Sony ericsson XPERIA PLAY User Manual [ca]

PLAY
Guia de l'usuari ampliada

Contingut

Informació important...................................................................6
Android™ – què i per què?..........................................................7
Aplicacions..........................................................................................7
Introducció....................................................................................8
Muntatge............................................................................................8
Bloqueig de la pantalla........................................................................9
Guia de configuració...........................................................................9
Comptes i serveis..............................................................................10
Coneixement del telèfon............................................................11
Descripció general del telèfon............................................................11
Utilització de les tecles......................................................................12
Càrrega de la bateria.........................................................................12
Ús de la pantalla tàctil.......................................................................13
Pantalla d'inici...................................................................................14
Accés i utilització de les aplicacions..................................................16
Estat i notificacions...........................................................................18
Menú de paràmetres del telèfon........................................................19
Tecleig de text...................................................................................19
Ajustament del volum........................................................................21
Personalització del telèfon.................................................................21
Bateria..............................................................................................23
Memòria............................................................................................24
Dispositiu mans lliures portàtil estèreo...............................................25
Paràmetres d'Internet i de missatgeria..............................................25
Desactivació del tràfic de dades........................................................26
Itinerància de dades..........................................................................27
Paràmetres de xarxa.........................................................................27
Jocs.............................................................................................28
Accés a jocs de la Sony PlayStation® mitjançant PlayStation®
Pocket..............................................................................................28
Jocs..................................................................................................28
Trucades.....................................................................................30
Trucades d’emergència.....................................................................30
Gestió de trucades............................................................................30
Correu de veu...................................................................................31
Trucades diverses.............................................................................31
Trucades de conferència...................................................................32
Paràmetres de trucada......................................................................33
2
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Contactes ...................................................................................34
Apertura de contactes per primera vegada.......................................34
Obtenció de contactes al vostre telèfon............................................34
Contactesdescripció general de la pantalla.......................................35
Gestió dels contactes........................................................................36
Comunicació amb els vostres contactes...........................................37
Ús compartit dels vostres contactes.................................................38
Còpies de seguretat dels contactes..................................................38
Missatgeria.................................................................................39
Ús de missatges multimèdia i de text................................................39
Opcions de missatges de text y multimèdia......................................40
Correu electrònic.......................................................................41
Ús del correu electrònic....................................................................41
Ús de comptes de correu electrònic..................................................43
Gmail™ i altres serveis de Google™ ................................................44
Google Talk™ ............................................................................45
Sony Ericsson Timescape™......................................................46
Visualització principal de Timescape™..............................................46
Giny de Timescape™........................................................................46
Ús de Timescape™...........................................................................46
Paràmetres de Timescape™.............................................................48
Android Market™.......................................................................49
Opcions de pagament.......................................................................49
Baixades des d'Android Market™.....................................................49
Com esborrar dades d'aplicació.......................................................50
Permisos...........................................................................................50
Instal·lació d'aplicacions des de fonts desconegudes........................51
Organització pròpia...................................................................52
Calendari...........................................................................................52
Despertador......................................................................................52
Sincronització.............................................................................55
Servei de sincronització Google Sync™............................................55
Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de
empresa............................................................................................55
Sincronització i emmagatzematge dels contactes.............................56
Connexió a xarxes sense fil.......................................................58
Wi-Fi™..............................................................................................58
Xarxes privades virtuals (VPNs)..........................................................62
Navegador web..........................................................................63
Barra d'eines.....................................................................................63
Navegació per Internet......................................................................63
3
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Navegació per les pàgines web.........................................................64
Gestió d'adreces d'interès................................................................64
Gestió de texts i imatges...................................................................65
Diverses finestres..............................................................................65
Com baixar des de Internet...............................................................66
Paràmetres del navegador................................................................66
Música.........................................................................................67
Copieu fitxers multimèdia a la targeta de memòria............................67
Ús del reproductor de música...........................................................67
Tecnologia TrackID™........................................................................70
Fer fotografies i gravació de vídeos.........................................72
Visor i controls de la càmera.............................................................72
Ús de la càmera................................................................................72
Visualització de fotografies i vídeos a Galeria.........................77
Treball amb àlbums...........................................................................77
Treball amb fotografies......................................................................79
Tecnologia sense fil Bluetooth™..............................................82
Nom del telèfon.................................................................................82
Aparellament amb un altre dispositiu Bluetooth™.............................82
Enviament i recepció d'elements mitjançant tecnologia Bluetooth™..83
Connexió del vostre telèfon a un ordinador............................85
Transferència i gestió de continguts mitjançant un cable USB...........85
Modes de connexió USB..................................................................85
PC Companion.................................................................................86
Media Go™ .....................................................................................86
Serveis de localització...............................................................88
Utilització de GPS.............................................................................88
Google Maps™.................................................................................88
Conseguiu indicacions......................................................................89
Bloqueig i protecció del telèfon................................................90
Número IMEI.....................................................................................90
Protecció de la targeta SIM...............................................................90
Configuració d'un bloqueig de pantalla.............................................91
Actualització del telèfon............................................................93
Actualització sense fil del telèfon.......................................................93
Actualització del telèfon mitjançant un cable USB.............................93
Descripció general dels paràmetres del telèfon.....................94
Descripció general d'icones......................................................95
Icones d'estat...................................................................................95
Icones de notificació.........................................................................95
Descripció general de les aplicacions.....................................97
4
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Suport d'usuari...........................................................................99
Detecció d’errors.....................................................................100
El meu telèfon no funciona com esperava.......................................100
Reinicialització del telèfon................................................................100
No puc carregar el telèfon...............................................................100
La icona de càrrega e la bateria no apareix quan el telèfon comença
a carregar-se..................................................................................100
El rendiment de la bateria és baix....................................................100
No puc transferir contingut entre el meu telèfon i l'ordinador quan
utilitze un cable USB.......................................................................101
No puc utilitzar serveis d'Internet.....................................................101
Missatges d'error............................................................................101
Informació legal........................................................................102
Índex..........................................................................................103
5
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Informació important

Llegiu el fullet Informació important abans d'utilitzar el vostre telèfon mòbil.
Alguns serveis i funcions descrits en aquesta Guia de l’usuari no són compatibles a tots els països o regions o amb totes les xarxes o proveïdors de serveis a totes les zones. Sense limitació, això també s’aplica al número d’emergències internacional GSM 112. Poseu-vos en contacte amb l’operador de xarxa o proveïdor de serveis per determinar la disponibilitat de qualsevol servei o funció específics i per saber si s’apliquen càrrecs de servei o ús addicionals.
6
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Android™ – què i per què?
Un telèfon Android™ pot realitzar moltes de les funcions d'un ordinador. Però també el podeu ajustar a les vostres necessitats, per rebre la informació que vulgueu i divertir-vos al mateix temps. En podeu afegir o suprimir aplicacións o millorar-les per augmentar-hi la funcionalitat. A Android Market™ podeu baixar una gama d'aplicacions i jocs d'una col·lecció que creix continuament. També podeu integrar les aplicacions del telèfon Android™ amb dades personals i comptes en línia. Per exemple, podeu fer una còpia de seguretat dels contactes al telèfon, accedir als diferents comptes de correu electrònic i calendaris des de només un lloc, fer un seguiment de les vostres cites i participar a tantes reds socials com vulgueu.
Els telèfons Android™ evolucionen continuament. Quan una nova versió del programari està disponible y és compatible amb el vostre telèfon, el podeu actualitzar per aconseguir funcions noves i les millores més recents.
Al telèfon Android™ s'han pre instal·lat uns serveis de Google™. Per aprofitar al màxim qualsevol servei de Google™, haureu de tenir un compte Google™ i iniciar una sessió la primera vegada que inicieu el telèfon. També caldrà que tingueu accés a la Internet per utilitzar moltes de les funcions a Android™.

Aplicacions

Una aplicació és un programa del telèfon que us ajuda a realitzar una tasca. Per exemple, hi han aplicacions per fer una trucada, per prendre fotografies i per baixar més aplicacions.
7
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Introducció

Muntatge

Per extreure la tapa de la bateria
Inseriu de manera ferma la punta del dit o un objecte fi a l'obertura de la part lateral inferior del telèfon, entre el telèfon i la tapa de la bateria. Aixequeu lentament i fermament la tapa.
No utilitzeu objectes afilats que puguin fer malbé parts del telèfon.
Tal vegada caldrà que premeu bastant fermament quan retireu la tapa.
Quan retireu la tapa, la targeta de memòria quedarà inaccessible. Açò evitarà pèrdua dades. La targeta de memòria estarà accessible de nou quan torneu a colocar la tapa. Assegureu-vos de que la tapa està acoblada correctament.
Per inserir la targeta SIM i la targeta de memòria
Treieu la tapa de la bateria, a continuació inseriu la targeta SIM i la targeta de memòria en la ranura corresponent.
Per eliminar la targeta de memòria
Retireu la tapa de la bateria, a continuació premeu contra la vora de la targeta de memòria i allibereu-la. Estireu cap a fora de la targeta per extreure-la.
8
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Activació del telèfon

Per activar el telèfon
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa vibri.
2
Si la pantalla es fa fosca, premeu activar.
3
Per desbloquejar la panalla, arrossegueu cap a la dreta creuant la pantalla.
4
Introduïu el PIN de la targeta SIM si s'us sol·licita i seleccioneu D'acord.
El PIN de la targeta SIM elsuministra inicialment el vostre operador de xarxa, però el podeu canviar més endavant des del menú de Paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el PIN de la targeta SIM, premeu .
o premeu breument per tornar-la a
a la part superior del telèfon fins que
Per desactivar el telèfon
1
Manteniu premut fins que s'obri el menú d'opcions.
2
En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar.
3
Puntegeu en D'acord.

Bloqueig de la pantalla

Quan el telèfon està encès i es deixa inactiu durant un periode de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no la esteu utilitzant.
Per activar la pantalla
Premeu o premeu breument.
Per desbloquejar la pantalla
Arrossegueula icona cap a la dreta a través de la pantalla.
Per bloquejar la pantalla manualment
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla
.

Guia de configuració

La primera vegada que engegueu el telèfon, una guia de configuració us explicarà les funcions bàsiques del telèfon i us ajudarà a introduir els paràmetres bàsics. Configureu el telèfon de manera que funcioni d'acord amb les vostres necessitats. Importeu contactes anteriors, seleccioneu l'idioma del telèfon, optimitzeu els paràmetres de connexió a la xarxa sense fils i molt més.
La guia de configuració cobreix el següent:
Paràmetres bàsics del telèfon, com ara l'idioma, Internet, l'hora i la data.
9
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Paràmetres de Wi-Fi® – feu la connexió més ràpida i reduïu els costs de la transferència de dades.
Paràmetres d'aplicacions – us ajuda amb la configuració del correu electrònic, comptes de serveis en línia i transferència de contactes. També podeu consultar el capítols respectius a la guia de l'usuari que hi ha al telèfon i que també està disponible a www.sonyericsson.com/support, si necessiteu més ajuda amb:
Informació de les tecles fixes del telèfon
Introducció de text
Wi-Fi®
Sony Ericsson Sync
Abans de importar contactes mitjançant un compte de sincronització, primer cal que confiureu aques compte i que hi feu una còpia de seguretat del contactes anteriors. Si no voleu sincronitzar els contactes actuals desats a la targeta SIM o a la targeta de memòria, heu d'importar aquests contactes de la targeta SIM o de la targeta de memòria al telèfon nou abans de configurar el compte de sincronització.
Si ho preferiu, podeu saltar-vos alguns passos i accedir la guia de configuració més endavant, des de la pantalla d'aplicacions o podeu canviar els paràmetres des del menú de Paràmetres.
Per accedir a la guia de configuració
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Guia de configuració.
.

Comptes i serveis

Inicieu una sessió als comptes dels vostres serveis en línia des del telèfon i gaudiu d'una varietat de serveis. Combineu serveis per obtenir-ne encara més advatatges. Per exemple, recolliu contactes dels comptes de Google™ i Facebook™, i integreu-los a la vostra agenda, de manera que ho teniu tot a un lloc.
Podeu registrar-vos a serveis en línia tant des del telèfon com des d'un ordinador. Quan us registreu per primera vegada, es crea un compte amb el vostre nom d'usuari,contrasenya, paràmetres i informació personal. La propera vegada que inicieu una sessió, obtindreu una visualització personalitzada.
Compte Google™
Un compte Google™ es clau per al telèfon Android™. Utilitzeu Gmail™ per enviar correus electrònics, Google Talk™ per utilitzar el xat amb amics i Android Market™ per baixar aplicacions.
Compte Sony Ericsson
Emmagatzemeu els vostres contactes de telèfon a un servidor Sony Ericsson segur i sempre disposareu d'una còpia de seguretat en línia. També podeu emmagatzemar el calendari del telèfon i les adreces d'interés de Internet al compte Sony Ericsson.
Compte Exchange Active Sync
Podeu sincronitzar el telèfon amb el vostre compte Exchange Active Sync d'empresa. D'aquesta manera, podeu tenir accés al vostre correu electrònic, contactes i calendari de la feina en tot moment.
Compte a Facebook™
Facebook™ us connecta amb amics, familia i companys tot arreu del món. Inicieu una sessió per compartir el vostre món amb altres.
10
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Coneixement del telèfon

10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
20 19 18 17
13
14
16
15
22
21
23
24
25
28
29
26
27

Descripció general del telèfon

1 Botons de direcció
2 Menú de jocs
3 Ratolí tàctil
4
5
6
7
8 Tecla de selecció
9 Tecla d'inici
10 Apertura del micròfon principal
11 Sensor de llum/sensor de proximitat
12 Altaveu
13 Càmera frontal
14 Connector d'auriculars de 3,5 mm
15 Pantalla tàctil
16 Connector per al cable USB/carregador
17 Tecla enrere
18 Tecla Pàgina inicial
19 Tecla del menú
20 Tecla de cerca
Botó
Botó
Botó
Botó
21 Tecla d'encesa/bloqueig de pantalla/notificació LED
22 Apertura del segon micròfon
23 Flaix LED de la càmera
24 Disparador esquerre
25 Objectiu de la càmera
26 Tecla de volum
27 Disparador dret
28 Agafador de la corretja
29 Altaveus
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Utilització de les tecles

2
1
Enrere
Pàgina inicial
Menú
Cerca
Permet anar a la pantalla anterior
Tanca el teclat numèric en pantalla, un quadre de diàleg, un menú d'opcions o el tauler de notificacions
Aneu a la Pantalla d'inici des de qualsevol aplicació o pantalla
Obri una finestra que mostra les aplicacions que s'han utilitzat més recentment
Permet obrir una llista d'opcions disponibles a la pantalla o aplicació actual
Dreceres a la cerca de Google™

Càrrega de la bateria

La bateria del telèfon està parcialment carregada quan compreu el telèfon. És possible que la icona de la bateria trigui uns quants minuts a aparèixer a la pantalla quan connecteu el telèfon amb una font d'energia. Podeu seguir utilitzant el telèfon mentre es carrega.
La bateria començarà a descarregar-se poc després que l'hàgiu carregat completament i es tornarà a carregar després d'un temps determinat. Això es fa per ampliar la vida de la bateria i, com a resultat, pot mostrar un estat de càrrega inferior al 100 per cent.
Per carregar el telèfon mitjançant un adaptador d'energia
Connecteu el telèfon a una presa d'alimentació mitjançant el cable USB i l'adaptador d'energia.
Object Missing
This object is not available in the repository.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
12

Ús de la pantalla tàctil

Quan el telèfon està encès i es deixa inactiu durant un periode de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no la esteu utilitzant. També podeu definir bloquejos personals per protegir la vostra subscripció i assegurar-vos que manteniu l'accés exclusiu al vostre contingut al telèfon.
La pantalla del telèfon està feta de vidre. No toqueu la pantalla si el vidre està trencat o esquerdat. Eviteu intentar reparar una pantalla trencada vosaltres mateixos. Les pantalles de vidre són sensibles a les caigudes i als colps. Els casos de negligència no estan coberts pel servei de garantia de Sony Ericsson.
Per obrir o ressaltar un element
Puntegeu en l'element.
Per marcar o desmarcar opcions
Puntegeu a la casella de selecció pertinent o, en alguns casos, en el costat dret de l'opció de llista, per tal de marcar o desmarcar un opció.
Casella de selecció marcada
Casella de selecció desmarcada
Opció de llista marcada
Opció de llista desmarcada
Zoom
Hi ha dues maneres de fer zoom. Les opcions de zoom disponibles depenen l'aplicació que estigueu utilitzant.
Per fer un zoom
Quan estigui disponible, puntegeu en o en per apropar o allunyar. És possible que hàgiu d'arrossegar el dit per la pantalla (en qualsevol direcció) perquè
apareguin les icones de zoom.
Toqueu una àrea a la pantalla ambdos dits alhora i ajunteu-los per allunyar, o separeu-los per apropar. Repetiu el moviment corresponent per seguir apropant o allunyant.
Quan utilitzeu dos dits a la pantalla per a apropar o allunyar, només ho podreu fet si els dos dits estan a la zona on es pot utilitzar la funció del zoom. Per exemple, si voleu utilitzar el zoom a una fotografia, assegureu-vos de que es dos dits estan dins del marc de la fotografia.
Desplaçament
Desplaceu-vos movent el dit cap amunt o cap avall sobre la pantalla. A algunes pàgines web també podeu desplaçar-vos cap als costats.
Arrossegar o lliscar no activarà res a la pantalla.
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desplaçar-se
Arrossegueu el dit en la direcció que vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit que vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
Per lliscar
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit que vulgueu desplaçar­vos per la pantalla. Podeu esperar que el desplaçament s'aturi per ell mateix o podeu aturar-lo immediatament puntejant en la pantalla.
Sensors
El telèfon inclou un sensor de llum i un de proximitat. El sensor de llum detecta el nivell de llum ambiental i ajusta la brillantor de la pantalla en consonància. El sensor de proximitat desactiva la pantalla tàctil quan la cara toca la pantalla. D'aquesta manera, s'evita activar inadvertidament les funcions del telèfon quan esteu fent una trucada.

Pantalla d'inici

La Pantalla d'inici del telèfon és l'equivalent a l'escriptori d'un ordinador. És la vostra passarel·la a les funcions principals del telèfon. Podeu personalitzar la Pantalla d'inici amb ginys, dreceres, fons de pantalla i altres elements. La Pantalla d'inici s'esten més enllà de l'amplària de la pantalla normal i haureu de lliscar cap a la dreta o l'esquerra per veure contingut a una de les quatres extensions de la pantalla.
mostra a quina part de la Pantalla d'inici us hi trobeu.
14
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
24/06/2010
2:40
07/01/2011
Els elements a la barra que hi ha a la part inferior de la pantalla sempre estan disponibles per un accés ràpid.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu .
Per navegar per la pantalla d'inici
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra.
Per aconseguir una visió general de tots els ginys a una pantalla
Pessigueu qualsevol àrea de la Pantalla d'inici, inclosa una de las quatre extensions de la Pantalla d'inici. Tots els ginys continguts a diferents àrees de la Pantalla d'inici es mostren en una visualitzuació.
Quan tots els ginys de la Pantalla d'inici es combinen en una visualització, puntegeu en qualsevol dels ginys per anar a la àrea de la Pantalla d'inici que conté eixe giny.
Ginys
Ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la Pantalla d'inici. Per exemple, el giny Reproductor de música us iniciar la reproducció de música directamentand i el de Sony Ericsson Timescape™ mostra missatges entrants.
Per afegir ginys a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu en Afegeix > Ginys.
3
Puntegeu en un giny.
Redistribució de la pantalla d'inici
Canvia l'aspecte de la pantalla d'inici i el que podeu accedir des d'ella. Per exemple, canvieu el fons, moveu elements, creeu carpetes i afegiu dreceres a contactes, adreces d'interès i més.
Sustituïu els elements a la part inferior de la pantalla pels que accediu més frequentment.
Per afegir una drecera a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu en Afegeix > Dreceres.
3
Cerqueu i seleccioneu una drecera.
Afegiu les dreceres de les aplicacions directament a la pantalla d'aplicacions tocant sense deixar anar l'aplicació.
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una carpeta a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu en Afegeix > Carpetes.
3
Introduïu el nom de la carpeta, seleccioneu una icona i puntegeu en Fet.
Per afegir elements a una carpeta
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta
1
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
2
Toqueu sense deixar anar la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de carpeta.
3
Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.
Per moure un element a la pantalla d'inici
1
Premeu
2
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins la nova ubicació.
Deixeu caure un element damunt d'altre per crear una carpeta.
Per suprimir un element de la pantalla d'inici
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins .
per obrir la Pantalla d'inici.
Canvi del fons de la pantalla d'inici
Personalitzeu la vostra Pantalla d'inici amb fons de pantalla. Podeu utilitzar animations o una fotografia que hàgiu fet. Aneu a Android Market™ i altres fonts per baixar, per exemple, fons de pantalla vius que canvien segons ho fan les hores del dia.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu Fons de pantalla, i a continuació seleccioneu un fons de pantalla.

Accés i utilització de les aplicacions

Obriu les aplicacions mitjançant les dreceres a Pantalla d'inici o des de la pantalla d'aplicacions.
Pantalla d'aplicacions
La pantalla d'aplicacions, que obriu des de Pantalla d'inici, conté les aplicacions que venien instal·lades al telèfon, així com les que baixeu.
La pantalla d'aplicacions és més ampla que la pantalla, per tant cal lliscar cap a la dreta i cap a l'esquerra per visualitzar tot el contingut.
Per obrir la pantalla d'Aplicacions
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
Per navegar per la pantalla d'aplicacions
Obriu la pantalla d'aplicacions i a continuació llisqueu cap a la dreta o l'esquerra.
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per crear una drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar una aplicació fins que aparegui a Pantalla d'inici, i a continuació arossegue-la fins a la ubicació que destigeu.
Apertura i tancament d'aplicacions
Per obrir una aplicació
Des de Pantalla d'inici o des de la pantalla d'aplicacions, puntegeu en l'aplicació.
Per tancar una aplicació
Premeu .
Algunes aplicacions se posen en pausa quan premeu continuarant funcionant en segon terme. En el primer cas, la següent vegada que obriu
l'aplicació, podeu continuar on us vareu quedar.
per sortir, mentre que altres potser
Finestra de les aplicacions utilitzades recentment
Des d'aquesta finestra, podeu veure i accedir a les aplicacions utilitzades recentment.
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Manteniu premuda la tecla
.
Menú de l'aplicació
Podeu obrir un menú quan vulgueu en utilitzar una aplicació prement la tecla del telèfon. El menú canviarà d'aspecte en funció de l'aplicació que s'empri.
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu .
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.
Redistribució de la pantalla d'aplicacions
Moveu les aplicaciones per la pantalla d'aplicacions d'acord amb les vostres preferències.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
1
Obriu la pantalla d'aplicacions, i a continuació puntegeu en
2
Seleccioneu una opció d'ordre.
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
1
Obriu la pantalla d'aplicacions, i a continuació puntegeu en
2
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins la nova ubicació.
3
Puntegeu en per sortir del mode d'edició.
Només podeu moure aplicacions quan s'ha seleccionat
.
17
.
.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Estat i notificacions

La barra d'estat a la part superior de la pantalla mostra el que està passant al telèfon. A l'esquerra rebreu notificacions si hi ha alguna cosa nova o en curs. Per exemple, els missatges nous i les notificacions de calendari apareixen aquí. A la dreta es mostra la intensitat de la cobertura, l'estat de la bateria i altra informació.
Un llum de notificació també us informa de l'estat de la bateria i d'algunes altres notificacions. Per exemple, un llum verd parpellejant vol dir que hi ha un missatge nou o una trucada perduda.
El llum de notificació potser no funcioni quan la bateria estigui quasi descarregada.
Comprovació de notificacions i activitats en curs
Podeu arossegar cap avall la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions i obtenir més informació. Per exemple, obriu un misstage nou o visualitzeu un esdeveniment del calendari des del tauler de notificacions. També podeu obrir les aplicacions en curs com ara el reproductor de música.
Per obrir el tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per tancar el tauler de notificacions
2:40
07/01/2011
:4
12:45
3G
,.
QW E R T Y U I O P
ASDFGHJKL
ZXCVBNM
5
7
1
6432
Arrossegueu la pestanya a la part inferior del tauler de notificacions cap amunt.
Per obrir una aplicació activa des del tauler de notificacions
Des del tauler de notificacions, puntegeu en la icona de l'aplicació en execució per obrir-la.
Per esborrar el tauler de notificacions
Des del tauler de notificacions, puntegeu en Esborra.

Menú de paràmetres del telèfon

Visualitzeu i canvieu els paràmetres del telèfon des del menú de paràmetres.
Per accedir als paràmetres del telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres.

Tecleig de text

Ús del teclat
1
Canvia de majúscules i minúscules i activa el bloqueig de majúscules. Per alguns idiomes, aquesta tecla s'utilitza per accedir altres caràcters addicionals de l'idioma
2 Tanca la visualització del teclat
3 Mostra els números i els símbols. Toqueu sense deixar anar per mostrar les cares d'estat d'ànim
4 Introdueix un espai
5 Obri el menú de paràmetres d'entrada per canviar, per exemple, paràmetres d'Idiomes d'escriptura o de
text ràpid
6 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït
7 Suprimeix un caràcter davant del cursor
19
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar el teclat i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per amagar el teclat
En introduir text, premeu o puntegeu en .
Per utilitzar el teclat horitzontal
Quan introduïu text, gireu el telèfon cap al costat.
Per tal que el teclat sigui compatible amb aquesta funció, cal que l'aplicació que utilitzeu doni suport al mode horitzontal i cal que definiu l'opció automàtica dels paràmetres d'orientació de pantalla.
Per introduir text
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu en el mateix.
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter normal del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, aleshores, feu la selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins que apareguin altres opcions, i a continuació, mentre seguiu prement el dit al teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-lo.
Per canviar entre majúscules i minúscules
Abans d'introduir una lletra, puntegeu en per canviar a majúscules , o viceversa.
Per activar el bloqueig de majúscules
Abans d'escriure una paraula, puntegeu en o fins que aparegui .
Per introduir números o símbols
Quan introduïu text, puntegeu en . Apareix un teclat amb números i símbols.
Per inserir una cara somrient
1
Quan introduïu text, toqueu sense deixar anar .
2
Seleccioneu una cara somrient.
Per suprimir caràcters
Puntegeu per col·locar el cursor darrere del caràcter que voleu suprimir i a continuació puntegeu en .
Per introduir un retorn de carro
Quan introduïu text, puntegeu en per introduir un retorn de carro.
Per editar text
1
Quan introduïu text, toqueu sense deixar anar el camp de text fins que aparegui el menú Editar text.
2
Seleccioneu una opció.
Paràmetres de teclat
Podeu seleccionar paràmetres per al teclat, com ara l'idioma d'escriptura i la predicció automàtica.
Per accedir als paràmetres del teclat
Quan introduïu text, puntegeu en
. Si heu seleccionat més d'un idioma
d'escriptura, toqueu sense deixar anar en el seu lloc.
20
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar l'idioma d'escriptura
1
Quan introduïu el text, puntegeu en , o toqueu sense deixar anar si ja heu seleccionat més d'un idioma d'entrada.
2
Puntegeu en Idiomes d'escriptura i seleccioneu els idiomes que voleu utilitzar per escriure.
Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, puntegeu en per canviar entre els idiomes d'escriptura seleccionats.
Paràmetres de text ràpid
Mentre introduïu text, podeu accedir el menú de Paràmetres de text ràpid que us ajudarà a definir opcions per a la predicció de text. Per exemple, podeu decidir com voleu que el telèfon presente alternatives a paraules i corregeixca paraules segons les escriviu, o habilitar l'aplicació d'entrada de text per a que recorde noves paraules que heu escrit.
Per canviar els paràmetres de text ràpids.
1
Quan introduïu text, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres de text ràpid.
3
Seleccioneu els paràmetres que desitgeu.
o toqueu sense deixar anar .

Ajustament del volum

Podeu ajustar el volum del to de les trucades de telèfon i de les notificacions, com també de la reproducció de música i de vídeo.
Per ajustar el volum del so amb la tecla de volum
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Quan reproduïu música o veieu vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall.
Per definir el telèfon en els modes de silenci i de vibració
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció Mode silenciós.
4
Seleccioneu Vibra i trieu una opció.

Personalització del telèfon

Adapteu el telèfon a les vostres necessitats mitjançant l'ajust de, per exemple, el to de trucada personal, l'idioma del telèfon i els paràmetres de privacitat.
Data i hora
Podeu canviar la data i l'hora del telèfon.
Per definir la data manualment
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Automàtic, si està marcada.
4
Puntegeu en Definició de la data.
5
Puntegeu en
6
Puntegeu en Defineix.
o per ajustar la data.
.
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir l'hora manualment
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Automàtic, si està marcada.
4
Puntegeu en Definició de l'hora.
5
Puntegeu en
6
Puntegeu en AM per canviar a PM o viceversa.
7
Puntegeu en Defineix.
Si voleu utilitzar AM i PM, heu de desmarcar Utilitza format 24 hores.
o en per ajustar l'hora i els minuts.
Per definir la zona horària
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Automàtic, si està marcada.
4
Puntegeu en Selecció del fus horari.
5
Seleccioneu una opció.
Per definir el format de la data
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora > Selecció del format de data.
3
Seleccioneu una opció.
Paràmetres de to de trucada
Per definir el to de trucada d'un telèfon
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > To de trucada del telèfon.
3
Seleccioneu un to de trucada.
Per habilitar els tons tàctils
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu les caselles de selecció de Tons tàctils audibles y Selecció audible.
.
Per seleccionar el to de trucada d'una notificació
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > To de notificació.
3
Seleccioneu un to de trucada.
.
Per definir una alerta amb vibració
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Seleccioneu Vibra i trieu una opció.
.
Paràmetres de pantalla
Per ajustar la brillantor de la pantalla
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Brillantor.
3
Per reduir la brillantor de la pantalla, arrossegueu el control lliscant cap a l'esquerra. Per augmentar-la, arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
4
Puntegeu en D'acord.
.
El nivell de brillantor afecta el rendiment de la bateria. Per obtenir suggeriments de como millorar el rendiment de la bateria, vegeu Rendiment de la bateria a la pàgina 23.
22
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir que la pantalla vibri
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció Informació tàctil. A partir d'ara la pantalla vibrarà quan puntegeu en les tecles de selecció i a algunes aplicacions.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Temps d'espera de la pantalla.
3
Seleccioneu una opció.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
Per mantenir la pantalla encesa mentre es carrega el telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions > Desenvolupament.
3
Marqueu la casella de selecció Roman despert.
Idioma del telèfon
Podeu seleccionar un idioma per utilitzar-lo al telèfon.
Per canviar l'idioma del telèfon
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Idioma i teclat > Selecciona l'idioma.
3
Seleccioneu una opció.
Si seleccioneu un idioma erroni i no podeu llegir els texts del menú, trobeu i puntegeu en la icona
de Paràmetres. A continuació seleccioneu la entrada al costat de , i seleccioneu la primera
entrada del menú següent. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.
Mode de vol
Al mode de vol, els transceptors de ràdio i xarxa es desactiven per prevenir la pertorbació d’equips sensibles. No obstant això, encara podeu jugar, escoltar música, veure vídeos i altres continguts, sempre que aquests s'hàgin desat a la targeta de memòria. També rebreu notificacions amb alarmes si aquestes estan activades.
Engegueu el mode de vol per reduir el consum de bateria.
Per activar el mode vol
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes.
3
Marqueu la casella de selecció Mode d'avió.
Podeu seleccionar
del telèfon, manteniu premuda la tecla d'encesa .
Mode d'avió del menú Opcions del telèfon. Per accedir el menu Opcions
.

Bateria

El vostre telèfon Android™ us manté connectat i actualitzat a qualsevol lloc. La qual cosa afecta a la vida útil de la bateria del telèfon. A continuació hi presentem alguns suggeriments de com allargar la vida útil de la bateria al temps que seguiu connectat i actualitzat.
Rendiment de la bateria
El temps en mode de espera, un terme comú quan es parla del rendiment de la bateria, es refereix al temps durant el qual el telèfon està connectat a la xarxa però no s'utilitza. Quant més temps el telèfon estigui en mode d'espera, més temps durarà la bateria.
Els consells següents us poden ajudar a millorar el rendiment de la bateria:
23
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Carregueu sovint el telèfon. Açò no afectarà el temps de vida de la bateria.
La baixada de dades de la Internet consumeix energia. Quan no esteu utilitzant la Internet, podeu estalviar energia si inhabiliteu totes les connexions de dades amb xarxes mòbils. Podeu fer açò des de Paràmetres de xarxa i sense fil. Aquest paràmetre no evita que el telèfon transmeteixca dades amb altres xarxes sense fil.
Desactiveu GPS, Bluetooth™ i Wi-Fi® quan no necessiteu aquestes funcions. Podreu activar-les i deactivar-les amb més facilitat si afegiu el giny de control d'energia a Pantalla d'inici. No cal que desactiveu 3G.
Definiu les aplicacions de sincronització (utilitzades per sincronitzar el correu electrònic, calendari i contactes), per sincronitzar manualment. També podeu sincronitzar de forma automàtica, però s'augmentaran els intervals.
Comproveu el menú d'utilització de la bateria al telèfon per visualitzar les aplicacions que consumeixen la major quantitat d'energia. La bateria consumeix més energia quan utilitzeu aplicacions de reproducció en temps real de vídeo i música com ara YouTube™. Algunes aplicacions Android Market™ també consumeixen més energia.
Tanqueu i sortiu de les aplicacions que no esteu utilitzant perquè la utilització múltiple afecta el rendiment de la bateria.
Reduïu el nivell de brillantor de la pantalla.
Desactiveu el telèfon o utilitzeu Mode d'avió si esteu a una zona sense cobertura de xarxa. Altrament, el telèfon cercarà contínuament xarxes disponibles i això implica un consum d'energia.
Utilitzeu un dispositiu mans lliures per escoltar música. Açò consumeix menys energia de la bateria que quan escolteu música amb els altaveus.
Per obtenir més informació de com maximitzar el rendiment de la bateria, aneu a www.sonyericsson.com/support.
Accés al menú d'ús de la bateria
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Quant al telèfon > Ús de la bateria per veure quines de les aplicaicons instal·lades consumeixen més energia de la bateria.
Per afegir el giny d'estat de l'interruptor a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu
2
Puntegeu en Afegeix > Ginys.
3
Seleccioneu el giny Canvi d'estat. Ara ja podeu activar i desactivar totes les
.
connexions de dades més fàcilment.
Per afegir el giny de control d'energia a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu
2
Puntegeu en Afegeix > Ginys.
3
Seleccioneu el giny Control d'energia. Ara ja podeu activar i desactivar Wi-Fi™,
.
Bluetooth i GPS amb més facilitat.
Estat de la LED de la bateria
Verd
Vermell parpellejant El nivell de la bateria és baix
Taronja La bateria s'està carregant. El nivell està entre baix i ple
La bateria està totalment carregada
Per comprovar el nivell de bateria
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Quant al telèfon > Estat.

Memòria

Podeu desar contingut en una targeta de memòria i a la memòria del telèfon. La música, els videoclips i les fotografies es desen a la targeta de memòria mentre les aplicacions, els contactes i els missatges es desen a la memòria del telèfon.
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Targeta de memòria
És possible que hàgiu d’adquirir una targeta de memòria per separat.
El telèfon admet una targeta de memòria microSD™, que s'utilitza per a contingut multimèdia. Aquest tipus de targeta també es pot utilitzar com a targeta de memòria portàtil amb altres dispositius compatibles.
Sense una targeta de memòria no podeu utilitzar la càmera ni podeu reproduir ni baixar fitxers de música i videoclips.
Formatació de la targeta de memòria
Podeu formatar la targeta de memòria del telèfon, per exemple, per alliberar memòria. Açò vol dir que suprimireu totes les dades a la targeta.
Tot el contingut a la targeta de memòria es suprimeix quan la formateu. Assegureu-vos de fer còpies de seguretat de tot el que vulgueu desar abans de formatar la targeta de memòria. Per fer una còpia de seguretat del contingut, podeu copiar-lo en el vostre ordinador. Per obtenir més informació, consulteu el capítol Connexió del vostre telèfon a un ordinador a la pàgina 85.
Per formatar la targeta de memòria
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Emmagatzematge > Desmunta la targeta SD.
3
Després que hàgiu desmuntat la targeta de memòria, puntegeu en Esborra la targeta SD.

Dispositiu mans lliures portàtil estèreo

Per utilitzar un dispositiu mans lliures
1
Connecteu un dispositiu mans lliures portàtil.
2
Per contestar una trucada, premeu la tecla de gestió de trucades. Si escolteu música, s'aturarà quan rebeu una trucada i reprendrà quan s'acabi la trucada.
3
Per finalitzar una trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
Si no s'inclou un dispositiu mans lliures portàtil amb el telèfon, podeu comprar-lo per separat.

Paràmetres d'Internet i de missatgeria

Per enviar missatges de text i multimèdia i per accedir a Internet, cal que tingueu una connexió de dades mòbil 2G/3G i els paràmetres adients. Hi ha diferents modes d'obtenir aquests paràmetres:
Per la majoria de xarxes i operadores de telefonia mòbil, els paràmetres d'Internet i de missatgeria vénen instal·lats prèviament al telèfon. Aleshores, podeu començar a utilitzar Internet i enviar missatges immediatament.
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
En alguns casos, tindreu l'opció de baixar paràmetres d'Internet i missatgeria la primera vegada que activeu el telèfon. També és possible baixar aquests paràmetres més endavant des del menú Paràmetres.
Podeu afegir i canviar manualment els paràmetres d'Internet i de xarxa al telèfon quan vulgueu. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa per obtenir informació detallada sobre els paràmetres d'Internet i missatgeria.
Per baixar els paràmetres d'Internet i de missatgeria
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sony Ericsson > Baixada de paràmetres.
Per visualitzar l'APN actual (nom del punt d'accés)
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils.
3
Puntegeu en Noms de punts d'accés.
Si teniu diverses connexions disponibles, la connexió de xarxa activa s'indicarà mitjançant un botó marcat a la dreta.
Per configurar manualment els paràmetres d'Internet
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils > Noms de punts d'accés.
3
Premeu
4
Puntegeu en Nou APN .
5
Puntegeu en Nom i introduïu el nom del perfil de xarxa que voleu crear.
6
Puntegeu en APN i introduïu el nom de l'APN (punt d'accés).
7
Puntegeu i introduïu la resta d'informació demanada per l'operador de xarxa.
8
Premeu
.
i puntegeu a Desa .
Poseu-vos en contacte amb l'operador de xarxa per obtenir informació detallada dels paràmetres de xarxa.
Per reinicialitzar amb els paràmetres d'Internet per defecte
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils > Nom del punt
.
d'accés.
3
Premeu .
4
Puntegeu en Restableix al valor per defecte.
Informació d'utilització
Per motius relacionats amb la qualitat, Sony Ericsson recull informes anònims de errors i estadístiques relacionades amb la utilització del telèfon. Cap de la informació recollida inclou dades personals. Per defecte, l'opció d'enviar informació d'utilització no està activada. Però podeu triar d'activar-la si voleu.
Per enviar informació d'utilització
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sony Ericsson > Informació d'ús.
3
Marqueu la casella de selecció Envia la informació d'ús.
.

Desactivació del tràfic de dades

Podeu inhabilitar totes les connexions de dades en xarxes 2G/3G amb el telèfon per evitar que es baixin i sincronitzin dades no desitjades. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa si us cal informació detallada sobre el vostre pla de subscripció o costos de tràfic de dades.
Encara que el tràfic de dades estigui inhabilitat, podreu seguir utilitzant connexions Wi-Fi™ i Bluetooth™. També podreu enviar i rebre missatges multimèdia.
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desactivar tot el tràfic de dades
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils.
3
Desmarqueu la casella de selecció Dades habilitades.

Itinerància de dades

Segons l'operador de xarxa, és possible que es permetin les connexions de dades mòbils mitjançant 2G/3G fora de la vostra xarxa local (itinerància). Teniu en compte que és possible que us cobrin una tarifa. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'operador de xarxa.
És possible que les aplicacions utilitzin la connexió d'Internet de la vostra xarxa local sense notificar-vos-ho; per exemple, quan enviïn sol·licituds de cerca i de sincronització. Es poden aplicar costs adicionals per la itinerància de dades. Consulteu-ho amb el proveïdor de serveis.
Per activar la itinerància de dades
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils.
3
Marqueu la casella de selecció Itinerància de dades.
No podeu activar la itinerància de dades quan s'han desactivat les connexions de dades

Paràmetres de xarxa

El telèfon canvia automàticament entre les xarxes en funció de la disponibilitat. Alguns operadors de xarxa permeten canviar de xarxa manualment, per exemple, si viatgeu a l'estranger i voleu utilitzar una xarxa determinada.
Per utilitzar només les xarxes GSM
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils.
3
Puntegeu en Mode de xarxa.
4
Seleccioneu Només GSM.
Per seleccionar una altra xarxa manualment
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils >
.
Operadors de xarxa.
3
Puntegeu en Mode de cerca.
4
Quan aparegui una finestra emergent, puntegeu en Selecciona manualment.
5
Seleccioneu una xarxa.
Si seleccioneu una xarxa manualment, el telèfon no cercarà una altra xarxa, encara que us moveu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
Per activar la selecció automàtica de xarxa
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils >
.
Operadors de xarxa.
3
Puntegeu en Mode de cerca.
4
Puntegeu en Selecciona automàtic..
27
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Jocs

L

Accés a jocs de la Sony PlayStation® mitjançant PlayStation® Pocket

Convertiu el telèfon en una màquina de jocs al iniciar PlayStation® Pocket. Amb l'aplicació de PlayStation® Pocket, podeu jugar a tot tipus de jocs i veure una descripció general de la vostra activitat recent als jocs.
Per iniciar PlayStation® Pocket
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i a continuació trobeu i puntegeu en
PlayStation® Pocket.
Des de Pantalla d'inici, feu lliscar el teclat numèric de jocs cap a fora. PlayStation® Pocket s'iniciarà automàticament.
Si no voleu que PlayStation® Pocket s'inicie quan feu lliscar el teclat numèric cap a fora, podeu inhabilitar aquesta opció al menú de PlayStation® Pocket.

Jocs

Accediu PlayStation® Pocket al telèfon per jugar i veure el contingut de jocs. PlayStation® Pocket facilita trobar jocs específics i us mostra les activitats de joc més recents.
Quan utlitzeu un joc, podeu pausar-lo en qualsevol moment per accedir altres funcions del telèfon, per exemple, per fer una trucada. Si algú us truca mentre jugueu, el joc es posa en pausa automàticament per a que pugueu contestar la trucada. Si rebeu un missatge mentre jugueu, es mostrarà una notificació. Si voleu podeu posar el joc en pausa i llegir el missatge.
A cada joc podeu trobar guies de l'usuari individuals. Comproveu cada joc per a obtenir instruccions específiques.
Si poseu un joc en pausa i el deixeu així, la pantalla s'apagarà després d'una estona per estalviar energia de la bateria. Tanqueu el teclat numèric del joc i obriu-lo de nou, fent-lo lliscar, per reprendre el joc.
Utilització de les tecles de jocs
Llisqueu el teclat de jocs cap a fora per accedir les tecles següents:
Botons de direcció. Utilitzeu els botons per navegar cap a la dreta, l'esquerra, cap amunt o cap avall
La funció d'aquesta tecla es específica per cada joc
La funció d'aquesta tecla es específica per cada joc
La funció d'aquesta tecla es específica per cada joc
La funció d'aquesta tecla es específica per cada joc
La funció d'aquesta tecla es específica per cada joc
Tecla del menú
Tecles de selecció i d'inici. La tecla de selecció està a l'esquerra; la tecla d'inici està a la dreta
Tecla del disparador esquerre. Millora l'experiència dels jocs (Específic per a cada joc)
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
R
Tecla del disparador dret. Millora l'experiència dels jocs (Específic per a cada joc)
Tots els botons i les tecles anteriors s'utilitzen de maneres diferents en jocs diferents. Consulteu la informació específica de cada joc per saber més de les funcions de cada tecla i botó per cada joc particular.
Per iniciar un joc
1
A PlayStation® Pocket, utilitzeu els botons direccionals per trobar el joc al que voleu jugar.
2
Premeu per seleccionar un joc.
Per posar en pausa un joc
1
Premeu la tecla d'inici al teclat numèric de jocs.
2
El joc es posa en pausa i apareix un menú amb diferents opcions. Premeu la tecla d'inici un altre cop per reprendre el joc.
Per sortir d'un joc
1
Premeu la tecla del menú al teclat numèric de jocs.
2
Toqueu una opció.
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Trucades

Trucades d’emergència

El telèfon admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el 911. Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d’emergència en qualsevol país, amb o sense la targeta SIM inserida, si esteu dins de l'abast d'una xarxa.
Per realitzar una trucada d’emergència
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en Telèfon.
2
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en .
Podeu fer trucades d'emergència quan no s'ha inserit una targeta SIM.
Per fer una trucada d'emergència mentre la targeta SIM està bloquejada
1
Puntegeu en Truc. d'emergència.
2
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en

Gestió de trucades

Per realitzar una trucada
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en
.
.
.
Per finalitzar una trucada
Puntegeu en Finalitza la trucada.
Per fer una trucada internacional
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en Telèfon.
2
Toqueu sense deixar anar 0 fins que aparegui el signe “+”.
3
Introduïu el codi de país, el codi d’àrea (sense el primer 0) i el número de telèfon i, a continuació, puntegeu en Truca.
Per contestar una trucada
Arrossegueu
Si utilitzeu uns auriculars normals sense micròfon, haureu de treure'ls del connector d'auriculars per poder contestar la trucada.
Per declinar una trucada
Arrossegueu
Per canviar el volum de l’altaveu durant una trucada
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
cap a la dreta a través de la pantalla.
cap a l'esquerra a través de la pantalla.
Per activar l’altaveu durant una trucada
Puntegeu en Altaveu.
Per silenciar el micròfon durant una trucada
Puntegeu en Silencia.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
30
Loading...
+ 75 hidden pages