Número de publicación: ES/LZT 108 7808 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica
al
número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
Ericsson
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony
contenido adicional que descargue o envíe desde
su
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo. Sony
no garantiza la precisión, integridad o calidad
de
de
no
y
contenido adicional o de terceras partes.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por parte de Sony
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™
y
comerciales registradas de Sony
Communications AB.
WALKMAN y el logotipo y el símbolo de WALKMAN
son marcas comerciales registradas
de
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
Ericsson, es plenamente responsable del
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
Ericsson
cualquier contenido adicional o contenidos
terceras partes. Sony Ericsson
se responsabilizará bajo ninguna circunstancia
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley
administración de exportaciones de EE. UU.
de
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas
importación o exportación en otros países.
de
El
cliente está de acuerdo en ajustarse de forma
estricta a todas esas normas y conoce
responsabilidad de obtener licencias
su
de
exportación, reexportación o importación
software. El software no puede descargarse
de
exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
ni
a
un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que
esta lista debe revisarse cada cierto periodo
tiempo) o a cualquier país con el que EE.
de
tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera
UU.
de la lista del Ministerio de Hacienda de EE.
UU.
de países especialmente designados o la tabla
denegación de pedidos del Departamento
de
Comercio de EE. UU.
de
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
Se ofrece más información y descargas
en www.SonyEricsson.com/support.
Símbolos de instrucciones
En esta guía de usuario aparecen los siguientes
símbolos de instrucciones:
Nota
Indica que un servicio o función varía en función
de la red y de la suscripción. Para obtener más
información, póngase en contacto con el operador
de red.
Indica que se ofrece más información en otra página.
%
Utilice las teclas de selección o de dirección para
Al registrarse como abonado con un operador de red,
se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
de identificación de abonado). La tarjeta SIM
contiene, entre otras cosas, un chip informático
que realiza un seguimiento del número de teléfono,
de los servicios incluidos en la suscripción y de los
nombres y números de sus contactos.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono,
asegúrese de que la información se guarda
en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono.
Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado
en la memoria del teléfono.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que
aparezca el icono de batería en la pantalla.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas o hasta que
el icono de batería indique que la batería está
totalmente cargada. Pulse una tecla para activar
la pantalla.
4 Extraiga el cargador tirando de él hacia fuera.
Introducción
Para retirar la tarjeta SIM
Presione el borde de la tarjeta SIM para extraerla
de la ranura.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación
personal) para activar los servicios de su teléfono.
El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con
el teléfono. Este número le será facilitado por
el operador de red. Cuando introduzca su PIN,
los dígitos se muestran como *, a menos que su PIN
empiece con los mismos números que un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así,
para que siempre pueda llamar a un teléfono
de emergencias sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre
el número pulsando la tecla .
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá
el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear
la tarjeta, deberá introducir el código PUK
(Clave de desbloqueo personal)
% 80 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más energía
de la batería que otras y por ello puede que sea
necesario recargar la batería con más frecuencia.
Si el tiempo de conversación o de espera resultan
considerablemente más cortos, puede que tenga
que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías
aprobadas de Sony Ericsson
de la batería.
% 92 Uso y cuidado
Encendido del teléfono
y
realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que
la batería del esté cargada y compruebe que la
tarjeta SIM está dentro. Cuando haya encendido
el teléfono, puede utilizar el asistente
de configuración para preparar de forma rápida
y sencilla el teléfono para su uso.
7
Introducción
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado .
2 Seleccione si desea utilizar el teléfono con todas
las funciones o únicamente el
WALKMAN™
% 9 Menú de inicio.
reproductor
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
así se le solicita.
si
4 Al encenderlo por primera vez, seleccione
idioma que desea para los menús del teléfono.
el
5 } Sí si desea que el asistente de configuración
le ayude a empezar, y siga las instrucciones
que aparecen. Puede iniciar el asistente desde
el sistema de menús en cualquier momento,
} Ajustes } la ficha General
} Asist. instalación.
• Para abrir el teléfono,
gire la sección superior
hacia arriba hasta que
esté en su sitio.
• Para cerrar el teléfono,
gire la sección superior
hacia abajo
la dirección
en
contraria.
Cuando abra el teléfono, gire la sección superior 180
grados a la izquierda o a la derecha. No gire la sección
superior más de 180 grados. Si fuerza la sección
superior más de 180 grados en cualquier dirección,
dañará el teléfono.
se
Introducción
Menú de inicio
Cuando se activa el menú de inicio, cada vez que
se enciende el teléfono, puede elegir escuchar sólo
música, en lugar de utilizar el teléfono con todas
las funciones. Esto significa que todos los
transmisores se desactivarán, por lo que evitarán
posibles interferencias con equipos delicados, por
ejemplo, los equipos de un avión o de un hospital.
No podrá realizar ni recibir llamadas, enviar
mensajes, etc. Tan sólo podrá utilizar el reproductor
WALKMAN. Si ha seleccionado Sólo música,
puede seguir recibiendo recordatorios del calendario
o de tareas, y la alarma podrá seguir sonando.
Siga siempre las normativas y cualquier indicación
de la tripulación de vuelo con respecto al uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
Para obtener más información % 12 Teclas y botones.
Botón de activación/desactivación
Botones de juego A y juego B
Pantalla
Teclas de selección
Tecla de retroceso
Botón de Internet
Altavoz con auricular
Tecla de eliminación
Tecla WALKMAN™
Tecla de dirección
Tecla de silencio
Botones de volumen cámara y zoom de imagen
Puerto de infrarrojos
Altavoz externo
Botón de cámara
Botón de reproducir/pausa
Interruptor de bloqueo
% 82 Bloqueo del teclado
11
Familiarización con el teléfono
Navegación
Los menús principales aparecen como iconos
en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas
que aparecen en la pantalla. Desplácese hasta una
ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda
o hacia la derecha y seleccione una opción.
Navegación por los menús
• Pulse (tecla de dirección) para ir al escritorio
o para seleccionar los elementos resaltados.
•Pulse para desplazarse por los
menús.
•Pulse para desplazarse entre las fichas.
• Pulse para seleccionar las opciones que
aparecen inmediatamente por encima de estas
teclas en la pantalla.
•Pulse para retroceder un nivel en los menús.
Mantenga pulsada esta tecla para volver al modo
en espera o para finalizar una función.
Pulse esta tecla para eliminar
elementos, como imágenes,
y contactos.
sonidos
Durante una llamada, mantenga
pulsada esta tecla para apagar
micrófono.
el
Pulse para abrir el navegador.
Pulse esta tecla para abrir
minimizar el reproductor
o
WALKMAN™.
Pulse esta tecla para hacer una foto
para grabar un videoclip.
o
Pulse para iniciar el reproductor
WALKMAN o la radio en modo
reducido y pulse de nuevo para
cerrarlos.
Manténgala pulsada para llamar
servicio de buzón de voz
al
está configurado).
(si
Familiarización con el teléfono
– Mantenga pulsada cualquiera de estas
teclas para acceder a un contacto que
comience por una letra específica.
– Pulse cualquiera de estas teclas y,
continuación, pulse Llamar para
a
utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse esta tecla
para ver la información de estado.
Pulse la tecla dos veces rápidamente
para rechazar una llamada.
Púlsela una vez para desactivar el tono
de llamada al recibir una llamada.
Pulse esta tecla para aumentar
volumen durante una llamada,
el
cuando utilice el reproductor
o
WALKMAN.
Manténgala pulsada para retroceder
una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse
tecla para alejar el zoom.
la
Manténgala pulsada para marcar
voz o diga la palabra mágica
por
está configurada),
(si
Mantenga pulsada esta tecla para
silenciar el teléfono. La alarma
también suena si el teléfono está
General Sonidos y alertasPantallaLlamadasConectividad
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Servicio actualiz.
Control de voz
Estado teléfono
Accesos directos
Botón Repr./pausa
Menú pant. inicio
Bloqueos
Asist. instalación
Consejos y trucos
Restab. maestro
Nota
* Algunos menús d ependen de la red, de la suscri pción y del operador.
** Opciones cuando los contactos del teléfono son los predeterminados, las opciones cambian cuando los contactos SIM
son los predetermina dos.
*** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
Volumen de tono
Tono
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Sonid al abrir teléf
Alerta de mensaje
Sonido de teclas
Fondo
Temas
Pantalla de in icio
Salvapantallas
Brillo
Reloj modo inact.
Edit. etiquet. línea*
Desviar llamadas
Gestionar llamadas
Tiempo y costes
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
¿Cambiar a lín. 2?*
Bluetooth
Puerto infrarrojos
Conexión USB
Sincronización
Gestión dispositivo
Redes de móviles
Comunicac. datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes de Java™
Accesorios
para llegar rápidamente a un menú y los accesos
directos predefinidos de la tecla de dirección para
llegar rápidamente a ciertas funciones. Puede
modificar los accesos directos de la tecla
de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
teclado
de
Acceda a los menús pulsando y, a continuación,
escriba el número del menú al que quiere ir.
Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del
menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo
y duodécimo elemento del menú, pulse ,
y respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , , o para
ir al acceso directo de un menú, o para ir directamente
a una función.
17
Familiarización con el teléfono
Para modificar un acceso directo
de
la tecla de dirección
} Ajustes } la ficha General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma de los mensú del teléfono
o los idiomas que puede utilizar al escribir.
Para cambiar el idioma del teléfono
• }Ajustes} la ficha General}Idioma
} Idioma de teléfono. Seleccione un idioma.
• En el modo de espera, también puede pulsar:
8888 para el idioma automático (SIM)
0000 para inglés.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú según el país
donde se adquiere la tarjeta SIM. De lo contrario,
el
Para escribir mensajes y notas, existen
dos modos de introducir letras y caracteres:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
• Entrada de texto T9™.
Para introducir letras con la entrada
de varias pulsaciones
• Pulse – repetidamente hasta que
aparezca el carácter que desee en la pantalla.
• Pulse para alternar entre letras mayúsculas
y minúsculas.
• Mantenga pulsado – para introducir
números.
• Pulse para eliminar letras y números.
• Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
• Pulse para añadir un espacio.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza
un diccionario incorporado para reconocer
la palabra más utilizada para cada secuencia
de pulsaciones de teclas. De este modo, cada
tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra
que desea no es la primera en la tecla.
Familiarización con el teléfono
Para introducir letras mediante
la
entrada de texto T9
1 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse
2 Si la palabra que se muestra es la deseada,
pulse
Para aceptar una palabra sin añadir un espacio,
. Si la palabra que se muestra no es la
pulse
deseada, pulse o para ver las palabras
alternativas. Aceptar una palabra y añadir
espacio .
un
3 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir
un punto o cualquier otro signo de puntuación,
pulse
veces. Acepte pulsando .
Para añadir palabras al diccionario
de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Utilice
entre las letras. Para eliminar un carácter, pulse
Cuando haya modificado la palabra } Insertar.
La palabra se añadirá al diccionario de entrada
de texto T9. La próxima vez que introduzca esta
palabra utilizando la entrada de texto T9, aparecerá
como una de las palabras alternativas.
Para alternar entre métodos
escritura
de
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga
pulsada para alternar entre los métodos
de escritura.
Opciones al introducir letras
} Más para acceder a una listas de las opciones
que ofrece diferentes alternativas al escribir
un mensaje.
Gestor de archivos
Los archivos de tipo Imágenes, Vídeos, Sonidos,
Temas, Juegos y Aplicaciones se guardan en las
carpetas de la memoria del teléfono. Cree subcarpetas
para mover o copiar los archivos en ellas.
Los archivos no reconocidos se guardan
en la carpeta Otros.
Cuando gestione archivos, puede seleccionar
varios archivos o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente.
19
Familiarización con el teléfono
Para utilizar un archivo desde
el
gestor de archivos
1 Seleccione un archivo en Imágenes o Sonidos.
2 } Más } Utilizar como y seleccione una opción.
Para mover un archivo a una carpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
que quiera mover
} Mover.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover
archivo, o seleccione Nueva carpeta y asigne
el
un nombre a la carpeta } Aceptar.
Para crear una subcarpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
1 } Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar } Marcar todo para seleccionar
todos los archivos.
2 } Más } Anul. marca todos para eliminar
la selección.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
Marcar.
% 72 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante
alguno de los métodos de transferencia disponibles,
pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo
está protegido, puede que no se pueda copiar
o enviar. Puede seleccionarlo para ver información
sobre el archivo.
Llamadas
Llamadas
Llamadas, contactos, control de voz y opciones
llamada.
de
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita
encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido del teléfono y realización
de llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura.
Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra
red, siempre que su operador de red disponga de
un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien
añadir una red a la lista de redes preferidas. También
puede cambiar el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda automática.
2 } Llamar para realizar la llamada.
3 } Fin. llam. para finalizar la llamada.
Para realizar llamadas
internacionales
1 Mantenga pulsada la tecla hasta
que aparezca un signo +.
2 Introduzca el código del país, el código
área (sin el cero inicial) y el número
de
teléfono }Llamar.
de
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera.
Al establecerse la conexión, el teléfono emite una
señal fuerte.
Para responder o rechazar
llamada
una
} Respond. o } Comunica.
21
Llamadas
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, Llamadas perdidas:
aparece en el modo de espera indicando el número
de llamadas perdidas. Para ver las llamadas perdidas
en la lista de llamadas } Sí. Si quiere ver las llamadas
perdidas en otro momento, } No.
Para comprobar las llamadas perdidas
1 En el modo de espera } Llamad. y utilice
o para desplazarse hasta la ficha Perdidas.
2 Desplácese hasta o y } Llamar para
llamar a un número.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsado para silenciar
el micrófono durante una llamada.
2 Mantenga pulsado de nuevo para
reanudar una conversación.
Para utilizar el altavoz durante
una llamada
} Más } Activar altavoz o Desactiv. altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza
el altavoz. Podría afectar a su oído.
Pulse para subir o bajar el volumen
del altavoz con auricular durante una llamada.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales, por ejemplo 112, 911 y 08. Estos
números se pueden utilizar para realizar una llamada
de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta
SIM insertada en el aparato, si está dentro
de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números
de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números de emergencia
locales en la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de sus contactos
en la memoria del teléfono como contactos,
o en la tarjeta SIM como nombre o números. Puede
elegir los contactos (Contactos o Números SIM)
que se mostrarán de forma predeterminada. Para
obtener información y ajustes útiles } Agenda
} Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como los contactos
predeterminados, la agenda mostrará toda
la información guardada en Agenda. Si elige
Números SIM como contactos predeterminados,
la agenda sólo mostrará los nombres y números
de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos
predeterminados
1 } Agenda}Opciones } Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 Seleccione Contactos o Números SIM.
Contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM con
el nombre y el número.
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar } Guardar.
Contactos del teléfono
Guarde los contactos en el teléfono con nombres,
números de teléfono e información personal. También
puede añadir imágenes y tonos de llamada a los
contactos. Utilice , , y para moverse
por las fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione un tipo de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione los
campos para añadir información. Para introducir
símbolos como @,
y seleccione el símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha introducido toda la información
} Guardar.
} Más } Añadir símbolo
23
Llamadas
Para eliminar un contacto
} Agenda, desplácese hasta un contacto
y pulse .
Para eliminar todos los contactos
teléfono
del
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Elim. todos contac. } Sí y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
la tarjeta SIM
en
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Guard. aut. en SIM y seleccione Activar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede guardar
en el teléfono o en la tarjeta SIM depende
de la memoria disponible.
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Estado de memoria.
1 Si los contactos de la tarjeta SIM son la opción
predeterminada,
} Agenda y seleccione
el nombre y el número que desea modificar.
Si los contactos del teléfono son la opción
25
Llamadas
predeterminada, }Agenda}Opciones
} Números SIM y seleccione el nombre
y el número que desea modificar.
2 } Más } Editar contacto y modifique el nombre
y el número.
Sincronización
los contactos
de
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una
agenda en Internet con una aplicación de contactos.
Para obtener más información, consulte al proveedor
de servicios.
Para sincronizar contactos
1 } Agenda } Opciones } Sincron. contactos.
2 Si tiene más de una cuenta, seleccione qué
cuenta desea utilizar
} Selecc.
% 67 Sincronización para obtener más
información.
Lista de llamadas
La información sobre las llamadas que ha realizado
recientemente, las llamadas contestadas y las
llamadas perdidas aparece en fichas separadas.
Gestione las llamadas con la voz creando comandos
de voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien diciendo
su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una “palabra
mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas cuando utilice
equipo de manos libres.
un
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por voz y grabe
los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado
de los números de teléfono que tengan un comando
de voz.
Para activar la marcación
voz y grabar nombres
por
1 } Ajustes} la ficha General}Control de voz
} Marcación por voz } Activar } Sí
} Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tienen más de un número, utilice
y para verlos. Seleccione el número
al que desea añadir el comando de voz. Grabe
un comando de voz como “Juan móvil”.
27
Llamadas
3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga
el comando que desea grabar. El comando
voz se reproducirá.
de
4 Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario, } No y repita el paso 3.
Para grabar otro comando de voz para un contacto
} Nuevo coman. voz } Añadir de nuevo y repita
los pasos 2 – 4 que se indican anteriormente.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto grabado cuando
reciba una llamada de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
} Ajustes } la ficha General } Control de voz
} Repr. nom. emisor.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde el modo
de espera del teléfono, un manos libres portátil,
un auricular Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El nombre
se reproducirá y se establecerá la llamada.
Realizar una llamada
un manos libres
con
Desde el modo de espera, mantenga pulsado
el botón de manos libres o el del auricular Bluetooth
% 70 Para añadir un manos libres Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz como una palabra
mágica para activar el control de voz sin pulsar
ninguna tecla. La palabra mágica sólo se puede
utilizar con un sistema de manos libres o un auricular
Bluetooth.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales,
que se puedan distinguir fácilmente de las
conversaciones de fondo.
Llamadas
Para activar y grabar la palabra
mágica
1 } Ajustes} la ficha General}Control de voz
} Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 } Sí para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea
se active la palabra mágica.
que
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas entrantes mediante
su voz, cuando utilice un sistema de manos libres.
Sólo puede utilizar un archivo MIDI, WAV (16 kHz),
EMY o IMY como tono de llamada en la respuesta
de voz.