplicaciones y actualizaciones.
Algunas aplicaciones no son compatibles con todas las redes y/o los proveedor de servicios en todas las zonas.
26
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Descarga de aplicaciones

Descarga de aplicaciones de Google Play™
Google Play™ es la tienda en línea oficial de Google para descargar aplicaciones, juegos, música, películas y libros. Incluye aplicaciones gratuitas y de pago. Antes de empezar a descargar de Google Play™, asegúrese de que tiene una conexión a Internet,
preferiblemente por Wi-Fi® a fin de limitar las tarifas por tráfico de datos.
Para usar Google Play™, debe tener una cuenta de Google™. Es posible que Google Play™ no se encuentre disponible en todos los países o regiones.
Para descargar una aplicación de Google Play™
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee Play Store [android-market-market] .
3
Busque el elemento que quiera descargar explorando las categorías o mediante la función de búsqueda.
4
Puntee el elemento para ver sus detalles y siga las instrucciones para completar la instalación.
Algunas aplicaciones podrían necesitar acceder a datos, ajustes y varias funciones de su dispositivo para que funcionen correctamente. Instale y otorgue permisos exclusivamente a las aplicaciones en las que confíe.
Puede ver los permisos otorgados a una aplicación descargada punteando la aplicación en Ajustes [settings_label_launcher] > Aplicaciones [applications_settings] .
.

Descarga de aplicaciones de otros orígenes

Cuando su dispositivo esté configurado para permitir la descarga de orígenes diferentes a Google Play™, podrá descargar aplicaciones directamente de otros sitios web siguiendo las instrucciones de descarga correspondientes.
Si instala aplicaciones de origen desconocido o poco fiable, su dispositivo podría resultar dañado. Descargue aplicaciones solamente de orígenes fiables. Si tiene alguna duda o pregunta, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación.
Permiso de descarga de aplicaciones de otros orígenes
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
3
Marque la casilla de verificación Orígenes desconocidos [install_applications] .
4
Puntee
Algunas aplicaciones podrían necesitar acceder a datos, ajustes y varias funciones de su dispositivo para que funcionen correctamente. Instale y otorgue permisos exclusivamente a las aplicaciones en las que confíe.
Puede ver los permisos otorgados a una aplicación descargada punteando la aplicación en
Ajustes [settings_label_launcher] > Aplicaciones [applications_settings] .
Aceptar [ok]
Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title]
.
.
27
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Internet y redes

Navegación por la web

El navegador web Google Chrome™ para dispositivos Android™ viene preinstalado en la mayoría de los mercados. Entre en http://support.google.com/chrome y haga clic en el enlace "Chrome para móviles" para obtener información más detallada acerca de cómo usar este navegador web.
Para navegar con Google Chrome™
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee .
3
Si es la primera vez que utiliza Google Chrome™, seleccione iniciar sesión en una cuenta de Google™ o navegue con Google Chrome™ de forma anónima.
4
Introduzca un término de búsqueda o una dirección web en el campo de búsqueda o dirección y, a continuación, puntee Ir [search_button_text] en el teclado.
.
1 Ir a la página de inicio
2 Campo de búsqueda y dirección
3 Actualizar la página
4 Acceder a las pestañas del navegador
5 Ver la ayuda y las opciones
6 Retroceder una página dentro del historial del navegador

Ajustes de Internet y MMS

Para enviar mensajes multimedia o acceder a Internet cuando no hay una red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] disponible, debe tener una conexión de datos móviles en
funcionamiento con los ajustes correctos de MMS (servicio de mensajería multimedia) e Internet. Aquí tiene algunos consejos:
Para la mayoría de las redes móviles y operadores, los ajustes de MMS y de Internet vienen instalados previamente en el dispositivo. Así, puede empezar a utilizar Internet y a enviar mensajes multimedia directamente.
En algunos casos, tiene la opción de descargar ajustes de MMS y de Internet la primera vez que enciende el dispositivo cuando se inserta una tarjeta SIM. También puede descargar estos ajustes posteriormente desde el menú Ajustes.
28
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Puede añadir, cambiar o eliminar manualmente los ajustes de Internet y de MMS en su dispositivo en cualquier momento. Póngase en contacto con su operador de red para obtener información detallada.
Si no puede acceder a Internet a través de una red móvil, o si la mensajería multimedia no funciona, aunque los ajustes de Internet y MMS de hayan descargado con éxito en su dispositivo, consulte los consejos para la solución de problemas en su dispositivo en
www.sonymobile.com/support/
para obtener información sobre problemas de cobertura
de red, datos móviles y MMS.
Descargar los ajustes de MMS e Internet
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Ajustes de Internet [r2r_settings_download_title_txt] y puntéelas.
3
Puntee Aceptar [r2r_strings_cost_button_accept_txt] . Cuando los ajustes de hayan descargado con éxito, aparecerán en la barra de estado y los datos móviles se activarán de
manera automática.
Si los ajustes no se pueden descargar en su dispositivo, compruebe la intensidad de la señal de su red móvil. Sitúese en un lugar abierto libre de obstáculos o cerca de una ventana.
Para comprobar si los datos móviles están activados o desactivados
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes móviles
[network_settings_title]
3
Compruebe si la casilla Tráfico de datos móviles [data_enabled] está activada o no.
.
.
Añadir manualmente ajustes de Internet y MMS
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes
.
móviles [network_settings_title] y puntéelas.
3
Puntee
4
Puntee Nombre [apn_name] e ingrese un nombre.
5
Puntee
6
Ingrese toda la información necesaria. Si no sabe qué información se requiere,
Nombres de punto de acceso (APN) [apn_settings]
APN [apn_apn]
e introduzca el nombre del punto de acceso.
>
.
comuníquese con su operador de red para obtener más detalles.
7
Cuando haya terminado, puntee
y después Guardar [menu_save] .
Ver los ajustes de MMS e Internet descargados
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes
móviles [network_settings_title] y puntéelas.
3
Puntee
4
Para ver más detalles, tique suavemente alguno de los elementos disponibles.
Si tiene varias conexiones disponibles, el botón marcado red que se encuentra activa.
Nombres de punto de acceso (APN) [apn_settings]
.
indicará cuál es la conexión de

Wi-Fi®

Utilice conexiones Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] para navegar por Internet, descargar aplicaciones o enviar y recibir correo electrónico. Una vez que se haya conectado a una
red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , su dispositivo la recordará y se conectará automáticamente a ella la próxima vez que se encuentre dentro de su alcance.
Algunas redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] requieren que inicie sesión en una página web antes de tener acceso. Póngase en contacto con el administrador de la red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] en cuestión para obtener más información.
Las redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] disponibles pueden estar abiertas o protegidas:
29
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
En las redes abiertas, se muestra el icono junto al nombre de la red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
En las redes protegidas, se muestra el icono junto al nombre de la red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
Algunas redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] no se muestran en la lista de redes disponibles porque no transmiten su nombre de red (SSID). Si sabe el nombre de la red, puede añadirlo manualmente a su lista de redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] disponibles.
Para activar la función Wi-Fi®
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Ajustes [settings_label_launcher] y puntéela.
3
Arrastre el control deslizante situado junto a Wi-Fi [udoc_no_trans_wifi_wlan] a la derecha para activar la función Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
Puede tardar unos segundos en habilitarse Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
Para conectarse a una red Wi-Fi® automáticamente
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Ajustes [settings_label_launcher] y puntéela.
3
Puntee Wi-Fi [udoc_no_trans_wifi_wlan] . Se mostrarán todas las redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wi-
fi_wlan_plain] que estén disponibles.
4
Puntee una red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
para conectarse a ella. En el caso de
las redes protegidas, introduzca la contraseña correspondiente. En la barra de estado se mostrará
cuando esté conectado.
Para buscar las nuevas redes disponibles, puntee
nu_scan] .
y, a continuación, puntee Buscar [wifi_me-
Para añadir una red Wi-Fi® manualmente
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [udoc_no_trans_wifi_wlan] .
3
Puntee
4
Especifique la información de Nombre de red (SSID) [wifi_ssid] .
5
Para seleccionar un tipo de seguridad, puntee el campo
6
Introduzca una contraseña, si así se le solicita.
7
Para editar algunas opciones avanzadas, como la configuración proxy e IP,
.
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
Seguridad [wifi_security]
marque la casilla de verificación Mostrar opciones avanzadas [wifi_show_advanced] y, a continuación, edítela como sea necesario.
8
Puntee Guardar [wifi_save] .
Póngase en contacto con el administrador de su red Wi-Fi® obtener el SSID y la contraseña de red.
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] para
Aumento de la intensidad de la señal Wi-Fi®
Hay varias cosas que puede hacer para aumentar la intensidad de una señal Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] :
Acerque el dispositivo al punto de acceso Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
Aleje el punto de acceso Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] de posibles obstáculos o interferencias.
No cubra la zona de la antena Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] de su dispositivo (el área resaltada de la ilustración).
.
30
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Ajustes de Wi-Fi®
Cuando esté conectado a una red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] o cuando haya redes Wi-
-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
dichas redes. También puede habilitar el dispositivo para que le notifique cuando detecte una red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
Si no está conectado a una red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , el dispositivo utiliza la conexión de datos móviles para acceder a Internet (si ha configurado y habilitado una
conexión de datos móviles en el dispositivo). Cuando se incluye una política de suspensión de Wi-Fi®
-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] a datos móviles.
Para habilitar las notificaciones de red Wi-Fi®
1
Active la función Wi-Fi®, si es que aún no está encendida.
2
En la Pantalla Inicio
3
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] y puntéelas.
4
Pulse
.
5
Puntee Avanzado [pref_extras_title] .
6
Marque la casilla de verificación
Para ver información detallada sobre una red Wi-Fi® conectada
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] y puntéelas.
3
Puntee la red Wi-Fi® a la que esté conectado actualmente. Se mostrará información detallada de la red.
disponibles en las inmediaciones, podrá ver el estado de
abierta.
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puede especificar cuándo cambiar de Wi-
, puntee
.
Notificación de red [wifi_notify_open_networks]
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
.
Para añadir una política de suspensión de Wi-Fi®
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] y puntéelas.
3
Pulse
.
4
Puntee Avanzado [wifi_menu_advanced] .
5
Puntee Wi-Fi en modo suspensión [wifi_setting_sleep_policy_title] .
6
Seleccione una opción.
.
WPS
WPS (Wi-Fi® Protected Setup - Configuración protegida de Wi-Fi) es un estándar informático que le ayuda a establecer conexiones de red inalámbricas seguras. Si tiene conocimientos limitados sobre la seguridad inalámbrica, WPS le facilita la configuración
31
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
del cifrado WPA para proteger su red. También puede agregar nuevos dispositivos a una red existente sin introducir contraseñas largas.
Utilice uno de los métodos siguientes para habilitar WPS:
Método de botón pulsador – simplemente pulse un botón en un dispositivo que admita WPS, por ejemplo un router.
Método PIN – su dispositivo crea un PIN (Número de Identificación Personal) aleatorio, que debe introducir en el dispositivo que admita WPS.
Para conectarse a una red Wi-Fi® usando un botón WPS
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] .
3
Active Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , si no lo está.
4
Puntee
y después pulse el botón WPS en el dispositivo con WPS.
Para conectarse a una red Wi-Fi® usando un PIN de WPS
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] .
3
Active Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , si no lo está.
4
Puntee > Entrada de PIN WPS [wifi_menu_wps_pin] .
5
En el dispositivo con WPS, introduzca el PIN que se muestra en el dispositivo.

Uso compartido de la conexión de datos móvil

Puede compartir su conexión de datos móviles con otros dispositivos en varias formas:
Uso compartido de Internet por USB: comparta su conexión de datos móviles con un ordenador mediante un cable USB.
Uso compartido de Internet por Bluetooth®: comparta su conexión de datos móviles con hasta cinco dispositivos mediante Bluetooth®.
Punto de conexión Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] portátil: comparta su conexión de datos móviles simultáneamente con hasta 10 dispositivos, incluidos dispositivos que admiten la
tecnología WPS.
Para compartir su conexión de datos con un cable USB
1
Desactive todas las conexiones de cable USB a su dispositivo.
2
Conecte el dispositivo a un ordenador con el cable USB que se incluye con el dispositivo.
3
En la Pantalla Inicio
4
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Vinculación
[homescreen_strings_application_name_txt]
y zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot]
5
Marque la casilla de verificación Vinculación de USB [usb_tethering_button_text] y puntee Aceptar [okay_action]
si se le pide. se mostrará en la barra de estado cuando esté
, puntee
y puntéelas.
.
conectado.
6
Para dejar de compartir su conexión de datos, desmarque la casilla de verificación
Vinculación de USB [usb_tethering_button_text] o desconecte el cable USB.
No puede compartir la conexión de datos y la tarjeta SD de su dispositivo a través de un cable USB al mismo tiempo.
32
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para compartir la conexión de datos móviles con otro dispositivo Bluetooth®
1
Asegúrese de que su dispositivo y el dispositivo Bluetooth® están asociados entre sí.
2
Dispositivo: Active los datos móviles y, a continuación, marque la casilla Vinculación Bluetooth [bluetooth_tether_checkbox_text] en Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [ra-
dio_controls_title] > Vinculación y zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot] .
3
Dispositivo Bluetooth®: Configure el dispositivo para que obtenga su conexión de
red usando Bluetooth®. Si el dispositivo es un ordenador, consulte las instrucciones correspondientes para completar la configuración. Si el dispositivo ejecuta el sistema operativo Android™, puntee el icono de ajustes junto al nombre del dispositivo con el que está asociado en Ajustes [settings_label_launcher] > Bluetooth
[bluetooth_quick_toggle_title] > Dispositivos asociados [bluetooth_preference_paired_devices] y, a
continuación, marque la casilla Acceso a Internet [bluetooth_profile_pan] .
4
Dispositivo: Espere a que aparezca el símbolo en la barra de estado. Cuando
aparece, significa que la configuración ha finalizado.
5
Para dejar de compartir su conexión de datos móviles, desmarque la casilla de verificación Vinculación Bluetooth [bluetooth_tether_checkbox_text] .
La casilla de verificación Vinculación Bluetooth [bluetooth_tether_checkbox_text] se desmarca cada vez que apagas el dispositivo o desactivas la función Bluetooth®.
Para obtener más información sobre la asociación y la activación de los datos móviles, consulte
activar o desactivar el tráfico de datos
Para asociar el dispositivo con otro dispositivo Bluetooth®
en la página 34.
en la página 123 y
Para utilizar el dispositivo como área de conexión Wi-Fi® portátil
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Vinculación
[homescreen_strings_application_name_txt]
y zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot]
3
Puntee Ajustes áreas conexión Wi-Fi portátil [wifi_tether_settings_text] > Configurar área de conexión Wi-Fi [udoc_trans_wifi_tether_configure_ap_text]
4
Especifique la información de Nombre de red (SSID) [wifi_ssid] .
5
Para seleccionar un tipo de seguridad, puntee el campo
, puntee .
y puntéelas.
.
Seguridad [wifi_security]
.
Introduzca una contraseña, si así se le solicita.
6
Puntee
7
Puntee
[wifi_tether_checkbox_text]
8
Si se le indica, puntee Aceptar [okay_action] para confirmar. se mostrará en la barra
Guardar [wifi_save]
y, a continuación, marque la casilla de verificación Zona Wi-Fi portátil
de estado una vez que el área de conexión Wi-Fi®
.
.
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
portátil
esté activa.
9
Para dejar de compartir su conexión de datos por Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
desmarque la casilla de verificación Zona Wi-Fi portátil [wifi_tether_checkbox_text] .
Para
,
Para permitir que un dispositivo que admita WPS utilice su conexión de datos móviles
1
Asegúrese de que el dispositivo está funcionando como un punto de conexión Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] portátil.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Vinculación y
.
zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot] > Ajustes áreas conexión Wi-Fi portátil [wifi_tether_settings_text] .
4
Asegúrese de que la casilla de verificación Visible [tether_settings_discoverable] está marcada.
5
En Configurar área de conexión Wi-Fi [udoc_trans_wifi_tether_configure_ap_text] , asegúrese de que el punto de conexión portátil está protegido por una contraseña.
6
Puntee Botón WPS [wifi_menu_wps_pbc] y siga las instrucciones correspondientes. Además, puntee
> Entrada de PIN WPS [wps_tethering_menu_pin_entry_txt] y, después,
introduzca el PIN que aparece en el dispositivo que admite WPS.
33
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el nombre o proteger el área de conexión portátil
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label] > Más... [radio_controls_title] > Vinculación y zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot] y puntéelas.
3
Puntee Ajustes áreas conexión Wi-Fi portátil [wifi_tether_settings_text] > Configurar área de conexión Wi-Fi [udoc_trans_wifi_tether_configure_ap_text] .
4
Introduzca el Nombre de red (SSID) [wifi_ssid] de la red.
5
Para seleccionar un tipo de seguridad, puntee el campo Seguridad [wifi_security] .
6
Introduzca una contraseña, si así se le solicita.
7
Puntee Guardar [wifi_save] .

Control del uso de datos

Puede mantener un registro de la cantidad de datos transferidos a y desde su dispositivo mediante datos móviles o conexión Wi-Fi® durante un plazo concreto. Por ejemplo, puede consultar la cantidad de datos utilizados por las aplicaciones individuales. Para conocer los datos transferidos a través de su conexión de datos móvil, también puede configurar advertencias y límites de uso de datos para evitar cargos adicionales.
El ajuste del uso de datos puede ayudarle a tener un mayor control sobre el uso de datos, pero no permite garantizar la prevención de tarifas adicionales.
Para activar o desactivar el tráfico de datos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones puntéelas.
3
Arrastre el control deslizante junto a o desactivar el tráfico de datos.
Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage]
Datos móviles [data_usage_enable_mobile]
para activar
y
Al desactivar el tráfico de datos, su dispositivo aún puede establecer conexiones Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] y Bluetooth®.
Para definir una advertencia de uso de datos
1
Asegúrese de que el tráfico de datos móviles esté activado.
2
En la Pantalla Inicio
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage] .
4
Para definir el nivel de advertencia, arrastre la línea de advertencia hasta el valor
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
deseado. La notificación de advertencia se recibe cuando la cantidad de tráfico de datos alcanza el nivel establecido.
Para establecer un límite de uso de datos móviles
1
Asegúrese de que el tráfico de datos móviles esté activado.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage] .
4
Marque la casilla de verificación Establecer límite datos móviles [data_usage_disable_mobi-
le_limit] si no está marcada y puntee Aceptar [button_ok] .
5
Para establecer el límite de uso de datos móviles, arrastre la línea correspondiente
.
hasta el valor deseado.
Una vez que el uso de datos móviles alcance el límite establecido, el tráfico de datos móviles en el dispositivo se apagará automáticamente.
34
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para controlar el uso de datos móviles de aplicaciones individuales
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage] .
3
Busque y puntee la aplicación que desee.
4
Marque la casilla de verificación Restringir datos de referencia [data_usage_app_res-
trict_background] .
5
Para acceder a ajustes más específicos para la aplicación (de existir), puntee Ver ajustes de aplicación [data_usage_app_settings] y realice los cambios deseados.
El rendimiento de las aplicaciones individuales puede verse afectado si cambia los ajustes de uso de datos correspondientes.
Para visualizar datos transferidos por Wi-Fi®
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage] y
.
puntéelas.
3
Puntee y después marque la casilla de verificación Mostrar uso de Wi-Fi [data_usa-
ge_menu_show_wifi] en caso de que no se encuentre marcada.
4
Puntee la pestaña Wi-Fi [data_usage_tab_wifi] .

Selección de redes móviles

Su dispositivo automáticamente alterna entre redes móviles de acuerdo con las redes móviles disponibles donde se encuentre. También puede ajustar manualmente su dispositivo para usar un modo de red móvil en particular, por ejemplo, LTE, WCDMA or GSM.
Para seleccionar un modo de red
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes móviles
[network_settings_title]
3
Puntee Modo de red [preferred_network_mode_title] .
4
Seleccione un modo de red.
[homescreen_strings_application_name_txt]
.
, puntee .
Para seleccionar otra red manualmente
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes móviles
[network_settings_title]
3
Puntee Modo de búsqueda [clh_settings_search_mode] > Manual [clh_settings_manual_selection] .
4
Seleccione una red.
Si selecciona una red manualmente, el dispositivo no buscará otras redes, incluso si se sale del alcance de la red que haya seleccionado manualmente.
[homescreen_strings_application_name_txt]
>
Operadores de red [networks]
.
, puntee
.
Para activar la selección automática de red
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes móviles
[network_settings_title] > Operadores de red [networks] .
3
Puntee Modo de búsqueda [clh_settings_search_mode] > Automático [select_automatically] .

Redes privadas virtuales (VPN)

Use su dispositivo para conectarse a redes privadas virtuales (VPN), que le permiten acceder a recursos de redes locales protegidas desde redes públicas. Por ejemplo, las empresas y las instituciones educativas suelen usar conexiones VPN para proporcionar a sus usuarios acceso a intranets y a otros servicios internos mientras están fuera de la red interna, como cuando están de viaje.
35
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Las conexiones VPN se pueden configurar de muchas maneras, dependiendo de la red. Algunas redes pueden requerir que transfiera e instale un certificado de seguridad en su dispositivo. Para obtener información detallada sobre cómo configurar una conexión a su red privada virtual, póngase en contacto con el administrador de red de su empresa u organización.
Para añadir una red privada virtual
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > VPN [vpn_settings_ti-
tle] .
3
Puntee
4
Seleccione el tipo de red privada virtual (VPN) que desea añadir.
5
Introduzca los ajustes de VPN.
6
Puntee Guardar [vpn_save] .
.
Para conectarse a una red privada virtual
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > VPN [vpn_settings_ti-
tle] .
3
En la lista de redes disponibles, puntee la VPN a la que desea conectarse.
4
Especifique la información necesaria.
5
Puntee Conectar [vpn_connect] .
.
Para desconectar de una red privada virtual
1
Arrastre la barra de estado hacia abajo.
2
Puntee la notificación de la conexión VPN para desactivarla.
36
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Sincronizar datos en el dispositivo.

Sincronización con las cuentas en línea

Sincronice su dispositivo con los contactos, el correo electrónico, los eventos del calendario y otra información de las cuentas en línea; por ejemplo, las cuentas de correo electrónico como Gmail™ y Exchange ActiveSync, Facebook™, Flickr™ y Twitter™. Puede sincronizar los datos automáticamente para todas las cuentas activando la función de autosincronización. O bien, puede sincronizar cada cuenta de forma manual.
Para configurar una cuenta en línea para sincronización
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Puntee Ajustes [settings_label] > Añadir cuenta [add_account_label] y, a continuación, seleccione la cuenta que desee añadir.
3
Siga las instrucciones para crear una cuenta o inicie sesión si ya tiene una.
Para activar la función de autosincronización
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Arrastre el control deslizante situado junto a Autosincronizar [auto_sync_text] a la derecha.
Para sincronizar manualmente con una cuenta en línea
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee > Ajustes [settings_label] .
2
En
Cuentas [accounts_action]
nombre de la cuenta con la que desea sincronizar. Aparece una lista de elementos que pueden sincronizarse con la cuenta.
3
Marque los elementos que desee sincronizar.
4
Puntee
y, a continuación, puntee
, seleccione el tipo de cuenta y, a continuación, puntee el
Sincronizar ahora [sync_menu_sync_now]
.
> Ajustes [settings_label] .
.
Para quitar una cuenta en línea
1
En la Pantalla Inicio
2
En Cuentas [accounts_action] , seleccione el tipo de cuenta y, a continuación, puntee el nombre de la cuenta que desea quitar.
3 4
Puntee Puntee
y, a continuación, puntee Suprimir cuenta [remove_account_label] .
Suprimir cuenta [remove_account_label]
[homescreen_strings_application_name_txt]
de nuevo para confirmar.
, puntee >
Ajustes [settings_label]

Sincronización con Microsoft® Exchange ActiveSync®

Con una cuenta de Microsoft Exchange ActiveSync, puede acceder a sus mensajes de correo electrónico, citas del calendario y contactos de empresa directamente en su dispositivo. Tras la configuración, puede buscar la información en las aplicaciones
Correo electrónico [em_app_name] , Calendario [cal_app_label] y Contactos [contactsList] .
.
37
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para configurar una cuenta de EAS para sincronización
1
Asegúrese de que tiene los detalles de su dominio y servidor. Esta información se la debe haber proporcionado el proveedor de la red corporativa.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
3
Puntee Ajustes [settings_label] > Añadir cuenta [add_account_label] > Exchange ActiveSync [ex-
change_name] .
4
Introduzca su dirección de correo electrónico de empresa y contraseña.
5
Puntee Siguiente [next_action] . Su dispositivo comienza a recuperar la información de su cuenta. Si se produce un error, introduzca los datos del dominio y el servidor
de su cuenta manualmente y, a continuación, puntee Siguiente [next_action] .
6
Puntee Aceptar [ph_ok] para permitir que el servidor de la empresa controle su dispositivo.
7
Seleccione los datos que desee sincronizar con el dispositivo, como los contactos y las entradas del calendario.
8
Si lo desea, active el administrador de dispositivos para permitir que el servidor de la empresa controle ciertas características de seguridad de su dispositivo. Por ejemplo, puede permitir que el servidor de su empresa establezca las normas de contraseña y el cifrado de almacenamiento.
9
Una vez finalizada la configuración, introduzca un nombre para la cuenta corporativa.
Si cambia la contraseña de inicio de sesión de una cuenta de EAS en su ordenador, deberá iniciar sesión de nuevo en la cuenta de EAS de su dispositivo.
Para cambiar los ajustes de una cuenta de EAS
1
En la Pantalla Inicio
2
Puntee Correo electrónico [em_app_name] y, a continuación, puntee
3
Puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
[homescreen_strings_application_name_txt]
, seleccione una cuenta EAS y, a continuación,
, puntee .
.
cambie los ajustes de la cuenta de EAS según desee.
Para establecer un intervalo de sincronización para una cuenta de EAS
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Puntee
3
Puntee Ajustes [settings_label_launcher] y seleccione una cuenta EAS.
4
Puntee
Correo electrónico [em_app_name]
Frecuencia comprobación [mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label] > Frecuencia
y, a continuación, puntee
.
comprobación [mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label] y seleccione una opción de
intervalo.
Para quitar una cuenta de EAS
1
En la Pantalla Inicio
2
En Cuentas [accounts_action] , puntee Exchange ActiveSync [exchange_name] y, a
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee >
Ajustes [settings_label]
continuación, seleccione la cuenta de EAS que desea quitar.
3
Puntee
4
Puntee Suprimir cuenta [remove_account_label] de nuevo para confirmar.
y, a continuación, puntee Suprimir cuenta [remove_account_label] .

Sincronización con Outlook® mediante un ordenador

Puede utilizar las aplicaciones Calendario y Contactos de los programas de ordenador PC Companion y Sony Bridge for Mac para sincronizar el dispositivo con el calendario y los contactos de su cuenta de Outlook.
Para obtener más información acerca de cómo instalar la aplicación PC Companion en un PC o Sony Bridge for Mac en un ordenador Mac® de Apple®, consulte
ordenador
en la página 137.
Herramientas de
.
38
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para sincronizar con los contactos de Outlook mediante un ordenador
1
Asegúrese de que tiene la aplicación PC Companion instalada en su PC o la aplicación Sony Bridge for Mac en el ordenador Apple® Mac®.
2
Ordenador: abra la aplicación PC Companion o la aplicación Sony Bridge for
Mac.
3
Haga clic en Iniciar [irremote_btn_start_txt] para iniciar las aplicaciones
Sincronización de contactos
su dispositivo con sus contactos de Outlook.
Para sincronizar con el calendario de Outlook mediante un ordenador
1
Asegúrese de que tiene la aplicación PC Companion instalada en su PC o la aplicación Sony Bridge for Mac en el ordenador Apple® Mac®.
2
Ordenador: abra la aplicación PC Companion o la aplicación Sony Bridge for
Mac.
3
Haga clic en Iniciar [irremote_btn_start_txt] para iniciar las aplicaciones
Sincronización del calendario
su dispositivo con su calendario de Outlook.
y siga las instrucciones en pantalla para sincronizar
y siga las instrucciones en pantalla para sincronizar
Contactos
Calendario
y
y
39
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Ajustes básicos

Acceso a los ajustes

Visualice y cambie los ajustes de su dispositivo desde el menú Ajustes. El menú Ajustes es accesible desde la pantalla Aplicaciones y desde el panel de Ajustes rápidos.
Para abrir el menú de ajustes del dispositivo desde la pantalla Aplicación
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Puntee Ajustes [settings_label] .
Para ver información acerca del dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Acerca del teléfono [about_settings<product="de-
fault">] .
Para activar la pantalla mediante el modo "Puntear para activar"
1
Asegúrese de que el modo "Puntear para activar" esté habilitado en el dispositivo.
2
Puntee dos veces la pantalla.
Para activar el modo "Puntear para activar", puntee Ajustes [settings_label] > Pantalla [display_settings_ti-
tle] > Puntee para activar [touch_to_wake_up] si este modo está desactivado.
Para abrir el panel de ajustes rápidos
Con dos dedos, arrastre la barra de estado hacia abajo.
.
Para seleccionar qué ajustes mostrar en el panel de ajustes rápidos
1
Con dos dedos, arrastre la barra de estado hacia abajo y puntee Editar
[cam_strings_preview_edit_txt]
2
Mantenga el toque en un icono y arrástrelo y suéltelo al panel de ajustes rápidos
.
Para reorganizar el panel de ajustes rápidos
1
Con dos dedos, arrastre la barra de estado hacia abajo y puntee Editar
[cam_strings_preview_edit_txt]
2
Mantenga el toque en un icono y arrástrelo al lugar deseado.
.

Sonido, tono de llamada y volumen

Puede ajustar el volumen del tono de las llamadas entrantes y de las notificaciones, así como de la música y de la reproducción de vídeo. Por ejemplo, puede configurar el dispositivo en modo Silencio para que no suene cuando se encuentra en una reunión.
Para ajustar el volumen del tono de llamada con la tecla de volumen
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para ajustar el volumen de reproducción de archivos multimedia con la tecla de volumen
Cuando esté reproduciendo música o viendo un vídeo, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para configurar el dispositivo en modo Vibración
Pulse la tecla de volumen hasta que aparezca en la barra de estado.
40
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para configurar el dispositivo en modo Silencio
1
Pulse hacia abajo la tecla de volumen hasta que el dispositivo vibre y aparezca en la barra de estado.
2
Pulse hacia abajo la tecla de volumen de nuevo. aparecerá en la barra de estado.
Para establecer el dispositivo en modo vibración y timbre
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] .
3
Marque la casilla de verificación Vibrar al sonar [vibrate_when_ringing_title] .
Para definir un tono de llamada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] > Tono de llamada del móvil [ringtone_title] y puntéelas.
3
Seleccione un tono de llamada.
4
Puntee Listo [gui_done_txt] .
Para seleccionar un sonido de notificación
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] > Sonido de la notificación [notification_sound_title] y puntéelas.
3
Seleccione el sonido de notificación que se reproducirá cuando haya una notificación.
4
Puntee
Listo [gui_done_txt]
.
Para habilitar los sonidos táctiles
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] y puntéelas.
3
Marque las casillas de verificación
[homescreen_strings_application_name_txt]
Tonos de toque del teclado [dtmf_tone_enable_title]
, puntee
.
y
Sonidos al tocar [sound_effects_enable_title] .

Protección de la tarjeta SIM

Puede bloquear y desbloquear cada tarjeta SIM que utilice en su dispositivo con un PIN (número de identificación personal). Cuando una tarjeta SIM está bloqueada, la suscripción asociada a la tarjeta estará protegida contra el uso indebido, lo que significa que tendrá que introducir el número PIN cada vez que inicie el dispositivo.
Si introduce el PIN incorrecto más veces que el número máximo de intentos permitido, su tarjeta SIM se bloqueará. Después deberá introducir su PUK (Clave de desbloqueo personal) y, a continuación, un PIN nuevo. El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK.
Para bloquear o desbloquear una tarjeta SIM
1
En la pantalla de inicio, puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de tarjeta SIM [sim_lock_settings_category] .
3
Seleccione o deseleccione la casilla de verificación Bloquear tarjeta SIM [sim_ena-
ble_sim_lock] .
4
Introduzca el PIN de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
.
41
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el PIN de la tarjeta SIM
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de tarjeta SIM [sim_lock_settings_category] y puntéelas.
3
Puntee Cambiar PIN de SIM [sim_pin_change] .
4
Introduzca el PIN anterior de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
5
Introduzca el nuevo PIN de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
6
Vuelva a introducir el nuevo PIN de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
Para desbloquear una tarjeta SIM bloqueada mediante el código PUK
1
Introduzca el código PUK y puntee
2
Introduzca un nuevo código PIN y puntee .
3
Vuelva a introducir el nuevo código PIN y puntee
Si introduce un código PUK incorrecto demasiadas veces, tendrá que ponerse en contacto con el operador de red para que le facilite otra tarjeta SIM.
.
.

Ajustes de pantalla

Para ajustar el brillo de la pantalla
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque las opciones puntéelas.
3
Anule la selección de la casilla de verificación
iluminación [automatic_brightness] en caso de que no se encuentre marcada.
4
Arrastre el control deslizante para ajustar el brillo.
Ajustes [settings_label] > Pantalla [display_settings_title] > Brillo [brightness]
Adaptar a las condiciones de
y
Bajar el nivel de brillo incrementa el rendimiento de la batería.
Para configurar la pantalla para que vibre al tocarla
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee
3
Marque la casilla de verificación Vibrar al tocar [haptic_feedback_enable_title] . La pantalla
Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings]
.
vibra cuando puntea las teclas del software y algunas aplicaciones.
Para ajustar el tiempo de espera antes de que se apague la pantalla
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Pantalla [display_settings_title] > Modo de suspensión [screen_timeout]
3
Seleccione una opción.
Para apagar la pantalla rápidamente, pulse la tecla de encendido
[homescreen_strings_application_name_txt]
.
, puntee
.
durante poco tiempo.
Control inteligente de la luz de fondo
El control inteligente de la luz de fondo mantiene activada la pantalla mientras sostiene el dispositivo en la mano. Una vez que deja el dispositivo, la pantalla se desactiva de acuerdo con el ajuste de reposo.
Para activar la función de control inteligente del contraluz
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Pantalla [display_settings_title] > Control retroilum. intelig. [ges_backlight_strings_setting_list_title_txt] y puntéelas.
3
Arrastre el control deslizante junto a Control retroilum. intelig. [ges_backlight_strings_set-
ting_list_title_txt] a la derecha.
42
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Bloqueo de pantalla

Hay varias formas de bloquear la pantalla. El nivel de seguridad de cada tipo de bloqueo se enumera a continuación, en orden de menor a mayor:
Deslizar: sin protección, pero puede acceder rápidamente a la pantalla de inicio
Desbloqueo Bluetooth: desbloquea el dispositivo mediante el uso de dispositivos Bluetooth asociados
Desbloquear cara: se desbloquea el dispositivo cuando lo mira
Patrón de desbloqueo: dibuje un patrón simple con el dedo para desbloquear el dispositivo
PIN de desbloqueo: introduzca un PIN numérico de al menos cuatro dígitos para desbloquear el dispositivo
Desbloquear contraseña: introduzca una contraseña alfanumérica para desbloquear el dispositivo
Es muy importante que recuerde su patrón de desbloqueo de pantalla, el PIN o la contraseña. Si olvida esta información, puede que no sea posible restaurar datos importantes como los contactos y los mensajes.
Para cambiar el tipo de bloqueo de pantalla
1
En la pantalla de inicio, puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] .
3
Siga las instrucciones en el dispositivo y seleccione otro tipo de bloqueo de pantalla.
.
Para desbloquear la pantalla usando la característica de desbloqueo Bluetooth®
Asegúrese de que el dispositivo y otros dispositivos Bluetooth® estén asociados antes de utilizar la característica de desbloqueo Bluetooth®. Para obtener más información acerca de la asociación, consulte en la página 123.
1
En la pantalla de inicio, puntee
tings_label] > Seguridad [security_settings_title] .
2
Puntee
3
Puntee Continuar [gui_continue_txt] y seleccione el dispositivo que desee utilizar para
Bloqueo de pantalla [lockscreen_title] > Desbloqueo por Bluetooth [app_name]
desbloquear la pantalla; a continuación, puntee
4
Elija una opción de bloqueo de copia de seguridad para desbloquear la pantalla
Para asociar el dispositivo con otro dispositivo Bluetooth®
y, a continuación, busque y puntee
Continuar [gui_continue_txt]
Ajustes [set-
.
.
cuando no haya dispositivos Bluetooth® conectados.
5
En los demás dispositivos Bluetooth®, busque y puntee el nombre de su dispositivo en
Ajustes [settings_label] > Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] > Dispositivos
asociados [bluetooth_preference_paired_devices] . Cuando Conectado [bluetooth_connected] aparezca
en los dispositivos Bluetooth®, pulse la tecla de encendido en el dispositivo inmediatamente.
Si el dispositivo se desconecta de los otros dispositivos Bluetooth®, debe desbloquear la pantalla con un PIN o patrón de desbloqueo.
Para configurar la característica Desbloquear cara
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee > Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] .
2
Puntee Desbloquear cara [udoc_trans_unlock_set_ face_unlock] y siga las instrucciones del dispositivo para capturar una foto de su rostro.
3
Después de que su rostro haya sido capturado con éxito, puntee Continuar [lock-
password_continue_label] .
4
Seleccione un método de desbloqueo de copia de seguridad y siga las instrucciones del dispositivo para completar la configuración.
Para obtener los mejores resultados, capture su cara en un interior con buena luz, aunque no demasiado brillante, y sostenga el dispositivo a la altura de los ojos.
43
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para desbloquear la pantalla usando la característica Desbloquear cara
1
Active la pantalla.
2
Mire al dispositivo desde el mismo ángulo utilizado para capturar su foto con Desbloquear cara.
Si la característica Desbloquear cara no reconoce su rostro, debe utilizar el método de desbloqueo de seguridad para desbloquear la pantalla.
Para crear un patrón de bloqueo de pantalla
1
En la pantalla de inicio, puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de
.
pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] > Patrón [unlock_set_unlock_pattern_title] .
3
Siga las instrucciones del dispositivo.
Si el móvil rechaza el patrón de desbloqueo que dibuje en la pantalla cinco veces seguidas, espere 30 segundos y, a continuación, vuelva a intentarlo, o bien, si tiene una cuenta de Google configurada en el dispositivo, introduzca la información de la cuenta (contraseña y nombre de usuario) para desbloquear el dispositivo.
Para cambiar el patrón de bloqueo de pantalla
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] .
3
Dibuje el patrón de desbloqueo de la pantalla.
4
Puntee
Patrón [unlock_set_unlock_pattern_title]
y siga las instrucciones del dispositivo.
Para crear un PIN de desbloqueo de pantalla
1
En la pantalla de inicio, puntee
>
Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title]
> Bloqueo de pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] > PIN [unlock_set_unlock_pin_title] .
2
Introduzca un PIN numérico.
3
Si es necesario, puntee
4
Puntee
5
Introduzca de nuevo y confirme el PIN.
6
Si es necesario, puntee
7
Puntee Aceptar [ok] .
Continuar [lockpassword_continue_label]
para minimizar el teclado.
.
para minimizar el teclado.
Para crear una contraseña de bloqueo de pantalla
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
> Ajustes [settings_label] >
Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] Contraseña [lockscreen_glogin_password_hint] .
2
Introduzca una contraseña.
3
Si es necesario, puntee
4
Puntee
5
Introduzca de nuevo y confirme su contraseña.
6
Si es necesario, puntee
7
Puntee Aceptar [ok] .
Continuar [lockpassword_continue_label]
para minimizar el teclado.
.
para minimizar el teclado.
Para ver las notificaciones en la pantalla de bloqueo
1
En la pantalla de bloqueo arrastre la barra de estado hacia abajo.
2
Puntee la notificación que desee ver.
>
Solo es posible ver las notificaciones desde la pantalla de bloqueo cuando bloquea la pantalla con el modo Deslizar [unlock_set_unlock_none_title] .

Ajustes de idioma

Puede seleccionar un idioma predeterminado para su dispositivo y volver a cambiarlo posteriormente. Además, puede cambiar el idioma de escritura para la entrada de texto. Consulte
Personalización del teclado Xperia™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
en la página 52.
44
Para cambiar el idioma
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Idioma y entrada [language_settings] > Idioma [language_picker_title] y puntéelas.
3
Seleccione una opción.
4
Puntee Aceptar [button_ok] .
Si selecciona un idioma equivocado y no puede leer el texto de los menús, busque y puntee
. A continuación, seleccione la entrada junto a y seleccione la primera entrada en el
menú siguiente. Ahora puede seleccionar el idioma que desee.

Fecha y hora

Puede modificar la fecha y la hora de su dispositivo.
Para establecer manualmente la fecha
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Fecha y hora [date_and_time_settings_title] y puntéelas.
3
Anule la selección de la casilla de verificación Fecha y hora automáticas [date_time_au-
to] , en caso de que se encuentre marcada.
4
Puntee Establecer fecha [date_time_set_date] .
5
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la fecha.
6
Puntee
Establecer [date_time_set]
.
Para establecer manualmente la hora
1
En Pantalla Inicio
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Fecha y hora [date_and_time_settings_title] y
[homescreen_strings_application_name_txt]
puntee
.
puntéelas.
3
Anule la selección de la casilla de verificación Fecha y hora automáticas [date_time_au-
en caso de que se encuentre marcada.
to]
4
Puntee Establecer hora [date_time_set_time] .
5
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y los minutos.
6
Si procede, desplácese hacia arriba para cambiar AM [scrlock_strings_am_txt] a PM
[scrlock_strings_pm_txt]
7
Puntee Establecer [date_time_set] .
, o viceversa.
Para establecer la zona horaria
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher] > Fecha y hora [date_and_time_settings_title]
.
puntéelas.
3
Anule la selección de la casilla de verificación
Zona horaria automática [zone_auto]
,
en caso de que se encuentre marcada.
4
Puntee Seleccionar zona horaria [date_time_set_timezone] .
5
Seleccione una opción.
X-Reality™ for mobile
La tecnología X-Reality™ for mobile de Sony mejora la calidad de visualización de fotos y vídeos después de realizarlos, proporcionando imágenes más claras, nítidas y naturales. X-Reality™ for mobile se activa de forma predeterminada, pero lo puede desactivar si desea reducir el consumo de batería.
y
45
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar X-Reality™ for mobile
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Pantalla [display_settings_title] >Mejora de imagen
[image_enhancer_txt] .
3
Marque la casilla de verificación X-Reality for mobile [udoc_no_trans_x_reality_for_mobile_small] si no está marcada.

Modo supernítido

El modo supernítido de Sony intensifica y satura los colores de las imágenes para aumentar la nitidez y el contraste.
Para activar el modo supernítido
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Pantalla [display_settings_title] >Mejora de imagen
[image_enhancer_txt] .
3
Marque la casilla de verificación Modo súper vívido [super_vivid_mode_txt] si no está marcada.

Mejorar la salida de sonido

Puede mejorar el sonido de su dispositivo habilitando manualmente los ajustes de sonido, como el Ecualizador y el sonido Envolvente. También puede habilitar el normalizador dinámico para minimizar las diferencias de volumen entre las canciones o vídeos. Y puede escuchar audio de alta resolución utilizando un auricular convencional (conectado a través de la conexión de auriculares) o conectando el dispositivo con un conversor digital-analógico/amplificador (DAC/amplificador) de forma inalámbrica o por cable a través del puerto micro USB del dispositivo.
Para mejorar la salida de sonido manualmente
1
En la pantalla de inicio, puntee
2
Busque y puntee
hance_strings_audio_settings_txt] .
3
Marque la casilla de verificación
Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio [sound_en-
.
ClearAudio+ [sound_enhance_strings_setting_clearaudio_plus_txt]
Para configurar los ajustes de sonido manualmente
1
En la pantalla de inicio, puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio [sound_en-
hance_strings_audio_settings_txt]
3
Desactive la casilla de verificación ClearAudio+ [sound_enhance_strings_setting_clearaudio_plus_txt]
.
.
si está marcada
4
Puntee Efectos de sonido [sound_effect_strings_setting_title_txt] > Ecualizador [sound_enhan-
ce_strings_tab_equalizer_txt] .
5
Ajuste la configuración de sonido arrastrando los botones de la banda de frecuencia hacia arriba o hacia abajo.
El ajuste manual de la configuración de salida de sonido no tienen ningún efecto en las aplicaciones de comunicación de voz. Por ejemplo, no se produce ningún cambio en la calidad del sonido de las llamadas de voz.
Para minimizar las diferencias de volumen mediante el normalizador dinámico
1
En la pantalla de inicio, puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio [sound_en-
hance_strings_audio_settings_txt] .
3
Marque la casilla de verificación Normalizador dinámico [sound_enhance_strings_setting_dyna-
mic_normalizer_txt] .
.
.
46
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Audio de alta resolución
Hay diferentes maneras de escuchar música y vídeos en audio de alta resolución:
Conecte el auricular al dispositivo usando la conexión de auriculares.
Utilice el puerto micro USB con un cable que sea compatible para transferir el sonido a un conversor digital-analógico/amplificador (DAC/amplificador) de alta resolución y, a continuación, conecte los auriculares o altavoces. Por ejemplo, puede utilizar el DAC/ amplificador con auriculares portátil de alta resolución Sony PHA-2 o el amplificador de audio estéreo de alta resolución Sony TA-A1ES para obtener una calidad de sonido mucho mayor.
Utilice el puerto micro USB con un cable que sea compatible para transferir el sonido a un conversor digital-analógico/amplificador (DAC/amplificador) y, a continuación, conecte este dispositivo al sistema de sonido de su hogar (a través del amplificador del sistema).
Transmita el sonido (de forma inalámbrica o mediante un cable micro USB) desde el dispositivo a un amplificador/sistema de altavoces DAC de alta resolución "todo en uno", por ejemplo el Altavoz Bluetooth® de alta resolución Sony SRS-X9 Ultra Premium.
También puede transmitir la música de forma inalámbrica a determinados equipos DAC/ amplificador, tales como Sony MAP-S1 utilizando, por ejemplo, tecnología Bluetooth®, Wi-Fi® o DLNA.
Para reproducir audio de alta resolución utilizando únicamente un auricular
1
Conecte el auricular al dispositivo a través de la conexión de auriculares.
2
Mediante la aplicación correspondiente en el dispositivo, reproduzca el archivo de audio o vídeo que desea escuchar en alta resolución.
El sonido transmitido a través de la conexión/toma de auriculares es por defecto de alta resolución y no es necesario realizar cambios en la configuración. Un conversor digital-
-analógico en el dispositivo convierte el sonido a formato analógico.
Para reproducir audio de alta resolución a través del puerto micro USB
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio [sound_en-
hance_strings_audio_settings_txt]
3
Marque la casilla de verificación Audio de alta res. por USB [sound_enhan-
ce_strings_hi_res_audio_title_txt]
4
Con un cable USB, conecte el dispositivo a uno de los siguientes tipos de
.
.
dispositivos:
un conversor digital-analógico/amplificador portátil (DAC/amplificador), por ejemplo el DAC/amplificador con auriculares portátil de alta resolución Sony PHA-2.
el reproductor/amplificador de alta resolución de un sistema de sonido/ multimedia, por ejemplo el Sony MAP-S1o Sony TA-A1ES.
5
Asegúrese de que el amplificador esté conectado a unos altavoces o auriculares.
6
Mediante la aplicación correspondiente en el dispositivo, reproduzca el archivo de audio o vídeo que desea escuchar en alta resolución.
También puede transmitir la música de forma inalámbrica a determinados equipos DAC/ amplificador, tales como Sony MAP-S1 utilizando, por ejemplo, tecnología Bluetooth®, Wi-Fi® o DLNA.

Cancelación de ruidos

Su dispositivo admite auriculares con cancelación de ruidos. El uso de auriculares con cancelación de ruidos con su dispositivo permite obtener una calidad de audio mucho mejor cuando, por ejemplo, escucha música en un entorno ruidoso, como un autobús, un tren o un avión. También puede utilizar esta característica para crear un entorno silencioso si está estudiando, trabajando o leyendo.
Para garantizar un rendimiento óptimo, se recomienda el uso de auriculares con cancelación de ruidos de la marca Sony.
47
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para usar unos auriculares con cancelación de ruido
1
Conecte los auriculares con cancelación de ruido a su dispositivo.
2
En la pantalla de inicio, puntee > Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio [sound_enhance_strings_audio_settings_txt] > Supresión de ruido [sound_enhan-
ce_strings_setting_noise_cancel_txt] y arrastre el control deslizante situado junto a Supresión
de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_cancel_txt] hacia la derecha.
3
Si desea Supresión de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_cancel_txt] habilitar durante la reproducción de música o vídeo o cuando la pantalla esté activa, marque la casilla
de verificación Modo ahorro de energía [sound_enhance_strings_setting_power_save_txt] .
4
Si desea habilitar Supresión de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_cancel_txt] durante el tiempo que esté conectando el auricular, marque la casilla de verificación Modo
ahorro de energía [sound_enhance_strings_setting_power_save_txt] .
Puede que cuando compre su dispositivo no vengan incluidos unos auriculares con cancelación de ruido.
Cuando se conecten por primera vez unos auriculares con cancelación de ruido al dispositivo, también puede seleccionar el tipo de auricular si arrastra hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de notificaciones y, a continuación, puntea Auriculares conectados
[sound_enhance_strings_notification_select_headphones_title_txt] .
Para ajustar la configuración al entorno de ruido
1
Asegúrese de que su dispositivo tenga conectados unos auriculares de cancelación de ruido.
2
En la pantalla de inicio, puntee .
3
Busque y puntee
[sound_enhance_strings_audio_settings_txt] > Supresión de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_cancel_txt]
>
Entorno de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_env_txt]
4
Seleccionar el tipo de entorno de ruido correspondiente y, a continuación, puntee
Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio
.
Aceptar [button_ok]
48
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Escritura de texto

Teclado en pantalla

Puede escribir texto con el teclado en pantalla tipo QWERTY punteando cada letra individualmente, o puede utilizar la función Deslizar para escribir y deslizar el dedo de letra en letra para formar palabras. Si prefiere utilizar una versión más pequeña del teclado en pantalla y escribir texto usando una mano solamente, puede activar el teclado para una mano.
Puede seleccionar hasta tres idiomas para la escritura de texto. El teclado detecta el idioma que está utilizando y predice las palabras de dicho idioma mientras va escribiendo. Algunas aplicaciones abren el teclado en pantalla automáticamente, por ejemplo, las aplicaciones de correo electrónico y mensajes de texto.
1 Elimine el carácter anterior al cursor.
2 Introduzca un salto de línea o confirme la entrada de texto.
3 Introduzca un espacio.
4 Personalice el teclado. Esta tecla desaparece después de personalizar el teclado.
5
Muestre los números y los símbolos. Para ver más símbolos, puntee .
6
Alterne entre minúsculas , mayúsculas y bloqueo de mayúsculas . En algunos idiomas, esta tecla se utiliza para acceder a caracteres adicionales del idioma en cuestión.
Para mostrar el teclado en pantalla e introducir texto
Puntee un campo de entrada de texto.
Para utilizar el teclado en pantalla con orientación horizontal
Cuando aparece el teclado en pantalla, gire el dispositivo hacia un lado.
Puede que tenga que realizar algunos ajustes en ciertas aplicaciones para activar la orientación horizontal.
Para escribir texto carácter a carácter
1
Para introducir un carácter visible en el teclado, puntee el carácter.
2
Para introducir la variante de un carácter, mantenga pulsado un carácter del teclado para obtener una lista de las opciones disponibles y, a continuación, selecciónela en la lista. Por ejemplo, para escribir "é", mantenga pulsada la letra "e" hasta que aparezcan otras opciones y, mientras mantiene el dedo en el teclado, arrastre y seleccione "é".
Para introducir un punto
Después de introducir una palabra, puntee dos veces la barra de espacio.
49
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para introducir texto con la función de escritura con gestos
1
Cuando aparezca el teclado en pantalla, deslice el dedo de letra a letra para escribir la palabra que desee.
2
Después de que haya introducido una palabra, levante su dedo. Se sugiere una palabra en función de las letras que haya escrito.
3
Si la palabra deseada no aparece, punte para ver otras opciones y seleccione en consecuencia. Si la opción deseada no aparece, borre la palabra completa e introdúzcala de nuevo, o escriba la palabra pulsando cada letra individualmente.
Para cambiar los ajustes de Deslizar para escribir [textinput_strings_settings_trace_input]
1
Cuando se muestre el teclado en pantalla, puntee
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] .
3
Para activar o desactivar la función de escritura con gestos, marque o desmarque la casilla de verificación Deslizar para escribir [textinput_strings_settings_trace_input] .
Para utilizar el teclado para una mano
1
Abra el teclado en pantalla en modo vertical y, a continuación, puntee .
2
Puntee
board] .
3
Para mover el teclado para una mano hacia la izquierda o hacia la derecha de la
y, a continuación, Teclado de una mano [textinput_strings_settings_one_handed_key-
pantalla, puntee o según corresponda.
Para volver a usar el teclado en pantalla completa, puntee .

Teclado telefónico

El teclado telefónico es similar a los teclados telefónicos estándar de 12 botones. Le brinda opciones de escritura mediante varias pulsaciones simultáneas y de texto predictivo. Con los ajustes del teclado, puede activar el método de introducción de texto mediante el teclado telefónico. El teclado telefónico solamente está disponible en orientación vertical.
1 Elegir una opción de entrada de texto. Puede pulsar cada carácter una vez y usar sugerencias de
palabras o continuar pulsando la tecla hasta que se seleccione el carácter deseado.
2 Eliminar el carácter anterior al cursor.
3 Introducir un salto de línea o confirmar la entrada de texto.
4 Introducir un espacio.
5 Mostrar los símbolos y los emoticonos.
6 Mostrar los números.
7 Cambiar entre caracteres en mayúsculas o minúsculas y activar el bloqueo de mayúsculas.
50
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para abrir el teclado telefónico por primera vez
1
Puntee un campo de entrada de texto y, a continuación, puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] .
3
Puntee Teclado vertical [textinput_strings_settings_portrait_keyboard_title] y, a continuación, seleccione la opción Teclado telefónico [textinput_strings_settings_portrait_keyboard_phonepad] .
Para introducir texto con el teclado telefónico
Si aparece en el teclado telefónico, puntee cada tecla de carácter solo una vez, incluso aunque la letra que desee escribir no sea la primera letra de la tecla. Puntee la palabra que aparece o puntee para ver más sugerencias y seleccionar una palabra de la lista.
aparece en el teclado telefónico, puntee la tecla en pantalla para elegir el
Si carácter de quiera escribir. Siga pulsando esa tecla hasta seleccionar el carácter deseado. A continuación, repita la operación para el siguiente carácter y siga así hasta completar el texto.
Para introducir números mediante el teclado telefónico
Cuando el teclado telefónico esté abierto, puntee
. Aparecerá un teclado
telefónico con números.
Para insertar símbolos y emoticonos con el teclado telefónico
1
Cuando aparezca el teclado telefónico, puntee . Aparecerá una cuadrícula con emoticonos y símbolos.
2
Desplácese hacia arriba o abajo para ver más opciones. Puntee un símbolo o emoticono para seleccionarlo.

Introducir texto mediante entrada de voz

Al introducir texto, puede utilizar la función de entrada de voz en lugar de escribir palabras. Simplemente diga las palabras que desea introducir. La entrada de voz es una tecnología experimental de Google™, y está disponible para varias regiones e idiomas.
Para habilitar la entrada de voz
1
Cuando esté escribiendo texto con el teclado en pantalla, puntee
2
Puntee
nu_item_personalize] .
3
Marque la casilla de verificación
tings_voice_input_start_from_keyboard] .
4
Puntee para guardar sus ajustes. Aparece un icono de micrófono en el
y, a continuación, puntee
Tecla de escritura voz Google [textinput_strings_set-
Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
.
teclado en pantalla.
Para introducir texto mediante entrada de voz
1
Abra el teclado en pantalla.
2
Puntee . Cuando aparezca , hable para introducir texto.
3
Cuando haya terminado, puntee
4
Edite el texto manualmente si lo considera necesario.
Para que el teclado aparezca y poder introducir el texto manualmente, puntee
otra vez. Aparece el texto sugerido.
.

Edición de texto

Puede seleccionar, cortar, copiar y pegar texto mientras escribe. Puede acceder a las herramientas de edición punteando dos veces el texto introducido. Las herramientas de edición se activan a través de un barra de aplicación.
51
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Barra de aplicaciones
1 Cerrar la barra de aplicaciones.
2 Seleccionar todo el texto.
3 Cortar el texto.
4 Copiar el texto.
5 Pegar el texto.
solo aparece si tiene texto guardado en el portapapeles.
Para seleccionar texto
1
Introduzca texto y puntee dos veces el texto. La palabra que toque se resaltará con pestañas a ambos lados.
2
Arrastre las pestañas hacia la derecha o la izquierda para seleccionar más texto.
Para usar la lupa
Cuando introduzca texto, mantenga pulsado el campo de texto para ver el texto ampliado y para colocar el cursor en lugar deseado dentro del campo de texto.
Para editar texto
1
Cuando introduzca texto, puntee dos veces en el texto introducido para que aparezca la barra de aplicaciones.
2
Seleccione el texto que desee editar y, a continuación, utilice la barra de aplicaciones para realizar los cambios que quiera.
Personalización del teclado Xperia™
Cuando esté escribiendo un texto con el teclado en pantalla, puede acceder a los ajustes del teclado y otros ajustes de entrada de texto que le ayudarán, por ejemplo, a configurar las opciones de idiomas de escritura y la predicción y corrección de texto. El teclado puede utilizar texto que haya escrito en los mensajes y otras aplicaciones para aprender su estilo de escritura. Hay también una guía de personalización que le indicará los ajustes más básicos para que pueda comenzar rápidamente.
Para acceder a los ajustes del teclado en pantalla
1
Cuando esté escribiendo texto con el teclado en pantalla, puntee
2
Puntee
nu_item_personalize] y cambie los ajustes tal y como desee.
3
Para añadir un idioma de escritura para la entrada de texto, puntee Idiomas de
y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
escritura [textinput_strings_settings_language] y marque las casillas de verificación
correspondientes.
4
Puntee Aceptar [button_ok] para confirmar.
Para utilizar su estilo de escritura
1
Cuando esté escribiendo texto con el teclado en pantalla, puntee
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] > Utilizar mi estilo de escritura [textinput_strings_settings_personalization] y
seleccione un origen.
.
.
Para seleccionar una variante de diseño de teclado
Puede que no estén disponibles las variantes de diseño pensadas para el teclado en pantalla en todos los idiomas de escritura.
52
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1
Cuando esté escribiendo texto con el teclado en pantalla, puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] .
3
Puntee Idiomas de escritura [textinput_strings_settings_language] y, a continuación, puntee .
4
Seleccione una variante de diseño de teclado.
5
Puntee Aceptar [button_ok] para confirmar.
53
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Llamar

Realizar llamadas

Para realizar una llamada, puede marcar manualmente un número de teléfono punteando un número guardado en la lista de contactos o punteando un número de teléfono en la vista del registro de llamadas. También puede utilizar la característica de marcación inteligente para buscar rápidamente números en su lista de contactos y el registro de llamadas. Para realizar una videollamada, puede utilizar la aplicación Hangouts™ de mensajería instantánea y chat de vídeo en su dispositivo. Consulte
Mensajería instantánea y chat de vídeo
en la página 72.
1 Abrir la lista de contactos
2 Ver las entradas del registro de llamadas
3 Ver los contactos favoritos
4 Ver todos los grupos de contactos guardados en el dispositivo
5 Eliminar un número
6 Teclado de marcado
7 Ver más opciones
8 Botón de llamada
9 Ocultar o mostrar el marcador
Para realizar una llamada con marcación
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Introduzca el número del destinatario y puntee
.
Para realizar llamadas usando la marcación inteligente
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Utilice el teclado de marcación para introducir las letras o los números que correspondan al contacto al que desee llamar. A medida que introduce cada letra o número, aparece una lista de posibles correspondencias.
4
Puntee el contacto al que desee llamara.
54
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para realizar una llamada internacional
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Toque y mantenga pulsado 0 hasta que aparezca el signo "+".
4
Introduzca el código de país, el código de área (sin el primer 0) y el número de teléfono y, a continuación, puntee .
Para agregar un número de marcación directa a la pantalla de inicio
1
Mantenga el toque sobre una zona vacía de la Pantalla Inicio [homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo y aparezca el menú de personalización.
2
En el menú de personalización, puntee Aplicaciones [home_cui_menu_apps_txt] > Accesos dir. [home_cui_menu_shortcuts_txt] .
3
Desplácese por la lista de aplicaciones y seleccione Acceso telefónico directo [short-
cutDialContact] .
4
Seleccione el contacto y el número que desea usar como número de marcación directa.
Mostrar u ocultar el número de móvil
Puede elegir entre mostrar u ocultar su número de móvil en los dispositivos de los destinatarios a los que llame.
Para mostrar u ocultar su número de móvil
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
[homescreen_strings_application_name_txt]
Configuración adicional [additional_gsm_call_settings] > ID de emisor de llamada [labelCallerId]
, puntee .
.

Recepción de llamadas

Para responder a una llamada
Para rechazar una llamada
Para silenciar el tono de llamada de una llamada entrante
Cuando reciba la llamada, pulse la tecla de volumen.
Uso del contestador automático
Puede utilizar la aplicación de contestador automático de su dispositivo para responder a las llamadas cuando se encuentre ocupado o tenga una llamada perdida. Puede habilitar la función de contestador automático y determinar el número de segundos que se debe esperar antes de que la llamada se conteste automáticamente. También puede enrutar las llamadas manualmente al contestador automático cuando esté demasiado ocupado para responderlas. Además, puede acceder a los mensajes dejados en el contestador automático directamente desde su dispositivo.
Antes de usar el contestador automático, debe grabar un mensaje de bienvenida.
Para grabar un mensaje de bienvenida para el contestador automático
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] > Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] > Saludos [phone_strings_ans_mach_greetings_title_txt] .
3
Puntee Grabar nuevo saludo [phone_strings_ans_mach_greeting_record_new_txt] y siga las instrucciones en pantalla.
.
55
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para habilitar el contestador automático
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] > Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] .
3
Active la casilla de verificación Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] .
Si no establece un tiempo de demora para el contestador automático de llamadas, se utiliza el valor predeterminado.
Para rechazar una llamada con el contestador automático
Cuando llegue una llamada entrante, arrastre Opciones de respuesta [pho-
ne_strings_ans_mach_response_options_tab_txt] hacia arriba y, a continuación, seleccione
Rechazar con contestador [phone_strings_ans_mach_response_options_menu_txt] .
Para establecer un tiempo de demora para el contestador automático
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
.
Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] .
3
Puntee Responder después de [phone_strings_ans_mach_auto_answer_time_title_txt] .
4
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tiempo.
5
Puntee Hecho [phone_strings_ans_mach_auto_answer_time_dialog_button_done_txt] .
Para escuchar los mensajes del contestador automático
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] > Mensajes [phone_strings_ans_mach_incoming_messa-
ge_title_txt] .
3
Seleccione el mensaje de voz que desea escuchar.
Otra manera de escuchar los mensajes del contestador automático es directamente desde el registro de llamadas punteando .
Rechazo de una llamada con un mensaje de texto
Puede rechazar una llamada con un mensaje de texto. Cuando rechace una llamada con un mensaje, el mensaje se enviará automáticamente al emisor de la llamada y se guardará en la conversación de Mensajería con el contacto.
Puede seleccionar un número de mensajes predefinidos disponibles en su dispositivo o puede crear un nuevo mensaje. También puede crear sus propios mensajes personalizados editando los predefinidos.
Para rechazar una llamada con un mensaje de texto
1
Cuando llegue una llamada entrante, arrastre Opciones de respuesta [pho-
ne_strings_ans_mach_response_options_tab_txt] hacia arriba y, a continuación, puntee Rechazar
con mensaje [call_reject_call_with_message] .
2
Seleccione un mensaje predefinido o puntee
Para rechazar una segunda llamada con un mensaje de texto
1
Cuando escuche varios pitidos durante una llamada, arrastre Opciones de respuesta [phone_strings_ans_mach_response_options_tab_txt] hacia arriba y, a continuación, puntee Rechazar con mensaje [call_reject_call_with_message] .
2
Seleccione un mensaje predefinido o puntee y escriba un nuevo mensaje.
Para modificar el mensaje de texto utilizado para rechazar una llamada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] > Rechazar llam. con mensaje [call_settings_reject_call_with_message] .
3
Puntee el mensaje que desea editar y efectúe los cambios necesarios.
4
Puntee Aceptar [button_ok] .
y escriba un nuevo mensaje.
56
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Gestión inteligente de las llamadas

Puede gestionar las llamadas entrantes sin tocar la pantalla si activa la función de gestión inteligente de las llamadas. Una vez activada, puede gestionar las llamadas de la siguiente forma:
Responder: acerque el dispositivo a su oído.
Rechazar: agite el dispositivo.
Timbre apagado: coloque el dispositivo boca abajo.
Para activar la gestión inteligente de llamadas
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Personalización [display_category_personalisation_title] > Movimiento [ges_settings_strings_gestures_list_title_txt] .
3
Puntee Gestión llamad. inteligente [ges_call_strings_setting_list_title_txt] .
4
Arrastre el control deslizante situado junto a Gestión llamad. inteligente
[ges_call_strings_setting_list_title_txt] a la derecha.

Llamadas en curso

1 Introducir números durante una llamada
2 Activar el altavoz durante una llamada
3 Poner la llamada actual en espera o recuperar la llamada
4 Abrir la lista de contactos
5 Silenciar el micrófono durante una llamada
6 Finalizar una llamada
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para activar la pantalla durante una llamada
Pulse brevemente .

Usando el registro de llamadas

En el registro de llamadas puede ver las llamadas perdidas , recibidas y realizadas
.
Para ver las llamadas perdidas
1
Cuando tenga una llamada perdida, aparecerá en la barra de estado. Arrastre la barra de estado hacia abajo.
2
Puntee Llamada perdida [notification_missedCallTitle] .
57
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para llamar a un número desde el registro de llamadas
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Teléfono [launcherDialer] . Aparece la vista de registro de llamadas en la parte superior de la pantalla.
3
Para llamar directamente a un número, puntee el número. Para editar un número antes de realizar la llamada, mantenga pulsado el número y, a continuación, puntee Editar número antes de llamar [recentCalls_editNumberBeforeCall] .
También puede puntear > Volver a llamar [callBack] para llamar a un número.
Para añadir un número del registro de llamadas a los contactos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Teléfono [launcherDialer] . Aparece la vista de registro de llamadas en la parte superior de la pantalla.
3
Mantenga pulsado el número y puntee Añadir a Contactos [recentCalls_addToContact] .
4
Puntee el contacto deseado, o puntee Crear contacto nuevo [pickerNewContactHeader] .
5
Edite los detalles del contacto y puntee Listo [menu_done] .
Para ocultar el registro de llamadas
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee .
2
Busque y puntee Teléfono [launcherDialer] .
3
Puntee >
Ocultar registro llamadas [spb_strings_hide_call_log_txt]
.

Reenviar llamadas

Puede reenviar llamadas, por ejemplo, a otro número de teléfono o a un servicio de contestador automático.
Para desviar llamadas
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] .
3
Puntee
4
Introduzca el número al que desee desviar las llamadas y, a continuación, puntee
Desvío de llamadas [labelCF]
Habilitar [enable]
[homescreen_strings_application_name_txt]
y seleccione una opción.
.
, puntee .
Para desactivar el desvío de llamada
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] > Desvío de llamadas [labelCF]
3
Seleccione una opción y, a continuación, puntee Deshabilitar [disable] .
[homescreen_strings_application_name_txt]
.
, puntee
.

Restricción de llamadas

Puede bloquear todas las categorías de llamadas entrantes y salientes o solo algunas de ellas. Si ha recibido un código PIN2 de su proveedor de servicios, podrá utilizar una lista de números de marcación fija (FDN) para restringir las llamadas salientes. Si desea bloquear un determinado número, visite y descargue aplicaciones de Google Play™ que admitan esta función.
58
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para bloquear las llamadas entrantes o salientes
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] y puntéelas.
3
Puntee Bloqueo de llamadas [labelCallBarring] y seleccione una opción.
4
Introduzca la contraseña y puntee Habilitar [enable] .
Al configurar el bloqueo de llamadas por primera vez, deberá introducir una contraseña para activar la función. Deberá utilizar esta misma contraseña más tarde, si desea editar los ajustes del bloqueo de llamadas.
Para habilitar o deshabilitar la marcación fija
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
.
Números de marcación fija [fdn] .
3
Puntee Activar marcación fija [disable_fdn_ok] o Desactivar marcación fija [enable_fdn_ok] .
4
Introduzca su PIN2 y puntee Aceptar [ok] .
Para acceder a la lista de destinatarios de llamadas aceptados
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] > Números de marcación fija [fdn] > Números de marcación fija [fdn] y puntéelas.
Para cambiar el PIN2 de la tarjeta SIM
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee
3
Puntee Números de marcación fija [fdn] > Cambiar PIN2 [change_pin2] .
4
Introduzca el PIN2 anterior de la SIM y puntee
5
Introduzca el PIN2 de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
6
Confirme el nuevo PIN2 y puntee
Ajustes [settings_label] > Ajustes de llamada [call_settings_title]
Aceptar [ph_ok]
Aceptar [ph_ok]
.
.
.
.

Llamadas múltiples

Si ha activado la llamada en espera, puede gestionar múltiples llamadas al mismo tiempo. Cuando haya activado esta función, oirá un pitido si recibe otra llamada.
Para activar o desactivar las llamadas en espera
1
En la Pantalla Inicio
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
[homescreen_strings_application_name_txt]
Configuración adicional [additional_gsm_call_settings]
3
Para activar o desactivar las llamadas en espera, puntee Llamada en espera [la-
belCW] .
Para responder a otra llamada y poner en espera la llamada en curso
Cuando escuche varios pitidos durante una llamada, arrastre
Para rechazar una segunda llamada
Cuando escuche varios pitidos durante una llamada, arrastre hacia la izquierda.
Para realizar una segunda llamada
1
Durante una llamada en curso, puntee .
2
Introduzca el número del destinatario y puntee llamada.
Para alternar entre varias llamadas
Para cambiar a otra llamada y poner la llamada actual en espera, puntee Cambiar a esta llamada [clh_large_switch_to_this_call] .
, puntee
.
.
hacia la derecha.
Se pone en espera la primera
59
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Llamadas de conferencia

Con una llamada múltiple o de conferencia, puede mantener conversaciones simultáneas con dos o más personas.
Para obtener detalles sobre el número de participantes que puede agregar a una audioconferencia, póngase en contacto con su operador de red.
Para realizar una llamada de conferencia
1
Durante una llamada en curso, puntee
2
Marque el número del segundo participante y puntee Se pone en espera el primer participante.
3
Puntee para incluir al segundo participante en la llamada de conferencia.
4
Repita los pasos 1 a 3 para agregar más participantes a la llamada.
Para mantener una conversación privada con un participante de una llamada de conferencia
1
Durante una llamada de conferencia, puntee Administrar llamadas de conferencia [manageConferenceLabel]
2
Puntee el número de teléfono del participante para tener una conversación privada.
3
Para finalizar la conversación privada y volver a la llamada de conferencia, puntee
.
Para eliminar un participante de una llamada de conferencia
1
Durante una llamada de conferencia, puntee
conferencia [manageConferenceLabel]
2
Puntee
junto al participante siguiente que desee liberar.
Administrar llamadas de
Para finalizar una llamada de conferencia
Durante la llamada de conferencia, puntee
ge_end_conference_call] .
Finalizar llamada de conferencia [clh_lar-

Buzón de voz

Si su suscripción incluye un servicio de buzón de voz, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada. Su número del servicio de buzón de voz se almacena generalmente en la tarjeta SIM. En caso contrario, puede obtener el número de su proveedor de servicios e introducirlo manualmente.
Para introducir su número de buzón de voz
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee
Buzón de voz [general_dialpad_voicemail_txt] >Configuración de buzón de voz [voicemail_settings] > Número buzón de voz [voicemail_settings_number_label] .
3
Introduzca su número de buzón de voz.
4
Puntee Aceptar [ok] .
Para llamar al servicio de buzón de voz
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Mantenga pulsado 1.
Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title]
.
>

Llamadas de emergencia

El dispositivo admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 o
911. Normalmente, estos números se usan para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si se encuentra dentro de la cobertura de una red.
60
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para realizar una llamada de emergencia
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Introduzca el número de emergencias y puntee . Para eliminar un número, puntee
Podrá realizar llamadas de emergencia aunque no se haya insertado una tarjeta SIM o se hayan restringido las llamadas salientes.
.
Para realizar una llamada de emergencia cuando la tarjeta SIM está bloqueada
1
Desde la pantalla de bloqueo, puntee Llamada de emerg. [clh_emergency_enable_radio_dia-
log_title_txt] .
2
Introduzca el número de emergencias y puntee .
61
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Contactos [contactsList]

Transferencia de contactos

Hay varias formas de transferir contactos al nuevo dispositivo. Descubra más acerca de cómo elegir un método de transferencia en
www.sonymobile.com/support
Transferir contactos utilizando un ordenador
Xperia™ Transfer es una aplicación incluida en los programas PC Companion y Sony Bridge for Mac que le ayuda a recopilar contactos de su dispositivo antiguo y a transferirlos a su nuevo dispositivo. Xperia™ Transfer es compatible con dispositivos de varias marcas, entre los que se incluyen iPhone, Samsung, HTC, BlackBerry, LG, y Nokia.
Necesitará:
Un ordenador con conexión a Internet.
Un cable USB para su antiguo dispositivo.
Un cable USB para su nuevo dispositivo Android™.
Su antiguo dispositivo.
Su nuevo dispositivo Android™.
Para transferir contactos al nuevo dispositivo mediante un ordenador
1
Asegúrese de que PC Companion está instalado en el PC o de que Sony Bridge for Mac está instalado en el ordenador Apple® Mac®.
2
Abra la aplicación PC Companion o Sony Bridge for Mac y, a continuación, haga clic en
Xperia™ Transfer
y siga las instrucciones para transferir sus contactos.
.
Transferencia de contactos mediante una cuenta en línea
Si sincroniza los contactos de su antiguo dispositivo o su ordenador con una cuenta en línea, por ejemplo, Google Sync™, Facebook™ o Microsoft® Exchange ActiveSync®,
puede transferir sus contactos al nuevo dispositivo usando dicha cuenta.
Para sincronizar contactos en su nuevo dispositivo empleando una cuenta de sincronización
1
En la Pantalla Inicio puntee
2
Puntee
[spb_strings_settings_accounts_and_sync_main_txt] .
3
Seleccione la cuenta con la que desee sincronizar sus contactos y, a continuación, puntee > Sincronizar ahora [sync_menu_sync_now] .
Tiene que haber iniciado sesión en la cuenta de sincronización correspondiente antes de poder sincronizar sus contactos con ella.
.
y, a continuación,
[homescreen_strings_application_name_txt]
Ajustes [spb_strings_gen_settings_txt] > Cuentas y sincronización
, puntee y, a continuación,
Otros métodos de transferencia de contactos
Hay muchas otras formas de transferir contactos desde su antiguo dispositivo al nuevo. Por ejemplo, puede copiar los contactos a la tarjeta de memoria, utilizar la tecnología
Bluetooth® o guardarlos en una tarjeta SIM Para obtener más información específica acerca de cómo transferir los contactos desde un dispositivo antiguo, consulte la Guía del usuario correspondiente.
Para importar contactos desde una tarjeta de memoria
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee continuación, puntee .
2
Pulse y, a continuación, puntee Importar contactos [spb_strings_contacts_import_txt] > Tarjeta SD [spb_strings_gen_sd_card_txt] .
3
Seleccione los archivos que desee importar y puntee Aceptar [spb_strings_gen_ok_txt] .
62
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
y, a
Para importar contactos usando la tecnología Bluetooth
1
Asegúrese de que la función Bluetooth® esté activada y el dispositivo esté
®
configurado como visible.
2
Cuando se le notifique que hay un archivo entrante en su dispositivo, arrastre la barra de estado hacia abajo y puntee la notificación para aceptar la transferencia del archivo.
3
Puntee Aceptar [incoming_file_confirm_ok] para iniciar la transferencia del archivo.
4
Arrastre la barra de estado hacia abajo. Cuando se complete la transferencia, puntee la notificación.
5
Puntee el archivo recibido.
Para importar contactos de una tarjeta SIM
Podría perder información o tener varias entradas de contactos si los transfiere con una tarjeta SIM.
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee Importar contactos [spb_strings_contacts_import_txt] > Tarjeta SIM [spb_strings_gen_sim_txt] .
3
Para importar un contacto, búsquelo y puntéelo. Para importar todos los contactos, puntee Importar todos [spb_strings_import_all_txt] .

Búsqueda y visualización de contactos

1 Pestañas de contactos, llamadas, favoritos y grupos
2 Editar y ver la información de contacto médica y de emergencia
3 Ver detalles de contactos
4 Saltar a contactos que empiecen por la letra seleccionada
5 Acceder a las opciones de comunicación del contacto
6 Buscar contactos
7 Añadir un contacto
8 Ver más opciones
Para buscar un contacto
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee
.
2
Puntee e introduzca el número de teléfono, nombre o cualquier otra información en el campo Buscar contactos [searchHint] . La lista de resultados se filtra
a medida que introduce cada carácter.
63
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para seleccionar qué contactos mostrar en la aplicación de contactos
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee y, a continuación, puntee
2
Pulse y, a continuación, puntee Filtrar [spb_strings_contacts_list_filter_txt] .
3
En la lista que aparece, marque o desactive las opciones deseadas. Si ha
.
sincronizado los contactos con una cuenta de sincronización, ésta se muestra en la lista. Para ampliar más la lista de opciones, puntee la cuenta.
4
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .

Adición y edición de contactos

Para añadir un contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee puntee .
2
Puntee .
3
Si ha sincronizado sus contactos con una o varias cuentas y está añadiendo un contacto por primera vez, debe seleccionar la cuenta a la que desea añadir dicho contacto. O bien, puede puntear Contacto telefónico [phone_contact] si solo desea usar
y guardar este contacto en su dispositivo.
4
Introduzca o seleccione la información que desee para el contacto.
5
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
Después de seleccionar una cuenta de sincronización en el paso 3, esa cuenta se mostrará como la predeterminada que se presenta la próxima vez que añada un contacto. Cuando guarde un contacto en una cuenta determinada, esa cuenta se mostrará como la predeterminada en la que guardar la próxima vez que añada un contacto. Si ha guardado un contacto en una determinada cuenta y desea cambiarlo, deberá crear un nuevo contacto y seleccionar una cuenta diferente en la que guardarlo.
y, a continuación,
Si añade un símbolo + y el prefijo internacional antes del número de teléfono de un contacto, no tendrá que volver a editar el número cuando vaya a realizar llamadas desde otros países.
Para editar un contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee .
2
Puntee el contacto que desee editar y, a continuación, puntee
3
Edite la información que desee.
4
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
Algunos servicios de sincronización no permiten editar la información de los contactos.
.
Para asociar una imagen a un contacto
1
En la Pantalla Inicio
2
Puntee el contacto que desee editar y, a continuación, puntee .
3
Puntee
4
Cuando haya agregado la imagen, puntee Listo [menu_done] .
También puede agregar una imagen a un contacto desde la aplicación
y seleccione el método deseado para agregar la imagen del contacto.
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y después puntee .
Álbum [album_app_name_txt] .
Para personalizar el tono de llamada de un contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee .
2
Puntee el contacto que desee editar y, a continuación, puntee .
3
Puntee
4
Seleccione una opción de la lista o puntee
> Establecer tono de llamada [menu_set_ring_tone] .
para seleccionar un archivo de
música guardado en su dispositivo y, a continuación, puntee Listo [menu_done] .
5
Puntee Listo [menu_done] .
64
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para eliminar contactos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee
2
Mantenga pulsado el contacto que desee eliminar.
3
Para eliminar todos los contactos, puntee la flecha hacia abajo para abrir el menú
.
desplegable y, a continuación, seleccione Marcar todos [spb_strings_gen_mark_all_txt] .
4
Puntee y, a continuación, puntee Eliminar [gui_delete_txt] .
Para editar su información de contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y después puntee .
2
Puntee Yo [spb_strings_contacts_long_press_option_title_myself_txt] y, a continuación, puntee .
3
Introduzca los nuevos datos o realice las modificaciones que desee.
4
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
Para crear un nuevo contacto a partir de un mensaje de texto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
busque y puntee .
2
Puntee > Guardar [gui_save_txt] .
3
Seleccione un contacto existente o puntee Crear contacto nuevo [pickerNewContactHea-
der] .
4
Edite la información del contacto y puntee Listo [menu_done] .

Cómo agregar información de contacto médica y de emergencia

Puede agregar y editar la información ICE (En caso de emergencia) en la aplicación Contactos. Detalles médicos como alergias y medicación que utiliza, además de información de familiares y amigos con los que se pueda contactar en caso de emergencia. Tras la configuración, puede acceder a la información ICE desde la pantalla de bloqueo de seguridad. Esto significa que aunque la pantalla esté bloqueada, por ejemplo, mediante un número PIN, un patrón o una contraseña, el personal de emergencia podrá recuperar la información ICE.
1 Volver a la pantalla Contactos
2 Ver más opciones
3 Para mostrar la información médica y personal como parte de la información ICE
4 Información médica
5 Lista de contactos ICE
6 Crear nuevos contactos ICE
7 Usar los contactos existentes como contactos ICE
65
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para mostrar la información médica y personal como parte de la información ICE
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] .
3
Puntee y, a continuación, marque la casilla de verificación Mostrar información
.
personal [ice_view_menu_item_show_personal_information] .
Para introducir su información médica
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] .
3
Puntee y, a continuación, puntee Editar información médica [ice_view_menu_item_edit_me-
dical_info] .
4
Edite la información que desee.
5
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
.
Para agregar un nuevo contacto ICE
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
puntee .
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] y, a continuación, puntee .
3
Si ha sincronizado sus contactos con una o varias cuentas y está añadiendo un contacto por primera vez, debe seleccionar la cuenta a la que desea añadir dicho contacto. O bien, puede puntear
Contacto telefónico [phone_contact]
si solo desea usar
y guardar este contacto en su dispositivo.
4
Introduzca o seleccione la información que desee para el contacto.
5
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
El contacto ICE debe tener al menos un número de teléfono al que el personal de emergencia pueda llamar. Si su dispositivo está bloqueado por un bloqueo de pantalla de seguridad, el personal de emergencia solo podrá ver el número de teléfono del contacto ICE, aunque se haya introducido otra información en la aplicación Contactos acerca del contacto.
Para usar los contactos existentes como contactos ICE
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] y, a continuación, puntee
3
Marque los contactos que desee usar como contactos ICE.
4
Cuando haya terminado, puntee
Los contactos ICE que seleccione deben tener al menos un número de teléfono al que el personal de emergencia pueda llamar. Si su dispositivo está bloqueado por un bloqueo de pantalla de seguridad, el personal de emergencia solo podrá ver el número de teléfono de los contactos ICE, aunque se haya introducido otra información en la aplicación Contactos acerca de los contactos.
.
.
Listo [menu_done]
.
Para que la información ICE esté visible desde la pantalla de bloqueo de seguridad
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee .
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] .
3
Puntee
4
Marque la casilla de verificación ICE en pantalla de bloqueo [ice_settings_show_in_locks-
creen] .
y, a continuación, puntee Ajustes [settings_label] .
De forma predeterminada, la información ICE está visible en la pantalla de bloqueo de seguridad.
66
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para habilitar las llamadas a contactos ICE desde la pantalla de bloqueo de seguridad
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] .
3
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [settings_label] .
4
Marque la casilla de verificación Habilitar llamada en ICE [ice_settings_enable_call] .
Puede que algunos operadores de red no admitan llamadas ICE.
.

Favoritos y grupos

Puede marcar los contactos como favoritos para tener un acceso rápido a ellos desde la aplicación Contactos. También puede asignar contactos a grupos para acceder a ellos más rápidamente desde esta misma aplicación.
Para marcar o anular la selección de un contacto como favorito
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee continuación, puntee .
2
Puntee el contacto que desee añadir a sus favoritos o eliminar de los mismos.
3
Puntee
.
Para ver sus contactos favoritos
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee y, a continuación, puntee
.
2
Puntee
.
, y, a
Para asignar un contacto a un grupo
1
En la aplicación de Contactos, puntee el contacto que desee asignar a un grupo.
2
Puntee
Label] .
3
Marque las casillas de verificación de los grupos a los que desee agregar el
y, a continuación, puntee la barra situada justo debajo de
Grupos [groups-
contacto.
4
Puntee
Listo [done]
.

Enviar información de contacto

Para añadir su tarjeta de visita
1
En la Pantalla Inicio
2
Puntee Yo [spb_strings_contacts_long_press_option_title_myself_txt] .
3
Puntee
y, a continuación, puntee
[homescreen_strings_application_name_txt]
Enviar contacto [infiniteview_menu_send_contact_txt]
Aceptar [spb_strings_gen_ok_txt] .
4
Seleccione un método de transferencia disponible y siga las instrucciones en pantalla.
Para enviar un contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y después puntee .
2
Puntee el contacto cuyos detalles desee enviar.
3
Pulse
y a continuación puntee Enviar contacto [infiniteview_menu_send_contact_txt] > Aceptar
[spb_strings_gen_ok_txt] .
4
Seleccione un método de transferencia disponible y siga las instrucciones en pantalla.
, puntee y después puntee .
>
67
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para enviar varios contactos de una vez
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y después puntee .
2
Pulse
y, a continuación, puntee Marcar varios [spb_strings_contacts_list_menu_mark_mode_txt] .
3
Marque los contactos que desee enviar, o seleccione todos si desea enviar todos los contactos.
4
Puntee
, seleccione un método de transferencia disponible y siga las
instrucciones en pantalla.

Evite los registros duplicados en la aplicación de contactos

Si sincroniza sus contactos con una nueva cuenta o importa la información de contacto de otra forma, es posible que acabe teniendo contactos duplicados en sus contactos. En este caso, puede combinar estos contactos duplicados para crear un solo contacto. Y si combina contactos por error, puede separarlas de nuevo más adelante.
Para vincular contactos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee puntee .
2
Puntee el contacto que desee asociar a otro.
3 4
y, a continuación, puntee Enlazar contacto [spb_strings_edit_link_to_other_txt] .
Pulse Puntee el contacto cuya información desee unir con el primer contacto y, a
continuación, puntee Aceptar [ok] para confirmar. La información del primer contacto se incorpora al segundo contacto y, en la lista de contactos, los
contactos vinculados se muestran como uno solo.
y, a continuación,
Para separar contactos vinculados
1
En la pantalla de inicio Pantalla Inicio continuación, puntee
2
Puntee el contacto vinculado que desee editar y, a continuación, puntee
3
Puntee Desenlazar contacto [spb_strings_edit_unlink_field_txt] > Desenlazar [spb_strings_edit_un-
.
link_txt]
.
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y, a
.

Copia de seguridad de los contactos

Puede utilizar una tarjeta de memoria o una SIM para realizar copias de seguridad de sus contactos.
Para exportar todos los contactos a una tarjeta de memoria
1
En la Pantalla Inicio
2
Pulse y a continuación puntee Exportar contactos [spb_strings_contacts_list_menu_export_con-
>
tacts_txt]
3
Puntee Aceptar [spb_strings_gen_ok_txt] .
Tarjeta SD [spb_strings_gen_sd_card_txt]
[homescreen_strings_application_name_txt]
.
Para exportar contactos a la tarjeta SIM
Cuando exporte los contactos a la tarjeta SIM, es posible que no se importe toda la información. Esto se debe a que las tarjetas SIM tienen una memoria limitada.
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee .
2
Pulse y, a continuación, puntee Exportar contactos [spb_strings_contacts_list_menu_export_con-
tacts_txt] > Tarjeta SIM [spb_strings_gen_sim_txt] .
3
Marque los contactos que desee enviar o puntee Marcar todos
[spb_strings_gen_mark_all_txt] si desea exportar todos sus contactos.
4
Puntee Exportar [spb_strings_gen_export_txt] .
5
Seleccione Añadir contactos [spb_strings_gen_add_contacts_txt] si desea añadir los contactos a los contactos existentes en su tarjeta SIM o seleccione Sustituir todos los
contactos [spb_strings_gen_replace_contacts_txt] si desea sustituir los contactos existentes en
su tarjeta SIM.
, puntee y después puntee .
68
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Mensajería y chat

Lectura y envío de mensajes

La aplicación Mensajes muestra sus mensajes como conversaciones, lo que significa que todos los mensajes enviados y recibidos de una persona en particular están agrupados. Para enviar mensajes multimedia, debe tener los ajustes de MMS correctos en su dispositivo. Consulte
La cantidad de caracteres que puede enviar en un solo mensaje depende del operador y del idioma que usa. El tamaño máximo de un mensaje multimedia, que incluye el tamaño de los archivos de medios añadidos, también depende del operador. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información.
Ajustes de Internet y MMS
en la página 28.
1 Volver a la lista de conversaciones
2 Llamar al remitente de un mensaje
3 Ver las opciones
4 Mensajes enviados y recibidos
5 Botón Enviar
6 Agregar archivos adjuntos
7 Adjuntar una ubicación
8 Adjuntar una nota manuscrita o una imagen.
9 Sacar una foto y adjuntarla
10 Adjuntar una foto guardada en su dispositivo
11 Campo de texto
69
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para crear y enviar un mensaje
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, busque y puntee
2
Puntee .
3
Introduzca el nombre o el número de teléfono del destinatario, o cualquier otra
.
información que haya guardado sobre él y selecciónelo en la lista que aparece. Si el destinatario no está registrado en la lista de contactos, introduzca su número manualmente.
4
Puntee Escribir mensaje [conversations_strings_text_input_hint_txt] e introduzca el texto del mensaje.
5
Si desea añadir un elemento adjunto, puntee
6
Puntee Enviar [gui_send_txt] para enviar el mensaje.
Si sale de un mensaje antes de enviarlo, el mensaje se guardará como borrador. La conversación se etiqueta con la palabra Borrador: [conversations_strings_conversationlist_conversation_snip-
pet_draftprefix_txt] .
y seleccione una opción.
Para leer un mensaje recibido
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee busque y puntee
2
Puntee la conversación que desee.
3
Si el mensaje aún no se ha descargado, puntéelo y, a continuación, puntee
.
Descargar mensaje [conversations_strings_action_message_download_txt]
Todos los mensajes recibidos se guardan de manera predeterminada en la memoria del dispositivo.
y, a continuación,
.
Para responder a un mensaje
1
En Pantalla Inicio y puntee
2
Puntee la conversación que contenga el mensaje.
3
Introduzca su respuesta y puntee Enviar [gui_send_txt] .
[homescreen_strings_application_name_txt]
.
, puntee y, a continuación, busque
Para reenviar un mensaje
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y puntee
2
Puntee la conversación que contiene el mensaje que desee reenviar.
3
Mantenga el toque del mensaje que desee enviar y, a continuación, puntee
.
y, a continuación, busque
Reenviar mensaje [conversations_strings_action_message_forward_txt] .
4
Introduzca el nombre o el número de teléfono del destinatario, o cualquier otra información que haya guardado sobre él y selecciónelo en la lista que aparece. Si el destinatario no está registrado en la lista de contactos, introduzca su número manualmente.
5
Edite el mensaje, si es necesario, y puntee Enviar [gui_send_txt] .
Para guardar un archivo recibido en un mensaje
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación, busque
y puntee .
2
Puntee la conversación que desee abrir.
3
Si el mensaje aún no se ha descargado, puntéelo y, a continuación, puntee
Descargar mensaje [conversations_strings_action_message_download_txt] .
4
Mantenga pulsado el archivo que desee guardar y, a continuación, seleccione la opción deseada.
70
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Organización de los mensajes

Para eliminar un mensaje
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee , después busque y puntee
2
Puntee la conversación que contenga el mensaje que desee eliminar.
3
Mantenga el toque en el mensaje que desee eliminar y, a continuación, puntee
Eliminar mensaje [conversations_strings_action_message_delete_txt] > Eliminar [gui_delete_txt] .
Para eliminar conversaciones
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, busque y puntee .
2
Puntee
tionlist_menu_deleteconversations_txt] .
3
Marque la casillas de verificación de las conversaciones que desee eliminar y, a continuación, puntee > Eliminar [gui_delete_txt] .
Para marcar un mensaje
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, busque y puntee .
2
Puntee la conversación que desee abrir.
3
En el mensaje que desee marcar, puntee .
4
Para desmarcar un mensaje, puntee
Para ver los mensajes marcados
1
En la Pantalla Inicio busque y puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee
list_menu_starredmessage_txt] .
3
Todos los mensajes marcados aparecen en una lista.
.
y, a continuación, puntee Eliminar conversaciones [conversations_strings_conversa-
.
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y, a continuación,
Mensajes destacados [conversations_strings_conversation-
Para buscar mensajes
1
En la Pantalla Inicio busque y puntee
2
Puntee
nu_search_txt] .
3
Introduzca las palabras clave de su búsqueda. Los resultados de la búsqueda se
y, a continuación, puntee
[homescreen_strings_application_name_txt]
.
Búsqueda [conversations_strings_conversationlist_me-
, puntee
y, a continuación,
mostrarán en forma de lista.

Llamada desde un mensaje

Para llamar al remitente de un mensaje
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee continuación, puntee .
2
Puntee una conversación.
3
Puntee
4
Puntee .
.
Para guardar el número de un remitente como contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee busque y puntee
2
Puntee
3
Seleccione un contacto existente o puntee Crear contacto nuevo [pickerNewContactHea-
der] .
4
Edite la información del contacto y puntee Listo [menu_done] .
> Guardar [gui_save_txt] .
.
y, a continuación,
y, a
71
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Ajustes de mensajería

Para cambiar sus ajustes de notificación de mensajes
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, busque y puntee
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [conversations_strings_conversationlist_menu_settings_txt] .
3
Para establecer un sonido de notificación, puntee Tono de notificación [conversa-
tions_strings_settings_notification_ringtone_txt] y seleccione una opción.
4
Para otros ajustes de notificación, marque o desactive las casillas de verificación
.
correspondientes.
Para activar o desactivar la función de informe de entrega de los mensajes salientes
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, busque y puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [conversations_strings_conversationlist_menu_settings_txt] .
3
Active o desactive la casilla de verificación Informe de entrega [conversations_strings_set-
tings_delivery_report_txt] si lo desea.
Después de activar la función de informe de entrega, se muestra una marca de verificación en los mensajes que se han entregado correctamente.

Mensajería instantánea y chat de vídeo

Puede utilizar la aplicación de mensajería instantánea y chat de vídeo Google Hangouts™ en su dispositivo para chatear con amigos que también usen esta aplicación en ordenadores y dispositivos Android™, entre otros. Puede convertir cualquier conversación en una videollamada con varios participantes y, además, puede enviar mensajes a amigos, aunque estén desconectados. También puede ver y compartir fotos fácilmente.
Antes de comenzar a utilizar Hangouts™, asegúrese de tener conexión a Internet y una cuenta de Google™. Visite http://support.google.com/hangouts y haga clic en el enlace "Hangouts en su dispositivo Android" para obtener más información detallada sobre cómo utilizar esta aplicación.
La función de videollamada solo funciona en dispositivos que tengan una cámara frontal.
1 Iniciar un nuevo chat o una llamada de vídeo.
2 Opciones.
3 Lista de contactos.
72
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para enviar un mensaje instantáneo o una videollamada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Hangouts [GOOGLE-HANGOUTS-CLIENT] .
3
Puntee y, a continuación, introduzca el nombre de un contacto, su dirección de correo electrónico, número de teléfono o nombre de círculo y seleccione la entrada pertinente de la lista propuesta.
4
Para iniciar una sesión de mensajería instantánea, puntee .
5
Para iniciar una llamada de vídeo, puntee .
Para responder a un mensaje de chat o unirse a una llamada de vídeo
1
Cuando alguien se ponga en contacto con usted en Hangouts [GOOGLE-HANGOUTS-
-CLIENT] , aparecerá o en la barra de estado.
2
Arrastre la barra de estado hacia abajo y, a continuación, puntee el mensaje o la llamada de vídeo para comenzar a chatear.
Para obtener más información acerca de Hangouts™
Cuando la aplicación Hangouts™ esté abierta, puntee
[menu_item_help] .
y, a continuación, Ayuda
73
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Correo electrónico

Configuración del correo electrónico

Utilice la aplicación de correo electrónico de su dispositivo para enviar y recibir mensajes a través de sus cuentas de correo electrónico. Puede tener una o varias cuentas de correo electrónico al mismo tiempo, incluidas las cuentas de correo corporativo de Microsoft Exchange ActiveSync.
Para configurar una cuenta de correo electrónico
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
En algunos servicios de correo electrónico, es posible que tenga que ponerse en contacto con su proveedor para obtener información sobre los ajustes detallados de la cuenta de correo electrónico.
Para añadir una cuenta de correo electrónico adicional
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee el icono de la pantalla de aplicación .
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Puntee
tion] .
4
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña; a continuación,
y, a continuación, puntee
Ajustes [settings_action] > Añadir cuenta [add_account_ac-
puntee Siguiente [next_action] . Si los ajustes de la cuenta de correo electrónico no se pueden descargar automáticamente, realice la configuración manualmente.
5
Cuando haya terminado, puntee Siguiente [next_action] .
.

Envío y recepción de mensajes de correo electrónico

1 Ver una lista de todas las cuentas de correo electrónico y carpetas recientes.
2 Escribir un nuevo mensaje de correo electrónico.
3 Buscar mensajes de correo electrónico.
4 Acceder a los ajustes y a las opciones
5 Lista de mensajes de correo electrónico.
74
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para descargar nuevos mensajes de correo electrónico
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee .
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee y seleccione la cuenta desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] en el menú desplegable.
4
Para descargar mensajes nuevos, puntee
[refresh_action] .
Cuando el buzón de entrada esté abierto, deslice el dedo hacia abajo por la pantalla para actualizar la lista de mensajes.
y, a continuación, puntee Actualizar
Para leer sus mensajes de correo electrónico
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee
.
y seleccione la cuenta
desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] en el menú desplegable. Si desea consultar todas
sus cuentas de correo electrónico al mismo tiempo, puntee y, a continuación, puntee Bandeja combinada [account_folder_list_summary_inbox] en menú desplegable.
4
En el buzón de entrada de correo electrónico, desplácese hacia arriba o hacia abajo y puntee el mensaje que desee leer.
Para crear y enviar un mensaje de correo electrónico
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee y, continuación, busque y puntee
2
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee y seleccione la cuenta
Correo electrónico [em_app_name]
desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee
.
Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] enel menú desplegable.
3
Punte y escriba el nombre del destinatario o la dirección de correo electrónico, o puntee y seleccione uno o varios destinatarios de su lista de Contactos.
4
Introduzca el asunto del correo electrónico y el texto del mensaje y puntee .
Para responder a un mensaje de email
1
En el buzón de entrada de correo electrónico, busque y puntee el mensaje que desee responder y, a continuación, puntee Responder [reply_action] o Responder a
todos [reply_all_action]
2
Escriba su respuesta y puntee .
.
Para reenviar un mensaje de correo electrónico
1
En su buzón de entrada de correo electrónico, busque y puntee el mensaje que desee reenviar y, a continuación, puntee
2
Introduzca manualmente la dirección de correo electrónico del destinatario, o
Reenviar [forward_action]
.
puntee y seleccione un destinatario de su lista de contactos.
3
Escriba el texto del mensaje y, a continuación, puntee
.
Para ver un elemento adjunto de un mensaje de correo electrónico
1
Busque y puntee el mensaje de correo electrónico que contenga el archivo adjunto que desea ver. Los mensajes de correo electrónico con archivos adjuntos se indican mediante
2
Cuando se abra el mensaje de correo electrónico, puntee Cargar [message_view_attach-
ment_load_action] El archivo adjunto se empieza a descargar.
3
Cuando finalice la descarga del archivo adjunto, puntee Ver [message_view_attach-
ment_view_action]
75
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para guardar la dirección de correo electrónico de un remitente en sus contactos
1
Busque y puntee un mensaje que desee en el buzón de entrada de correo electrónico.
2
Puntee el nombre del remitente y, a continuación, puntee Aceptar [ok] .
3
Seleccione un contacto existente o puntee Crear contacto nuevo [pickerNewContactHea-
der] .
4
Si lo desea, edite la información del contacto y,, a continuación, puntee Listo [me-
nu_done] .

Panel de vista previa de correo electrónico

Hay un panel de vista previa disponible para visualizar y leer sus mensajes de correo electrónico en orientación horizontal. Una vez que esté activado, puede usarlo para ver la lista de mensajes de correo electrónico y un mensaje seleccionado al mismo tiempo.
Para cambiar los ajustes del panel de vista previa del correo electrónico
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee el icono de la pantalla de aplicación
[em_app_name] .
2
Puntee el icono de menú
vista [email_strings_split_menu_action_txt] .
3
Seleccione una opción o una combinación de opciones y, a continuación, puntee
Aceptar [okay_action] .
y, a continuación, busque y puntee
y, a continuación, puntee
Ajustes [settings_action] > Dividir
Correo electrónico
Para leer mensajes de correo electrónico usando el panel de vista previa
1
Asegúrese de que esté activado el panel de vista previa.
2
Abra el buzón de entrada de correo electrónico.
3
Desplácese hacia arriba o hacia abajo y puntee el mensaje de correo electrónico que desee leer.
4
Para ver el mensaje de correo electrónico en formato de pantalla completa, arrastre la barra divisoria (situada entre la lista de correo electrónico y el cuerpo del mensaje).
5
Para volver a la vista normal del buzón de entrada, vuelva a puntear la barra divisoria.

Organización de los mensajes de correo electrónico

Parar ordenar sus correos electrónicos
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] en el menú desplegable. Si desea buscar todas
sus cuentas de correo electrónico al mismo tiempo, puntee y, a continuación, puntee Bandeja combinada [account_folder_list_summary_inbox] .
4
Puntee y, a continuación, puntee Ordenar [eas_sort_action] .
5
Seleccione una opción de orden.
.
y seleccione la cuenta
76
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para buscar correos electrónicos
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee y, continuación, busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
2
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee y seleccione la cuenta desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] en el menú desplegable. Si desea buscar todas
sus cuentas de correo electrónico al mismo tiempo, puntee
y, a continuación,
puntee Vista combinada [mailbox_list_account_selector_combined_view] .
3
Puntee
4
Introduzca el texto de búsqueda y, a continuación, puntee
5
El resultado de la búsqueda aparecerá en una lista ordenada por fechas. Puntee
.
en el teclado.
el mensaje de correo electrónico que desee abrir.
Para ver todas las carpetas de una cuenta de correo electrónico
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee
y, continuación, busque y
puntee Correo electrónico [em_app_name] .
2
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee y seleccione la que desee comprobar.
3
En la cuenta que desee comprobar, seleccione Todas las carpetas [mailbox_list_ac-
count_selector_show_all_folders] .
Para eliminar un mensaje de correo electrónico
En la bandeja de entrada del correo electrónico, mueva el mensaje que desea eliminar a la derecha.
Para enviar un mensaje de correo electrónico a otra carpeta
1
En la bandeja de entrada del correo electrónico, mueva el mensaje que desee mover a la izquierda.
2
Puntee Mover [email_message_swipe_ui_move] y, a continuación, seleccione una carpeta.

Ajustes de la cuenta de correo electrónico

Para quitar una cuenta de correo electrónico del dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
3
Pulse
y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
4
Seleccione la cuenta que desea quitar.
5
Puntee Eliminar cuenta [remove_account_action] > Aceptar [okay_action] .
Correo electrónico [em_app_name]
Para cambiar la frecuencia de comprobación del buzón de entrada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Puntee
4
Seleccione la cuenta de la que desee cambiar la frecuencia de comprobación del
y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
buzón de entrada.
5
Puntee Frecuencia comprobación [mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label] > Frecuencia de comprobación [account_setup_options_mail_check_frequency_label] y seleccione una opción.
.
.
77
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para establecer una respuesta automática de 'Temporalmente ausente' en una cuenta de Exchange Active Sync
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
2
Pulse y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
3
Seleccione la cuenta EAS (Exchange Active Sync) en la que desee establecer una respuesta automática de 'Temporalmente ausente'.
4
puntee Fuera de la oficina [eas_email_strings_oof_out_of_office_txt] .
5
Arrastre el control deslizante situado junto a Fuera de la oficina
[eas_email_strings_oof_out_of_office_txt] a la derecha para activar la función.
6
Si es necesario, marque la casilla de verificación Establecer interv. de tiempo
[eas_email_strings_oof_set_time_range_txt] y ajuste el intervalo de tiempo para la respuesta
automática.
7
Introduzca el mensaje de 'Temporalmente ausente' en el cuerpo del mensaje.
8
Puntee Aceptar [okay_action] para confirmar.
Gmail™
Si dispone de una cuenta de Google™, puede utilizar la aplicación Gmail™ para leer y escribir mensajes de correo electrónico.
1 Ver una lista de todas las cuentas de Gmail y carpetas recientes.
2 Escribir un nuevo mensaje de correo electrónico.
3 Buscar mensajes de correo electrónico.
4 Acceder a los ajustes y a las opciones
5 Lista de mensajes de correo electrónico.
Para obtener más información acerca de Gmail™
Cuando la aplicación Gmail esté abierta, puntee y, a continuación, Ayuda
[mdms_strings_main_dms_op_help_txt] .
78
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Música

Transferencia de música al dispositivo

Hay diferentes formas de transferir música de un ordenador al dispositivo:
Conecte el dispositivo y el ordenador mediante un cable USB y, a continuación, arrastre y suelte los archivos de música directamente en la aplicación del administrador de archivos del ordenador. Consulte página 144.
Si se trata de un PC, puede utilizar la aplicación Media Go™ de Sony para organizar sus archivos de música, crear listas de reproducción, suscribirse a podcasts y mucho más. Para obtener más información y descargar la aplicación Media Go™, entre en http:// mediago.sony.com/enu/features.
Si su ordenador es un Mac® de Apple®, puede utilizar la aplicación Sony Bridge for Mac a fin de transferir archivos multimedia de iTunes a su dispositivo. Para obtener más información y descargar Sony Bridge for Mac, entre en
www.sonymobile.com/global-en/tools/bridge-for-mac/
Es posible que la aplicación Walkman® no admita todos los formatos de archivo de música. Para obtener más información sobre los formatos de archivo admitidos y el uso de archivos multimedia (audio, imagen y vídeo), descargue el documento técnico correspondiente a su dispositivo en
www.sonymobile.com/support

Escucha de música

Administración de archivos con un ordenador
.
.
en la
Utilice la aplicación Walkman® para escuchar su música y libros de audio favoritos.
1 Acceder a la página de inicio de Walkman®
2 Buscar canciones en Music Unlimited y todas aquellas que estén almacenadas en su dispositivo.
3 Ver la cola de reproducción actual.
4 Carátula (si se encuentra disponible)
5 Puntear para ir a la canción anterior de la cola de reproducción.
Mantener pulsado para rebobinar la canción actual.
6 Reproducir o poner en pausa una canción
7 Puntear para ir a la siguiente canción de la cola de reproducción.
Mantener pulsado para avanzar en la canción actual.
8 Reproducir de forma aleatoria las canciones de la cola de reproducción actual
9 Repetir todas las canciones de la cola de reproducción actual
10 Indicador de progreso: arrastrar el indicador o puntear a lo largo de la línea para avanzar o rebobinar
rápidamente
79
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
11 Duración total de la canción actual
12 Tiempo transcurrido de la canción actual
Pantalla de inicio de Walkman®
1 Arrastrar el borde izquierdo de la pantalla hacia la derecha para abrir el menú de la pantalla de inicio de
Walkman®
2 Desplazarse hacia arriba o hacia abajo para visualizar el contenido
3 Reproducir una canción con la aplicación Walkman®
4 Volver a la pantalla de reproducción de música de Walkman®
Para reproducir una canción con la aplicación Walkman®
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee
2
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla a la derecha.
3
Seleccione una categoría de música, por ejemplo, en en
sic_add_to_my_library_option] puntee Intérpretes [tile_artists] , Álbumes [tile_albums] o Canciones [ti-
y, a continuación, busque la canción que desee abrir
le_tracks]
4
Puntee una canción para reproducirla.
No puede reproducir elementos que se encuentren protegidos por copyright. Verifique que tenga los derechos necesarios en el material que desee compartir.
.
Mi biblioteca [mu-
Para encontrar información relacionada con las canciones en línea
Mientras se reproduce una canción en la aplicación Walkman®, puntee el botón de infinito .
El botón de infinito YouTube™, letras e información del artista en Wikipedia.
da acceso a varias fuentes de información, incluidos vídeos de
Para ajustar el volumen del audio
Pulse la tecla de volumen.
Para minimizar la aplicación Walkman®
Cuando se esté reproduciendo una canción, puntee para ir a la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt] . El reproductor Walkman® seguirá funcionando en
segundo plano.
Para abrir la aplicación Walkman® cuando se reproduce en segundo plano
1
Mientras se reproduce una canción en segundo plano, puntee el
para abrir la
ventana de las aplicaciones utilizadas recientemente.
2
Puntee la aplicación Walkman®.
80
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Menú de la pantalla de inicio de Walkman®

La pantalla de inicio de Walkman® aporta una visión general de todas las canciones de su dispositivo, así como de las canciones disponibles en Music Unlimited. Desde aquí podrá administrar sus álbumes y listas de reproducción, organizar su música por estado de ánimo y tempo mediante las emisoras de SensMe™.
1 Regresar a la pantalla de inicio de Walkman®
2 Buscar una categoría de música, por ejemplo, intérpretes, álbumes o canciones de mi biblioteca
3 Buscar todas las listas de reproducción.
4 Novedades ofrecidas por Music Unlimited
5 Listas de éxitos ofrecidas por Music Unlimited
6 Listas de reproducción destacadas ofrecidas por Music Unlimited
7 Recopilar los enlaces a la música y el contenido relacionado que usted y sus amigos han compartido
con servicios en línea.
8 Administrar y editar música mediante las emisoras de SensMe™
9 Reproducir música compartida en el dispositivo conectado
Sony Entertainment Network con Video Unlimited y Music Unlimited no se encuentra disponible en todos los mercados. Se requiere una suscripción por separado. Se aplican términos y condiciones adicionales.
Para abrir el menú de la pantalla de inicio de Walkman®
1
En la pantalla Pantalla Inicio continuación, puntee
2
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla a la derecha.
[homescreen_strings_application_name_txt]
.
, puntee y, a
Para volver la página de inicio de Walkman®
Cuando el menú de la pantalla de inicio de Walkman® este abierto, puntee Inicio
[music_home] .
Con el menú de la pantalla de inicio de Walkman® abierto, puntee en la pantalla en el lado derecho del menú.
Para actualizar la música con la información más reciente
1
En la pantalla de inicio de Walkman®, puntee
2
Puntee Descargar información de música [mc_download_music_info_ics] > Iniciar
[mc_strings_start] . El dispositivo realiza una búsqueda en línea y descarga la última
.
carátula disponible y la información musical disponible para su música.
La aplicación de canales SensMe™ se activa cuando descargue información de música.
81
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para habilitar la aplicación de los canales de SensMe™
En la pantalla de inicio de Walkman®, puntee y, a continuación, puntee
Descargar información de música [mc_download_music_info_ics] > Iniciar [mc_strings_start] .
Esta aplicación requiere una conexión de red móvil o Wi-Fi®.
Para eliminar una canción
1
En la pantalla de inicio de Walkman®, busque la canción que desee eliminar.
2
Mantenga pulsado el título de la canción y, a continuación, puntee Eliminar [gui_dele-
te_txt] en la lista que aparece.
3
Puntee Eliminar [gui_delete_txt] de nuevo para confirmar.
También puede eliminar los álbumes de esta forma.

Listas de reproducción

En la pantalla de inicio de Walkman®, puede crear sus propias listas de reproducción a partir de la música almacenada en su dispositivo.
Para crear sus propias listas de reproducción
1
En la pantalla de inicio de Walkman®, mantenga pulsado el nombre del álbum o canción que desea añadir a una lista de reproducción.
2
En el menú que se abre, puntee Añadir a [music_playlist_addto] > Nueva lista reproducción [music_playlist_new_playlist_txt]
3
Introduzca el nombre de la lista de reproducción y puntee Aceptar [gui_ok_txt] .
.
También puede puntear la carátula del álbum y luego reproducción.
para crear una nueva lista de
Para reproducir sus propias listas de reproducción
1
Abra el menú de la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, puntee
Listas reproducción [tile_playlists]
2
En Listas reproducción [tile_playlists] , seleccione la lista de reproducción que desea
.
abrir.
3
Si desea reproducir todas las canciones, puntee Reproducir aleatoriamente [mu-
sic_shuffle_all_txt]
.
Para añadir canciones a una lista de reproducción
1
Abra la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, busque la canción o álbum que desee añadir a una lista de reproducción.
2
Mantenga pulsado la canción o el título del álbum y, a continuación, puntee
Añadir a [music_playlist_addto] .
3
Puntee el nombre de la lista de reproducción a la que desea añadir el álbum o la canción. El álbum o la pista se añade a la lista de reproducción.
Para suprimir una canción de una lista de reproducción
1
En una lista de reproducción, mantenga pulsado el título de la canción que desee eliminar.
2
Puntee Eliminar de lista de reprod. [music_playlist_removefrom] en la lista que aparece.
Para eliminar una lista de reproducción
1
Abra el menú de la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, puntee
Listas reproducción [tile_playlists] .
2
Mantenga pulsada la lista de reproducción que desee eliminar.
3
Puntee Eliminar [gui_delete_txt] .
4
Puntee Eliminar [gui_delete_txt] de nuevo para confirmar.
No es posible eliminar listas de reproducción inteligentes.
82
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Uso compartido de música

Para compartir una canción
1
Abra la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, busque la canción o álbum que desee compartir.
2
Mantenga pulsado el título de la canción y, a continuación, puntee Compartir [des-
cription_share_button] .
3
Seleccione una aplicación de la lista y siga las instrucciones en pantalla.
También puede compartir álbumes y listas de reproducción de esta forma.
Compartir música en Facebook™
La función Música de amigos obtiene enlaces a música y contenido musical que usted y sus amigos han compartido a través de Facebook™.
Para compartir y seleccionar "Me gusta" en una canción en Facebook™
1
Mientras se reproduce una canción en la aplicación Walkman® puntee la carátula del álbum.
2
Puntee un comentario en el campo de comentarios.
3
Puntee Compartir [music_like_share_button] para enviar la canción a Facebook™. Si la canción se recibe correctamente, recibirá un mensaje de comunicación de
Facebook™.
Para gestionar la música de sus amigos en Facebook™
1
Abra el menú de la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, puntee
Música de amigos [tile_friends_music] > Reciente [media_fbi_recent_links_tab_txt_ics] .
2
Puntee un elemento en el que desee trabajar.
3
Gestione el elemento como desee. Por ejemplo, para indicar que le gusta la canción, puntee de comentarios.
para indicar que le gusta la canción en Facebook™. Si lo desea, añada
. Para comentar la canción, añada un comentario en el campo
Para ver la música que comparte en Facebook™
1
Abra el menú de la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, puntee
Música de amigos [tile_friends_music] > Mis compartid. [media_fbi_from_me_txt_ics]
2
Desplácese hasta el elemento que desee abrir y puntéelo. Se muestran todos los
.
comentarios publicados en Facebook™, en caso de que haya alguno.

Mejora del sonido

Para mejorar la calidad del sonido con el ecualizador
1
Mientras se reproduce una canción en la aplicación Walkman®, pulse
2
Puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Efectos de sonido [music_sound_effects] > Efectos de sonido [music_sound_effects] > Ecualizador [sound_enhance_strings_tab_equalizer_txt] .
3
Para ajustar el sonido manualmente, arrastre los botones de banda de frecuencia hacia arriba o hacia abajo. Para ajustar el sonido automáticamente, puntee y seleccione un estilo.
Para activar el sonido de ambiente
1
Cuando la aplicación Walkman® esté abierta, puntee .
2
Puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Efectos de sonido [music_sound_effects] > Efectos de sonido [music_sound_effects] > Sonido de ambiente (VPT) [sound_enhance_strings_setting_virtual_su-
rround_txt] .
3
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o derecha para seleccionar un ajuste y puntee Aceptar [okay_action] para confirmar.
.
83
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Visualizador

El Visualizador permite incluir efectos visuales en sus canciones mientras las reproduce. Los efectos de cada canción se basan en las características de la música. Los efectos cambian, por ejemplo, en respuesta a los cambios en el volumen, el ritmo y el nivel de frecuencia de la música. También puede cambiar el tema de fondo.
Para activar el visualizador
1
En la aplicación Walkman®, puntee
2
Puntee Visualizador [visualizer_strings_app_name_txt] .
Puntee la pantalla para cambiar a la vista de pantalla completa.
.
Para cambiar el estilo de fondo
1
En la aplicación Walkman®, puntee .
2
Puntee Visualizador [visualizer_strings_app_name_txt] .
3
Puntee > Tema [visualizer_strings_theme_dialog_title_txt] y seleccione un tema.
Reconocimiento de música con TrackID™
Utilice el servicio de reconocimiento de música TrackID™ para identificar una pista de música que escuche en las proximidades. Simplemente grabe una pequeña muestra de la canción y obtendrá el nombre del intérprete, el título y el álbum en cuestión de segundos. Puede adquirir las pistas que haya identificado con TrackID™ y ver las listas de éxitos de TrackID™ para saber qué buscan los usuarios de TrackID™ en todo el mundo. Para obtener mejores resultados, utilice la tecnología TrackID™ en una zona tranquila.
1 Buscar música en línea
2 Ver las opciones
3 Ver las listas de éxitos actuales
4 Ver el historial de resultados de búsqueda
5 Pantalla principal de grabación de música
6 Descubrir la música que estás escuchando
La aplicación y el servicio TrackID™ no se encuentran disponibles en todos los países/ regiones, ni son compatibles con todas las redes y/o proveedores de servicios de todas las zonas.
84
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para identificar música con la tecnología TrackID™
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee TrackID™ [ti_application_name_txt] y, a continuación, acerque el dispositivo hacia la fuente de la música.
3
Puntee
. Si TrackID™ reconoce la pista, los resultados aparecerán en la
pantalla.
Para volver a la pantalla de inicio de TrackID™ [ti_application_name_txt] , pulse .
Para ver las listas de éxitos de TrackID™
Abra la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] y, a continuación, puntee Gráficos
[ti_tab_charts_txt] . Se mostrará una lista de éxitos de su propia región.
Para visualizar listas de éxitos de TrackID™ desde otra región
1
Abra la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] y, a continuación, puntee Gráficos
[ti_tab_charts_txt] .
2
Puntee > Regiones [ti_options_menu_region_txt] y, a continuación, seleccione un país o una región.
Para comprar una pista reconocida por la aplicación TrackID™
1
Después de que la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] reconozca una pista, puntee
2
Siga las instrucciones del dispositivo para completar la compra.
Descargar [ti_list_download_txt]
.
También puede seleccionar una pista para comprar abriendo las pestañas
tory_txt] y Gráficos [ti_tab_charts_txt] . O bien, puede comprar pistas identificadas mediante una
búsqueda de texto en línea en TrackID™ [ti_application_name_txt] .
Historial [ti_tab_his-
Para compartir una pista
1
Después de que la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] reconozca la pista, puntee
2
Siga las instrucciones del dispositivo para completar el procedimiento.
Compartir [ti_share_button_txt]
y seleccione un método para compartir.
Para ver la información del intérprete de una pista
Después de que la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] reconozca una pista, puntee
Info. intérprete [ti_button_artist_txt]
.
Para eliminar una pista del historial de pistas
1
Abra la aplicación
2
Toque y mantenga pulsado el título de la pista y puntee Eliminar [ti_button_delete_txt] .
TrackID™ [ti_application_name_txt]
y puntee
Historial [ti_tab_history_txt]
.

Servicio en línea Music Unlimited

Music Unlimited™ es un servicio de suscripción que ofrece acceso a millones de canciones a través de una conexión de red móvil o Wi-Fi®. Puede administrar y editar su
biblioteca musical personal en la nube desde diversos dispositivos, o sincronizar sus listas de reproducción y su música mediante un PC que ejecute el sistema operativo
Windows®. Entre en información.
www.sonyentertainmentnetwork.com
para obtener más
Sony Entertainment Network con Video Unlimited y Music Unlimited no se encuentra disponible en todos los mercados. Se requiere una suscripción por separado. Se aplican términos y condiciones adicionales.
85
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para empezar a usar Music Unlimited
1
En la pantalla de inicio de Walkman®, puntee > Ajustes [settings_label_launcher] .
2
Arrastre el control deslizante que se encuentra junto a Music Unlimited
[udoc_no_trans_app_musicunlimited] hacia la derecha para que la función Music Unlimited [udoc_no_trans_app_musicunlimited] se active y, a continuación, siga las instrucciones en
pantalla.
86
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

radio FM

Cómo escuchar la radio

La radio FM del dispositivo funciona igual que cualquier otra. Por ejemplo, puede examinar y escuchar emisoras de radio FM y guardarlas como favoritas. Para poder usar la radio, debe conectar unos auriculares con cable al dispositivo. El motivo es que los auriculares funcionan como antena. Una vez conectados, puede pasar el sonido de la radio al altavoz, si así lo desea.
1 Lista de favoritos
2 Botón de encendido/apagado de la radio
3 Ver las opciones de los menús
4 Frecuencia sintonizada
5 Guardar o eliminar una emisora como favorita
6 Dial de sintonización
7 Banda de frecuencias - arrastre a la derecha o a la izquierda para moverse entre las emisoras
8 Desplazar hacia arriba la banda de frecuencias para buscar una emisora
9 Emisora favorita guardada
10 Desplazar hacia abajo la banda de frecuencias para buscar una emisora
Para escuchar la radio FM
1
Conecte unos auriculares al dispositivo.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee el .
3
Busque y puntee Radio FM [fmradio_strings_application_name_txt]
. Las emisoras que se
encuentren disponibles aparecerán a medida que se desplace por la banda de frecuencia.
Cuando inicie la radio FM, las emisoras que se encuentren disponibles se mostrarán de forma automática. Si una emisora dispone de información RDS, aparecerá unos segundos después de que comience a escuchar la emisora.
Para desplazarse entre emisoras de radio
Arrastre la banda de frecuencia hacia la izquierda o derecha.
87
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para iniciar una nueva búsqueda de emisoras de radio
1
Cuando se abra la radio, pulse .
2
Puntee Buscar canales [fmradio_strings_rescan_radio_stations_txt] . La radio buscará en toda la banda de frecuencia y se mostrarán las emisoras que se encuentren disponibles.
Para pasar el sonido de la radio al altavoz
1
Cuando la radio esté abierta, pulse .
2
Puntee Reproducir en altavoz [fmradio_strings_play_in_loadspeaker_txt] .
Para pasar de nuevo el sonido a los auriculares con cable, pulse y puntee Reproducir en auriculares [fmradio_strings_menu_play_in_headphones_txt] .
Para identificar una canción en la radio FM con TrackID™
1
Mientras se reproduce la canción en la radio FM del dispositivo, puntee
y, a
continuación, puntee TrackID™ [ti_application_name_txt] .
2
Aparece un indicador de progreso mientras la aplicación TrackID™ comprueba la canción. Si es correcta, aparecerá un resultado de la pista, o una lista de las posibles pistas.
3
Pulse
La aplicación y el servicio TrackID™ no se encuentran disponibles en todos los países/ regiones ni son compatibles con todas las redes y/o proveedores de servicios en todas las zonas.
para regresar a la radio FM.

Emisoras de radio favoritas

Para guardar una emisora como favorita
1
Cuando se abra la radio, navegue hasta la emisora que desee guardar como favorita.
2
Puntee .
3
Introduzca el nombre de la emisora y seleccione un color de emisora. A continuación, pulse
Guardar [save_label]
.
Para escuchar una emisora de radio favorita
1
Puntee .
2
Seleccione una opción.
Para eliminar una emisora como favorita
1
Cuando se abra la radio, desplácese hasta la emisora que desee eliminar como favorita.
2
Puntee
y, a continuación, puntee Eliminar [gui_delete_txt] .

Ajustes de sonido

Para alterna entre el modo de sonido mono y estéreo
1
Cuando se abra la radio, pulse .
2
Puntee Habilitar sonido estéreo [fmradio_strings_menu_play_in_stereo_txt] .
3
Para escuchar de nuevo la radio en modo mono, pulse
mono [fmradio_strings_menu_play_in_mono_txt] .
y puntee Forzar sonido
Para seleccionar la región de radio
1
Cuando la radio esté abierta, pulse
2
Puntee Establecer región de radio [fmradio_strings_dialog_title_set_radio_region_txt] .
3
Seleccione una opción.
.
88
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ajustar el Visualizador
1
Cuando se abra la radio, puntee .
2
Puntee Visualizador [fmradio_strings_menu_visualizer_txt] .
3
Seleccione una opción.
89
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Cámara

Captura de fotos y grabación de vídeos

1 Acercar o alejar la imagen con el zoom
2 Pantalla principal de la cámara
3 Tecla de la cámara: activar la cámara, sacar fotos o grabar vídeos
4 Ver fotos y vídeos
5 Sacar fotos y grabar videoclips
6 Retroceder un paso o salir de la cámara
7 Icono de ajustes del modo Captura.
8 Icono de ajustes de cámara e iconos de acceso directo.
9 Lente de la cámara frontal
Para realizar una foto con la pantalla bloqueada
1
Para activar la pantalla, pulse brevemente la tecla de encendido .
2
Para activar la cámara, toque y mantenga oprimido
3
Después de que se abra la cámara, puntee .
y arrastre hacia arriba.
Para realizar una foto utilizando la tecla de la cámara
1
Active la cámara.
2
Pulse la tecla de cámara hasta el fondo.
Para hacer una foto punteando el botón de la pantalla de la cámara
1
Active la cámara.
2
Apunte con la cámara hacia el objeto.
3
Puntee el botón de la pantalla de la cámara
La foto se tomará cuando suelte el
dedo.
Para realizar un autorretrato utilizando la cámara frontal
1
Active la cámara.
2
Puntee
3
Para realizar la foto, pulse la tecla de la cámara. La foto se sacará en cuanto
.
suelte el dedo.
Para utilizar el flash de la cámara de fotos
1
Cuando la cámara esté abierta, puntee .
2
Seleccione el ajuste de flash que desee.
3
Saque la foto.
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
90
Para utilizar la función de zoom
Con la cámara abierta, pulse la tecla de volumen hacia arriba o abajo.
Con la cámara abierta, separe o junte los dedos sobre la pantalla de la cámara.
Para grabar un vídeo utilizando la tecla de la cámara
1
Active la cámara.
2
Puntee y seleccione .
3
Si la cámara de vídeo no está seleccionada, puntee .
4
Para empezar a grabar un vídeo, pulse la tecla de la cámara.
5
Para detener la grabación, pulse de nuevo la tecla de la cámara.
Para grabar un vídeo punteando la pantalla
1
Active la cámara.
2
Apunte con la cámara hacia el objeto.
3
Puntee
4
Puntee para detener la grabación.
Esta función solo está disponible en el modo captura Automático superior [cam_strings_capturing_mo-
de_superior_auto_cy_txt] .
Para ver sus fotos y vídeos
1
Active la cámara y, a continuación, puntee una miniatura para abrir una foto o un vídeo.
2
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver las fotos y los vídeos.
para empezar a grabar.
Para eliminar fotos o vídeos grabados
1
Busque la foto o el vídeo que desea eliminar.
2
Puntee la pantalla para que aparezca .
3 4
Puntee Puntee
.
Eliminar [video_strings_delete_txt]
para confirmar.

Detección de rostros

Puede utilizar la función de detección de rostros para enfocar un rostro que no esté centrado. La cámara detecta automáticamente hasta cinco rostros y los indica con un marco blanco. Aparecerá un marco coloreado alrededor del rostro sobre el que se haya enfocado. El enfoque se establece en el rostro que se encuentra más cerca de la cámara. También puede pulsar en uno de los marcos para seleccionar el rostro que desee enfocar.
Para activar la detección de rostros
1
Active la cámara.
2
Puntee
3
Puntee
4
Puntee Modo enfoque [cam_strings_focus_mode_txt] > Detección de cara [cam_strings_focus_mode_fa-
ce_detection_txt] .
Para sacar una foto utilizando la función de detección de rostros
1
Cuando la cámara esté abierta y la opción Detección de cara [cam_strings_focus_mode_fa-
ce_detection_txt] esté activada, apunte la cámara hacia las personas que quiera
fotografiar. Es posible detectar hasta cinco rostros; cada cara detectada aparece enmarcada.
2
Pulse la tecla de la cámara hasta la mitad de su recorrido. Un marco coloreado indicará el rostro que se ha enfocado.
3
Para sacar la foto, pulse completamente la tecla de la cámara.
y, a continuación, seleccione .
y, a continuación, puntee .
91
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso de Smile Shutter™ para capturar rostros sonrientes
Utilice la tecnología Smile Shutter™ para fotografiar una cara cuando sonría. La cámara detecta hasta cinco rostros y selecciona uno de ellos para detectar la sonrisa y realizar el enfoque automático. Cuando la persona seleccionada sonría, la cámara sacará una foto automáticamente.
Para activar la función Smile Shutter™
1
Active la cámara.
2
Puntee
3
Puntee Captador de sonrisas [cam_strings_smile_shutter_cy_txt] y seleccione el nivel de
y, a continuación, puntee .
sonrisas.
Para realizar una foto utilizando Smile Shutter™
1
Cuando la cámara esté abierta y la opción Smile Shutter™ esté activada, apunte la cámara hacia las personas que quiera fotografiar. La cámara seleccionará el rostro que enfocará.
2
La cara seleccionada aparece dentro de un marco de color y la foto se toma automáticamente.
3
Si no se detecta ninguna sonrisa, pulse la tecla de la cámara para realizar la foto manualmente.

Adición de la posición geográfica a las fotos

Active el geoetiquetado para añadir la ubicación geográfica (o geoetiqueta) aproximada a las fotos cuando las realice. La ubicación geográfica se determina mediante el uso de redes inalámbricas (redes móviles o Wi-Fi®) o de la tecnología GPS.
Cuando aparece activado pero no se encontró la posición geográfica. Cuando aparece , significa que el geoetiquetado se ha activado y la ubicación geográfica está disponible, por lo tanto la foto se puede geoetiquetar. Cuando no aparece ninguno de estos dos símbolos, significa que el geoetiquetado se encuentra desactivado.
en la pantalla de la cámara, significa que el geoetiquetado está
Para activar el etiquetado geográfico
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Puntee
3
Arrastre el control deslizante situado junto a Ubicación [udoc_trans_location_settings_title] a la
Ajustes [settings_label] > Ubicación [udoc_trans_location_settings_title]
.
.
derecha.
4
Active la cámara.
5
Puntee
6
Arrastre el control deslizante situado junto a Etiquetado geográfico [cam_strings_advan-
ced_setting_geo_tag_txt]
7
Puntee Aceptar [gui_ok_txt] .
y, a continuación, puntee .
a la derecha.

Ajustes generales de la cámara

Descripción general de los ajustes de modo Captura
Automático superior
Optimice los ajustes para adaptarse a cualquier escena.
Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt]
Configure los ajustes de la cámara manualmente.
Vídeo 4K [cam_strings_capturing_mode_4k2k_txt]
Realice vídeos con una definición ultra alta de 4K.
Timeshift video [cam_strings_capturing_mode_high_frame_rate_txt]
Grabe vídeos a velocidades de fotograma altas y aplique efectos de movimiento lento.
En directo en YouTube [udoc_trans_capturing_mode_youtube]
Transmita vídeo en directo a YouTube™.
[cam_strings_capturing_mode_superior_auto_cy_txt]
92
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desenfocar fondo [album_camera_background_defocus_txt]
Difumine el fondo de las fotos para que el sujeto aparezca con más nitidez en comparación con este.
Efecto AR [mode_selector_label]
Saque fotos con escenas y personajes virtuales.
Efecto creativo [cam_strings_capturing_mode_creative_effect_txt]
Aplique efectos a las fotos o vídeos.
Info-eye™ [udoc_no_trans_info_eye]
Encuentre más información acerca de lo que se ve en el visor de la cámara.
Timeshift burst [cam_strings_capturing_mode_timeshift_txt]
Encuentre la mejor foto entre un grupo de imágenes.
Social live [album_camera_social_cast_txt]
Transmita vídeo en directo a Facebook™.
Barrido panorámico [cam_3d_strings_sweep_panorama_short_txt]
Realice fotos panorámicas y de gran angular.
Doble captura [cam_strings_capturing_mode_dualrec_txt]
Realice fotos con las cámaras frontal y trasera al mismo tiempo.
Multicámara [cam_strings_capturing_mode_multicam_txt]
Grabe la misma escena desde múltiples ángulos en una sola pantalla.
Sound Photo [cam_strings_capturing_mode_soundphoto_txt]
Realice fotos con sonido de fondo.
Diversión con AR (realidad aumentada) [udoc_trans_capturing_mode_ar_fun]
Reproduzca objetos virtuales en el visor de la cámara y virtuales y enriquezca sus fotos o vídeos.
Automático superior
El modo automático superior detecta las condiciones en las que va a tomar una foto y ajusta automáticamente los parámetros para garantizar que toma la mejor foto posible.
Modo manual
Utilice el modo manual cuando desee ajustar su cámara manualmente para tomar fotos y vídeos.
Efecto AR
Es posible aplicar efectos AR (realidad aumentada) a sus fotos o vídeos y hacerlos más divertidos. Cuando utilice la cámara, este ajuste le permite integrar las escenas 3D en sus fotos o vídeos. Solo tiene que seleccionar la escena que desee y ajustar su posición en el visor.
Efecto creativo
Puede aplicar distintos efectos a sus fotos y vídeos. Por ejemplo, puede agregar un efecto nostálgico para que las fotos parezcan más antiguas o un efecto boceto para dar a la imagen un aspecto más divertido.
Sweep Panorama
Puede realizar fotos panorámicas y de gran angular desde la orientación horizontal o vertical con un movimiento sencillo de pulsación y deslizamiento.
Para hacer una foto panorámica
1
Active la cámara.
2
Puntee
3
Para seleccionar una dirección de captura, puntee .
4
Pulse la tecla de la cámara y mueva lenta y uniformemente la cámara en la
y, a continuación, seleccione .
dirección de movimiento indicada en la pantalla.
93
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Info-eye™
La aplicación Info-eye™ le ayuda a buscar información sobre todo lo que le rodea con el visor de la cámara. Por ejemplo, puede tomar una foto de un lugar de interés y recibir información sobre el mismo a la derecha de la pantalla. O puede tomar una foto de un libro o escanear un QR Code y obtener información sobre el mismo instantáneamente.
Info-eye™ sólo puede reconocer lugares de interés u objetos seleccionados.
Para escanear un código de barras o un código QR con Info-eye™
1
Active la cámara.
2
Puntee
3
Apunte la cámara al código de barras o al código QR para que aparezca en el visor y haga una foto de él.
4
Espere un rato mientras la foto se analiza. Para ver la información del producto, mantenga el toque sobre Detalles del producto [udoc_trans_cam_infoeye_product_details] y, a
continuación, arrastre hacia arriba.
y, a continuación, seleccione .
Timeshift burst
La cámara permite tomar una ráfaga de 61 fotos en un intervalo de dos segundos: un segundo antes y después de pulsar la tecla de la cámara. De esta forma puede regresar y buscar la imagen perfecta.
Para utilizar Timeshift burst
1
Active la cámara.
2
Puntee
3
Para realizar fotos, pulse completamentela tecla de la cámara y suéltela. Las fotos realizadas aparecen en la vista de miniatura.
4
Desplácese por las miniaturas y seleccione la foto que desee guardar. A continuación, puntee
y, a continuación, seleccione .
.
Social live
Social live es un modo de disparo de la cámara que le permite transmitir vídeo en directo a su página de Facebook™. Solo tiene que tener una conexión a Internet activa y haber iniciado sesión en Facebook™. Los videos pueden tener una duración de hasta 10 minutos.
Para transmitir un vídeo con Social live
1
Active la cámara.
2
Puntee y, a continuación, seleccione .
3
Inicie la sesión en su cuenta de Facebook™.
4
Puntee
5
Para tomar una foto durante la transmisión, puntee .
6
Para detener la transmisión, puntee
para iniciar la transmisión.
.
Vídeo de timeshift
Puede grabar vídeo a la velocidad de fotograma alta de 120 fotogramas por segundo y luego aplicar efectos para reproducir todo el vídeo, o algunas de sus partes, en movimiento lento.
Modo de desenfoque de fondo
Utilice el efecto de fondo difuminado de la cámara para conseguir que los sujetos presenten un aspecto más nítido y vivo en comparación con el fondo. En el modo de desenfoque de fondo, la cámara realiza dos instantáneas, identifica el fondo y, a continuación, lo difumina mientras el sujeto permanece nítido y enfocado. Es igual que realizar fotografías con una cámara réflex digital. Puede seleccionar entre tres variaciones de difuminado diferentes y ajustar el nivel de difuminado en la pantalla de vista previa.
94
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Autorretrato
Puede utilizar el modo Autorretrato para activar las cámaras frontal y principal al mismo tiempo y poder realizar una foto de sí mismo junto con el tema.
Multicámara
El modo multicámara le permite tomar una foto desde múltiples ángulos mediante la conexión a otras cámaras o dispositivos Xperia™. Al conectarse a otros dispositivos, la imagen visualizada a través del visor de cada dispositivo aparece en la misma pantalla de su dispositivo.
Inicio rápido
Utilice los ajustes de inicio rápido para iniciar la cámara, aunque la pantalla esté bloqueada.
Sólo iniciar [cam_strings_fast_capturing_launch_only_txt]
Si este ajuste está activado, puede iniciar la cámara aunque la pantalla esté bloqueada, manteniendo pulsada la tecla de la cámara.
Iniciar y capturar [cam_strings_fast_capturing_launch_and_capture_photo_txt]
Si este ajuste está activado, puede iniciar la cámara y sacar una foto automáticamente aunque la pantalla esté bloqueada, manteniendo pulsada la tecla de la cámara.
Iniciar y grabar vídeo [cam_strings_fast_capturing_launch_and_capture_video_txt]
Si este ajuste está activado, puede iniciar la cámara y empezar a grabar vídeo aunque la pantalla esté bloqueada, manteniendo pulsada la tecla de la cámara.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
Etiquetado geográfico
Esta función permite etiquetar fotos con detalles sobre dónde se realizaron.
Captura táctil
Identifique un área de enfoque y después toque la pantalla de la cámara con el dedo. La foto se sacará en cuanto suelte el dedo.
Sonido
Puede activar o desactivar el sonido de foto.
Almacenamiento de datos
Puede guardar sus datos en una tarjeta SD extraíble o en el almacenamiento interno de su dispositivo.
Almacenamiento interno [spb_strings_gen_emmc_txt]
Las fotos y los vídeos se guardan en la memoria del dispositivo.
Tarjeta SD [spb_strings_gen_sd_card_txt]
Las fotos y los vídeos se guardan en la tarjeta SD.
Touch Block
Active esta característica para deshabilitar el funcionamiento del toque con el fin de evitar toques no intencionados.
Balance de blancos
Esta función ajusta el balance de color en función de las condiciones de iluminación. El icono del ajuste de Balance de blancos está disponible en la pantalla de la cámara.
Auto
[cam_strings_advanced_setting_white_balance_auto_txt]
Ajusta el balance de color automáticamente a las condiciones de iluminación.
95
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Incandescente [cam_strings_advanced_setting_white_balance_incandescent_txt]
Ajusta el balance de color a condiciones de iluminación cálida, por ejemplo con luz de bombillas.
Fluorescente [cam_strings_advanced_setting_white_balance_fluorescent_txt]
Ajusta el balance de color para la iluminación fluorescente.
Luz diurna [cam_strings_advanced_setting_white_balance_day_light_txt]
Ajusta el balance de color para la luz del sol en exteriores.
Nublado [cam_strings_advanced_setting_white_balance_cloudy_txt]
Ajusta el balance de color para un cielo nublado.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .

Ajustes de la cámara de fotos

Para configurar los ajustes de la cámara de fotos
1
Active la cámara.
2
Para mostrar todos los ajustes, puntee
3
Seleccione el ajuste que desee editar y, a continuación, edítelo como prefiera.
Descripción general de los ajustes de la cámara de fotos
Resolución
Elija entre distintas resoluciones y proporciones antes de sacar una foto. Las fotos de mayor resolución requieren más memoria.
.
20.7MP [cam_strings_cam_resolution_20-7mp] 5248×3936(4:3) [cam_strings_video_resolution_5248_3936]
Resolución de 20,7 megapíxeles y proporción 4:3. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver en una pantalla que no sea panorámica o si desea imprimirlas en alta resolución.
15.5MP [cam_strings_cam_resolution_15-5mp] 5248×2952(16:9) [cam_strings_video_resolution_5248_2952]
Resolución de 15,5 megapíxeles y proporción 16:9. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver en una pantalla panorámica.
8MP [cam_strings_cam_resolution_8mp] 3264×2448(4:3) [cam_strings_camera_resolution_3264_2448]
Resolución de 8 megapíxeles y proporción 4:3. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver en una pantalla que no sea panorámica o si desea imprimirlas en alta resolución.
8MP [cam_strings_cam_resolution_8mp] 3840×2160(16:9) [cam_strings_camera_resolution_3840_2160]
Resolución de 8 megapíxeles y proporción 16:9. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver en una pantalla panorámica.
3MP [cam_strings_cam_resolution_3mp] 2048×1536(4:3) [cam_strings_camera_resolution_2048_1536]
Resolución de 3 megapíxeles y proporción 4:3. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver en una pantalla que no sea panorámica o si desea imprimirlas en alta resolución.
2MP [cam_strings_cam_resolution_2mp] 1920×1080(16:9) [cam_strings_video_resolution_1920]
Resolución de 2 megapíxeles y proporción 16:9. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver en una pantalla panorámica.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Temporizador
Con el temporizador podrá sacar fotos sin sostener el dispositivo. Utilice esta función para sacar autorretratos o fotos en grupo para que todos puedan salir. También puede utilizar el temporizador para que la cámara no se mueva al sacar la foto.
Activado (10 seg.)
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
[cam_strings_advanced_setting_selftimer_duration_txt]
96
Permite configurar un retardo de 10 segundos entre el momento en el que se puntea la pantalla de la cámara y el momento en el que se saca la foto.
Activado (2 seg.) [cam_strings_advanced_setting_self_timer_two_sec_txt]
Permite configurar un retardo de 2 segundos entre el momento en el que se puntea la pantalla de la cámara y el momento en el que se saca la foto.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
La foto se sacará en cuanto puntee la pantalla de la cámara.
Smile Shutter™
Utilice la función Smile Shutter™ para determinar el tipo de sonrisa con el que se activa la cámara antes de tomar una foto.
Modo Enfoque
La función de enfoque controla qué parte de la foto debe ser nítida. Cuando el enfoque automático continuo está encendido, la cámara sigue ajustando el enfoque hasta que el área dentro del marco de enfoque amarillo queda nítida.
Simple enfoque automático [cam_strings_focus_mode_single_af_txt]
La cámara enfoca automáticamente el sujeto seleccionado. El enfoque automático continuo está encendido. Mantenga pulsada la pantalla de la cámara hasta que el marco de enfoque amarillo se vuelva azul, que indica que el enfoque se ha realizado. La foto se realizará cuando suelte el dedo.
Enfoque autom. múltiple [cam_strings_focus_mode_multi_af_txt]
El enfoque se ajusta automáticamente en varias zonas de la imagen. Mantenga pulsada la pantalla de la cámara hasta que el marco de enfoque amarillo se vuelva azul, que indica que el enfoque se ha realizado. La foto se realizará cuando suelte el dedo. El enfoque automático continuo está apagado.
Detección de cara [cam_strings_focus_mode_face_detection_txt]
La cámara detecta automáticamente hasta cinco rostros humanos y los indica con marcos en la pantalla. La cámara enfoca automáticamente el rostro más próximo. También puede pulsar en la pantalla para seleccionar el rostro que desea enfocar. Al puntear la pantalla de la cámara, un marco azul muestra qué cara se ha seleccionado y enfocado. La detección de rostros no se puede utilizar en todo tipo de escenas. El enfoque automático continuo está encendido.
Enfoque táctil [cam_strings_focus_mode_touch_focus_txt]
Toque una zona específica de la pantalla de la cámara para determinar el área de enfoque. El enfoque automático continuo está apagado. Mantenga pulsada la pantalla de la cámara hasta que el marco de enfoque amarillo se vuelva azul, que indica que el enfoque se ha realizado. La foto se realizará cuando suelte el dedo.
Rastreo de objetos [cam_strings_focus_mode_object_tracking_txt]
Cuando seleccione un objeto tocándolo en el visor, la cámara lo sigue por usted.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
HDR
Utilice el ajuste HDR (High-Dynamic Range) para sacar una foto con fuerte contraluz o en condiciones de alto contraste. El HDR compensa la pérdida de detalles y produce una imagen que reproduce correctamente las áreas oscuras y brillantes.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura
Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
ISO
Puede reducir el desenfoque de la cámara que se produce en condiciones de oscuridad o cuando hay sujetos en movimiento aumentando la sensibilidad ISO.
Auto
[cam_strings_settings_auto_txt]
Configura la sensibilidad ISO automáticamente.
50 [cam_strings_iso_50_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 50.
100 [cam_strings_iso_100_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 100.
200 [cam_strings_iso_200_txt]
97
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Configura la sensibilidad ISO en 200.
400 [cam_strings_iso_400_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 400.
800 [cam_strings_iso_800_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 800.
1600 [cam_strings_iso_1600_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 1600.
3200 [cam_strings_iso_3200_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 3200.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Medición
Esta función determina automáticamente una exposición equilibrada midiendo la cantidad de luz que incide sobre la imagen que quiere capturar.
Centro [cam_strings_advanced_setting_photometry_center_txt]
Mide el centro de la imagen y determina la exposición basada en el brillo del objeto.
Punto [cam_strings_advanced_setting_photometry_spot_txt]
Ajusta la exposición de una parte muy pequeña de la imagen que desea capturar.
Rostro [cam_strings_photometry_face_txt]
Mide la cantidad de luz en la cara y ajusta la exposición para que el rostro no sea demasiado oscuro ni demasiado brillante.
Multi [cam_strings_metering_multi_cy_txt]
Divide la imagen en varias regiones y mide cada una para determinar una exposición equilibrada.
Este ajuste solo se encuentra disponible en el modo de captura Manual [cam_strings_capturing_mo-
de_manual_txt] .
Estabilizador de imágenes
Cuando saca una foto, puede resultarle difícil mantener el dispositivo firme. El estabilizador le ayuda a compensar los pequeños movimientos de la mano.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura
Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Vista previa
Puede elegir que aparezca una vista previa de las fotos o vídeos justo después de haberlos realizado.
Ilimitada [cam_strings_preview_duration_unlimited_txt]
La vista previa de la foto o el vídeo aparece después de haberlos realizado.
5 segundos [cam_strings_preview_duration_5sec_txt]
La vista previa de la foto o el vídeo aparece durante 5 segundos tras haberlos realizado.
3 segundos [cam_strings_preview_duration_3sec_txt]
La vista previa de la foto o el vídeo aparece durante 3 segundos tras haberlos realizado.
Editar [infiniteview_menu_edit_txt]
La foto o el vídeo se abre para su edición tras haberlos realizado.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
La foto o el vídeo se guarda después de haberlos realizado y no aparece ninguna vista previa.
Registro de rostros
Puede registrar rostros con la aplicación Cámara para que el visor se centre automáticamente en ellos cuando aparezcan en el visor.
98
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Flash
Utilice el flash para sacar fotos cuando las condiciones de iluminación sean deficientes o en situaciones de contraluz. Las opciones siguientes están disponibles cuando puntea el icono de flash de la pantalla de la cámara:
Auto [cam_strings_advanced_setting_auto_txt]
La cámara determina automáticamente si las condiciones de iluminación requieren el uso del flash.
Flash de relleno [cam_strings_advanced_setting_flash_fill_flash_txt]
Utilice este ajuste cuando el fondo sea más brillante que el objeto. De esta forma, se eliminan las sombras oscuras no deseadas.
Atenuacion de ojos rojos [cam_strings_advanced_setting_flash_red_eye_reduc_txt]
Reduce el color rojo de los ojos al sacar una foto.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
Se apaga el flash. En ocasiones, la calidad de una foto es mejor sin flash, aunque la iluminación sea deficiente. Para hacer una foto sin el flash, hay que tener el pulso firme. Puede utilizar el temporizador para evitar que las fotos salgan borrosas.
Linterna [cam_strings_flash_torch_txt]
Se enciende un indicador o la luz de la cámara al sacar fotos.
Selección de escena
Utilice la característica Selección de escena para configurar rápidamente la cámara para situaciones habituales empleando escenas preprogramadas. La cámara determinará diversos ajustes automáticamente para adecuarlos a la escena seleccionada, garantizando la mejor foto posible.
Desactivado [cam_strings_settings_off_txt]
La característica Selección de escena está desactivada y puede tomar fotos manualmente.
Piel suave [cam_strings_scenes_soft_skin_cy_txt]
Tome fotos de las caras usando un efecto que las mejora.
Instantánea suave [cam_strings_scenes_soft_snap_cy_txt]
Utilice esta función para capturar fotos con un fondo suave.
Anti movimiento [cam_strings_scenes_anti_motion_blur_cy_txt]
Utilice esta función para reducir el movimiento de la cámara al disparar una escena ligeramente oscura.
Paisaje [cam_strings_scenes_landscape_txt]
Utilice esta función para hacer fotos de paisajes. La cámara enfoca objetos distantes.
Corrección contraluz HDR [cam_strings_scenes_backlight_hdr_cy_txt]
Utilice esta función para mejorar los detalles en tomas de alto contraste. La corrección de luz de fondo incorporada analiza la imagen y la ajusta automáticamente para ofrecer una toma perfectamente iluminada.
Retrato nocturno [cam_strings_scenes_nightportrait_txt]
Utilice esta función para hacer fotos de retratos nocturnos o en entornos poco iluminados. Debido al tiempo de exposición tan largo, hay que mantener la cámara fija o colocarla sobre una superficie estable.
Escena nocturna [cam_strings_scenes_nightscene_txt]
Utilice esta función para hacer fotos por la noche o en lugares mal iluminados. Debido al tiempo de exposición tan largo, hay que mantener la cámara fija o colocarla sobre una superficie estable.
Crepúsculo manual [cam_strings_scenes_handheld_twilight_cy_txt]
Utilice esta función para tomar fotos manualmente en condiciones de poca luz con reducción del ruido y el desenfoque.
Alta sensibilidad [cam_strings_scenes_high_sensitivity_cy_txt]
Utilice esta función para tomar fotos sin flash durante condiciones de poca luz. Reduce el desenfoque.
Gourmet [cam_strings_scenes_gurumet_cy_txt]
Utilice esta función para disparar a escenas de alimentos de colores brillantes.
Mascota [cam_strings_scenes_pet_cy_txt]
Utilice esta función para tomar fotos de su mascota. Reduce el desenfoque y los ojos rojos.
Playa [cam_strings_scenes_beach_cy_txt]
99
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Utilice esta función para tomar fotos de escenas a la orilla de una playa o de un lago.
Nieve [cam_strings_scenes_snow_cy_txt]
Utilice esta función en entornos con mucha luz para evitar que las fotos queden sobreexpuestas.
Fiesta [cam_strings_scenes_party_txt]
Utilice esta función para hacer fotos de interior en entornos poco iluminados. Esta escena capta la luz de fondo de los recintos cerrados o la luz de las velas. Debido al tiempo de exposición tan largo, hay que mantener la cámara fija o colocarla sobre una superficie estable.
Deportes [cam_strings_scenes_sports_txt]
Utilice esta función para hacer fotos de objetos que se mueven con rapidez. El breve tiempo de exposición minimiza el desenfoque en movimiento.
Documento [cam_strings_scenes_document_txt]
Utilice esta función para realizar fotos de textos o dibujos. Proporciona un contraste más nítido a las fotos.
Fuegos artificiales [cam_strings_scenes_fireworks_cy_txt]
Utilice esta función para tomar fotos de fuegos artificiales en todo su esplendor.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .

Ajustes de la cámara de vídeo

Para cambiar los ajustes de la cámara de vídeo
1
Active la cámara.
2
Puntee uno de los iconos de ajuste que aparecen en la pantalla.
3
Para mostrar todos los ajustes, puntee
4
Puntee el ajuste que desee modificar y efectúe los cambios.
.
Descripción general de los ajustes de la cámara de vídeo
Resolución de vídeo
Ajusta la resolución del vídeo a diferentes formatos.
Full HD (30 fps) [cam_strings_video_size_full_hd_30fps_txt] 1920×1080(16:9) [cam_strings_video_resolution_1920]
Formato HD completo (Full High Definition) con 30 fps y proporción 16:9.
Full HD (60 fps) [cam_strings_video_size_full_hd_60fps_txt] 1920×1080(16:9) [cam_strings_video_resolution_1920]
Formato HD completo (Full High Definition) con 60 fps y proporción 16:9.
HD [bdr_pull_player_resolution_hd_txt] 1280×720(16:9) [cam_strings_video_resolution_1280]
Formato HD (High Definition) con proporción 16:9.
VGA [cam_strings_video_size_vga_txt] 640×480(4:3) [cam_strings_video_resolution_vga]
Formato VGA con proporción 4:3.
MMS [cam_strings_video_size_mms_txt]
Graba vídeos aptos para enviar en mensajes multimedia. El tiempo de grabación de este formato de vídeo es limitado para que los archivos de vídeo puedan enviarse en un mensaje multimedia.
Este ajuste solo se encuentra disponible en el modo de captura Manual [cam_strings_capturing_mo-
de_manual_txt] .
Temporizador
Con el temporizador podrá grabar vídeos sin sostener el dispositivo. Utilícelo para grabar vídeos de grupo en los que puedan salir todos. También puede usar el temporizador para evitar que la cámara tiemble al grabar vídeos.
Activado (10 seg.)
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
[cam_strings_advanced_setting_selftimer_duration_txt]
100
Loading...