Número de publicación: ES/LZT 108 7808 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica
al
número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
Ericsson
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony
contenido adicional que descargue o envíe desde
su
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo. Sony
no garantiza la precisión, integridad o calidad
de
de
no
y
contenido adicional o de terceras partes.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por parte de Sony
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™
y
comerciales registradas de Sony
Communications AB.
WALKMAN y el logotipo y el símbolo de WALKMAN
son marcas comerciales registradas
de
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
Ericsson, es plenamente responsable del
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
Ericsson
cualquier contenido adicional o contenidos
terceras partes. Sony Ericsson
se responsabilizará bajo ninguna circunstancia
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley
administración de exportaciones de EE. UU.
de
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas
importación o exportación en otros países.
de
El
cliente está de acuerdo en ajustarse de forma
estricta a todas esas normas y conoce
responsabilidad de obtener licencias
su
de
exportación, reexportación o importación
software. El software no puede descargarse
de
exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
ni
a
un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que
esta lista debe revisarse cada cierto periodo
tiempo) o a cualquier país con el que EE.
de
tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera
UU.
de la lista del Ministerio de Hacienda de EE.
UU.
de países especialmente designados o la tabla
denegación de pedidos del Departamento
de
Comercio de EE. UU.
de
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
Se ofrece más información y descargas
en www.SonyEricsson.com/support.
Símbolos de instrucciones
En esta guía de usuario aparecen los siguientes
símbolos de instrucciones:
Nota
Indica que un servicio o función varía en función
de la red y de la suscripción. Para obtener más
información, póngase en contacto con el operador
de red.
Indica que se ofrece más información en otra página.
%
Utilice las teclas de selección o de dirección para
Al registrarse como abonado con un operador de red,
se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
de identificación de abonado). La tarjeta SIM
contiene, entre otras cosas, un chip informático
que realiza un seguimiento del número de teléfono,
de los servicios incluidos en la suscripción y de los
nombres y números de sus contactos.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono,
asegúrese de que la información se guarda
en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono.
Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado
en la memoria del teléfono.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que
aparezca el icono de batería en la pantalla.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas o hasta que
el icono de batería indique que la batería está
totalmente cargada. Pulse una tecla para activar
la pantalla.
4 Extraiga el cargador tirando de él hacia fuera.
Page 7
Introducción
Para retirar la tarjeta SIM
Presione el borde de la tarjeta SIM para extraerla
de la ranura.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación
personal) para activar los servicios de su teléfono.
El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con
el teléfono. Este número le será facilitado por
el operador de red. Cuando introduzca su PIN,
los dígitos se muestran como *, a menos que su PIN
empiece con los mismos números que un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así,
para que siempre pueda llamar a un teléfono
de emergencias sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre
el número pulsando la tecla .
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá
el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear
la tarjeta, deberá introducir el código PUK
(Clave de desbloqueo personal)
% 80 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más energía
de la batería que otras y por ello puede que sea
necesario recargar la batería con más frecuencia.
Si el tiempo de conversación o de espera resultan
considerablemente más cortos, puede que tenga
que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías
aprobadas de Sony Ericsson
de la batería.
% 92 Uso y cuidado
Encendido del teléfono
y
realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que
la batería del esté cargada y compruebe que la
tarjeta SIM está dentro. Cuando haya encendido
el teléfono, puede utilizar el asistente
de configuración para preparar de forma rápida
y sencilla el teléfono para su uso.
7
Page 8
Introducción
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado .
2 Seleccione si desea utilizar el teléfono con todas
las funciones o únicamente el
WALKMAN™
% 9 Menú de inicio.
reproductor
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
así se le solicita.
si
4 Al encenderlo por primera vez, seleccione
idioma que desea para los menús del teléfono.
el
5 } Sí si desea que el asistente de configuración
le ayude a empezar, y siga las instrucciones
que aparecen. Puede iniciar el asistente desde
el sistema de menús en cualquier momento,
} Ajustes } la ficha General
} Asist. instalación.
• Para abrir el teléfono,
gire la sección superior
hacia arriba hasta que
esté en su sitio.
• Para cerrar el teléfono,
gire la sección superior
hacia abajo
la dirección
en
contraria.
Cuando abra el teléfono, gire la sección superior 180
grados a la izquierda o a la derecha. No gire la sección
superior más de 180 grados. Si fuerza la sección
superior más de 180 grados en cualquier dirección,
dañará el teléfono.
se
Page 9
Introducción
Menú de inicio
Cuando se activa el menú de inicio, cada vez que
se enciende el teléfono, puede elegir escuchar sólo
música, en lugar de utilizar el teléfono con todas
las funciones. Esto significa que todos los
transmisores se desactivarán, por lo que evitarán
posibles interferencias con equipos delicados, por
ejemplo, los equipos de un avión o de un hospital.
No podrá realizar ni recibir llamadas, enviar
mensajes, etc. Tan sólo podrá utilizar el reproductor
WALKMAN. Si ha seleccionado Sólo música,
puede seguir recibiendo recordatorios del calendario
o de tareas, y la alarma podrá seguir sonando.
Siga siempre las normativas y cualquier indicación
de la tripulación de vuelo con respecto al uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
Para obtener más información % 12 Teclas y botones.
Botón de activación/desactivación
Botones de juego A y juego B
Pantalla
Teclas de selección
Tecla de retroceso
Botón de Internet
Altavoz con auricular
Tecla de eliminación
Tecla WALKMAN™
Tecla de dirección
Tecla de silencio
Botones de volumen cámara y zoom de imagen
Puerto de infrarrojos
Altavoz externo
Botón de cámara
Botón de reproducir/pausa
Interruptor de bloqueo
% 82 Bloqueo del teclado
11
Page 12
Familiarización con el teléfono
Navegación
Los menús principales aparecen como iconos
en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas
que aparecen en la pantalla. Desplácese hasta una
ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda
o hacia la derecha y seleccione una opción.
Navegación por los menús
• Pulse (tecla de dirección) para ir al escritorio
o para seleccionar los elementos resaltados.
•Pulse para desplazarse por los
menús.
•Pulse para desplazarse entre las fichas.
• Pulse para seleccionar las opciones que
aparecen inmediatamente por encima de estas
teclas en la pantalla.
•Pulse para retroceder un nivel en los menús.
Mantenga pulsada esta tecla para volver al modo
en espera o para finalizar una función.
Pulse esta tecla para eliminar
elementos, como imágenes,
y contactos.
sonidos
Durante una llamada, mantenga
pulsada esta tecla para apagar
micrófono.
el
Pulse para abrir el navegador.
Pulse esta tecla para abrir
minimizar el reproductor
o
WALKMAN™.
Pulse esta tecla para hacer una foto
para grabar un videoclip.
o
Pulse para iniciar el reproductor
WALKMAN o la radio en modo
reducido y pulse de nuevo para
cerrarlos.
Manténgala pulsada para llamar
servicio de buzón de voz
al
está configurado).
(si
Page 13
Familiarización con el teléfono
– Mantenga pulsada cualquiera de estas
teclas para acceder a un contacto que
comience por una letra específica.
– Pulse cualquiera de estas teclas y,
continuación, pulse Llamar para
a
utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse esta tecla
para ver la información de estado.
Pulse la tecla dos veces rápidamente
para rechazar una llamada.
Púlsela una vez para desactivar el tono
de llamada al recibir una llamada.
Pulse esta tecla para aumentar
volumen durante una llamada,
el
cuando utilice el reproductor
o
WALKMAN.
Manténgala pulsada para retroceder
una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse
tecla para alejar el zoom.
la
Manténgala pulsada para marcar
voz o diga la palabra mágica
por
está configurada),
(si
Mantenga pulsada esta tecla para
silenciar el teléfono. La alarma
también suena si el teléfono está
General Sonidos y alertasPantallaLlamadasConectividad
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Servicio actualiz.
Control de voz
Estado teléfono
Accesos directos
Botón Repr./pausa
Menú pant. inicio
Bloqueos
Asist. instalación
Consejos y trucos
Restab. maestro
Nota
* Algunos menús d ependen de la red, de la suscri pción y del operador.
** Opciones cuando los contactos del teléfono son los predeterminados, las opciones cambian cuando los contactos SIM
son los predetermina dos.
*** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
Volumen de tono
Tono
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Sonid al abrir teléf
Alerta de mensaje
Sonido de teclas
Fondo
Temas
Pantalla de in icio
Salvapantallas
Brillo
Reloj modo inact.
Edit. etiquet. línea*
Desviar llamadas
Gestionar llamadas
Tiempo y costes
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
¿Cambiar a lín. 2?*
Bluetooth
Puerto infrarrojos
Conexión USB
Sincronización
Gestión dispositivo
Redes de móviles
Comunicac. datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes de Java™
Accesorios
para llegar rápidamente a un menú y los accesos
directos predefinidos de la tecla de dirección para
llegar rápidamente a ciertas funciones. Puede
modificar los accesos directos de la tecla
de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
teclado
de
Acceda a los menús pulsando y, a continuación,
escriba el número del menú al que quiere ir.
Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del
menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo
y duodécimo elemento del menú, pulse ,
y respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , , o para
ir al acceso directo de un menú, o para ir directamente
a una función.
17
Page 18
Familiarización con el teléfono
Para modificar un acceso directo
de
la tecla de dirección
} Ajustes } la ficha General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma de los mensú del teléfono
o los idiomas que puede utilizar al escribir.
Para cambiar el idioma del teléfono
• }Ajustes} la ficha General}Idioma
} Idioma de teléfono. Seleccione un idioma.
• En el modo de espera, también puede pulsar:
8888 para el idioma automático (SIM)
0000 para inglés.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú según el país
donde se adquiere la tarjeta SIM. De lo contrario,
el
Para escribir mensajes y notas, existen
dos modos de introducir letras y caracteres:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
• Entrada de texto T9™.
Para introducir letras con la entrada
de varias pulsaciones
• Pulse – repetidamente hasta que
aparezca el carácter que desee en la pantalla.
• Pulse para alternar entre letras mayúsculas
y minúsculas.
• Mantenga pulsado – para introducir
números.
• Pulse para eliminar letras y números.
• Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
• Pulse para añadir un espacio.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza
un diccionario incorporado para reconocer
la palabra más utilizada para cada secuencia
de pulsaciones de teclas. De este modo, cada
tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra
que desea no es la primera en la tecla.
Page 19
Familiarización con el teléfono
Para introducir letras mediante
la
entrada de texto T9
1 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse
2 Si la palabra que se muestra es la deseada,
pulse
Para aceptar una palabra sin añadir un espacio,
. Si la palabra que se muestra no es la
pulse
deseada, pulse o para ver las palabras
alternativas. Aceptar una palabra y añadir
espacio .
un
3 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir
un punto o cualquier otro signo de puntuación,
pulse
veces. Acepte pulsando .
Para añadir palabras al diccionario
de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Utilice
entre las letras. Para eliminar un carácter, pulse
Cuando haya modificado la palabra } Insertar.
La palabra se añadirá al diccionario de entrada
de texto T9. La próxima vez que introduzca esta
palabra utilizando la entrada de texto T9, aparecerá
como una de las palabras alternativas.
Para alternar entre métodos
escritura
de
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga
pulsada para alternar entre los métodos
de escritura.
Opciones al introducir letras
} Más para acceder a una listas de las opciones
que ofrece diferentes alternativas al escribir
un mensaje.
Gestor de archivos
Los archivos de tipo Imágenes, Vídeos, Sonidos,
Temas, Juegos y Aplicaciones se guardan en las
carpetas de la memoria del teléfono. Cree subcarpetas
para mover o copiar los archivos en ellas.
Los archivos no reconocidos se guardan
en la carpeta Otros.
Cuando gestione archivos, puede seleccionar
varios archivos o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente.
19
Page 20
Familiarización con el teléfono
Para utilizar un archivo desde
el
gestor de archivos
1 Seleccione un archivo en Imágenes o Sonidos.
2 } Más } Utilizar como y seleccione una opción.
Para mover un archivo a una carpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
que quiera mover
} Mover.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover
archivo, o seleccione Nueva carpeta y asigne
el
un nombre a la carpeta } Aceptar.
Para crear una subcarpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
1 } Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar } Marcar todo para seleccionar
todos los archivos.
2 } Más } Anul. marca todos para eliminar
la selección.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
Marcar.
% 72 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante
alguno de los métodos de transferencia disponibles,
pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo
está protegido, puede que no se pueda copiar
o enviar. Puede seleccionarlo para ver información
sobre el archivo.
Page 21
Llamadas
Llamadas
Llamadas, contactos, control de voz y opciones
llamada.
de
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita
encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido del teléfono y realización
de llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura.
Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra
red, siempre que su operador de red disponga de
un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien
añadir una red a la lista de redes preferidas. También
puede cambiar el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda automática.
2 } Llamar para realizar la llamada.
3 } Fin. llam. para finalizar la llamada.
Para realizar llamadas
internacionales
1 Mantenga pulsada la tecla hasta
que aparezca un signo +.
2 Introduzca el código del país, el código
área (sin el cero inicial) y el número
de
teléfono }Llamar.
de
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera.
Al establecerse la conexión, el teléfono emite una
señal fuerte.
Para responder o rechazar
llamada
una
} Respond. o } Comunica.
21
Page 22
Llamadas
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, Llamadas perdidas:
aparece en el modo de espera indicando el número
de llamadas perdidas. Para ver las llamadas perdidas
en la lista de llamadas } Sí. Si quiere ver las llamadas
perdidas en otro momento, } No.
Para comprobar las llamadas perdidas
1 En el modo de espera } Llamad. y utilice
o para desplazarse hasta la ficha Perdidas.
2 Desplácese hasta o y } Llamar para
llamar a un número.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsado para silenciar
el micrófono durante una llamada.
2 Mantenga pulsado de nuevo para
reanudar una conversación.
Para utilizar el altavoz durante
una llamada
} Más } Activar altavoz o Desactiv. altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza
el altavoz. Podría afectar a su oído.
Pulse para subir o bajar el volumen
del altavoz con auricular durante una llamada.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales, por ejemplo 112, 911 y 08. Estos
números se pueden utilizar para realizar una llamada
de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta
SIM insertada en el aparato, si está dentro
de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números
de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números de emergencia
locales en la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de sus contactos
en la memoria del teléfono como contactos,
o en la tarjeta SIM como nombre o números. Puede
elegir los contactos (Contactos o Números SIM)
que se mostrarán de forma predeterminada. Para
obtener información y ajustes útiles } Agenda
} Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como los contactos
predeterminados, la agenda mostrará toda
la información guardada en Agenda. Si elige
Números SIM como contactos predeterminados,
la agenda sólo mostrará los nombres y números
de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos
predeterminados
1 } Agenda}Opciones } Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 Seleccione Contactos o Números SIM.
Contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM con
el nombre y el número.
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar } Guardar.
Contactos del teléfono
Guarde los contactos en el teléfono con nombres,
números de teléfono e información personal. También
puede añadir imágenes y tonos de llamada a los
contactos. Utilice , , y para moverse
por las fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione un tipo de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione los
campos para añadir información. Para introducir
símbolos como @,
y seleccione el símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha introducido toda la información
} Guardar.
} Más } Añadir símbolo
23
Page 24
Llamadas
Para eliminar un contacto
} Agenda, desplácese hasta un contacto
y pulse .
Para eliminar todos los contactos
teléfono
del
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Elim. todos contac. } Sí y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
la tarjeta SIM
en
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Guard. aut. en SIM y seleccione Activar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede guardar
en el teléfono o en la tarjeta SIM depende
de la memoria disponible.
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Estado de memoria.
1 Si los contactos de la tarjeta SIM son la opción
predeterminada,
} Agenda y seleccione
el nombre y el número que desea modificar.
Si los contactos del teléfono son la opción
25
Page 26
Llamadas
predeterminada, }Agenda}Opciones
} Números SIM y seleccione el nombre
y el número que desea modificar.
2 } Más } Editar contacto y modifique el nombre
y el número.
Sincronización
los contactos
de
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una
agenda en Internet con una aplicación de contactos.
Para obtener más información, consulte al proveedor
de servicios.
Para sincronizar contactos
1 } Agenda } Opciones } Sincron. contactos.
2 Si tiene más de una cuenta, seleccione qué
cuenta desea utilizar
} Selecc.
% 67 Sincronización para obtener más
información.
Lista de llamadas
La información sobre las llamadas que ha realizado
recientemente, las llamadas contestadas y las
llamadas perdidas aparece en fichas separadas.
Gestione las llamadas con la voz creando comandos
de voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien diciendo
su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una “palabra
mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas cuando utilice
equipo de manos libres.
un
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por voz y grabe
los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado
de los números de teléfono que tengan un comando
de voz.
Para activar la marcación
voz y grabar nombres
por
1 } Ajustes} la ficha General}Control de voz
} Marcación por voz } Activar } Sí
} Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tienen más de un número, utilice
y para verlos. Seleccione el número
al que desea añadir el comando de voz. Grabe
un comando de voz como “Juan móvil”.
27
Page 28
Llamadas
3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga
el comando que desea grabar. El comando
voz se reproducirá.
de
4 Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario, } No y repita el paso 3.
Para grabar otro comando de voz para un contacto
} Nuevo coman. voz } Añadir de nuevo y repita
los pasos 2 – 4 que se indican anteriormente.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto grabado cuando
reciba una llamada de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
} Ajustes } la ficha General } Control de voz
} Repr. nom. emisor.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde el modo
de espera del teléfono, un manos libres portátil,
un auricular Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El nombre
se reproducirá y se establecerá la llamada.
Realizar una llamada
un manos libres
con
Desde el modo de espera, mantenga pulsado
el botón de manos libres o el del auricular Bluetooth
% 70 Para añadir un manos libres Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz como una palabra
mágica para activar el control de voz sin pulsar
ninguna tecla. La palabra mágica sólo se puede
utilizar con un sistema de manos libres o un auricular
Bluetooth.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales,
que se puedan distinguir fácilmente de las
conversaciones de fondo.
Page 29
Llamadas
Para activar y grabar la palabra
mágica
1 } Ajustes} la ficha General}Control de voz
} Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 } Sí para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea
se active la palabra mágica.
que
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas entrantes mediante
su voz, cuando utilice un sistema de manos libres.
Sólo puede utilizar un archivo MIDI, WAV (16 kHz),
EMY o IMY como tono de llamada en la respuesta
de voz.
Desplácese hasta la opción de desvío } Desactivar.
Más de una llamada
Controle más de una llamada simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando el servicio está activado, se oye un pitido
al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio
de llamada en espera
} Ajustes } la ficha Llamadas mediante o
y }Gestionar llamadas}Llamada en espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Espera para poner en espera
la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea llamar
} Más } Llamar.
Page 31
Llamadas
Recepción de una segunda llamada
Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias
opciones:
• }Responder y dejar la llamada en curso en espera.
• }Comunica para rechazarla y seguir con
la llamada en curso.
• }Sust. llamada act. para responder y finalizar
la llamada en curso.
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en espera, puede:
• }Más}Cambiar para cambiar de una llamada
a otra.
• }Más}Incorporar llam. para unir las dos
llamadas.
• }Más}Transferir llam. para conectar las dos
llamadas. Usted se desconectará de ambas.
• }Fin. llam. y }Sí para recuperar la llamada
en espera.
• }Fin. llam. dos veces para terminar las dos
llamadas (depende del operador).
No se puede responder a un tercera llamada sin
finalizar una de las dos primeras o unirlas en una
llamada de conferencia.
Inicie una llamada de conferencia uniendo
una llamada en curso y una llamada en espera.
A continuación, ponga la conferencia en espera
para llamar y añadir hasta cinco participantes
o para realizar otra llamada.
Puede haber cargos adicionales para llamadas en las
que participan varias personas; póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de su operador
de red para obtener más información.
Para unir dos llamadas en una
llamada de conferencia
} Más } Incorporar llam.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Espera para poner en espera las
llamadas unidas.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la siguiente
persona a la que desea incluir en la llamada
conferencia.
de
3 } Más } Incorporar llam.
4 Repita los pasos 1 – 3 para incluir más
interlocutores.
31
Page 32
Llamadas
Para desconectar un interlocutor
} Más } Finalizar y seleccione el participante al que
desea desconectar de la llamada de conferencia.
Para mantener
una conversación privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al interlocutor
al que desea hablar.
2 } Más } Incorporar llam. para reanudar
la llamada de conferencia.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con diferentes números
de teléfono si la suscripción admite un servicio
de línea alternativa.
Para seleccionar una línea para
llamadas salientes
las
}Ajustes y utilice o para desplazarse hasta
la Llamadas ficha y seleccione la línea 1 ó 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes y utilice o para desplazarse hasta
la ficha Pantalla}Edit. etiquet. línea y seleccionar
la línea que desee modificar.
La función de marcación fija permite realizar
llamadas sólo a determinados números que están
guardados en la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Puede seguir llamando al número de emergencia
internacional 112, aunque la función de marcación
fija esté activada.
Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo,
si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos
los números que empiecen por este número.
Cuando la marcación fija está activada, no se puede
visualizar ni gestionar ningún número de teléfono
que esté guardado en la tarjeta SIM.
33
Page 34
Llamadas
Para activar o desactivar
la
marcación fija
1 } Agenda}Opciones}Númer. especiales
} Marcación fija y seleccione Activar
o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar y a continuación
} Aceptar de nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } Opciones } Númer. especiales
} Marcación fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Duración y coste
de las llamadas
Durante una llamada, la duración se muestra
en la pantalla. Puede comprobar la duración
de la última llamada, de las llamadas salientes
y el tiempo total.
Utilice los servicios de banca telefónica o controle
un contestador automático mediante el envío
de señales de tono durante una llamada.
• Para enviar los tonos, pulse las teclas –
, o .
• Para borrar la pantalla cuando finalice
llamada, pulse .
la
• Para activar o desactivar los tonos durante
llamada, }Más}Desactivar tonos
una
o Activar tonos.
Bloc de notas
Introducir un número de teléfono durante una
llamada. Cuando finalice la llamada, el número
permanece en la pantalla para realizar una llamada
o guardarlo en la agenda.
} Llamar para llamar al número. } Más
} Guardar número y seleccione un contacto para
guardar el número. Para crear un nuevo contacto
guardar el número }Nuevo contacto.
y
Page 35
Llamadas
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio de Restricción
de la identificación del emisor de la llamada (CLIR),
puede ocultar su número cuando realice una llamada.
Para mostrar u ocultar siempre
su número de teléfono
1 } Ajustes} la ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar número
o Predet. de red.
Grupos
Para crear un grupo de números y direcciones
de correo electrónico y enviar mensajes a varios
destinatarios al mismo tiempo
También puede utilizar grupos (con números)
cuando cree listas de remitentes aceptados,
% 36 Mensajería.
3 } Nuevo } Añadir para buscar y seleccionar
un número de contacto.
4 Repita el paso 3 para añadir más números.
} Listo.
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita y añada
información de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita
} Enviar mi tarjeta y seleccione un método
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes
de voz, correo electrónico, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios de mensajería.
Póngase en contacto con a su proveedor de servicios
para que le indique los servicios disponibles o para
obtener más información, visite
www.SonyEricsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto también pueden contener
imágenes sencillas, efectos de sonido, animaciones
y melodías. También puede crear y utilizar plantillas
para sus mensajes.
Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán
por cada uno de los miembros del grupo.
Antes de comenzar
Su operador de red le facilitará el número del centro
de servicio, para enviar y recibir mensajes de texto.
Puede que ya se encuentre definido en la tarjeta
SIM o bien puede añadir el número usted mismo.
correcto, o bien, si el campo está vacío o desea
añadir un nuevo número
y escriba el número, incluido el signo “+”
internacional y el código del país
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre la introducción
de letras,
Algunos caracteres específicos del idioma utilizan
más espacio. Con algunos idiomas puede desactivar
Caracteres nacio. para ahorrar espacio.
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
3 } Introd. nº teléfono para obtener el teléfono
% 18 Introducción de letras y caracteres.
de un destinatario o bien } Buscar en Agenda
para obtener un número o un grupo en Contactos
o seleccione en la lista de los últimos
destinatarios bajo las opciones de envío
} Enviar.
} Nuevo centro serv.
} Guardar.
Page 37
Mensajería
4 Para guardar el mensaje sin enviarlo, pulse
y } Sí para guardarlo en Borradores.
Para enviar un mensaje a una dirección de correo
electrónico, necesita introducir los ajustes del correo
electrónico.
% 64 Ajustes.
Para copiar y pegar texto
un mensaje
en
1 Mientras escribe el mensaje} Más}Editar
} Copiar todo para copiar todo el texto
en el mensaje o }Copiar texto }Empezar
y utilice la tecla de dirección para desplazarse
y marcar texto en su mensaje
} Fin.
2 } Más}Editar }Pegarpara pegar el texto.
Para insertar un elemento
un mensaje de texto
en
1 Mientras escribe el mensaje } Más
} Añadir elemento.
2 Seleccione un tipo de elemento en la lista que
aparece y a continuación seleccione un elemento
para insertarlo.
Puede convertir el mensaje de texto en un mensaje
de imagen. Mientras escriba el mensaje
} Más
} A MMS y siga creando un mensaje de imagen.
Para obtener más información sobre los mensajes
de imagen
% 39 Mensajes de imagen (MMS).
Recepción de mensajes de texto
} Sí para leer el mensaje o } No para leerlo
después. Cuando haya leído el mensaje de texto
} Más para ver las opciones o pulse para
cerrar el mensaje.
Para llamar a un número incluido
un mensaje de texto
en
Seleccione el número de teléfono que aparece
en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
mensajes de texto
de
Los mensajes de texto recibidos se guardan
en la memoria del teléfono. Cuando la memoria
del teléfono está llena, elimine los mensajes
o transfiéralos a la tarjeta SIM para poder recibir
nuevos mensajes. Los mensajes guardados en la
tarjeta SIM permanecen hasta que se eliminan.
37
Page 38
Mensajería
Para guardar un mensaje
1 } Mensajes } Bandeja entrada y seleccione
el mensaje que desee guardar.
2 } Más } Guardar mensaje.
3 } Mens. guardados para guardarlo en la tarjeta
SIM o } Plantillas para guardar el mensaje como
una plantilla en el teléfono.
Para guardar un elemento
un mensaje de texto
en
1 Mientras lee un mensaje, seleccione el número
de teléfono, la imagen o la dirección Web que
desea guardar
} Más.
2 } Utilizar (aparece el número de teléfono que
ha seleccionado) para guardar el número
teléfono o }Guardar imagen para guardar
de
una imagen o } Guard. marcador para guardar
un marcador.
Para eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea eliminar
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Elim. todos mens. para eliminar todos los
mensajes en la carpeta o } Marcar varios
desplácese y seleccione mensajes pulsando
Marcar o Anu. mar.
3 } Más } Guardar mensajes para guardar
mensajes en la memoria del teléfono
en la tarjeta SIM o }Elim. mensajes.
o
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje de texto
depende del idioma que se utiliza al escribir. Puede
enviar un mensaje más largo enlazando dos o más
mensajes. Se le cobrará por cada mensaje. Puede
que no reciba todas las partes de un mensaje largo
al mismo tiempo.
Compruebe con su proveedor de servicios cuántos
mensajes enlazados puede unir de esta manera.
Para definir opciones de mensajes
para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje y se selecciona
un destinatario
2 Seleccione una opción que desee cambiar
} Editar y seleccione un nuevo ajuste } Listo.
Para comprobar el estado de envío
de un mensaje enviado
} Mensajes } Mens. enviados y seleccione
un mensaje de texto } Ver } Más } Detalles.
} Más } Opc. avanzadas.
Mensajes de imagen (MMS)
Los mensajes de imagen pueden contener fotografías
de una cámara, imágenes, texto, sonido, videoclips,
grabaciones de sonido y firmas que se pueden enviar
a un teléfono móvil o a una dirección de correo
electrónico.
Tanto el emisor como el destinatario deben contar con
suscripciones que admitan los mensajes de imágenes.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 64 Ajustes.
39
Page 40
Mensajería
Creación y envío de mensajes
de
imagen
Añada texto y elementos. Puede añadir y eliminar
páginas y ajustar por ejemplo la hora y el color
de fondo del mensaje. También puede obtener
una vista previa del mensaje antes de enviarlo.
Para escribir y enviar mensajes
imágenes
de
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje MMS.
2 Para añadir texto, comience a escribir. } Más
para seleccionar y añadir un elemento
la lista que aparece.
de
3 Para añadir más texto, siga escribiendo. } Más
para añadir más elementos al mensaje o para
ver las opciones de los elementos que ya ha
añadido.
4 Cuando haya terminado de redactar el mensaje
} Continuar.
5 } Intr. direcc. email para introducir
un destinatario del mensaje de correo electrónico
} Introd. nº teléfono para obtener el teléfono
o
de un destinatario o bien } Buscar en Agenda
para obtener un número o un grupo en Contactos
o seleccione en la lista de los últimos
destinatarios bajo las opciones de envío
Al escribir y al editar mensajes de imágenes,
puede utilizar la función de copiar y pegar
% 37 Para copiar y pegar texto en un mensaje.
Para definir las opciones de mensaje
de imagen predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS y seleccione
las opciones que desea cambiar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura, un informe de entrega
y establezca una prioridad para un mensaje específico.
También puede añadir más destinatarios al mensaje.
Para seleccionar opciones de envío
adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se selecciona
destinatario }Más.
un
2 } Añadir destinat. para añadir destinatarios
o }Edit. destinatarios para modificar y añadir
destinatarios. }Editar asunto para cambiar
el asunto del mensaje o } Opc. avanzadas
para seleccionar opciones de envío adicionales.
Page 41
Mensajería
Recepción de mensajes de imagen
Seleccione cómo descargar los mensajes de imagen
y cómo guardar elementos que recibe en los mensajes
de imagen.
Para establecer la Descarga
automática
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS
} Descarga automát. para ver y seleccionar
una de las siguientes opciones:
• Siempre – descargar automáticamente.
• Pregunt. en itin. – preguntar si se va a realizar
la descarga.
• Nunca en itiner. – no descargar.
• Pregun. siempre – siempre preguntar
si se va a realizar la descarga.
• Desactivar – los nuevos mensajes aparecen
en Bandeja entrada. Seleccione el mensaje
y }Ver para descargar.
Para recibir mensajes de imagen
} Sí para leer o reproducir el mensaje, } Detener
para detener la reproducción o la lectura del mensaje,
} Respond. para contestar inmediatamente o } Más
para ver una lista de opciones. Pulse para
cerrar el mensaje.
Los mensajes de imagen se guardan en la memoria
del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté
llena, debe eliminar mensajes para poder recibir
otros nuevos
de mensajes de texto.
Plantillas para mensajes de imagen
Añadir una nueva plantilla o utilizar una plantilla
predefinida.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla
2 } Más para añadir nuevos elementos.
3 } Guardar, escriba un título } Aceptar para
4 Seleccione una plantilla de la lista } Utilizar
% 37 Almacenamiento y eliminación
} Mensaje MMS.
guardar la plantilla.
} Continuar y seleccione un destinatario
al que enviar el mensaje.
41
Page 42
Mensajería
Para utilizar una plantilla predefinida
1 } Mensajes } Plantillas y seleccione una
plantilla de la lista } Utilizar para utilizar
la plantilla tal cual o }Más}Editar plantilla
para modificar la plantilla, } Guardar, escriba
un título } Aceptar para guardar los cambios.
2 } Continuar y seleccione un destinatario al que
enviar el mensaje o seleccione una plantilla
la lista }Utilizar}Continuar
de
si ha modificado la plantilla.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación de sonido como
un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario deben contar con
suscripciones que admitan los mensajes de imágenes.
Para grabar y enviar un mensaje de voz
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje de voz.
2 Grabe su mensaje. } Detener para finalizar.
3 } Enviar para enviar el mensaje.
4 } Intr. direcc. email para introducir
reproducir el mensaje más adelante. Cuando haya
escuchado el mensaje de voz } Más para ver una
lista de las opciones. Pulse para cerrar
el mensaje.
Correo electrónico
Conecte a un servidor de correo IMAP o POP3 para
enviar y recibir mensajes de correo electrónico con
el teléfono. Puede utilizar en el teléfono los mismos
ajustes de correo electrónico del programa de correo
electrónico de su ordenador.
Antes de comenzar
Asegúrese de que su suscripción telefónica admite
Internet, correo electrónico y transferencia de datos
(GPRS) y de que se ha registrado como usuario
de correo electrónico y de que el teléfono dispone
de ajustes de cuenta de correo electrónico.
% 64 Ajustes.
Page 43
Mensajería
Para obtener más información sobre cómo establecer
los ajustes de correo electrónico, póngase en contacto
con su operador de red o bien visite
www.SonyEricsson.com/support.
Cómo crear una cuenta de correo
electrónico
Si fuera necesario, puede crear manualmente una
cuenta de correo electrónico. Asegúrese de que
dispone de los ajustes de cuenta de correo
de su proveedor de correo electrónico.
Algunos de los ajustes son necesarios y otros
opcionales.
son
Para introducir los ajustes de cuenta
de correo electrónico necesarios
1 } Mensajes}Email}Ajustes
} Ajustes de cuenta } Nueva cuenta.
2 Introduzca un nombre para la cuenta } Aceptar.
3 Pulse para seleccionar Dirección de email,
escriba la dirección de correo electrónico
} Aceptar.
4 Pulse para seleccionar Conectar con
y seleccione una cuenta de datos (que le facilita
su operador de red o proveedor de servicios).
Seleccione un mensaje } Más } Guardar adjuntos
y seleccione un elemento. } Guardar para guardar
el elemento o } Más } Ver para ver el elemento.
Para guardar un mensaje
correo electrónico
de
Seleccione un mensaje } Más } Guardar mensaje
} Email guardado.
El número de mensajes de correo electrónico que
se pueden guardar en el teléfono depende de la memoria
disponible. Cuando la memoria del teléfono esté llena,
debe eliminar mensajes para poder recibir nuevos
% 37 Almacenamiento y eliminación de mensajes
.
de texto
Para guardar varios mensajes
de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada.
2 } Más } Marcar varios y desplácese para
seleccionar mensajes pulsando Marcar
o Anu. mar.
3 } Más } Guardar mensajes.
45
Page 46
Mensajería
Para eliminar un mensaje de correo
electrónico (POP3)
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
y desplácese para seleccionar mensajes pulsando
} Marcar o Anu. mar. Los mensajes marcados
se eliminan la próxima vez que se conecte
servidor.
al
Para eliminar un mensaje de correo
electrónico (IMAP4)
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios } Marcar
o Anu. mar.
3 } Más } Vaciar band. entr. } Con env. y recib.
o No enviar y recib. para eliminar mensajes.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor Mis amigos
para comunicarse en línea con sus amigos favoritos.
Si su suscripción permite servicios de mensajería
instantánea y servicios de presencia, puede enviar
y recibir mensajes, así como ver el estado de los
contactos que estén en línea.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el operador de red.
} Mensajes } Mis amigos } la ficha Agenda,
Más } Añadir contacto.
Para enviar un mensaje de chat
desde Mis amigos
1 } Mensajes } Mis amigos } la ficha Agenda
y seleccione un contacto de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar.
También puede iniciar una conversación de chat desde
Conversaciones, donde aparecen también las
la ficha
conversaciones de chat que ha iniciado.
Estado
Muestra su estado a los contactos únicamente
o lo cambia a todos los usuarios en el servidor
Mis amigos.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Mis amigos } la ficha Mi estado
y actualice su información de estado. Utilice
o para alternar entre los campos de estado.
Page 47
Mensajería
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el proveedor
de servicios, un usuario particular de Mis amigos
o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien
guardando una invitación de chat, bien buscando
un grupo de chat específico.
Para iniciar un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } la ficha
Grupos de chat } Más } Añadir grupo chat
} Nuevo grupo chat.
2 Seleccione contactos para invitarles al grupo
de chat desde su lista
3 Introduzca un breve texto de invitación
} Continuar } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } la ficha
Grupos de chat } Más } Añadir grupo chat.
2 } Por ID de grupo para introducir el ID del
grupo de chat directamente o } Buscar para
buscar un grupo de chat.
El historial de la conversación se conserva entre
inicio y el final de la sesión para que pueda volver
Los mensajes de información se pueden enviar
a los abonados de la red dentro de un área
o una celda determinada.
Para activar o desactivar
la información
} Mensajes } Ajustes } Informac. área } Recepción
o Información celda.
47
Page 48
Imágenes
Imágenes
Cámara, grabadora, imágenes.
Cámara y grabadora
Realice fotografías y grabe videoclips para verlos,
guardarlos o enviarlos como mensajes de imagen
o como elementos adjuntos de correo electrónico.
Si los ajustes para los mensajes de imagen o de correo
electrónico aún no se encuentran activos
en el teléfono
No mire directamente a los diodos de luz de la cámara
del teléfono con un dispositivo de aumento.
De lo contrario, podría sufrir daños en los ojos.
Para activar la cámara
1 Cierre el teléfono.
2 En el modo de espera, mantenga pulsado
• Tamaño de vídeo – Grande (176x144)
o Pequeño (128x96).
• Activar modo noche: adaptarse a las condiciones
de iluminación insuficientes.
• Activar luz: añadir luz a las condiciones
de iluminación insuficientes.
• Activar temporizador: tome la fotografía pocos
segundos después de pulsar el botón de cámara.
• Efectos: seleccione entre:
} Desactivar: sin efectos
} Blanco y negro: sin color
} Negativo: colores inversos
} Sepia: tinte marrón
} Sobreexponer: sobreexposición.
• Balance de blancos: ajuste los colores a las
condiciones de iluminación.
• Calidad de imagen: seleccione entre:
Normal o Óptima calidad de la imagen.
• Sonido de disparador: seleccione diferentes
sonidos del obturador.
• Activar hora y fecha: añada la fecha y la hora.
Almacenamiento de fotografías
y videoclips
Realice una fotografía o grabe un videoclip.
Los archivos se guardan automáticamente en la
memoria del teléfono
% 19 Gestor de archivos.
49
Page 50
Imágenes
Para realizar un autorretrato
Sujete el teléfono como se indica en la ilustración,
de forma que pueda ver su reflejo en el espejo
situado al lado de la lente. Pulse el botón de la cámara
para hacer la foto.
Envío de fotografías y videoclips
Las imágenes o los videoclips almacenados
en el teléfono se pueden enviar como mensajes
de imagen. Para intercambiar fotografías
y videoclips con otros métodos de transferencia
Con el cable USB, puede arrastrar y soltar imágenes
de la cámara a un equipo
de archivos mediante el cable USB.
% 72 Transferencia
Imágenes
El teléfono incluye una serie de imágenes
y animaciones. Puede eliminar imágenes si desea
obtener más memoria. Las imágenes están guardadas
en Gestor de archivos}Imágenes. También puede:
• Establecer una imagen como fondo y protector
de pantalla.
• Asignar una imagen a un contacto % 25 Para
añadir una imagen o un tono a un contacto del
teléfono.
• Intercambiar imágenes con un método
transferencia.
de
Page 51
Imágenes
Gestión de imágenes
Puede añadir, editar o eliminar imágenes
de Gestor de archivos. El número de imágenes que
puede guardar depende de la memoria disponible
en el teléfono. Los tipos de archivos admitidos son,
por ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG
y SVG-Tiny.
Añada una imagen a un contacto, utilícela
en el inicio, como fondo en el modo de espera
o como salvapantallas.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa automáticamente cuando
el teléfono se encuentre inactivo durante unos
segundos. Después de unos segundos,
el salvapantallas cambia a modo inactivo para
ahorrar batería. Pulse un botón para volver
a activar la pantalla.
Para utilizar una imagen
1 } Gestor de archivos } Imágenes y seleccione
una imagen.
2 } Más } Utilizar como y seleccione una opción.
Para modificar imágenes
% 61 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
Recuerde que no tiene autorización para intercambiar
material protegido por copyright. Para obtener
más información sobre el envío y la recepción
de imágenes en mensajes,
% 36 Mensajería.
51
Page 52
Imágenes
Para enviar una imagen
} Gestor de archivos } Imágenes y seleccione una
imagen }Más}Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir una imagen a través
de un método de transferencia
Seleccione un método de transferencia y siga
las instrucciones que aparecen.
Algunos teléfonos que admiten fotos no pueden recibir
imágenes superiores a 160 x 120. El mejor tamaño
de foto para visualizar en un ordenador
es de 1.280 x 1.024.
Para guardar una imagen
un mensaje
en
% 38 Para guardar un elemento en un mensaje
de texto o
en un mensaje de imagen o
% 41 Para guardar un elemento
% 45 Para ver
o guardar un elemento en un mensaje de correo
electrónico.
Utilice un accesorio de Bluetooth compatible
para ver las imágenes en una pantalla remota,
como un televisor. El accesorio no se incluye
con el teléfono. Para obtener una lista completa
de los accesorios compatibles, visite
www.SonyEricsson.com/support.
Para conectarse a una pantalla
remota
} Gestor de archivos } Imágenes } Ver } Más
} Pantalla remota
% 69 Para añadir un dispositivo
al teléfono.
Page 53
Entretenimiento
Entretenimiento
WALKMAN™, radio, PlayNow™, tonos
llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, juegos, etc.
de
Reproductor WALKMAN™
Reproduzca música y videoclips. Se admiten
los siguientes tipos de archivos: MP3, MP4,
3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY y WAV
(frecuencia de muestreo máxima: 16 kHz).
También puede utilizar archivos transmitidos
que sean compatibles con 3GPP.
Los archivos AMR y MIDI sólo se pueden ver
y reproducir con el reproductor WALKMAN si están
protegidos contra DRM. No obstante, se pueden
escuchar otros archivos AMR y MIDI, mediante
el gestor de archivos.
Para reproducir música y vídeos
1 } WALKMAN. Se abre el navegador
del reproductor WALKMAN.
2 Busque canciones por artista o pista, o en las
listas de reproducción. También puede buscar
videoclips. Seleccione una lista
• Pulse para abrir el reproductor
WALKMAN o minimizar el reproductor
WALKMAN durante la reproducción.
• Pulse para detener la reproducción.
Vue lva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
• Pulse para avanzar a la siguiente pista
de música o videoclip.
• Pulse para retroceder a la pista de música
o el videoclip anterior.
• Mantenga pulsado o para avanzar rápido
o rebobinar cuando reproduzca pistas de música
o videoclips.
• Pulse o para mostrar una vista “pista por
pista” de la lista actual cuando reproduzca pistas
de música.
• Pulse o para desplazarse por la lista
de reproducción durante la reproducción.
archivos resaltados no se seleccionarán
Los
hasta que pulse
• Cuando se reproduzca un videoclip, pulse
para reproducir el vídeo a cámara lenta. Para
reanudar la reproducción normal,
• Cuando se detenga un videoclip, pulse para
reproducir el videoclip marco a marco.
Reproduc.
} Reproduc.
53
Page 54
Entretenimiento
• Pulse para ir al navegador del reproductor
WALKMAN cuando esté en la vista En reproducc.
• Mantenga pulsado para ir al navegador del
reproductor WALKMAN cuando esté en la vista
En reproducc.
Botón de reproducir/pausa
Mantenga pulsado para iniciar o detener
la música. Elija entre utilizar este botón para
el reproductor WALKMAN™ o la Radio,
o lo último que haya utilizado.
Para cambiar el ajuste del botón
reproducir/pausa
de
} Ajustes } la ficha General } Botón Repr./pausa.
Navegar por los archivos
En el navegador del reproductor WALKMAN,
puede explorar el contenido de música y vídeo
de las listas:
• Artistas: ofrece una lista de los artistas disponibles.
• Pistas: ofrece una lista de todos los archivos
de música (que no sean tonos de llamada) del
teléfono.
• Listas reprod.: cree o reproduzca sus propias
listas de archivos de sonido.
• Vídeos: ofrece una lista de todos los videoclips
del teléfono.
Para organizar los archivos multimedia almacenados
en el Gestor de archivos puede crear listas
de reproducción. Los archivos de una lista
de reproducción se pueden ordenar por artista, título
o por el orden en el que se han añadido a la lista
de reproducción. Puede añadir un archivo a más
de una lista de reproducción.
Cuando quite una lista de reproducción o un archivo
de la misma, no se eliminará permanentemente
de la memoria del teléfono. Puede añadir el archivo
a otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 } WALKMAN } Listas reprod. } Nueva lista
reprod. } Añadir escriba el nombre de la lista
de reproducción } Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el
Gestor de archivos. Puede
añadir varios archivos a la vez y también puede
añadir carpetas. Todos los archivos de las
carpetas seleccionadas se añadirán a la lista
reproducción.
de
Page 55
Entretenimiento
Para añadir archivos a una lista
de
reproducción
1 } WALKMAN } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción }Abrir}Más
} Añadir multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el
Para quitar archivos de una lista
de reproducción
Gestor de archivos.
1 } WALKMAN } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción }Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse .
Para eliminar listas de reproducción
} WALKMAN } Listas reprod. seleccione una lista
de reproducción y pulse .
Opciones del reproductor WALKMAN
} Más para ver más opciones:
• En reproducc.: ir a la vista En reproducc.
• Añadir multimed.: añadir archivos o carpetas
a la lista de reproducción.
• Ordenar: ordenar la lista de reproducción por
artista, título o por el orden en el que se añadieron
los archivos a la lista de reproducción.
de reproducción. En las listas de reproducción
que ha creado, el archivo sólo se elimina
la lista de reproducción. En la lista Pistas,
de
el archivo se eliminará permanentemente
la memoria.
de
• Renombrar: cambiar el nombre de una lista
de reproducción. Sólo puede cambiar el nombre
de las listas de reproducción creadas por el usuario.
• Elim. lista reprod.: eliminar la lista
de reproducción. Sólo se elimina la lista
reproducción; los archivos se muestran
de
el Gestor de archivos. Sólo puede eliminar
en
listas creadas por los usuarios.
• Información: ver información acerca de la pista
o vídeo actual.
• Modo Reproducc.: cambiar el orden
de reproducción de las canciones y los vídeos.
Seleccione
Mezclar para reproducir los archivos
de la lista de reproducción en orden aleatorio,
Bucle para reiniciar la lista de reproducción
o
cuando se haya reproducido el último archivo.
• Ampliac. estéreo – elegir entre activar
o desactivar.
55
Page 56
Entretenimiento
• Ecualizador: cambiar los ajustes de los agudos
y los bajos al reproducir música en el reproductor
WALKMAN.
• Enviar: enviar un clip de audio o un videoclip.
• Acercar: acercar la imagen de un videoclip.
• Captur. fotogram.: cuando se detiene
un videoclip, captar una imagen del mismo.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música transmitiéndolos
al teléfono desde Internet. Si los ajustes no se han
introducido aún en el teléfono
obtener más información, póngase en contacto con
su operador de red o visite el sitio Web
www.SonyEricsson.com/support.
Para seleccionar una cuenta de datos
para transmitirla
} Ajustes } la ficha Conectividad } Ajustes de flujo
y seleccione la cuenta de datos que desea utilizar.
Para transmitir vídeo y audio
1 } Servicios Internet } Más } Introducir direcc.
2 Introduzca o elija la dirección de una página
Web y seleccione un enlace desde el que realizar
la transmisión. El reproductor WALKMAN
1 } Servicios Internet } Más } Marcadores.
2 Seleccione el enlace que desea transmitir.
reproductor WALKMAN se abre
El
reproduce la música o el vídeo.
y
Radio
Escuche radio FM con la función RDS (Radio Data
System). Debe conectar el sistema de manos libres
al teléfono, ya que funciona como antena. La radio
se puede utilizar también como señal de alarma
% 74 Despertador.
Para escuchar la radio
Conecte el sistema manos libres al teléfono } Radio.
Control de radio
• }Buscar para buscar una frecuencia de emisión.
• Pulse o para moverse 0,1 MHz.
• Pulse o para seleccionar canales
predefinidos.
• }Más para ver más opciones.
Guardar canales de radio
Guarde hasta 20 canales predefinidos.
Page 57
Entretenimiento
Para guardar canales de radio
} Radio establezca la frecuencia } Más } Guardar
o mantenga pulsado – para guardarlo
en las posiciones 1 a 10.
Para guardar canales de radio
Utilice la tecla de dirección o pulse –
para seleccionar un canal guardado en las
posiciones 1 a 10.
Opciones de la radio
} Más para las siguientes opciones:
• Desact.: apagar la radio.
• Minimizar: volver al modo de espera para utilizar
otras funciones mientras escucha.
• Guardar: guardar la frecuencia actual en una
posición.
• Canales: seleccionar, cambiar el nombre
o eliminar un canal predefinido.
• Activar altavoz: utilizar los altavoces.
• Guardar automát.: guardar los canales definidos
en la posiciones 1 a 20. Se sustituyen los canales
guardados anteriormente.
• Definir frecuencia: introducir una frecuencia
manualmente. Pulse para pasar
directamente a Definir frecuencia.
Escuchar música antes de su adquisición
y descargarla al teléfono.
Esta función depende de la red o del operador.
Póngase en contacto con el operador de red para
obtener información acerca de su suscripción
y de los ajustes de PlayNow™. Es posible que
en algunos países pueda adquirir tonos musicales
de algunos de los artistas más famosos del mundo.
Este servicio no se encuentra disponible en todos
los países.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 64 Ajustes.
Para escuchar música de PlayNow™
} PlayNow™ y seleccione la música de una lista.
57
Page 58
Entretenimiento
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio total cuando selecciona descargar
y guardar un archivo de música. Cuando la compra
se acepta, el cargo se realizará en la factura del
teléfono o en la tarjeta de prepago. En el kit del
teléfono se incluyen también los términos
y condiciones.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo de música
y haya aceptado las condiciones
descargarlo.
2 Se envía un mensaje de texto para confirmar
pago y el archivo se encuentra disponible
el
para su descarga. La música se guarda
Gestor de archivos}Sonidos.
en
} Sí para
Tonos de llamada y melodías
El teléfono se suministra con melodías que se pueden
utilizar como tonos de llamada. Puede intercambiar
melodías mediante alguno de los métodos
de transferencia disponibles. No está autorizado
a intercambiar material protegido por copyright.
Si selecciona un archivo MP3 como tono de llamada,
no podrá utilizar la respuesta de voz
de voz.
características. Los bloques están agrupados
en Introducción, Estrofa, Estribillo, y Solo. Puede
componer una melodía añadiendo bloques de música
a las pistas.
Para componer una melodía
1 } Entretenimiento } MusicDJ™.
2 } Insertar, Copiar o los bloques Pegar.
Utilice , , o para moverse entre los
bloques. Pulse para eliminar un bloque.
} Más para ver más opciones.
Para modificar una melodía
de MusicDJ™
} Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
la melodía } Más } Editar.
Intercambio de melodías
MusicDJ™
de
Envíe y reciba melodías mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
No está autorizado a intercambiar material
protegido por copyright.
No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes
MP3 en mensajes de texto.
59
Page 60
Entretenimiento
Para enviar una melodía
1 } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir una melodía a través
un método de transferencia
de
Seleccione un método de transferencia y siga
las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios videoclips
utilizando videoclips, imágenes y texto. También
puede utilizar la función de cortar para eliminar
las partes que no desee o para acortar un videoclip.
• Duración: seleccionar la hora de aparición
de la imagen.
• Eliminar: eliminar la imagen.
• Mover: mover la imagen a otra posición.
Para editar un texto seleccionado
} Editar para ver las opciones:
• Editar: cambiar el texto.
• Fondo: establecer un fondo.
• Color de texto: establecer un color de fuente.
• Duración: seleccionar la hora de aparición
del texto.
• Eliminar: eliminar el texto.
• Mover: mover el texto a otra posición.
Page 61
Entretenimiento
Opciones de VideoDJ™
} Más para ver las opciones:
• Reproducir: ver el videoclip.
• Enviar: enviar el videoclip.
• Banda sonora: añadir una banda sonora
al videoclip.
• Transiciones: establecer transiciones entre
videoclips, imágenes y texto.
• Guardar: guardar el videoclip.
• Insertar: insertar un nuevo videoclip, imagen
o texto.
• Nuevo vídeo: crear un nuevo videoclip.
Para editar videoclips en el Gestor
archivos
de
1 } Gestor de archivos } Vídeos } Abrir
y seleccione el archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
Los videoclips cortos se pueden enviar utilizando
los mensajes de imagen. Si un videoclip es demasiado
largo, puede utilizar la función Cortar para
acortarlo.
3 } Definir para establecer el punto final y } Fin.
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo.
PhotoDJ™
Modifique los archivos con PhotoDJ™ o al ver
los archivos.
Para editar y guardar un archivo
1 } Entretenimiento } PhotoDJ™
o }Gestor de archivos}Imágenes seleccione
un archivo } Ver } Más } Editar.
2 } Herram. y seleccione una opción.
3 Una vez que haya modificado la imagen
seleccionada
} Más } Guardar imagen.
61
Page 62
Entretenimiento
Grabador de sonido
Con la función de grabador de sonido, puede grabar
sus propias memos o llamadas. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como tonos de llamada.
La grabación de una conversación se detiene
si un interlocutor finaliza la llamada. La grabación
de todos los sonidos se detiene automáticamente
si recibe una llamada.
Las leyes de algunos países o estados obligan
a informar a la otra persona antes de grabar
la llamada.
Para grabar un sonido
1 } Entretenimiento } Grabar sonido.
2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando
Mediante los temas puede cambiar el aspecto
de la pantalla, por ejemplo, los colores y el fondo.
El teléfono cuenta con algunos temas predefinidos
que no se pueden eliminar si están protegidos.
Puede crear nuevos temas y descargarlos
en el teléfono. Para obtener más información,
visite www.SonyEricsson.com.
Para seleccionar o cambiar un tema
} Gestor de archivos } Temas y seleccione un tema.
Intercambio de temas
Intercambiar temas con un método de transferencia.
Para enviar un tema
1 } Gestor de archivos } Temas y seleccione
un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia y abra
mensaje en el que ha recibido el tema.
el
2 Siga las instrucciones que aparecen
la pantalla.
en
Page 63
Entretenimiento
Juegos
El teléfono incluye varios juegos de entretenimiento.
También puede descargar juegos y aplicaciones
directamente a las carpetas del teléfono.
La mayoría de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento } Juegos, seleccione
un juego }Selecc.
2 Mantenga pulsada para terminar
el juego.
Aplicaciones
Descargar y ejecutar aplicaciones Java™. Puede
ver información o establecer diferentes niveles
de permiso.
Algunas aplicaciones Java están diseñadas para
un tamaño de pantalla específico y es posible
que no puedan adaptar la aplicación a la pantalla.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla
para una aplicación Java™
1 } Gestor de archivos } Aplicaciones
o }Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego } Más
} Tamaño pantalla.
3 Seleccione una opción, por ejemplo,
Definid. por usuario } Ancho: y Altura:
para modificar los valores.
63
Page 64
Conectividad
Conectividad
Ajustes de Internet y de correo electrónico,
sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos,
cable USB, servicio de actualización.
Ajustes
Antes de empezar a utilizar Internet, la mensajería,
Mis amigos o PlayNow™, necesitará realizar ajustes
en el teléfono.
Los ajustes pueden haberse introducido antes
poner a la venta el teléfono. De lo contrario,
de
asegúrese de que dispone de una suscripción
telefónica que admita la transferencia de datos
(GPRS).
Introducción de ajustes
Puede introducir los ajustes de los siguientes modos:
• Reciba los ajustes a través del operador de red
del proveedor de servicios o bien a través
o
www.SonyEricsson.com/support.
de
• Introduzca o edite los ajustes manualmente, para
• Llamar: realizar una llamada mientras navega
por Internet. } Más } Finalizar llamada para
finalizar la llamada y seguir navegando.
} Ver para ver las opciones:
• Pantalla completa: seleccionar pantalla normal
o completa.
• Sólo texto: seleccionar el contenido completo
o sólo el texto.
• Zoom: acercar o alejar la vista en la página Web.
• Zoom a normal: ajustar el zoom al valor
predeterminado.
} Opc. avanzadas para introducir los ajustes para
el navegador.
} Salir de navegad. para desconectar y acceder
al modo de espera.
Uso de los marcadores
Utilice, cree y modifique marcadores para
el navegador.
Para trabajar con marcadores
1 } Servicios Internet}Más}Navegar
} Marcadores y seleccione un marcador } Más.
2 Seleccione una opción.
65
Page 66
Conectividad
Descarga
Descargue archivos, por ejemplo, imágenes, temas,
juegos y tonos de llamada páginas Web.
Para descargar desde la página
Web de Sony Ericsson
1 } Servicios Internet } Sony Ericsson.
2 Acceda a la página Web, seleccione un archivo
que desee descargar y siga las instrucciones
que aparecen.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java™
Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse
a Internet para recibir información, por ejemplo,
juegos que descargan nuevos niveles de un servidor
de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 64 Ajustes.
Para seleccionar un perfil para Java
} Ajustes } la ficha Conectividad
} Ajustes de Java™ y seleccione un perfil
Se recomienda borrar toda información confidencial
sobre los servicios Internet visitados anteriormente.
De esta forma se evitan riesgos de seguridad si no
sabe dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido
o se lo han robado.
Puede guardar este tipo de información:
• Cookies: mejoran la eficacia del acceso
la página Web.
a
• Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso
servidor.
al
Para permitir cookies
} Servicios Internet } Más } Opc. avanzadas
} la ficha Examinando } Permitir cookies } Activar.
Para borrar cookies
} Servicios Internet } Más } Opc. avanzadas
} la ficha Otros } Borrar cookies } Sí.
Para vaciar la lista de contraseñas
} Servicios Internet } Más } Opc. avanzadas
} la ficha Otros } Borr. contraseñas } Sí.
Page 67
Conectividad
Seguridad en Internet
Se admite la navegación segura. Al utilizar un perfil
de Internet puede activar la seguridad en el teléfono.
Certificados de confianza
Algunos servicios de Internet, como los servicios
bancarios, requieren certificados en su teléfono.
Puede que el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien puede descargar
certificados nuevos.
Para comprobar los certificados
teléfono
del
} Ajustes } la ficha Conectividad } Ajustes Internet
} Seguridad } Certif. confianza.
Sincronización
Sincronice los contactos del teléfono, las citas,
las tareas y las notas a través de Bluetooth, el puerto
de infrarrojos, los servicios de Internet o el cable
USB que se incluye con el teléfono.
En el CD que se proporciona con el teléfono
encontrará el software de sincronización para
ordenador. También puede visitar
el
www.SonyEricsson.com/support para descargar
el software o las guías de introducción
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Orden sincroniz. para seleccionar que se ordene
por nombre o apellido.
Sincronización con dispositivos
cercanos
Instale el software de sincronización del ordenador
incluido en el CD que acompaña a su teléfono
o descárguelo de www.SonyEricsson.com/support.
El software incluye información de ayuda.
Sincronización remota a través
de Internet
Sincronice en línea a través de un servicio
de Internet.
Antes de comenzar
• Si los ajustes no se han introducido
el teléfono % 64 Ajustes.
en
• Registre una cuenta de sincronización en línea.
• Introduzca los ajustes de sincronización remota.
67
Page 68
Conectividad
Para introducir los ajustes
de
la sincronización remota
1 } Organizador}Sincronización
} Nueva cuenta } Sí para crear una nueva
cuenta.
2 Introduzca un nombre para la nueva cuenta
} Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
• Dirección servidor: URL del servidor.
• Nombre de usuario: nombre de usuario
de la cuenta.
• Contraseña: contraseña de la cuenta.
• Conexión: seleccione un perfil de Internet.
• Aplicaciones: marque las aplicaciones para
sincronizar.
• Ajustes aplicación: seleccione una aplicación
e introduzca el nombre de una base de datos,
y si fuera necesario, el nombre de usuario
la contraseña.
y
• Intervalo sincron.: establezca la frecuencia
de la sincronización.
• Inicializ. remota: seleccione entre aceptar
siempre, aceptar nunca o preguntar siempre
al iniciar desde un servicio.
Con Bluetooth es posible conectarse de forma
inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth. Puede:
• conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
• sincronizar la información con otros dispositivos.
• utilizar la función de control remoto.
• utilizar una pantalla remota.
• intercambiar elementos y jugar con múltiples
jugadores.
Para la comunicación Bluetooth, se recomienda una
distancia máxima de 10 metros entre dispositivos,
objetos sólidos entre ellos.
sin
Antes de comenzar
• Active Bluetooth para comunicarse con otros
dispositivos.
• Asocie los dispositivos Bluetooth con el teléfono
con el que desea comunicarse.
Page 69
Conectividad
Compruebe si las leyes o normas locales restringen
el uso de Bluetooth. Si la tecnología Bluetooth no está
permitida, debe asegurarse de que la función Bluetooth
está desactivada. La potencia máxima de salida
de radio Bluetooth del teléfono se ajusta
automáticamente de acuerdo con las posibles
restricciones locales. Es decir, el alcance puede
variar.
Para activar Bluetooth
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Activar.
Añadir dispositivos al teléfono
Introduzca un código de acceso para establecer
un enlace seguro entre el teléfono y el dispositivo.
Introduzca el mismo código de acceso en el
dispositivo cuando así se solicite. Los dispositivos
sin interfaz de usuario, como un sistema manos
libres, tendrán un código de acceso predefinido.
Consulte la guía del usuario del dispositivo para
obtener más información.
Asegúrese de que el dispositivo que desea añadir
dispone de Bluetooth activado y visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Introduzca un código de acceso, si fuera
necesario.
Para organizar la lista de dispositivos
1 } Ajustes} la ficha Conectividad}Bluetooth
} Mis dispositivos y seleccione un dispositivo
de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de opciones.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo de energía
optimizando el teléfono para su uso con un único
dispositivo Bluetooth. Desactívelo para conectarse
con varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Para ahorrar energía
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Ahorro de energía } Activar.
69
Page 70
Conectividad
Nombre de teléfono
Escriba un nombre para el teléfono, para
que aparezca cuando lo encuentren los otros
dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Nombre teléfono.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono se encuentre
visible para otros dispositivos Bluetooth o no.
Si está establecido para que permanezca oculto,
los demás dispositivos no podrán descubrir
el teléfono a través de Bluetooth.
Para mostrar u ocultar el teléfono
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Visibilidad } Mostrar teléf. o Ocultar teléfono.
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante Bluetooth como
método de transferencia. Elija un dispositivo
de la lista de dispositivos encontrados.
2 } Más } Enviar contacto } Por Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que enviar
elemento }Selecc.
el
Para recibir un elemento
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Activar. Asegúrese de que el teléfono
se encuentra visible,
el teléfono. Cuando reciba un elemento, siga las
instrucciones que aparecen.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 } Ajustes} la ficha Conectividad}Bluetooth
} Manos libres.
2 } Sí si va a añadir un manos libres Bluetooth
por primera vez o } Mi manos libres
} Nuevo manos libr. } Añadir si está añadiendo
otro manos libres Bluetooth. Asegúrese de que
el manos libres se encuentra en el modo que
admite dispositivos asociados. Consulte la guía
del usuario del dispositivo para obtener más
información.
% 70 Para mostrar u ocultar
Page 71
Conectividad
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas al utilizar
un manos libres Bluetooth. También puede transferir
el sonido de las llamadas con el teclado.
Para transferir el sonido al utilizar
manos libres
un
Durante una llamada, } Más } Transferir sonido
y seleccione un dispositivo.
Dirigir el sonido
Dirija el sonido al contestar una llamada con
el teclado o con el botón de manos libres.
Para dirigir el sonido cuando conteste
una llamada en manos libres
1 } Ajustes} la ficha Conectividad}Bluetooth
} Manos libres } Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o }En manos libres para dirigirlo al manos
libres.
Control remoto
Utilice el teléfono como control remoto para
controlar aplicaciones en el ordenador como
un reproductor multimedia o presentaciones
en Microsoft
®
PowerPoint®. Su ordenador tiene
que ser compatible con el perfil HID de Bluetooth.
1 } Entretenimiento } Control remoto.
2 Seleccione la aplicación que desee utilizar
el ordenador al que conectarse.
y
Transferencia de archivos
Utilice un ordenador equipado con Bluetooth para
ver y transferir archivos en el gestor de archivos.
Utilice la funcionalidad de arrastrar y soltar para:
• Transferir archivos entre el teléfono
el ordenador.
y
• Mover y organizar archivos.
• Eliminar archivos del teléfono.
Puerto de infrarrojos
Utilice el puerto de infrarrojos como método
de transferencia con los dispositivos compatibles.
Por ejemplo, puede sincronizar elementos del
calendario,
elementos como imágenes.
Al conectarse a un ordenador, consulte
su documentación de usuario. Asegúrese de que
la velocidad del puerto de infrarrojos del ordenador
está establecida en 115.200 bps.
% 67 Sincronización, y enviar
71
Page 72
Conectividad
Para activar el puerto de infrarrojos
} Ajustes } la ficha Conectividad
} Puerto infrarrojos } Activar o } 10 minutos para
activarlo durante 10 minutos.
Para conectar dos dispositivos
1 Active los infrarrojos en ambos dispositivos.
2 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos
teléfono se encuentra frente al puerto
del
infrarrojos del otro dispositivo, con una
de
distancia máxima de 20 cm.
Para enviar un elemento a través
del puerto de infrarrojos
El teléfono se suministra con un cable USB y cuando
conecta el teléfono a un ordenador mediante este
cable, la memoria del teléfono aparecerá como
una unidad en el ordenador.
Utilice únicamente el cable USB que se incluye con
el teléfono y conéctelo directamente a su ordenador.
Utilice la funcionalidad de arrastrar y soltar
del ordenador para:
• Transferir archivos entre el teléfono y el ordenador.
• Mover y organizar archivos.
• Eliminar archivos del teléfono.
Todas las funciones del teléfono, excepto las alarmas
las alertas, se desactivarán durante la conexión USB.
y
Para iniciar una conexión
con el teléfono encendido
USB
1 Conecte el cable USB con el ordenador
con el teléfono.
y
2 } Ajustes y utilice o para desplazarse
hasta la ficha Conectividad.
3 } Conexión USB } Sí.
cable USB
Page 73
Conectividad
Para iniciar una conexión USB
con
el teléfono apagado
Conecte el cable USB con el ordenador y con
el teléfono.
No retire el cable USB durante la transferencia
de archivos, ya que puede dañar la memoria
del teléfono
Para finalizar una conexión USB
1 Salga de la conexión USB de su equipo.
Windows, haga clic en el icono de Quitar
En
hardware con seguridad de la barra de tareas
siga las instrucciones.
y
2 Retire el cable USB del teléfono.
Servicio de actualización
Utilice el Servicio de actualización para mantener
actualizado el teléfono con el último software.
Cuando se dispone de una nueva versión de software,
puede descargarla e instalarla sin que afecte
al contenido de su teléfono.
Elija uno de los siguientes métodos para actualizar
el teléfono:
• por el aire a través del teléfono o
• en línea a través del cable USB que se suministra
y un equipo conectado a Internet.
El Servicio de actualización requiere acceso de datos
(GPRS). El operador le facilitará una suscripción con
acceso de datos y con información sobre los precios.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 64 Ajustes.
Para utilizar el Servicio
actualización por aire
de
1 } Ajustes} la ficha General
} Servicio actualiz.
2 } Buscar actualiz. para buscar el último
software disponible. Inicie el proceso
actualización siguiendo las instrucciones
de
instalación, o }Versión software
de
para mostrar el software actual instalado
el teléfono móvil, o }Recordatorio para
en
establecer cuándo buscar nuevo software.
73
Page 74
Más funciones
Para utilizar el Servicio
de
actualización en línea
1 Conecte el cable USB con el ordenador
con el teléfono.
y
2 Visite www.SonyEricsson.com/support.
3 Selecciona una región y un país.
4 Introduzca el nombre del producto.
5 Seleccione el servicio de actualización
Establezca una alarma para una hora específica.
También puede establecer una alarma para que
se repita en días específicos. La señal de alarma
está activa incluso si el teléfono está silenciado
o apagado. La radio se puede utilizar también
como alarma.
Si selecciona la radio como señal de alarma,
asegúrese de que el manos libres está conectado
al teléfono.
Para utilizar las alarmas
} Organizador } Alarmas y seleccione una opción:
• }Alarma establezca una hora }Guardar.
• }Alarma repetida. Establezca una hora
y seleccione los días } Marcar } Listo.
• }Señal de alarma } Radio o Sonidos.
Page 75
Más funciones
Para activar la repetición de alarma
o
desactivarla
Para apagar la alarma cuando suena, pulse
cualquier tecla, si la radio está seleccionada
como alarma } Aplazar. Si no desea que
la alarma se repita } Desact.
Para cancelar una alarma
} Organizador } Alarmas } Alarma } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para realizar
un seguimiento de las reuniones importantes.
El calendario se puede sincronizar con
un calendario de ordenador o con un calendario
en la Web,
Citas
Añada nuevas citas o utilice citas existentes como
plantillas. También puede establecer recordatorios
para citas.
Si no recuerda su código de acceso, debe
restablecer el Código memo.
Para restablecer Código memo
1 } Organizador } Código memo e introduzca
el código de acceso } Más } Restablecer.
2 ¿Restablecer código memo? aparece } Sí.
Se restablecerá la función Código memo
se borrarán todas las entradas. La próxima
y
vez que acceda al Código memo, debe comenzar
% 79 Para abrir por primera vez la opción
en
Código memo.
Perfiles
El teléfono incluye varios perfiles predeterminados
que se adaptan a un entorno concreto. Puede
restablecer todos los ajustes de perfil que el teléfono
tenía originalmente.
Para seleccionar un perfil
} Ajustes } la ficha General } Perfiles y seleccione
un perfil.
79
Page 80
Más funciones
Para ver y modificar un perfil
} Ajustes } la ficha General } Perfiles } Más
} Ver y editar.
El nombre del perfil normal no se puede cambiar.
Para restablecer los perfiles
} Ajustes } la ficha General } Perfiles } Más
} Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo de espera.
• Para establecer la hora } Ajustes } la ficha
General } Hora y fecha } Hora. Introduzca
la hora }Guardar.
• Para establecer el formato de la hora } Formato
y seleccione una opción.
• Para establecer el formato de la fecha
de la hora }Ajustes} la ficha General
y
} Hora y fecha } Fecha.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege
la suscripción, no el teléfono, de un uso
no autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM,
su teléfono funcionará con la nueva tarjeta.
cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM
está activado, deberá introducir un código PIN
(Número de identificación personal) cada vez que
encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Cuando esto
ocurre, aparece el mensaje
desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código
PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador
de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Puede
modificar su PIN y seleccionar un nuevo PIN
cuatro a ocho dígitos.
de
Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden
al modificar su PIN, significa que no ha introducido
el
nuevo PIN correctamente.
Si aparece el mensaje PIN erróneo seguido
de PIN antiguo:, significa que ha introducido
el PIN antiguo incorrectamente.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado, introduzca
el PUK }Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN que contenga
de cuatro a ocho dígitos
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmarlo
} Aceptar.
PIN bloqueado. Para
} Aceptar.
Page 81
Más funciones
Para editar el PIN
1 } Ajustes} la ficha General}Bloqueos
} Bloqueo de SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN que contenga
de cuatro a ocho dígitos
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmarlo
Para activar o desactivar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 } Ajustes} la ficha General}Bloqueos
} Bloqueo de SIM } Protección y seleccione
Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
} Aceptar.
} Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso
de robo, nadie pueda utilizarlo cambiando la tarjeta
SIM. Puede cambiar el código de bloqueo del
teléfono (0000) por cualquier código personal
de entre cuatro y ocho dígitos.
Si el bloqueo del teléfono está definido como
automático, no es necesario que introduzca el
código de bloqueo hasta que inserte una tarjeta
SIM diferente.
Es importante que recuerde su nuevo código.
En caso de que olvide el código nuevo, deberá
entregar el teléfono a su proveedor local
de Sony Ericsson.
Para establecer el bloqueo
teléfono
del
1 } Ajustes} la ficha General}Bloqueos
} Bloq. de teléfono } Protección y seleccione
una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo del teléfono
} Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado, introduzca
su código } Aceptar.
Para editar el código de bloqueo
teléfono
del
} Ajustes } la ficha General } Bloqueos
} Bloq. de teléfono } Cambiar código.
81
Page 82
Más funciones
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para evitar que
se marque un número accidentalmente.
Las llamadas al número de emergencia internacional
112 siguen siendo posibles, incluso cuando el teclado
esté bloqueado.
Bloqueo automático de teclas
En el modo de espera, el bloqueo automático
de teclas significa que el teclado está bloqueado unos
breves instantes después de pulsar la última tecla.
Para establecer el bloqueo
automático de teclas
} Ajustes } la ficha General } Bloqueos
} Bloqueo automát.
Para bloquear el teclado
manualmente
Deslice el interruptor desbloqueo o abra el teléfono
y pulse }Bloq. tecl. Puede seguir contestando
a las llamadas entrantes y el teclado se bloqueará
de nuevo tras la llamada. El teclado permanece
bloqueado hasta que lo desbloquee manualmente.
Para desbloquear el teclado, deslice el interruptor
Puede seleccionar una pantalla de inicio
que aparecerá cuando active el teléfono.
Para seleccionar una pantalla
inicio
de
} Ajustes } la ficha Pantalla } Pantalla de inicio
y seleccione una opción.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
} Ajustes } la ficha Pantalla } Brillo.
Page 83
Resolución de problemas
Resolución de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
En este capítulo se citan algunos problemas que
pueden surgir al utilizar el teléfono. Para algunos
de ellos tendrá que llamar al operador de red,
pero la mayoría podrá resolverlos usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono en el
servicio de reparación, tenga en cuenta que podría
perder información que esté guardada en el teléfono.
Haga una copia de la información antes de llevar
teléfono al servicio de reparación.
el
Para encontrar más ayuda, visite el sitio Web
www.SonyEricsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Causa posible: La memoria del teléfono está llena
o su contenido no está correctamente organizado.
Solución: Reinicie el teléfono todos los días para
liberar memoria y aumentar así la capacidad del
mismo.
También tiene la opción de realizar
un Restab. maestro. Es posible que algunos datos
personales o ajustes que haya realizado se pierdan
al hacerlo
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía
o no se ha utilizado durante mucho tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de batería
en la pantalla.
Algunas opciones de menú
en gris
están
Causa posible: Hay algún servicio que no está
activado, o su suscripción no incluye dicha
función.
Solución: Póngase en contacto con su operador
de red.
Causa posible: Puesto que no se pueden enviar
temas, imágenes ni sonidos protegidos por copyright,
el menú Enviar a veces no está disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se ha establecido
el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma
teléfono.
% 18 Idioma del
83
Page 84
Resolución de problemas
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está descargada.
Solución: Recargue la batería
la batería.
Solución: Encienda el teléfono con el cargador
conectado. Si el teléfono se inicia, reinícielo sin
el cargador conectado.
No puedo cargar el teléfono
o la capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está correctamente
conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que el conector
del cargador está perfectamente acoplado
% 6 Para cargar
% 6 Para cargar la batería.
Causa posible: La conexión de la batería
es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los conectores.
Puede utilizar un cepillo o un paño suave empapado
en alcohol. Asegúrese de que la batería está
completamente seca antes de volver a colocarla
en su lugar. Compruebe que los conectores
de la batería del teléfono no están dañados.
Causa posible: La batería está desgastada
y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería y cargador del
mismo modelo de teléfono o póngase en contacto
con el proveedor para pedirle que compruebe
si tanto la batería como el cargador funcionan
correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: El botón se ha pulsado
inintencionadamente.
Solución: Active el bloqueo automático de las
teclas o bloquee el teclado manualmente
% 82 Bloqueo del teclado.
Causa posible: La conexión de la batería
es incorrecta.
Solución: Asegúrese de que la batería está
correctamente insertada
la tarjeta SIM y la batería.
No puedo utilizar los mensajes
texto o SMS del teléfono
de
Causa posible: Faltan algunos ajustes o son
incorrectos.
Solución: Póngase en contacto con el operador
de red para averiguar los ajustes adecuados del
centro de servicios de SMS
de texto (SMS).
% 6 Para insertar
% 36 Mensajes
Page 85
Resolución de problemas
No puedo utilizar los mensajes
de
imagen o MMS del teléfono
Causa posible: Su suscripción no incluye
capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con su operador
de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes o son
incorrectos.
Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support,
elija el modelo de su teléfono y a continuación,
seleccione “Configuración del teléfono – MMS”
y siga las instrucciones
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción no incluye
capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con su operador
de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes de Internet
o son incorrectos.
Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support,
elija el modelo de su teléfono y a continuación,
seleccione “Configuración del teléfono – WAP”
y siga las instrucciones
Causa posible: No ha activado Bluetooth.
Solución: Asegúrese de que Bluetooth esté activado
y de que el teléfono sea visible para otros usuarios
% 70 Para mostrar u ocultar el teléfono.
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el ordenador,
al utilizar el cable USB que
suministra
se
Causa posible: El cable no se ha detectado
ni instalado correctamente en el ordenador.
El software que incluye su teléfono no ha sido
correctamente instalado en el ordenador.
Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support,
elija el modelo de su teléfono y a continuación,
seleccione “Información del producto” –
“Introducción”. La guía “Sincronizar el teléfono
con un ordenador” contiene instrucciones
de instalación y una guía de resolución
de problemas, que le ayudarán a resolver
este problema.
85
Page 86
Resolución de problemas
Restablecimiento
Los cambios que ha realizado en los ajustes y en el
contenido que ha añadido o editado se eliminarán.
• Si selecciona Restabl. ajustes, se eliminarán los
cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono.
• Si selecciona Restablecer todo, además de los
cambios en los ajustes, se eliminarán todos los
contactos, mensajes, datos personales
contenido descargado, recibido o editado.
y
Para restablecer los ajustes
del teléfono
1 } Ajustes} la ficha General
} Restab. maestro.
2 } Restabl. ajustes o } Restablecer todo.
3 Aparecen las instrucciones } Continuar.
Si selecciona Restablecer todo, el contenido como las
melodías y las imágenes que ha descargado, recibido
o editado, también se eliminan.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta SIM
en el teléfono o, si la hay, puede que no esté
colocada correctamente.
insertar la tarjeta SIM y la batería.
Causa posible: Es necesario limpiar los conectores
de la tarjeta SIM.
Solución: Retire la tarjeta SIM y límpiela. Compruebe
también que la tarjeta no está dañada de algún modo
que pueda evitar la conexión de los conectores del
teléfono. Si se da el caso, póngase en contacto con
el operador de la red para que le proporcione una
tarjeta SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está definido para
funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM.
Solución: Compruebe que está utilizando la tarjeta
SIM de operador correcta para el teléfono.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2 que
ha introducido es incorrecto.
Solución: Introduzca su PIN o PIN2 correcto
% 80 Bloqueo de la tarjeta SIM.
} Sí
Page 87
Resolución de problemas
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el código PIN
o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Solución: Para desbloquear
de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos que ha introducido
no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código de seguridad
(por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código
nuevo introduciéndolo una segunda vez.
% 80 Bloqueo
% 80 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono no está recibiendo ninguna
señal de radio o la que recibe es demasiado débil.
Solución: Póngase en contacto con el operador
de red y asegúrese de que la red tiene cobertura
en el lugar en el que se encuentra. Si es así, intente
realizar una nueva búsqueda.
Causa posible: La tarjeta SIM no está funcionando
correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono.
Si recibe el mismo mensaje u otros similar, póngase
en contacto con el operador de la red.
Causa posible: El teléfono no está funcionando
correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono.
Si funciona, es probable que sea el teléfono el que
causa el problema. Póngase en contacto con el
servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la cobertura de una
red, pero no tiene autorización para utilizarla.
No obstante, en caso de emergencia, algunos
operadores de red permiten llamar al número
de emergencia internacional 112.
Solución: Deberá desplazarse para obtener una
señal de potencia suficiente. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese de que
su suscripción es correcta
de emergencia.
Teléfono bloqueado
Causa posible: El teléfono está bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono
% 22 Llamadas
% 81 Bloqueo del teléfono.
87
Page 88
Información importante
Código de bloqueo:
Causa posible: Se necesita el código de bloqueo
del teléfono.
Solución: Introduzca el código de bloqueo del
teléfono. El teléfono se suministra con el código
de bloqueo predeterminado 0000
% 81 Bloqueo
del teléfono.
PUK bloqueado
Causa posible: Ha introducido un código
de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces
seguidas.
Solución: Póngase en contacto con su operador
de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está utilizando
no es una batería aprobada de Sony Ericsson.
Solución:
En www.SonyEricsson.com encontrará una sección
de asistencia que le ofrece ayuda y consejos
a los que puede acceder de forma rápida y sencilla.
En ella encontrará las últimas actualizaciones
de software de ordenador, consejos sobre cómo
sacar el máximo provecho de los productos.
Directrices sobre Uso seguro
y efectivo
Lea esta información antes de comenzar
a usar el teléfono móvil.
Recomendaciones
• Cuide el producto siempre y manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
• No exponga el teléfono a la humedad
al contacto con líquidos.
o
• No exponga el teléfono a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
• No exponga el teléfono al fuego
a productos del tabaco encendidos.
ni
Page 89
• No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono.
• No cierre el teléfono con un objeto insertado entre
el teclado y la pantalla, ya que podría dañarlo.
• No pinte el teléfono.
• No utilice el teléfono cerca de equipos médicos
pedir permiso.
sin
• No utilice el teléfono cuando se encuentre
en
un avión o en las inmediaciones del mismo,
en áreas señalizadas con advertencias del tipo
ni
“apaguen aparatos transmisores y receptores”.
• No utilice el teléfono en un área con
una atmósfera potencialmente explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale ningún
equipo inalámbrico en la zona que está
encima del airbag del automóvil.
• No intente desmontar el producto. Sólo
el personal autorizado de Sony Ericsson
puede realizar reparaciones.
Antena
Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñada
expresamente para su modelo. Si utiliza una antena
no autorizada o modificada, el teléfono podría resultar
dañado y contravenir la normativa correspondiente
sobre teléfonos móviles. De ser así, el rendimiento
del teléfono se vería perjudicado y los niveles SAR
serían superiores a los límites recomendados.
Información importante
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer
que el teléfono consuma más energía de la necesaria,
con lo que se acortarían los tiempos de habla
espera.
y
Exposición a energía
de radiofrecuencia (RF) y SAR
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
y
encendido, emite niveles bajos de energía
de
radiofrecuencia (también denominada ondas
radio o campos de radiofrecuencia).
de
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas, como
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
la
Radiation Protection, Comisión internacional
protección contra las radiaciones no ionizantes)
de
y
el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos
electrónicos), tras la evaluación periódica
y
y
concienzuda de estudios científicos. Estas directrices
establecen los niveles de exposición a las ondas
permitidos para la población general. Estos niveles
incluyen un margen de seguridad amplio con el fin
de garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud
y
evitar cualquier variación de las medidas.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la cantidad
de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe
al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR
determina en función del nivel de energía más
se
que se haya podido certificar en condiciones
alto
de
laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono
móvil mientras está funcionando suele ser bastante
inferior a este valor.
Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado
para utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado por
las directrices referentes a la exposición a energía
de
radiofrecuencia no se traducen en variaciones
la seguridad. Aunque pueden existir diferencias
en
en los niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos
los modelos de teléfonos móviles de Sony
se han diseñado para cumplir las directrices
de
exposición a energía de radiofrecuencia.
Junto al material proporcionado con el teléfono
se
incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
información también se encuentra, junto con otra
información más amplia sobre la exposición a
de radiofrecuencia y SAR, en
Consulte si las leyes y normas locales restringen
el
uso de teléfonos móviles durante la conducción
exigen que el conductor utilice soluciones
o
dispositivos de manos libres. Le recomendamos
de
que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos
libres de Sony
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en el
equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches
que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus
coches a no ser que la instalación cuente con
equipo de manos libres y una antena externa.
un
Mantenga siempre toda la atención en la conducción
y salga de la carretera y aparque antes de realizar
responder a una llamada si las condiciones
o
de
conducción lo requieren.
Ericsson diseñadas para el producto.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con
funcionamiento de los marcapasos y de otros
el
dispositivos médicos implantados. Evite situar
el
teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo
de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo
en
la oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono
una
el marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce.
y
Si detecta indicios de que se está produciendo
Page 91
alguna interferencia, apague el teléfono
inmediatamente. Si desea obtener más información,
consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte
fabricante.
al
NIÑOS
IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN
CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS
ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE
DAÑO O HACÉRSELO A TERCEROS
O
PODRÍAN DAÑAR ACCIDENTALMENTE
TELÉFONO O LOS ACCESORIOS.
EL
TELÉFONO O SUS ACCESORIOS ESTÁN
EL
COMPUESTOS POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE
PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo del producto o del paquete
indica que este producto no deberá
considerarse como desperdicio doméstico.
su lugar, deberá trasladarse al punto de recogida
En
destinado al reciclaje de los equipos eléctricos
y
a
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su oficina local,
con el servicio de tratamiento de residuos domésticos
más cercano o con el establecimiento donde adquirió
el producto.
Suministro eléctrico
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas
el producto. Asegúrese de que el cable se coloca
en
de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún
tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de corriente
antes de limpiarla. El adaptador de CA no debe usarse
al aire libre o en zonas húmedas. No cambie nunca
el cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la toma,
pida a un electricista cualificado que le instale una
toma adecuada.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
radio, las cuales no garantizan que se pueda
de
establecer una conexión en todas las circunstancias.
Por tanto, no debería contar únicamente con el teléfono
móvil para llamadas de urgencia (por ejemplo,
emergencias médicas).
91
Page 92
Información importante
Con algunas redes de telefonía móvil o con
ciertos
servicios de red o funciones del teléfono
es posible hacer llamadas de emergencia.
no
Consulte a su proveedor de servicios local.
Uso y cuidado de la batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
batería sólo se puede cargar en el siguiente
La
margen de temperaturas: +5°C y +45°C.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco tiempo
de uso podrían tener menos capacidad las primeras
veces que se utilizan.
Los tiempos de habla y espera dependen de las
condiciones de transmisión existentes durante el uso
del teléfono móvil. Si se utiliza el teléfono móvil cerca
de una base, se requiere menos potencia y los tiempos
de habla y espera se prolongan.
• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
• Utilice sólo baterías y cargadores originales
Sony Ericsson diseñadas para su modelo.
de
Los
demás cargadores pueden suministrar una carga
insuficiente o generar exceso de calor. El uso
baterías y cargadores distintos puede resultar
de
peligroso.
• No exponga la batería al contacto con líquidos.
• No deje que los contactos metálicos de la batería
entren en contacto con otros objetos metálicos.
Al
hacerlo, se podría producir un cortocircuito
y
la batería podría resultar dañada.
• No desmonte ni modifique la batería.
• No exponga la batería a temperaturas
extremas, nunca superiores a +60 °C.
Para optimizar la capacidad de la batería,
utilícela a temperatura ambiente.
• Apague el teléfono móvil antes
extraer la batería.
de
• Manténgase fuera del alcance de los
niños.
• Utilice la batería únicamente con
fin para el que está concebida.
el
• No introduzca la batería en la boca.
ingestión de electrolitos es tóxica.
La
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de productos electrónicos
o
pida información en su Sony Ericsson
Call Center (Centro de llamadas
de
Sony Ericsson) local.
No tire la batería a un vertedero de basura municipal.
Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
El software de este dispositivo inalámbrico (en adelante
“Dispositivo”) es propiedad de Sony
Communications AB (“Sony
proveedores terceros y otorgantes de licencia
adelante “Software”).
(en
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
concede una licencia no exclusiva, intransferible
le
y
no asignable para utilizar el software únicamente
en conjunción con del Dispositivo en el que está
instalado. Nada de lo aquí escrito podrá interpretarse
como una venta del Software al usuario de este
Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir, utilizar
técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni realizar
otro tipo de modificaciones o utilizar otro tipo
métodos para averiguar el código fuente del
de
Software ni de ningún de sus componentes. Para
evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado en todo
momento para transferir los derechos y obligaciones
de este Software a terceros, únicamente junto con
Dispositivo con el cual recibió dicho Software,
el
siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito
los términos de este acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil
de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia
transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos
del Dispositivo con el que ha recibido el Software.
La
licencia se dará por resuelta con efecto inmediato
en caso de que se incumpla alguno de los términos
y
condiciones de la misma.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes
de licencia son los únicos propietarios de todos los
derechos, titularidad e intereses relacionados con
el
Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida
en que el Software contenga material o códigos
de
terceros, estarán autorizados como beneficiarios
terceros de estos términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta licencia
se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior deberá
aplicarse, siempre que sea posible, en la medida
en
que lo permitan los derechos legales de los
consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Suecia, (Sony
limitada para su teléfono móvil y el accesorio original
entregado con el teléfono (en adelante denominado
“Producto”).
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto
de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto
con Sony Ericsson
de Sony Ericsson) local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio
para obtener más información.
Ericsson), concede esta Garantía
Call Center (Centro de llamadas
www.SonyEricsson.com
93
Page 94
Información importante
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony
defectos de diseño, material o fabricación en este
producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario y por un periodo de duración
un (1) año a partir de la misma.
de
Ericsson garantiza la ausencia de
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto
de funcionar normalmente debido a defectos del
deja
diseño, el material o la fabricación, los distribuidores
autorizados o los centros de servicio asociados
Sony Ericsson, del país/región* donde se haya
de
adquirido el producto, repararán o, si lo consideran
conveniente, reemplazarán el producto de acuerdo
con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión de
tramitación si se averigua que un producto devuelto
no está cubierto por la garantía de conformidad
ya
con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se reemplaza
su producto Sony
sus ajustes o descargas personales, u otra información.
En la actualidad es posible que la legislación vigente
u otras normativas o restricciones técnicas, impidan
Ericsson realizar copias de seguridad
a Sony
algunas descargas. Sony Ericsson no asume
de
ninguna responsabilidad en lo que se refiere a las
pérdidas de información de ningún tipo y no realizará
ningún reembolso por pérdidas. Antes de enviar
su
producto Sony Ericsson para que lo reparen
lo sustituyan, usted deberá realizar copias
o
seguridad de toda la información almacenada
de
dicho producto Sony Ericsson, por ejemplo,
en
descargas, calendario o contactos.
Condiciones
1 Para que la garantía sea válida, el comprador debe
presentar junto con el producto que entrega para
reparación o sustitución el recibo original emitido
por un vendedor autorizado de Sony
este Producto, con la fecha de compra
de
el número de serie**. Sony Ericsson se reserva
y
el derecho de oponerse a prestar el servicio
de
garantía cuando esta información no figure
el recibo o haya sido modificada tras la compra
en
del producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto,
producto reparado o reemplazado seguirá
el
disponiendo de garantía durante el tiempo restante
del período de garantía original o durante noventa
(90) días a partir de la fecha de reparación,
el período de garantía original restante fuese
si
más corto. La reparación o la sustitución podría
conllevar el uso de unidades funcionalmente
equivalentes previamente reparadas. Las piezas
dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad
Sony Ericsson.
de
Ericsson
Page 95
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste natural del producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony
sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del producto
debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
software o del hardware, accidentes fortuitos
del
daños derivados del contacto con líquidos.
o
Una
batería recargable se puede cargar o descargar
las veces que se desee. No obstante, se desgastará
eventualmente, pero no se trata de ningún defecto.
Cuando el tiempo de conversación o de espera
sea considerablemente más corto, deberá cambiar
la batería. Sony
únicamente baterías y cargadores aprobados por
Sony
Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones
en el brillo y en el color de teléfono a teléfono. Puede
que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros
en la pantalla. Estos se denominan píxeles
defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento
no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos
y
se considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Esto es muy frecuente y no se
considera como módulo de la cámara defectuoso.
un transportista que no depende
Sony Ericsson, Sony Ericsson no será
de
responsable del funcionamiento, disponibilidad,
servicios o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones
o
apertura del producto por parte de cualquier
persona que no disponga de la autorización
Sony Ericsson.
de
6 La garantía no cubre fallos del producto ocasionados
por el uso de accesorios o dispositivos periféricos
que no sean accesorios originales de Sony
diseñados para el producto.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
A
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO
Ericsson
95
Page 96
Información importante
LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY
ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS
PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de
los perjuicios o la limitación de la duración
las garantías implícitas. Esto significa que las
de
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación nacional
aplicable, ni a los derechos de los consumidores
frente a los proveedores derivados del contrato
de
compraventa.
* UNIÓN EUROPEA (UE)
Si ha comprado el producto en un país de la UE,
podrá repararlo, según las condiciones expuestas
más arriba, mientras esté en garantía, en cualquier
país de la UE en el que haya un distribuidor autorizado
Ericsson que venda el mismo producto. Para
de Sony
averiguar si el producto se vende en el país de la UE
donde se encuentra, llame al Sony
Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local.
Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían
estar disponibles más que en el país de compra
no
original debido, por ejemplo, a que el producto tenga
una configuración interior o exterior diferente de la de
los modelos equivalentes que se venden en otros
países de la UE. Asimismo, los productos con tarjetas
SIM bloqueadas podrían presentar problemas
de
reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional. Si éste es el caso, se especifica claramente
en el recibo válido de compra.
FCC Statement
This device complies with Part
of the FCC rules. Operation
15
subject to the following two conditions:
is
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Page 97
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022021-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN
EN
60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2005
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(99/5/EC).
mensajes largos 38
micrófono 22
Mis amigos 46
mis números 32
MMS Consulte mensajes
de imagen 39, 42
modo noche, cámara 49
MusicDJ™ 59
N
navegación por los menús 12
notas 77
O
ocultación de un número 35
P
palabra mágica 28
pantalla de inicio 51, 82
perfiles 79–80
PhotoDJ™ 61
plantillas 39, 41
PlayNow™ 57
puerto de infrarrojos 71–72
PUK 7, 80
R
redes 21
rellamadas automáticas 21
Reproductor WALKMAN™ 53–56
respuesta de voz 29
restablecimiento del teléfono 86
S
salvapantallas 51
Servicio de actualización 73
servicio de contestador 27
sincronización 67–68
SMS Consulte mensajes de texto 36
sonido de las teclas 59
sonidos y alertas 58
sonido, transferencia y dirección 71
SOS Consulte números
de llamadas de emergencia 22
T
tareas 76–77
Tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo 80
copia a/desde 25
instalación 6
números de contactos 23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.