SonyEricsson W550i User Manual [es]

Page 1
Contenido Sony Ericsson W550i
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, menú de inicio, llamadas.
Familiarización con el teléfono . . . . 11
Descripción general del teléfono, iconos, utilización de los menús, introducción de letras, gestor de archivos.
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Llamadas, contactos, control de voz y opciones de llamada.
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de voz, correo electrónico, Mis amigos.
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cámara, grabadora, imágenes.
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 53
WALKMAN™, radio, PlayNow™, tonos de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, juegos, etc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos, cable USB, servicio de actualización.
Más funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas . . . . . . . . . 83
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información importante . . . . . . . . . . . 88
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, garantía, Declaration of Conformity.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
1
Page 2
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por
Ericsson Mobile Communications AB, sin que
Sony se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Mobile Communications AB puede realizar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a
causa de errores tipográficos, falta de precisión
la información actual o mejoras de los programas
en y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Número de publicación: ES/LZT 108 7808 R1A Nota: Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica
al
número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
Ericsson
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony contenido adicional que descargue o envíe desde su adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony no garantiza la precisión, integridad o calidad de de no y contenido adicional o de terceras partes.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ y comerciales registradas de Sony Communications AB.
WALKMAN y el logotipo y el símbolo de WALKMAN son marcas comerciales registradas de
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
Ericsson, es plenamente responsable del
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
Ericsson
cualquier contenido adicional o contenidos terceras partes. Sony Ericsson se responsabilizará bajo ninguna circunstancia
de ningún modo del uso indebido que realice del
Ericsson se realiza bajo licencia.
VideoDJ™ son marcas comerciales o marcas
Sony Corporation.
Ericsson Mobile
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 3
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y
en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
de
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat.
y
Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar
del
Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República
de de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
SE, GB; y otras patentes pendientes
ES,
otras partes del mundo.
en Java y todas las marcas comerciales basadas en Java
y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan
licencia. El cliente no modificará el software,
de
lo descompilará, desmontará, desencriptará,
ni extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley
administración de exportaciones de EE. UU.
de (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas
importación o exportación en otros países.
de El
cliente está de acuerdo en ajustarse de forma
estricta a todas esas normas y conoce
responsabilidad de obtener licencias
su de
exportación, reexportación o importación software. El software no puede descargarse
de
exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
ni a
un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo
tiempo) o a cualquier país con el que EE.
de
tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera
UU. de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU.
de países especialmente designados o la tabla
denegación de pedidos del Departamento
de
Comercio de EE. UU.
de
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
y
3
Page 4
Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999 – 2002). Reservados todos los derechos.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5

Introducción

Introducción
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido,
de inicio, llamadas.
menú
Se ofrece más información y descargas en www.SonyEricsson.com/support.
Símbolos de instrucciones
En esta guía de usuario aparecen los siguientes símbolos de instrucciones:
Nota
Indica que un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
Indica que se ofrece más información en otra página.
%
Utilice las teclas de selección o de dirección para
}
moverse y seleccionar
Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 12 Teclas y botones.
Montaje
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras cosas, un chip informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, de los servicios incluidos en la suscripción y de los nombres y números de sus contactos.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono, asegúrese de que la información se guarda en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria del teléfono.
5
Page 6
Introducción
Para insertar la tarjeta SIM y
la batería
1 Retire la cubierta de la batería deslizándola
como se muestra en la ilustración.
2 Inserte la tarjeta SIM en la ranura
con
la esquina cortada en primer lugar
los contactos dorados hacia abajo.
y
3 Coloque la batería con el lado de la etiqueta
orientado hacia arriba y los conectores, uno
frente al otro.
4 Coloque y deslice la cubierta de la batería
en
su sitio.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para cargar la batería
30 min.
2,5 h.
1 Conecte el cargador al teléfono. El símbolo
la clavija del cargador debe quedar hacia
de arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que
aparezca el icono de batería en la pantalla.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas o hasta que
el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Extraiga el cargador tirando de él hacia fuera.
Page 7
Introducción
Para retirar la tarjeta SIM
Presione el borde de la tarjeta SIM para extraerla de la ranura.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con el teléfono. Este número le será facilitado por el operador de red. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que su PIN empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así, para que siempre pueda llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número pulsando la tecla .
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal)
% 80 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más energía de la batería que otras y por ello puede que sea necesario recargar la batería con más frecuencia. Si el tiempo de conversación o de espera resultan considerablemente más cortos, puede que tenga que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson de la batería.
% 92 Uso y cuidado
Encendido del teléfono y
realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería del esté cargada y compruebe que la tarjeta SIM está dentro. Cuando haya encendido el teléfono, puede utilizar el asistente de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso.
7
Page 8
Introducción
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . 2 Seleccione si desea utilizar el teléfono con todas
las funciones o únicamente el WALKMAN™
% 9 Menú de inicio.
reproductor
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
así se le solicita.
si
4 Al encenderlo por primera vez, seleccione
idioma que desea para los menús del teléfono.
el
5 } si desea que el asistente de configuración
le ayude a empezar, y siga las instrucciones que aparecen. Puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento,
} Ajustes } la ficha General } Asist. instalación.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para abrir y cerrar el teléfono
• Para abrir el teléfono, gire la sección superior hacia arriba hasta que esté en su sitio.
• Para cerrar el teléfono, gire la sección superior hacia abajo
la dirección
en contraria.
Cuando abra el teléfono, gire la sección superior 180 grados a la izquierda o a la derecha. No gire la sección superior más de 180 grados. Si fuerza la sección superior más de 180 grados en cualquier dirección,
dañará el teléfono.
se
Page 9
Introducción
Menú de inicio
Cuando se activa el menú de inicio, cada vez que se enciende el teléfono, puede elegir escuchar sólo música, en lugar de utilizar el teléfono con todas las funciones. Esto significa que todos los transmisores se desactivarán, por lo que evitarán posibles interferencias con equipos delicados, por ejemplo, los equipos de un avión o de un hospital. No podrá realizar ni recibir llamadas, enviar mensajes, etc. Tan sólo podrá utilizar el reproductor WALKMAN. Si ha seleccionado Sólo música, puede seguir recibiendo recordatorios del calendario o de tareas, y la alarma podrá seguir sonando.
Siga siempre las normativas y cualquier indicación de la tripulación de vuelo con respecto al uso de dispositivos electrónicos a bordo.
Para desactivar el menú de inicio
1 } Ajustes } la ficha General
} Menú pant. inicio.
2 Seleccione Nunca mostrar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para realizar y recibir llamadas
Puede realizar y recibir llamadas cuando el teléfono esté abierto o cerrado.
1 Cuando esté abierto, introduzca el número
teléfono (con el prefijo internacional
de
el código de área si es aplicable) } Llamar
y para realizar la llamada. } Fin. llam. para terminarla.
2 Si está abierto o cerrado, } Agenda
y seleccione el contacto al que desea llamar. Utilice
o para seleccionar un número
} Llamar.
3 Cuando el teléfono suena } Respond.
o } Comunica para rechazar la llamada. Esto se puede realizar en el modo abierto o cerrado.
9
Page 10
Introducción
Auriculares estéreo del sistema manos libres
Puede utilizar una clavija de 3,5 mm para conectar al sistema manos libres estéreo accesorios compatibles como, por ejemplo, unos cascos.
Puede seguir respondiendo a llamadas y utilizando el micrófono mientras se utilizan otros accesorios compatibles.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 11

Familiarización con el teléfono

Familiarización con el teléfono
Descripción general del teléfono, iconos, utilización de los menús, introducción de letras, gestor
archivos.
de
Descripción general del teléfono
1
2
3
4
5
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
8
9
10
11
12 13 14 15
16 17
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 Conector del cargador y auriculares estéreo
Para obtener más información % 12 Teclas y botones.
Botón de activación/desactivación
Botones de juego A y juego B
Pantalla
Teclas de selección
Tecla de retroceso
Botón de Internet
Altavoz con auricular
Tecla de eliminación
Tecla WALKMAN™
Tecla de dirección
Tecla de silencio
Botones de volumen cámara y zoom de imagen
Puerto de infrarrojos
Altavoz externo
Botón de cámara
Botón de reproducir/pausa
Interruptor de bloqueo
% 82 Bloqueo del teclado
11
Page 12
Familiarización con el teléfono
Navegación
Los menús principales aparecen como iconos en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas que aparecen en la pantalla. Desplácese hasta una ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha y seleccione una opción.
Navegación por los menús
• Pulse (tecla de dirección) para ir al escritorio o para seleccionar los elementos resaltados.
•Pulse para desplazarse por los menús.
•Pulse para desplazarse entre las fichas.
• Pulse para seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla.
•Pulse para retroceder un nivel en los menús. Mantenga pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Teclas y botones
Pulse esta tecla para eliminar elementos, como imágenes,
y contactos.
sonidos Durante una llamada, mantenga pulsada esta tecla para apagar
micrófono.
el
Pulse para abrir el navegador.
Pulse esta tecla para abrir
minimizar el reproductor
o WALKMAN™.
Pulse esta tecla para hacer una foto
para grabar un videoclip.
o
Pulse para iniciar el reproductor WALKMAN o la radio en modo reducido y pulse de nuevo para cerrarlos.
Manténgala pulsada para llamar
servicio de buzón de voz
al
está configurado).
(si
Page 13
Familiarización con el teléfono
Mantenga pulsada cualquiera de estas
teclas para acceder a un contacto que comience por una letra específica.
Pulse cualquiera de estas teclas y,
continuación, pulse Llamar para
a utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información de estado. Pulse la tecla dos veces rápidamente para rechazar una llamada. Púlsela una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada. Pulse esta tecla para aumentar
volumen durante una llamada,
el
cuando utilice el reproductor
o WALKMAN. Manténgala pulsada para retroceder una pista. Cuando utilice la cámara, pulse
tecla para alejar el zoom.
la Manténgala pulsada para marcar
voz o diga la palabra mágica
por
está configurada),
(si
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está
modo silencioso.
en Púlsela una vez para desactivar
tono de llamada al recibir una
el llamada.
% 28 Marcación por voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Page 14
Familiarización con el teléfono
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información
estado.
de Pulse la tecla dos veces rápidamente para rechazar una llamada. Púlsela una vez para desactivar
tono de llamada al recibir una
el llamada. Pulse esta tecla para reducir
volumen durante una llamada,
el
cuando utilice el reproductor
o WALKMAN. Manténgala pulsada para avanzar una pista. Cuando utilice la cámara, pulse
tecla para acercar el zoom.
la Manténgala pulsada para marcar
voz o diga la palabra mágica
por
está configurada),
(si
% 28 Marcación por voz.
} Info. El teléfono facilita más información,
14
explicaciones y sugerencias sobre las funciones seleccionadas y menús. Vaya al elemento del menú y pulse
} Info.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Más Acceder a una lista de opciones.
Existen distintas alternativas
la lista de opciones dependiendo
en del menú en el que se encuentre.
Page 15
Descripción general de los menús
PlayNow™* Servicios Internet* Entretenimiento
Cámara Mensajes
Gestor de archivos
Imágenes Vídeos Sonidos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Otros
Escribir nuevo Bandeja entrada Mis amigos* Email Llam. buzón voz Borradores Bandeja salida Mens. enviados Mens. guardados Plantillas Ajustes
Agenda**
Opciones
Marcación rápida Mi tarjeta visita Grupos Números SIM Númer. especiale s Opc. avanzadas
Nuevo contacto
Familiarización con el teléfono
Servicios en línea* Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr.
WALKMAN
En reproducc. Artistas Pistas Listas reprod. Vídeos
Radio
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Page 16
Familiarización con el teléfono
Llamadas***
Todas Recibidas Marcadas Perdidas
Ajustes***
General Sonidos y alertas Pantalla Llamadas Conectividad
Perfiles Hora y fecha Idioma Servicio actualiz. Control de voz Estado teléfono Accesos directos Botón Repr./pausa Menú pant. inicio Bloqueos Asist. instalación Consejos y trucos Restab. maestro
Nota
* Algunos menús d ependen de la red, de la suscri pción y del operador. ** Opciones cuando los contactos del teléfono son los predeterminados, las opciones cambian cuando los contactos SIM son los predetermina dos. *** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
Volumen de tono Tono Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Sonid al abrir teléf Alerta de mensaje Sonido de teclas
Fondo Temas Pantalla de in icio Salvapantallas Brillo Reloj modo inact. Edit. etiquet. línea*
Desviar llamadas Gestionar llamadas Tiempo y costes Mostrar/ocultar nº Manos libres ¿Cambiar a lín. 2?*
Organizador
Alarmas Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Código memo
Bluetooth Puerto infrarrojos Conexión USB Sincronización Gestión dispositivo Redes de móviles Comunicac. datos Ajustes Internet Ajustes de flujo Ajustes de Java™ Accesorios
% 12 Navegación.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 17
Familiarización con el teléfono
Iconos de espera Accesos directos
Puede utilizar los accesos directos del escritorio
Indica la intensidad de la señal de la red GSM.
Indica el estado de la batería.
Indica el estado de la carga de la batería.
No ha contestado a una llamada entrante.
Las alertas de la función de llamada y de mensajes están desactivadas, el despertador sigue activado.
Ha recibido un mensaje de texto.
Ha recibido un mensaje de correo electrónico.
El teléfono está recibiendo un mensaje de imagen.
Ha recibido un mensaje de imagen.
Ha recibido un mensaje de voz.
Tiene una llamada en curso.
Tiene un recordatorio para una cita.
Tiene un recordatorio para una tarea.
La palabra mágica está activada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos de la tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas funciones. Puede modificar los accesos directos de la tecla de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
teclado
de
Acceda a los menús pulsando y, a continuación, escriba el número del menú al que quiere ir. Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse ,
y respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de los accesos directos de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , , o para ir al acceso directo de un menú, o para ir directamente a una función.
17
Page 18
Familiarización con el teléfono
Para modificar un acceso directo de
la tecla de dirección
} Ajustes } la ficha General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma de los mensú del teléfono o los idiomas que puede utilizar al escribir.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } la ficha General } Idioma
} Idioma de teléfono. Seleccione un idioma.
• En el modo de espera, también puede pulsar:
8888 para el idioma automático (SIM) 0000 para inglés.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del menú según el país donde se adquiere la tarjeta SIM. De lo contrario, el
idioma predefinido es inglés.
Para seleccionar el idioma
escritura
de
1 } Ajustes } la ficha General } Idioma
} Idioma escritura.
2 Desplácese hasta el idioma que desee utilizar
márquelo. } Guardar para salir del menú.
y
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción de letras y
caracteres
Para escribir mensajes y notas, existen dos modos de introducir letras y caracteres:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
• Entrada de texto T9™.
Para introducir letras con la entrada de varias pulsaciones
• Pulse repetidamente hasta que aparezca el carácter que desee en la pantalla.
• Pulse para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas.
• Mantenga pulsado para introducir números.
• Pulse para eliminar letras y números.
• Pulse para obtener los signos de puntuación más comunes.
• Pulse para añadir un espacio.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Page 19
Familiarización con el teléfono
Para introducir letras mediante la
entrada de texto T9
1 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse
2 Si la palabra que se muestra es la deseada,
pulse Para aceptar una palabra sin añadir un espacio,
. Si la palabra que se muestra no es la
pulse deseada, pulse o para ver las palabras alternativas. Aceptar una palabra y añadir
espacio .
un
3 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir
un punto o cualquier otro signo de puntuación, pulse veces. Acepte pulsando .
Para añadir palabras al diccionario de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Utilice entre las letras. Para eliminar un carácter, pulse
. Para eliminar la palabra completa,
mantenga pulsada .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
, , , .
para aceptarla y añadir un espacio.
y, a continuación, o varias
y para desplazarse
Cuando haya modificado la palabra } Insertar. La palabra se añadirá al diccionario de entrada de texto T9. La próxima vez que introduzca esta palabra utilizando la entrada de texto T9, aparecerá como una de las palabras alternativas.
Para alternar entre métodos
escritura
de
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para alternar entre los métodos de escritura.
Opciones al introducir letras
} Más para acceder a una listas de las opciones
que ofrece diferentes alternativas al escribir un mensaje.
Gestor de archivos
Los archivos de tipo Imágenes, Vídeos, Sonidos,
Temas, Juegos y Aplicaciones se guardan en las
carpetas de la memoria del teléfono. Cree subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros.
Cuando gestione archivos, puede seleccionar varios archivos o todos los archivos de una carpeta simultáneamente.
19
Page 20
Familiarización con el teléfono
Para utilizar un archivo desde el
gestor de archivos
1 Seleccione un archivo en Imágenes o Sonidos. 2 } Más } Utilizar como y seleccione una opción.
Para mover un archivo a una carpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta. 2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
que quiera mover
} Mover.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover
archivo, o seleccione Nueva carpeta y asigne
el un nombre a la carpeta } Aceptar.
Para crear una subcarpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta. 2 } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre
para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 } Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar } Marcar varios para
seleccionar varios archivos.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Más } Gestion. archivos
2 Vaya a los demás archivos y selecciónelos
pulsando
3 } Más } Anul. marca todos para eliminar
la selección.
Para seleccionar todos los archivos de una carpeta
1 } Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar } Marcar todo para seleccionar
todos los archivos.
2 } Más } Anul. marca todos para eliminar
la selección.
Para mover o copiar archivos a un ordenador
Marcar.
% 72 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar. Puede seleccionarlo para ver información sobre el archivo.
Page 21

Llamadas

Llamadas
Llamadas, contactos, control de voz y opciones
llamada.
de
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido del teléfono y realización
de llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que su operador de red disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien añadir una red a la lista de redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante un proceso de búsqueda automática.
Para ver las opciones de red disponibles
} Ajustes y utilice o para desplazarse hasta
la ficha Conectividad } Redes de móviles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para realizar una llamada
1 Introduzca el código de área y el número
teléfono.
de
2 } Llamar para realizar la llamada. 3 } Fin. llam. para finalizar la llamada.
Para realizar llamadas internacionales
1 Mantenga pulsada la tecla hasta
que aparezca un signo +.
2 Introduzca el código del país, el código
área (sin el cero inicial) y el número
de
teléfono } Llamar.
de
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder o rechazar
llamada
una
} Respond. o } Comunica.
21
Page 22
Llamadas
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, Llamadas perdidas: aparece en el modo de espera indicando el número de llamadas perdidas. Para ver las llamadas perdidas en la lista de llamadas } . Si quiere ver las llamadas perdidas en otro momento, } No.
Para comprobar las llamadas perdidas
1 En el modo de espera } Llamad. y utilice
o para desplazarse hasta la ficha Perdidas.
2 Desplácese hasta o y } Llamar para
llamar a un número.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsado para silenciar
el micrófono durante una llamada.
2 Mantenga pulsado de nuevo para
reanudar una conversación.
Para utilizar el altavoz durante una llamada
} Más } Activar altavoz o Desactiv. altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Pulse para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112, 911 y 08. Estos números se pueden utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Escriba por ejemplo, 112 } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Números emergen.
Page 23
Llamadas
Contactos
Puede guardar la información de sus contactos en la memoria del teléfono como contactos, o en la tarjeta SIM como nombre o números. Puede elegir los contactos (Contactos o Números SIM) que se mostrarán de forma predeterminada. Para obtener información y ajustes útiles } Agenda
} Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como los contactos predeterminados, la agenda mostrará toda la información guardada en Agenda. Si elige
Números SIM como contactos predeterminados,
la agenda sólo mostrará los nombres y números de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos predeterminados
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 Seleccione Contactos o Números SIM.
Contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM con el nombre y el número.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para añadir un contacto SIM
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. 2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar } Guardar.
Contactos del teléfono
Guarde los contactos en el teléfono con nombres, números de teléfono e información personal. También puede añadir imágenes y tonos de llamada a los contactos. Utilice , , y para moverse por las fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. 2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar. 4 Seleccione un tipo de número. 5 Desplácese por las fichas y seleccione los
campos para añadir información. Para introducir símbolos como @, y seleccione el símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha introducido toda la información
} Guardar.
} Más } Añadir símbolo
23
Page 24
Llamadas
Para eliminar un contacto
} Agenda, desplácese hasta un contacto
y pulse .
Para eliminar todos los contactos
teléfono
del
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Elim. todos contac. } Sí y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono
la tarjeta SIM
en
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Guard. aut. en SIM y seleccione Activar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Estado de memoria.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilización de los contactos
Los contactos se pueden utilizar de muchos modos. A continuación, puede ver cómo realizar las siguientes acciones:
• llamar a los teléfonos y a los contactos la tarjeta SIM.
de
• enviar contactos a otro dispositivo.
• copiar los contactos al teléfono y a la tarjeta SIM.
• añadir una imagen o un tono a un contacto del
teléfono.
• modificar contactos.
• sincronizar los contactos.
Para llamar a un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto al que desea
llamar.
2 Utilice o para seleccionar un número
} Llamar.
Para llamar a un contacto
la tarjeta SIM
de
•Si Números SIM es la opción predeterminada,
} Agenda y seleccione el nombre y el número
de la lista } Llamar.
•Si Contactos es la opción predeterminada,
} Agenda } Opciones } Números SIM
y seleccione el nombre y el número de la lista
} Llamar.
Page 25
Llamadas
Para enviar un contacto del teléfono
} Agenda y seleccione un contacto } Más } Enviar contacto y seleccione un método
de transferencia.
Para enviar todos los contactos del teléfono
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Env. todos contac. y seleccione un método
de transferencia.
Para copiar nombres y números
la tarjeta SIM
a
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar a SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Al copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente
la tarjeta SIM.
de
Para copiar nombres y números
los contactos del teléfono
a
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar desde SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para añadir una imagen o un tono a
un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto al que desea
añadir una imagen o un tono de llamada personal
} Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente
a continuación seleccione Imagen
y o Tono y } Añadir.
3 Seleccione una imagen o sonido y } Guardar.
Para modificar un contacto
teléfono
del
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha correspondiente
seleccione el campo que desee modificar
y
} Editar.
y
3 Modifique la información y } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si los contactos de la tarjeta SIM son la opción
predeterminada,
} Agenda y seleccione
el nombre y el número que desea modificar. Si los contactos del teléfono son la opción
25
Page 26
Llamadas
predeterminada, } Agenda } Opciones
} Números SIM y seleccione el nombre
y el número que desea modificar.
2 } Más } Editar contacto y modifique el nombre
y el número.
Sincronización
los contactos
de
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una agenda en Internet con una aplicación de contactos. Para obtener más información, consulte al proveedor de servicios.
Para sincronizar contactos
1 } Agenda } Opciones } Sincron. contactos. 2 Si tiene más de una cuenta, seleccione qué
cuenta desea utilizar
} Selecc.
% 67 Sincronización para obtener más
información.
Lista de llamadas
La información sobre las llamadas que ha realizado recientemente, las llamadas contestadas y las llamadas perdidas aparece en fichas separadas.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para llamar a un número de la lista de
llamadas
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
la ficha correspondiente.
2 Desplácese hasta el nombre o el número
que desea llamar } Llamar.
al
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Desplácese hasta el número que desea añadir
} Más } Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un nuevo contacto
o seleccione un contacto existente al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llamad. y seleccione la ficha Todas } Más } Eliminar todo.
Marcación rápida
Guarde los números de teléfono que utiliza con más frecuencia en las posiciones 1 – 9 del teléfono.
Page 27
Llamadas
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca el número de posición } Llamar.
Para modificar los números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones } Marcación rápida. 2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Sustituir.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener el número de su buzón de voz o para obtener más información.
Para llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga pulsado . Si no ha introducido el número de buzón de voz, } y escriba el número.
Para modificar el número
buzón de voz
del
} Mensajes } Ajustes } Número buzón voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz creando comandos de voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas cuando utilice
equipo de manos libres.
un
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por voz y grabe los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado de los números de teléfono que tengan un comando de voz.
Para activar la marcación
voz y grabar nombres
por
1 } Ajustes } la ficha General } Control de voz
} Marcación por voz } Activar } } Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tienen más de un número, utilice
y para verlos. Seleccione el número al que desea añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”.
27
Page 28
Llamadas
3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga
el comando que desea grabar. El comando
voz se reproducirá.
de
4 Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario, } No y repita el paso 3.
Para grabar otro comando de voz para un contacto
} Nuevo coman. voz } Añadir de nuevo y repita
los pasos 2 – 4 que se indican anteriormente.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto grabado cuando reciba una llamada de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre del remitente
} Ajustes } la ficha General } Control de voz } Repr. nom. emisor.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo de espera, mantenga pulsado
uno de los botones de volumen.
2 Espere el tono y diga el nombre un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El nombre se reproducirá y se establecerá la llamada.
Realizar una llamada
un manos libres
con
Desde el modo de espera, mantenga pulsado el botón de manos libres o el del auricular Bluetooth
% 70 Para añadir un manos libres Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz como una palabra mágica para activar el control de voz sin pulsar ninguna tecla. La palabra mágica sólo se puede utilizar con un sistema de manos libres o un auricular Bluetooth.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales, que se puedan distinguir fácilmente de las conversaciones de fondo.
Page 29
Llamadas
Para activar y grabar la palabra mágica
1 } Ajustes } la ficha General } Control de voz
} Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 } Sí para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea
se active la palabra mágica.
que
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas entrantes mediante su voz, cuando utilice un sistema de manos libres.
Sólo puede utilizar un archivo MIDI, WAV (16 kHz), EMY o IMY como tono de llamada en la respuesta de voz.
Para activar la respuesta de voz y
grabar comandos de respuesta
voz
de
1 } Ajustes } la ficha General } Control de voz
} Respuesta de voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere
tono y diga “Responder”, u otra palabra mágica.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Sí para aceptar o } No para realizar una
nueva grabación.
4 Aparecen instrucciones } Continuar. Espere
tono y diga “Ocupado”, u otra palabra mágica.
5 } Sí para aceptar o } No para realizar una nueva
grabación.
6 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea
se active la respuesta de voz.
que
Para contestar o rechazar una llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga:
• “Responder” para conectar la llamada u
• “Ocupado” para rechazar la llamada.
Para modificar los comandos de voz
} Agenda seleccione el contacto } Más } Editar contacto. Desplácese hasta la ficha
correspondiente.
Para volver a grabar un comando
voz
de
1 } Ajustes } la ficha General } Control de voz
} Marcación por voz } Editar nombres.
2 Seleccione un comando } Más } Sustituir voz. 3 Espere tono y diga el comando.
29
Page 30
Llamadas
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador.
Cuando la función Restringir llamadas esté activada, algunas opciones de Desviar llamadas no estarán disponibles.
El teléfono dispone de las siguientes opciones:
Desviar siempre – todas las llamadas.
Si comunica – si una llamada se encuentra
Si no hay conexión – si el teléfono está apagado
Si no responde – si no se contesta en un periodo
Para activar el desvío de llamadas
1 } Ajustes } la ficha Llamadas
2 Seleccione un tipo de llamada y una opción
3 Introduzca el número de teléfono al que desea
30
% 33 Marcación restringida.
en curso.
o fuera de cobertura.
de tiempo especificado.
} Desviar llamadas.
desvío } Activar.
de
desviar las llamadas, o pulse buscar un contacto } Aceptar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Buscar para
Para desactivar el desvío de
llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío } Desactivar.
Más de una llamada
Controle más de una llamada simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando el servicio está activado, se oye un pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio de llamada en espera
} Ajustes } la ficha Llamadas mediante o
y } Gestionar llamadas } Llamada en espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Espera para poner en espera
la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea llamar
} Más } Llamar.
Page 31
Llamadas
Recepción de una segunda llamada
Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias opciones:
} Responder y dejar la llamada en curso en espera.
} Comunica para rechazarla y seguir con
la llamada en curso.
} Sust. llamada act. para responder y finalizar
la llamada en curso.
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en espera, puede:
} Más } Cambiar para cambiar de una llamada
a otra.
} Más } Incorporar llam. para unir las dos
llamadas.
} Más } Transferir llam. para conectar las dos
llamadas. Usted se desconectará de ambas.
} Fin. llam. y } para recuperar la llamada
en espera.
} Fin. llam. dos veces para terminar las dos
llamadas (depende del operador). No se puede responder a un tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras o unirlas en una llamada de conferencia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia uniendo una llamada en curso y una llamada en espera. A continuación, ponga la conferencia en espera para llamar y añadir hasta cinco participantes o para realizar otra llamada.
Puede haber cargos adicionales para llamadas en las que participan varias personas; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su operador de red para obtener más información.
Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia
} Más } Incorporar llam.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Espera para poner en espera las
llamadas unidas.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la siguiente
persona a la que desea incluir en la llamada
conferencia.
de
3 } Más } Incorporar llam. 4 Repita los pasos 1 – 3 para incluir más
interlocutores.
31
Page 32
Llamadas
Para desconectar un interlocutor
} Más } Finalizar y seleccione el participante al que
desea desconectar de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al interlocutor
al que desea hablar.
2 } Más } Incorporar llam. para reanudar
la llamada de conferencia.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con diferentes números de teléfono si la suscripción admite un servicio de línea alternativa.
Para seleccionar una línea para
llamadas salientes
las
} Ajustes y utilice o para desplazarse hasta
la Llamadas ficha y seleccione la línea 1 ó 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes y utilice o para desplazarse hasta
la ficha Pantalla } Edit. etiquet. línea y seleccionar la línea que desee modificar.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios números de teléfono.
Para comprobar sus números
teléfono
de
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Mis números y seleccione una de las opciones.
Aceptar llamadas
Recibir llamadas únicamente de algunos números de teléfono. Si está activada la opción de desvío de llamadas Si comunica, las llamadas se desvían.
Para añadir números a la lista de remitentes aceptados
1 } Ajustes y utilice o para desplazarse
hasta la ficha Llamadas } Gestionar llamadas
} Aceptar llamadas } Sólo de la lista } Editar } Añadir. Seleccione un contacto.
2 Para añadir un grupo de contactos a la lista
remitentes aceptados } Grupos
de
% 35 Grupos.
Page 33
Llamadas
Para aceptar todas las llamadas
} Ajustes } la ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Aceptar llamadas } Todos.
Marcación restringida
Restrinja las llamadas salientes y entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios.
Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá activar algunas opciones de Restringir llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas
Todas salientes – Todas las llamadas salientes.
Intern. salientes – Todas las llamadas
internacionales salientes.
Intern. salient. itin: todas las llamadas
internacionales salientes a excepción
las realizadas al país de origen.
de
Todas entrantes: todas las llamadas entrantes.
Entrante en itiner.: todas las llamadas entrantes
cuando se encuentra en el extranjero % 21 Redes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar o desactivar la
restricción de llamadas
1 } Ajustes y utilice o para desplazarse
hasta la ficha Llamadas } Gestionar llamadas
} Restring. llamadas y seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar, introduzca
su contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite realizar llamadas sólo a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2.
Puede seguir llamando al número de emergencia internacional 112, aunque la función de marcación fija esté activada.
Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número.
Cuando la marcación fija está activada, no se puede visualizar ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta SIM.
33
Page 34
Llamadas
Para activar o desactivar la
marcación fija
1 } Agenda } Opciones } Númer. especiales
} Marcación fija y seleccione Activar
o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar y a continuación
} Aceptar de nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Duración y coste de las llamadas
Durante una llamada, la duración se muestra en la pantalla. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total.
Para comprobar la duración de la llamada
} Ajustes y utilice o para desplazarse hasta
la ficha Llamadas } Tiempo y costes
} Temporiz. llamada.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funciones de llamada adicionales
Señales de tono
Utilice los servicios de banca telefónica o controle un contestador automático mediante el envío de señales de tono durante una llamada.
• Para enviar los tonos, pulse las teclas – , o .
• Para borrar la pantalla cuando finalice
llamada, pulse .
la
• Para activar o desactivar los tonos durante
llamada, } Más } Desactivar tonos
una o Activar tonos.
Bloc de notas
Introducir un número de teléfono durante una llamada. Cuando finalice la llamada, el número permanece en la pantalla para realizar una llamada o guardarlo en la agenda.
} Llamar para llamar al número. } Más
} Guardar número y seleccione un contacto para
guardar el número. Para crear un nuevo contacto
guardar el número } Nuevo contacto.
y
Page 35
Llamadas
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio de Restricción de la identificación del emisor de la llamada (CLIR), puede ocultar su número cuando realice una llamada.
Para mostrar u ocultar siempre su número de teléfono
1 } Ajustes } la ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar número
o Predet. de red.
Grupos
Para crear un grupo de números y direcciones de correo electrónico y enviar mensajes a varios destinatarios al mismo tiempo También puede utilizar grupos (con números) cuando cree listas de remitentes aceptados,
% 36 Mensajería.
3 } Nuevo } Añadir para buscar y seleccionar
un número de contacto.
4 Repita el paso 3 para añadir más números.
} Listo.
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita y añada
información de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta y seleccione un método
de transferencia.
% 32 Aceptar llamadas.
Para crear un grupo de números
direcciones de correo electrónico
y
1 } Agenda } Opciones } Grupos } Nuevo grupo
} Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo } Continuar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Page 36

Mensajería

Mensajería
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de voz, correo electrónico, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios de mensajería. Póngase en contacto con a su proveedor de servicios para que le indique los servicios disponibles o para obtener más información, visite www.SonyEricsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto también pueden contener imágenes sencillas, efectos de sonido, animaciones y melodías. También puede crear y utilizar plantillas para sus mensajes.
Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros del grupo.
Antes de comenzar
Su operador de red le facilitará el número del centro de servicio, para enviar y recibir mensajes de texto. Puede que ya se encuentre definido en la tarjeta SIM o bien puede añadir el número usted mismo.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para definir el número del centro de
servicio
1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS
} Centro de servicio.
2 Aparece el número del centro de servicio
correcto, o bien, si el campo está vacío o desea añadir un nuevo número y escriba el número, incluido el signo “+” internacional y el código del país
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre la introducción de letras,
Algunos caracteres específicos del idioma utilizan más espacio. Con algunos idiomas puede desactivar
Caracteres nacio. para ahorrar espacio.
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS. 2 Escriba el mensaje } Continuar. 3 } Introd. nº teléfono para obtener el teléfono
% 18 Introducción de letras y caracteres.
de un destinatario o bien } Buscar en Agenda para obtener un número o un grupo en Contactos o seleccione en la lista de los últimos destinatarios bajo las opciones de envío
} Enviar.
} Nuevo centro serv.
} Guardar.
Page 37
Mensajería
4 Para guardar el mensaje sin enviarlo, pulse
y } para guardarlo en Borradores.
Para enviar un mensaje a una dirección de correo electrónico, necesita introducir los ajustes del correo electrónico.
% 64 Ajustes.
Para copiar y pegar texto
un mensaje
en
1 Mientras escribe el mensaje } Más } Editar
} Copiar todo para copiar todo el texto
en el mensaje o } Copiar texto } Empezar y utilice la tecla de dirección para desplazarse y marcar texto en su mensaje
} Fin.
2 } Más } Editar } Pegar para pegar el texto.
Para insertar un elemento
un mensaje de texto
en
1 Mientras escribe el mensaje } Más
} Añadir elemento.
2 Seleccione un tipo de elemento en la lista que
aparece y a continuación seleccione un elemento para insertarlo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Puede convertir el mensaje de texto en un mensaje de imagen. Mientras escriba el mensaje
} Más
} A MMS y siga creando un mensaje de imagen.
Para obtener más información sobre los mensajes de imagen
% 39 Mensajes de imagen (MMS).
Recepción de mensajes de texto
} Sí para leer el mensaje o } No para leerlo
después. Cuando haya leído el mensaje de texto
} Más para ver las opciones o pulse para
cerrar el mensaje.
Para llamar a un número incluido
un mensaje de texto
en
Seleccione el número de teléfono que aparece en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
mensajes de texto
de
Los mensajes de texto recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, elimine los mensajes o transfiéralos a la tarjeta SIM para poder recibir nuevos mensajes. Los mensajes guardados en la tarjeta SIM permanecen hasta que se eliminan.
37
Page 38
Mensajería
Para guardar un mensaje
1 } Mensajes } Bandeja entrada y seleccione
el mensaje que desee guardar.
2 } Más } Guardar mensaje. 3 } Mens. guardados para guardarlo en la tarjeta
SIM o } Plantillas para guardar el mensaje como una plantilla en el teléfono.
Para guardar un elemento
un mensaje de texto
en
1 Mientras lee un mensaje, seleccione el número
de teléfono, la imagen o la dirección Web que desea guardar
} Más.
2 } Utilizar (aparece el número de teléfono que
ha seleccionado) para guardar el número
teléfono o } Guardar imagen para guardar
de una imagen o } Guard. marcador para guardar un marcador.
Para eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione el mensaje que desea eliminar
pulse .
y
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para guardar o eliminar varios mensajes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione un mensaje } Más
} Elim. todos mens. para eliminar todos los
mensajes en la carpeta o } Marcar varios desplácese y seleccione mensajes pulsando
Marcar o Anu. mar.
3 } Más } Guardar mensajes para guardar
mensajes en la memoria del teléfono
en la tarjeta SIM o } Elim. mensajes.
o
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje de texto depende del idioma que se utiliza al escribir. Puede enviar un mensaje más largo enlazando dos o más mensajes. Se le cobrará por cada mensaje. Puede que no reciba todas las partes de un mensaje largo al mismo tiempo.
Compruebe con su proveedor de servicios cuántos mensajes enlazados puede unir de esta manera.
Para activar los mensajes largos
} Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS } Long. máx. disponi. } Máx. disponible.
Page 39
Mensajería
Plantillas para mensajes de texto
Añada una nueva plantilla o guarde un mensaje como una plantilla en el teléfono guardar un mensaje.
Para añadir o utilizar plantillas
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla
o seleccione una plantilla de la lista } Texto.
2 Escriba el mensaje } Aceptar. 3 Escriba un título para el mensaje } Aceptar.
Opciones de mensaje
Defina un valor predeterminado para las opciones de mensaje o elija los ajustes cada vez que envíe un mensaje.
Para definir opciones de mensaje de texto predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS y seleccione
las opciones que desea cambiar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 38 Para
Para definir opciones de mensajes para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje y se selecciona
un destinatario
2 Seleccione una opción que desee cambiar
} Editar y seleccione un nuevo ajuste } Listo.
Para comprobar el estado de envío de un mensaje enviado
} Mensajes } Mens. enviados y seleccione
un mensaje de texto } Ver } Más } Detalles.
} Más } Opc. avanzadas.
Mensajes de imagen (MMS)
Los mensajes de imagen pueden contener fotografías de una cámara, imágenes, texto, sonido, videoclips, grabaciones de sonido y firmas que se pueden enviar a un teléfono móvil o a una dirección de correo electrónico.
Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes de imágenes.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 64 Ajustes.
39
Page 40
Mensajería
Creación y envío de mensajes de
imagen
Añada texto y elementos. Puede añadir y eliminar páginas y ajustar por ejemplo la hora y el color de fondo del mensaje. También puede obtener una vista previa del mensaje antes de enviarlo.
Para escribir y enviar mensajes
imágenes
de
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje MMS. 2 Para añadir texto, comience a escribir. } Más
para seleccionar y añadir un elemento
la lista que aparece.
de
3 Para añadir más texto, siga escribiendo. } Más
para añadir más elementos al mensaje o para ver las opciones de los elementos que ya ha añadido.
4 Cuando haya terminado de redactar el mensaje
} Continuar.
5 } Intr. direcc. email para introducir
un destinatario del mensaje de correo electrónico
} Introd. nº teléfono para obtener el teléfono
o de un destinatario o bien } Buscar en Agenda para obtener un número o un grupo en Contactos o seleccione en la lista de los últimos destinatarios bajo las opciones de envío
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Enviar.
Al escribir y al editar mensajes de imágenes, puede utilizar la función de copiar y pegar
% 37 Para copiar y pegar texto en un mensaje.
Para definir las opciones de mensaje de imagen predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS y seleccione
las opciones que desea cambiar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura, un informe de entrega y establezca una prioridad para un mensaje específico. También puede añadir más destinatarios al mensaje.
Para seleccionar opciones de envío adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se selecciona
destinatario } Más.
un
2 } Añadir destinat. para añadir destinatarios
o } Edit. destinatarios para modificar y añadir destinatarios. } Editar asunto para cambiar el asunto del mensaje o } Opc. avanzadas para seleccionar opciones de envío adicionales.
Page 41
Mensajería
Recepción de mensajes de imagen
Seleccione cómo descargar los mensajes de imagen y cómo guardar elementos que recibe en los mensajes de imagen.
Para establecer la Descarga automática
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS } Descarga automát. para ver y seleccionar
una de las siguientes opciones:
Siempre – descargar automáticamente.
Pregunt. en itin. – preguntar si se va a realizar
la descarga.
Nunca en itiner. – no descargar.
Pregun. siempre – siempre preguntar
si se va a realizar la descarga.
Desactivar – los nuevos mensajes aparecen en Bandeja entrada. Seleccione el mensaje y } Ver para descargar.
Para recibir mensajes de imagen
} Sí para leer o reproducir el mensaje, } Detener
para detener la reproducción o la lectura del mensaje,
} Respond. para contestar inmediatamente o } Más
para ver una lista de opciones. Pulse para cerrar el mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para guardar un elemento en
un mensaje de imagen
Cuando esté visualizando un mensaje de imagen
} Más } Guard. elementos y seleccione de la lista
que aparece para guardarlo.
Cómo eliminar mensajes de imagen
Los mensajes de imagen se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté llena, debe eliminar mensajes para poder recibir otros nuevos de mensajes de texto.
Plantillas para mensajes de imagen
Añadir una nueva plantilla o utilizar una plantilla predefinida.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla
2 } Más para añadir nuevos elementos. 3 } Guardar, escriba un título } Aceptar para
4 Seleccione una plantilla de la lista } Utilizar
% 37 Almacenamiento y eliminación
} Mensaje MMS.
guardar la plantilla.
} Continuar y seleccione un destinatario
al que enviar el mensaje.
41
Page 42
Mensajería
Para utilizar una plantilla predefinida
1 } Mensajes } Plantillas y seleccione una
plantilla de la lista } Utilizar para utilizar la plantilla tal cual o } Más } Editar plantilla para modificar la plantilla, } Guardar, escriba un título } Aceptar para guardar los cambios.
2 } Continuar y seleccione un destinatario al que
enviar el mensaje o seleccione una plantilla
la lista } Utilizar } Continuar
de si ha modificado la plantilla.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación de sonido como un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes de imágenes.
Para grabar y enviar un mensaje de voz
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje de voz. 2 Grabe su mensaje. } Detener para finalizar. 3 } Enviar para enviar el mensaje. 4 } Intr. direcc. email para introducir
un destinatario del mensaje de correo electrónico
} Introd. nº teléfono para introducir el teléfono
o de un destinatario o } Buscar en Agenda para
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
obtener un número o un grupo en Contactos
seleccionar en la lista de los últimos
o destinatarios utilizados bajo las opciones
envío. } Enviar.
de
Recepción de mensajes de voz
} Sí para reproducir el mensaje o } No si desea
reproducir el mensaje más adelante. Cuando haya escuchado el mensaje de voz } Más para ver una lista de las opciones. Pulse para cerrar el mensaje.
Correo electrónico
Conecte a un servidor de correo IMAP o POP3 para enviar y recibir mensajes de correo electrónico con el teléfono. Puede utilizar en el teléfono los mismos ajustes de correo electrónico del programa de correo electrónico de su ordenador.
Antes de comenzar
Asegúrese de que su suscripción telefónica admite Internet, correo electrónico y transferencia de datos (GPRS) y de que se ha registrado como usuario de correo electrónico y de que el teléfono dispone de ajustes de cuenta de correo electrónico.
% 64 Ajustes.
Page 43
Mensajería
Para obtener más información sobre cómo establecer los ajustes de correo electrónico, póngase en contacto con su operador de red o bien visite www.SonyEricsson.com/support.
Cómo crear una cuenta de correo electrónico
Si fuera necesario, puede crear manualmente una cuenta de correo electrónico. Asegúrese de que dispone de los ajustes de cuenta de correo de su proveedor de correo electrónico.
Algunos de los ajustes son necesarios y otros
opcionales.
son
Para introducir los ajustes de cuenta de correo electrónico necesarios
1 } Mensajes } Email } Ajustes
} Ajustes de cuenta } Nueva cuenta.
2 Introduzca un nombre para la cuenta } Aceptar. 3 Pulse para seleccionar Dirección de email,
escriba la dirección de correo electrónico
} Aceptar.
4 Pulse para seleccionar Conectar con
y seleccione una cuenta de datos (que le facilita su operador de red o proveedor de servicios).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5 Pulse para seleccionar Tipo de conexión
(POP3 o IMAP).
6 Pulse para seleccionar Servidor entrada,
escriba el nombre del servidor o la dirección
} Aceptar.
IP
7 Pulse para seleccionar Nombre usuario,
escriba el nombre de usuario de la cuenta
correo electrónico } Aceptar.
de
8 Pulse para seleccionar Contraseña, escriba
la contraseña de la cuenta de correo electrónico
} Aceptar.
9 Pulse y desplácese hasta seleccionar
Servidor de salida, escriba el nombre del
servidor o la dirección de IP } Aceptar.
Para introducir los ajustes de cuenta de correo electrónico opcionales
Pulse o para desplazarse y seguir seleccionando ajustes opcionales para su cuenta de correo electrónico, por ejemplo Interv. comprob.
Cuenta de correo electrónico predeterminada
Si dispone de varias cuentas de correo electrónico, puede establecer una como predeterminada.
43
Page 44
Mensajería
Para establecer una cuenta de correo electrónico como predeterminada
} Mensajes } Email } Ajustes } Ajustes de cuenta
y seleccione una cuenta.
Para escribir y enviar un mensaje
correo electrónico
de
1 } Mensajes } Email } Escribir nuevo. 2 } Añadir para introducir un campo
de destinatario } Intr. direcc. email para introducir una dirección de correo electrónico
} Aceptar o } Buscar en Agenda para
seleccionar un destinatario de los Contactos
} Selecc. o seleccionar una dirección de correo
electrónico de la lista de últimos destinatarios utilizados bajo las opciones de envío
3 Para añadir más destinatarios, seleccione A,
Cc o Bcc y seleccione los destinatarios
que desee añadir. Cuando haya acabado
seleccionar los destinatarios } Listo.
de
4 Pulse para seleccionar el campo del asunto,
el tipo y el asunto del correo electrónico
} Aceptar. Para modificar el asunto } Editar.
5 Pulse para seleccionar el campo de texto,
escriba el mensaje } Aceptar. Para modificar el mensaje } Editar.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Selecc.
6 Pulse para seleccionar el campo de los
elementos adjuntos. } Añadir y elija el tipo de elemento adjunto que desea añadir,
ejemplo, una imagen o un sonido, } Selecc.
por para seleccionar el elemento adjunto que desea
} Más } Listo o Nuevo adjunto para
añadir añadir más elementos adjuntos.
7 } Continuar } Enviar.
Al escribir y al editar mensajes de correo electrónico, puede utilizar la función de copiar y pegar copiar y pegar texto en un mensaje.
Para recibir y leer mensajes
correo electrónico
de
% 37 Para
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada
} Env. y rec cuando la bandeja de entrada está
vacía o } Mensajes } Email } Bandeja entrada
} Más } Enviar y recibir para descargar nuevos
mensajes.
2 Seleccione un mensaje en la bandeja de entrada
} Ver para leerlo.
Page 45
Mensajería
Para responder a un mensaje de
correo electrónico
1 Seleccione el mensaje al que desea responder
en la bandeja de entrada
} Más } Responder
o abra el mensaje } Respond.
2 } Incluir mensaje para incluir el mensaje original
en su respuesta o } Escribir nuevo para excluir el mensaje original de la respuesta.
3 Escriba el mensaje en el campo de texto
} Aceptar. Para modificar el mensaje } Editar.
4 } Continuar } Enviar.
Para guardar una dirección de correo electrónico, una dirección Web
un número de teléfono en un
o mensaje de correo electrónico
1 Abra el mensaje y seleccione una dirección
correo electrónico, un número de teléfono
de
una dirección Web.
o
2 } Más } Guardar dirección para guardar
una dirección de correo electrónico o } Más
} Guard. marcador para guardar una dirección
Web o } Más } Utilizar } Guardar número para guardar un número de teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para ver o guardar un elemento en
un mensaje de correo electrónico
Seleccione un mensaje } Más } Guardar adjuntos y seleccione un elemento. } Guardar para guardar el elemento o } Más } Ver para ver el elemento.
Para guardar un mensaje
correo electrónico
de
Seleccione un mensaje } Más } Guardar mensaje
} Email guardado.
El número de mensajes de correo electrónico que se pueden guardar en el teléfono depende de la memoria disponible. Cuando la memoria del teléfono esté llena, debe eliminar mensajes para poder recibir nuevos
% 37 Almacenamiento y eliminación de mensajes
.
de texto
Para guardar varios mensajes de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada. 2 } Más } Marcar varios y desplácese para
seleccionar mensajes pulsando Marcar o Anu. mar.
3 } Más } Guardar mensajes.
45
Page 46
Mensajería
Para eliminar un mensaje de correo electrónico (POP3)
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más. 2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
y desplácese para seleccionar mensajes pulsando
} Marcar o Anu. mar. Los mensajes marcados
se eliminan la próxima vez que se conecte
servidor.
al
Para eliminar un mensaje de correo electrónico (IMAP4)
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más. 2 } Marcar para elim. o } Marcar varios } Marcar
o Anu. mar.
3 } Más } Vaciar band. entr. } Con env. y recib.
o No enviar y recib. para eliminar mensajes.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea con sus amigos favoritos. Si su suscripción permite servicios de mensajería instantánea y servicios de presencia, puede enviar y recibir mensajes, así como ver el estado de los contactos que estén en línea.
Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para conectarse al servidor Mis
amigos
} Mensajes } Mis amigos } Inic. ses.
Para añadir un contacto a la lista
} Mensajes } Mis amigos } la ficha Agenda, Más } Añadir contacto.
Para enviar un mensaje de chat desde Mis amigos
1 } Mensajes } Mis amigos } la ficha Agenda
y seleccione un contacto de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar.
También puede iniciar una conversación de chat desde
Conversaciones, donde aparecen también las
la ficha conversaciones de chat que ha iniciado.
Estado
Muestra su estado a los contactos únicamente o lo cambia a todos los usuarios en el servidor Mis amigos.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Mis amigos } la ficha Mi estado
y actualice su información de estado. Utilice o para alternar entre los campos de estado.
Page 47
Mensajería
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando un grupo de chat específico.
Para iniciar un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } la ficha
Grupos de chat } Más } Añadir grupo chat } Nuevo grupo chat.
2 Seleccione contactos para invitarles al grupo
de chat desde su lista
3 Introduzca un breve texto de invitación
} Continuar } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } la ficha
Grupos de chat } Más } Añadir grupo chat.
2 } Por ID de grupo para introducir el ID del
grupo de chat directamente o } Buscar para buscar un grupo de chat.
El historial de la conversación se conserva entre
inicio y el final de la sesión para que pueda volver
el
los mensajes del chat de conversaciones antiguas.
a
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Continuar.
Información de área y
de celda
Los mensajes de información se pueden enviar a los abonados de la red dentro de un área o una celda determinada.
Para activar o desactivar la información
} Mensajes } Ajustes } Informac. área } Recepción
o Información celda.
47
Page 48

Imágenes

Imágenes
Cámara, grabadora, imágenes.
Cámara y grabadora
Realice fotografías y grabe videoclips para verlos, guardarlos o enviarlos como mensajes de imagen o como elementos adjuntos de correo electrónico. Si los ajustes para los mensajes de imagen o de correo electrónico aún no se encuentran activos en el teléfono
No mire directamente a los diodos de luz de la cámara del teléfono con un dispositivo de aumento. De lo contrario, podría sufrir daños en los ojos.
Para activar la cámara
1 Cierre el teléfono. 2 En el modo de espera, mantenga pulsado
para activar la cámara.
48
% 64 Ajustes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para hacer fotos y videoclips
1 Utilice la tecla de dirección para cambiar
2 Pulse para realizar una fotografía
3 Para terminar de grabar, púlselo de nuevo. 4 Para desactivar la cámara, pulse para
Si intenta utilizar la cámara con una fuente de luz potente como la luz solar directa o una lámpara, es se distorsione.
la cámara y la grabadora.
entre
o iniciar una grabación.
retroceder un nivel en los menús. Manténgalo pulsado para volver al modo de espera.
posible que la pantalla se vuelva negra y la imagen
Page 49
Imágenes
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen para acercar o alejar la imagen.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para aumentar o reducir el brillo.
Para encender la luz de foto
Deslice para apagar y encender la luz de foto.
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara o el vídeo se encuentren activados
} Ajustes para las siguientes opciones:
Cambiar a cámara vídeo: grabe un videoclip o Cambiar a cámara fija: realice una fotografía.
Modo de disparo (cámara) – seleccione entre:
} Normal: sin marco } Panorama: unir varias imágenes en una } Marcos: añadir un marco a la imagen } Ráfaga: tomar una secuencia rápida
de imágenes.
Modo de disparo (vídeo) – seleccionar entre:
Para MMS o Vídeo de alta calidad.
Tamaño de imagen – Grande (1280x1024),
Mediano (640x480) o Pequeño (160x120).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tamaño de vídeo – Grande (176x144) o Pequeño (128x96).
Activar modo noche: adaptarse a las condiciones de iluminación insuficientes.
Activar luz: añadir luz a las condiciones de iluminación insuficientes.
Activar temporizador: tome la fotografía pocos segundos después de pulsar el botón de cámara.
Efectos: seleccione entre:
} Desactivar: sin efectos } Blanco y negro: sin color } Negativo: colores inversos } Sepia: tinte marrón } Sobreexponer: sobreexposición.
Balance de blancos: ajuste los colores a las condiciones de iluminación.
Calidad de imagen: seleccione entre:
Normal o Óptima calidad de la imagen.
Sonido de disparador: seleccione diferentes sonidos del obturador.
Activar hora y fecha: añada la fecha y la hora.
Almacenamiento de fotografías y videoclips
Realice una fotografía o grabe un videoclip. Los archivos se guardan automáticamente en la memoria del teléfono
% 19 Gestor de archivos.
49
Page 50
Imágenes
Para realizar un autorretrato
Sujete el teléfono como se indica en la ilustración, de forma que pueda ver su reflejo en el espejo situado al lado de la lente. Pulse el botón de la cámara para hacer la foto.
Envío de fotografías y videoclips
Las imágenes o los videoclips almacenados en el teléfono se pueden enviar como mensajes de imagen. Para intercambiar fotografías y videoclips con otros métodos de transferencia
% 51 Intercambio de imágenes.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para enviar una fotografía o
un videoclip
Realice una fotografía o grabe un videoclip
} Enviar } Continuar y añada un destinatario.
Para gestionar un videoclip
una fotografía
o
Grabe un videoclip o realice una fotografía
} Más y seleccione una opción.
Transferencia de imágenes al equipo
Con el cable USB, puede arrastrar y soltar imágenes de la cámara a un equipo de archivos mediante el cable USB.
% 72 Transferencia
Imágenes
El teléfono incluye una serie de imágenes y animaciones. Puede eliminar imágenes si desea obtener más memoria. Las imágenes están guardadas en Gestor de archivos } Imágenes. También puede:
• Establecer una imagen como fondo y protector de pantalla.
• Asignar una imagen a un contacto % 25 Para
añadir una imagen o un tono a un contacto del teléfono.
• Intercambiar imágenes con un método
transferencia.
de
Page 51
Imágenes
Gestión de imágenes
Puede añadir, editar o eliminar imágenes de Gestor de archivos. El número de imágenes que puede guardar depende de la memoria disponible en el teléfono. Los tipos de archivos admitidos son, por ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-Tiny.
Para ver imágenes
1 } Gestor de archivos } Imágenes, y aparecen
viñetas.
2 } Ver para obtener una vista completa
o } Más para ver las opciones.
Para ver las imágenes como diapositivas
1 } Gestor de archivos } Imágenes y seleccione
una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver la información del archivo
1 } Gestor de archivos } Imágenes o Vídeos,
seleccione el archivo.
2 } Más } Información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilizar las imágenes
Añada una imagen a un contacto, utilícela en el inicio, como fondo en el modo de espera o como salvapantallas.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa automáticamente cuando el teléfono se encuentre inactivo durante unos segundos. Después de unos segundos, el salvapantallas cambia a modo inactivo para ahorrar batería. Pulse un botón para volver a activar la pantalla.
Para utilizar una imagen
1 } Gestor de archivos } Imágenes y seleccione
una imagen.
2 } Más } Utilizar como y seleccione una opción.
Para modificar imágenes
% 61 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright. Para obtener más información sobre el envío y la recepción de imágenes en mensajes,
% 36 Mensajería.
51
Page 52
Imágenes
Para enviar una imagen
} Gestor de archivos } Imágenes y seleccione una
imagen } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
Para recibir una imagen a través de un método de transferencia
Seleccione un método de transferencia y siga las instrucciones que aparecen.
Algunos teléfonos que admiten fotos no pueden recibir imágenes superiores a 160 x 120. El mejor tamaño de foto para visualizar en un ordenador es de 1.280 x 1.024.
Para guardar una imagen
un mensaje
en
% 38 Para guardar un elemento en un mensaje
de texto o en un mensaje de imagen o
% 41 Para guardar un elemento
% 45 Para ver
o guardar un elemento en un mensaje de correo electrónico.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pantalla remota
Utilice un accesorio de Bluetooth compatible para ver las imágenes en una pantalla remota, como un televisor. El accesorio no se incluye con el teléfono. Para obtener una lista completa de los accesorios compatibles, visite www.SonyEricsson.com/support.
Para conectarse a una pantalla remota
} Gestor de archivos } Imágenes } Ver } Más } Pantalla remota
% 69 Para añadir un dispositivo
al teléfono.
Page 53

Entretenimiento

Entretenimiento
WALKMAN™, radio, PlayNow™, tonos
llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, juegos, etc.
de
Reproductor WALKMAN™
Reproduzca música y videoclips. Se admiten los siguientes tipos de archivos: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de muestreo máxima: 16 kHz). También puede utilizar archivos transmitidos que sean compatibles con 3GPP.
Los archivos AMR y MIDI sólo se pueden ver y reproducir con el reproductor WALKMAN si están protegidos contra DRM. No obstante, se pueden escuchar otros archivos AMR y MIDI, mediante el gestor de archivos.
Para reproducir música y vídeos
1 } WALKMAN. Se abre el navegador
del reproductor WALKMAN.
2 Busque canciones por artista o pista, o en las
listas de reproducción. También puede buscar videoclips. Seleccione una lista
3 Resalte un título } Reproduc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Abrir.
Controles del reproductor WALKMAN
• Pulse para abrir el reproductor WALKMAN o minimizar el reproductor WALKMAN durante la reproducción.
• Pulse para detener la reproducción. Vue lva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
• Pulse para avanzar a la siguiente pista de música o videoclip.
• Pulse para retroceder a la pista de música o el videoclip anterior.
• Mantenga pulsado o para avanzar rápido o rebobinar cuando reproduzca pistas de música o videoclips.
• Pulse o para mostrar una vista “pista por pista” de la lista actual cuando reproduzca pistas de música.
• Pulse o para desplazarse por la lista de reproducción durante la reproducción.
archivos resaltados no se seleccionarán
Los hasta que pulse
• Cuando se reproduzca un videoclip, pulse para reproducir el vídeo a cámara lenta. Para reanudar la reproducción normal,
• Cuando se detenga un videoclip, pulse para reproducir el videoclip marco a marco.
Reproduc.
} Reproduc.
53
Page 54
Entretenimiento
• Pulse para ir al navegador del reproductor
WALKMAN cuando esté en la vista En reproducc.
• Mantenga pulsado para ir al navegador del reproductor WALKMAN cuando esté en la vista
En reproducc.
Botón de reproducir/pausa
Mantenga pulsado para iniciar o detener la música. Elija entre utilizar este botón para el reproductor WALKMAN™ o la Radio, o lo último que haya utilizado.
Para cambiar el ajuste del botón
reproducir/pausa
de
} Ajustes } la ficha General } Botón Repr./pausa.
Navegar por los archivos
En el navegador del reproductor WALKMAN, puede explorar el contenido de música y vídeo de las listas:
Artistas: ofrece una lista de los artistas disponibles.
Pistas: ofrece una lista de todos los archivos de música (que no sean tonos de llamada) del teléfono.
Listas reprod.: cree o reproduzca sus propias listas de archivos de sonido.
Vídeos: ofrece una lista de todos los videoclips del teléfono.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia almacenados en el Gestor de archivos puede crear listas de reproducción. Los archivos de una lista de reproducción se pueden ordenar por artista, título o por el orden en el que se han añadido a la lista de reproducción. Puede añadir un archivo a más de una lista de reproducción. Cuando quite una lista de reproducción o un archivo de la misma, no se eliminará permanentemente de la memoria del teléfono. Puede añadir el archivo a otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 } WALKMAN } Listas reprod. } Nueva lista
reprod. } Añadir escriba el nombre de la lista
de reproducción } Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el
Gestor de archivos. Puede
añadir varios archivos a la vez y también puede añadir carpetas. Todos los archivos de las carpetas seleccionadas se añadirán a la lista
reproducción.
de
Page 55
Entretenimiento
Para añadir archivos a una lista de
reproducción
1 } WALKMAN } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción } Abrir } Más
} Añadir multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el
Para quitar archivos de una lista de reproducción
Gestor de archivos.
1 } WALKMAN } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción } Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse .
Para eliminar listas de reproducción
} WALKMAN } Listas reprod. seleccione una lista
de reproducción y pulse .
Opciones del reproductor WALKMAN
} Más para ver más opciones:
En reproducc.: ir a la vista En reproducc.
Añadir multimed.: añadir archivos o carpetas
a la lista de reproducción.
Ordenar: ordenar la lista de reproducción por
artista, título o por el orden en el que se añadieron los archivos a la lista de reproducción.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Eliminar: eliminar el archivo de la lista
de reproducción. En las listas de reproducción que ha creado, el archivo sólo se elimina
la lista de reproducción. En la lista Pistas,
de el archivo se eliminará permanentemente
la memoria.
de
Renombrar: cambiar el nombre de una lista
de reproducción. Sólo puede cambiar el nombre de las listas de reproducción creadas por el usuario.
Elim. lista reprod.: eliminar la lista
de reproducción. Sólo se elimina la lista
reproducción; los archivos se muestran
de
el Gestor de archivos. Sólo puede eliminar
en listas creadas por los usuarios.
Información: ver información acerca de la pista
o vídeo actual.
Modo Reproducc.: cambiar el orden
de reproducción de las canciones y los vídeos. Seleccione
Mezclar para reproducir los archivos
de la lista de reproducción en orden aleatorio,
Bucle para reiniciar la lista de reproducción
o cuando se haya reproducido el último archivo.
Ampliac. estéreo – elegir entre activar
o desactivar.
55
Page 56
Entretenimiento
Ecualizador: cambiar los ajustes de los agudos y los bajos al reproducir música en el reproductor WALKMAN.
Enviar: enviar un clip de audio o un videoclip.
Acercar: acercar la imagen de un videoclip.
Captur. fotogram.: cuando se detiene un videoclip, captar una imagen del mismo.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música transmitiéndolos al teléfono desde Internet. Si los ajustes no se han introducido aún en el teléfono obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support.
Para seleccionar una cuenta de datos para transmitirla
} Ajustes } la ficha Conectividad } Ajustes de flujo
y seleccione la cuenta de datos que desea utilizar.
Para transmitir vídeo y audio
1 } Servicios Internet } Más } Introducir direcc. 2 Introduzca o elija la dirección de una página
Web y seleccione un enlace desde el que realizar la transmisión. El reproductor WALKMAN
abre automáticamente cuando se selecciona
se un enlace.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 64 Ajustes. Para
Para transmitir música y vídeos guardados
1 } Servicios Internet } Más } Marcadores. 2 Seleccione el enlace que desea transmitir.
reproductor WALKMAN se abre
El
reproduce la música o el vídeo.
y
Radio
Escuche radio FM con la función RDS (Radio Data System). Debe conectar el sistema de manos libres al teléfono, ya que funciona como antena. La radio se puede utilizar también como señal de alarma
% 74 Despertador.
Para escuchar la radio
Conecte el sistema manos libres al teléfono } Radio.
Control de radio
} Buscar para buscar una frecuencia de emisión.
• Pulse o para moverse 0,1 MHz.
• Pulse o para seleccionar canales predefinidos.
} Más para ver más opciones.
Guardar canales de radio
Guarde hasta 20 canales predefinidos.
Page 57
Entretenimiento
Para guardar canales de radio
} Radio establezca la frecuencia } Más } Guardar
o mantenga pulsado para guardarlo en las posiciones 1 a 10.
Para guardar canales de radio
Utilice la tecla de dirección o pulse para seleccionar un canal guardado en las posiciones 1 a 10.
Opciones de la radio
} Más para las siguientes opciones:
Desact.: apagar la radio.
Minimizar: volver al modo de espera para utilizar
otras funciones mientras escucha.
Guardar: guardar la frecuencia actual en una
posición.
Canales: seleccionar, cambiar el nombre
o eliminar un canal predefinido.
Activar altavoz: utilizar los altavoces.
Guardar automát.: guardar los canales definidos
en la posiciones 1 a 20. Se sustituyen los canales guardados anteriormente.
Definir frecuencia: introducir una frecuencia
manualmente. Pulse para pasar directamente a Definir frecuencia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
RDS: establecer las opciones para la frecuencia
alternativa (AF) y la información de la emisora.
Activar Mono: activar el sonido mono.
Para ajustar el volumen
} o .
PlayNow™
Escuchar música antes de su adquisición y descargarla al teléfono.
Esta función depende de la red o del operador. Póngase en contacto con el operador de red para obtener información acerca de su suscripción y de los ajustes de PlayNow™. Es posible que en algunos países pueda adquirir tonos musicales de algunos de los artistas más famosos del mundo.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 64 Ajustes.
Para escuchar música de PlayNow™
} PlayNow™ y seleccione la música de una lista.
57
Page 58
Entretenimiento
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio total cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. Cuando la compra se acepta, el cargo se realizará en la factura del teléfono o en la tarjeta de prepago. En el kit del teléfono se incluyen también los términos y condiciones.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo de música
y haya aceptado las condiciones descargarlo.
2 Se envía un mensaje de texto para confirmar
pago y el archivo se encuentra disponible
el para su descarga. La música se guarda
Gestor de archivos } Sonidos.
en
} para
Tonos de llamada y melodías
El teléfono se suministra con melodías que se pueden utilizar como tonos de llamada. Puede intercambiar melodías mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright.
Si selecciona un archivo MP3 como tono de llamada, no podrá utilizar la respuesta de voz de voz.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 29 Respuesta
Para seleccionar un tono de llamada
} Ajustes } la ficha Sonidos y alertas } Tono.
Para activar o desactivar el tono de llamada
Mantenga pulsada la tecla desde el modo de espera. Todas las señales, menos la de alarma, se activarán o desactivarán.
Para establecer el volumen
tono de llamada
del
1 } Ajustes } la ficha Sonidos y alertas
} Volumen de tono y pulse , ,
o para reducir o aumentar el volumen.
2 } Guardar para guardar el ajuste.
Tonos de llamada específicos del remitente
Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal a los contactos,
% 25 Para añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono.
Opciones de los sonidos y alertas
Seleccione esta opción para utilizar la alerta vibradora o los sonidos.
Page 59
Entretenimiento
Para configurar la alerta vibradora
} Ajustes } la ficha Sonidos y alertas } Alerta por vibrac. y seleccione entre las siguientes
opciones:
Activar: siempre.
Activ. si en Silen: si la señal de timbre está
desactivada o el teléfono se ha silenciado.
Desactivar: siempre.
Para establecer la alerta de mensaje
} Ajustes } la ficha Sonidos y alertas } Alerta de mensaje y seleccione una opción.
Para establecer el sonido
las teclas
de
} Ajustes } la ficha Sonidos y alertas } Sonido de teclas y seleccione una opción.
MusicDJ™
Componga y edite sus propias melodías para utilizarlas como tonos de llamada. Una melodía consta de cuatro tipos de pistas – Batería, Bajos,
Acordes, y Acentos. Un pista contiene cierto
número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
características. Los bloques están agrupados en Introducción, Estrofa, Estribillo, y Solo. Puede componer una melodía añadiendo bloques de música a las pistas.
Para componer una melodía
1 } Entretenimiento } MusicDJ™. 2 } Insertar, Copiar o los bloques Pegar.
Utilice , , o para moverse entre los bloques. Pulse para eliminar un bloque.
} Más para ver más opciones.
Para modificar una melodía de MusicDJ™
} Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
la melodía } Más } Editar.
Intercambio de melodías
MusicDJ™
de
Envíe y reciba melodías mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright.
No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes MP3 en mensajes de texto.
59
Page 60
Entretenimiento
Para enviar una melodía
1 } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir una melodía a través
un método de transferencia
de
Seleccione un método de transferencia y siga las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios videoclips utilizando videoclips, imágenes y texto. También puede utilizar la función de cortar para eliminar las partes que no desee o para acortar un videoclip.
Para crear un videoclip
1 } Entretenimiento } VideoDJ™. 2 } Añadir } Videoclip, Imagen, Texto o Cámara
} Selecc.
3 Para añadir más elementos, pulse } Añadir.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para editar un videoclip seleccionado
} Editar para ver las opciones:
Cortar: acortar el videoclip.
Añadir texto: añadir texto al videoclip.
Sustituir: seleccionar un nuevo videoclip.
Eliminar: eliminar el videoclip.
Mover: mover el videoclip a otra posición.
Para editar una imagen seleccionada
} Editar para ver las opciones:
Sustituir: seleccionar una nueva imagen.
Duración: seleccionar la hora de aparición de la imagen.
Eliminar: eliminar la imagen.
Mover: mover la imagen a otra posición.
Para editar un texto seleccionado
} Editar para ver las opciones:
Editar: cambiar el texto.
Fondo: establecer un fondo.
Color de texto: establecer un color de fuente.
Duración: seleccionar la hora de aparición del texto.
Eliminar: eliminar el texto.
Mover: mover el texto a otra posición.
Page 61
Entretenimiento
Opciones de VideoDJ™
} Más para ver las opciones:
Reproducir: ver el videoclip.
Enviar: enviar el videoclip.
Banda sonora: añadir una banda sonora
al videoclip.
Transiciones: establecer transiciones entre
videoclips, imágenes y texto.
Guardar: guardar el videoclip.
Insertar: insertar un nuevo videoclip, imagen
o texto.
Nuevo vídeo: crear un nuevo videoclip.
Para editar videoclips en el Gestor
archivos
de
1 } Gestor de archivos } Vídeos } Abrir
y seleccione el archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Los videoclips cortos se pueden enviar utilizando los mensajes de imagen. Si un videoclip es demasiado largo, puede utilizar la función Cortar para acortarlo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un videoclip desde el guión
} Editar } Cortar.
2 } Definir para establecer el punto de inicio
y } Inicio.
3 } Definir para establecer el punto final y } Fin. 4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo.
PhotoDJ™
Modifique los archivos con PhotoDJ™ o al ver los archivos.
Para editar y guardar un archivo
1 } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Gestor de archivos } Imágenes seleccione un archivo } Ver } Más } Editar.
2 } Herram. y seleccione una opción. 3 Una vez que haya modificado la imagen
seleccionada
} Más } Guardar imagen.
61
Page 62
Entretenimiento
Grabador de sonido
Con la función de grabador de sonido, puede grabar sus propias memos o llamadas. Los sonidos grabados también pueden establecerse como tonos de llamada. La grabación de una conversación se detiene si un interlocutor finaliza la llamada. La grabación de todos los sonidos se detiene automáticamente si recibe una llamada.
Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada.
Para grabar un sonido
1 } Entretenimiento } Grabar sonido. 2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando
inicia la grabación, Grabación y aparece
se un temporizador.
3 } Guardar para finalizar, } Reproducir
para escuchar o } Más para ver las opciones:
Grabar nuevo, Enviar, Renombrar, Eliminar, Sonidos grabados.
Para escuchar una grabación
} Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
una grabación } Reproduc. o } Detener.
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Temas
Mediante los temas puede cambiar el aspecto de la pantalla, por ejemplo, los colores y el fondo. El teléfono cuenta con algunos temas predefinidos que no se pueden eliminar si están protegidos. Puede crear nuevos temas y descargarlos en el teléfono. Para obtener más información, visite www.SonyEricsson.com.
Para seleccionar o cambiar un tema
} Gestor de archivos } Temas y seleccione un tema.
Intercambio de temas
Intercambiar temas con un método de transferencia.
Para enviar un tema
1 } Gestor de archivos } Temas y seleccione
un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia y abra
mensaje en el que ha recibido el tema.
el
2 Siga las instrucciones que aparecen
la pantalla.
en
Page 63
Entretenimiento
Juegos
El teléfono incluye varios juegos de entretenimiento. También puede descargar juegos y aplicaciones directamente a las carpetas del teléfono. La mayoría de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento } Juegos, seleccione
un juego } Selecc.
2 Mantenga pulsada para terminar
el juego.
Aplicaciones
Descargar y ejecutar aplicaciones Java™. Puede ver información o establecer diferentes niveles de permiso.
Para ver información
aplicaciones Java™
de
1 } Gestor de archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para establecer permisos para aplicaciones Java™
1 } Gestor de archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Permisos y configure las opciones.
Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla específico y es posible que no puedan adaptar la aplicación a la pantalla. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java™
1 } Gestor de archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego } Más
} Tamaño pantalla.
3 Seleccione una opción, por ejemplo,
Definid. por usuario } Ancho: y Altura:
para modificar los valores.
63
Page 64

Conectividad

Conectividad
Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos, cable USB, servicio de actualización.
Ajustes
Antes de empezar a utilizar Internet, la mensajería, Mis amigos o PlayNow™, necesitará realizar ajustes en el teléfono.
Los ajustes pueden haberse introducido antes
poner a la venta el teléfono. De lo contrario,
de asegúrese de que dispone de una suscripción telefónica que admita la transferencia de datos (GPRS).
Introducción de ajustes
Puede introducir los ajustes de los siguientes modos:
• Reciba los ajustes a través del operador de red del proveedor de servicios o bien a través
o
www.SonyEricsson.com/support.
de
• Introduzca o edite los ajustes manualmente, para
lo que es necesario que su operador de red
proveedor de servicios le haya facilitado
o
ajustes.
los
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o visite www.SonyEricsson.com/support.
Utilización de Internet
Navegue por Internet mediante HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto).
Para seleccionar un perfil de Internet
} Ajustes } la ficha Conectividad } Ajustes Internet } Perfiles Internet y seleccione el perfil que desea
utilizar.
Para comenzar a navegar:
} Servicios Internet y seleccione un servicio
o } Servicios Internet } Más para ver las opciones.
Para detener la navegación
} Más } Salir de navegad.
Page 65
Conectividad
Opciones de navegación
} Más para ver más opciones. El menú contiene
las siguientes opciones, pero dependen de la página Web que esté visitando:
Si selecciona una dirección de correo electrónico mientras navega por una página Web, podrá enviar un mensaje a esa dirección.
} Navegar para ver las opciones:
Sony Ericsson: ir a la página principal
establecida para el perfil actual.
Marcadores: crear, utilizar o modificar
marcadores.
Introducir direcc.: introducir la dirección
en una página Web.
Historial: enumerar las páginas Web visitadas
anteriormente.
} Herramientas para ver las opciones:
Añadir marcador: añadir un nuevo marcador.
Guardar imagen: guardar una imagen.
Guardar página: guardar la página Web actual.
Actualizar página: actualizar la página
We b actual.
Enviar enlace: enviar un enlace a la página
We b actual.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamar: realizar una llamada mientras navega por Internet. } Más } Finalizar llamada para finalizar la llamada y seguir navegando.
} Ver para ver las opciones:
Pantalla completa: seleccionar pantalla normal o completa.
Sólo texto: seleccionar el contenido completo o sólo el texto.
Zoom: acercar o alejar la vista en la página Web.
Zoom a normal: ajustar el zoom al valor predeterminado.
} Opc. avanzadas para introducir los ajustes para
el navegador.
} Salir de navegad. para desconectar y acceder
al modo de espera.
Uso de los marcadores
Utilice, cree y modifique marcadores para el navegador.
Para trabajar con marcadores
1 } Servicios Internet } Más } Navegar
} Marcadores y seleccione un marcador } Más.
2 Seleccione una opción.
65
Page 66
Conectividad
Descarga
Descargue archivos, por ejemplo, imágenes, temas, juegos y tonos de llamada páginas Web.
Para descargar desde la página Web de Sony Ericsson
1 } Servicios Internet } Sony Ericsson. 2 Acceda a la página Web, seleccione un archivo
que desee descargar y siga las instrucciones que aparecen.
Perfil de Internet para aplicaciones Java™
Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información, por ejemplo, juegos que descargan nuevos niveles de un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 64 Ajustes.
Para seleccionar un perfil para Java
} Ajustes } la ficha Conectividad } Ajustes de Java™ y seleccione un perfil
de Internet.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información almacenada
Al navegar, puede guardar información.
Se recomienda borrar toda información confidencial sobre los servicios Internet visitados anteriormente. De esta forma se evitan riesgos de seguridad si no sabe dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido o se lo han robado.
Puede guardar este tipo de información:
• Cookies: mejoran la eficacia del acceso la página Web.
a
• Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso
servidor.
al
Para permitir cookies
} Servicios Internet } Más } Opc. avanzadas } la ficha Examinando } Permitir cookies } Activar.
Para borrar cookies
} Servicios Internet } Más } Opc. avanzadas } la ficha Otros } Borrar cookies } Sí.
Para vaciar la lista de contraseñas
} Servicios Internet } Más } Opc. avanzadas } la ficha Otros } Borr. contraseñas } Sí.
Page 67
Conectividad
Seguridad en Internet
Se admite la navegación segura. Al utilizar un perfil de Internet puede activar la seguridad en el teléfono.
Certificados de confianza
Algunos servicios de Internet, como los servicios bancarios, requieren certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos.
Para comprobar los certificados
teléfono
del
} Ajustes } la ficha Conectividad } Ajustes Internet } Seguridad } Certif. confianza.
Sincronización
Sincronice los contactos del teléfono, las citas, las tareas y las notas a través de Bluetooth, el puerto de infrarrojos, los servicios de Internet o el cable USB que se incluye con el teléfono.
En el CD que se proporciona con el teléfono
encontrará el software de sincronización para
ordenador. También puede visitar
el www.SonyEricsson.com/support para descargar el software o las guías de introducción
sincronización.
de
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar el orden de
sincronización de los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Orden sincroniz. para seleccionar que se ordene
por nombre o apellido.
Sincronización con dispositivos cercanos
Instale el software de sincronización del ordenador incluido en el CD que acompaña a su teléfono o descárguelo de www.SonyEricsson.com/support. El software incluye información de ayuda.
Sincronización remota a través de Internet
Sincronice en línea a través de un servicio de Internet.
Antes de comenzar
• Si los ajustes no se han introducido
el teléfono % 64 Ajustes.
en
• Registre una cuenta de sincronización en línea.
• Introduzca los ajustes de sincronización remota.
67
Page 68
Conectividad
Para introducir los ajustes de
la sincronización remota
1 } Organizador } Sincronización
} Nueva cuenta } Sí para crear una nueva
cuenta.
2 Introduzca un nombre para la nueva cuenta
} Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
Dirección servidor: URL del servidor.
Nombre de usuario: nombre de usuario
de la cuenta.
Contraseña: contraseña de la cuenta.
Conexión: seleccione un perfil de Internet.
Aplicaciones: marque las aplicaciones para
sincronizar.
Ajustes aplicación: seleccione una aplicación
e introduzca el nombre de una base de datos, y si fuera necesario, el nombre de usuario
la contraseña.
y
Intervalo sincron.: establezca la frecuencia
de la sincronización.
Inicializ. remota: seleccione entre aceptar
siempre, aceptar nunca o preguntar siempre al iniciar desde un servicio.
Seguridad remota: inserte el ID de un
servidor y la contraseña de un servidor.
4 } Guardar para guardar su nueva cuenta.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para comenzar la sincronización remota
} Organizador } Sincronización y seleccione
una cuenta } Iniciar.
Tecnología inalámbrica Bluetooth™
Con Bluetooth es posible conectarse de forma inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth. Puede:
• conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
• sincronizar la información con otros dispositivos.
• utilizar la función de control remoto.
• utilizar una pantalla remota.
• intercambiar elementos y jugar con múltiples
jugadores.
Para la comunicación Bluetooth, se recomienda una distancia máxima de 10 metros entre dispositivos,
objetos sólidos entre ellos.
sin
Antes de comenzar
• Active Bluetooth para comunicarse con otros
dispositivos.
• Asocie los dispositivos Bluetooth con el teléfono
con el que desea comunicarse.
Page 69
Conectividad
Compruebe si las leyes o normas locales restringen el uso de Bluetooth. Si la tecnología Bluetooth no está permitida, debe asegurarse de que la función Bluetooth está desactivada. La potencia máxima de salida de radio Bluetooth del teléfono se ajusta automáticamente de acuerdo con las posibles restricciones locales. Es decir, el alcance puede variar.
Para activar Bluetooth
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth } Activar.
Añadir dispositivos al teléfono
Introduzca un código de acceso para establecer un enlace seguro entre el teléfono y el dispositivo. Introduzca el mismo código de acceso en el dispositivo cuando así se solicite. Los dispositivos sin interfaz de usuario, como un sistema manos libres, tendrán un código de acceso predefinido. Consulte la guía del usuario del dispositivo para obtener más información.
Asegúrese de que el dispositivo que desea añadir dispone de Bluetooth activado y visible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 } Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Mis dispositivos } Nuevo dispositivo para
buscar los dispositivos disponibles.
2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Introduzca un código de acceso, si fuera
necesario.
Para organizar la lista de dispositivos
1 } Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Mis dispositivos y seleccione un dispositivo
de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de opciones.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo de energía optimizando el teléfono para su uso con un único dispositivo Bluetooth. Desactívelo para conectarse con varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Para ahorrar energía
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth } Ahorro de energía } Activar.
69
Page 70
Conectividad
Nombre de teléfono
Escriba un nombre para el teléfono, para que aparezca cuando lo encuentren los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth } Nombre teléfono.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono se encuentre visible para otros dispositivos Bluetooth o no. Si está establecido para que permanezca oculto, los demás dispositivos no podrán descubrir el teléfono a través de Bluetooth.
Para mostrar u ocultar el teléfono
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth } Visibilidad } Mostrar teléf. o Ocultar teléfono.
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante Bluetooth como método de transferencia. Elija un dispositivo de la lista de dispositivos encontrados.
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para enviar un elemento
1 Seleccione un elemento, por ejemplo
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por Bluetooth. 3 Seleccione el dispositivo al que enviar
elemento } Selecc.
el
Para recibir un elemento
} Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth } Activar. Asegúrese de que el teléfono
se encuentra visible, el teléfono. Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que aparecen.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 } Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Manos libres.
2 } si va a añadir un manos libres Bluetooth
por primera vez o } Mi manos libres
} Nuevo manos libr. } Añadir si está añadiendo
otro manos libres Bluetooth. Asegúrese de que el manos libres se encuentra en el modo que admite dispositivos asociados. Consulte la guía del usuario del dispositivo para obtener más información.
% 70 Para mostrar u ocultar
Page 71
Conectividad
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas al utilizar un manos libres Bluetooth. También puede transferir el sonido de las llamadas con el teclado.
Para transferir el sonido al utilizar
manos libres
un
Durante una llamada, } Más } Transferir sonido y seleccione un dispositivo.
Dirigir el sonido
Dirija el sonido al contestar una llamada con el teclado o con el botón de manos libres.
Para dirigir el sonido cuando conteste una llamada en manos libres
1 } Ajustes } la ficha Conectividad } Bluetooth
} Manos libres } Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o } En manos libres para dirigirlo al manos libres.
Control remoto
Utilice el teléfono como control remoto para controlar aplicaciones en el ordenador como un reproductor multimedia o presentaciones en Microsoft
®
PowerPoint®. Su ordenador tiene
que ser compatible con el perfil HID de Bluetooth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar un control remoto
1 } Entretenimiento } Control remoto. 2 Seleccione la aplicación que desee utilizar
el ordenador al que conectarse.
y
Transferencia de archivos
Utilice un ordenador equipado con Bluetooth para ver y transferir archivos en el gestor de archivos. Utilice la funcionalidad de arrastrar y soltar para:
• Transferir archivos entre el teléfono el ordenador.
y
• Mover y organizar archivos.
• Eliminar archivos del teléfono.
Puerto de infrarrojos
Utilice el puerto de infrarrojos como método de transferencia con los dispositivos compatibles. Por ejemplo, puede sincronizar elementos del calendario, elementos como imágenes.
Al conectarse a un ordenador, consulte su documentación de usuario. Asegúrese de que la velocidad del puerto de infrarrojos del ordenador está establecida en 115.200 bps.
% 67 Sincronización, y enviar
71
Page 72
Conectividad
Para activar el puerto de infrarrojos
} Ajustes } la ficha Conectividad } Puerto infrarrojos } Activar o } 10 minutos para
activarlo durante 10 minutos.
Para conectar dos dispositivos
1 Active los infrarrojos en ambos dispositivos. 2 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos
teléfono se encuentra frente al puerto
del
infrarrojos del otro dispositivo, con una
de distancia máxima de 20 cm.
Para enviar un elemento a través del puerto de infrarrojos
ejemplo, un contacto)
(por
1 Asegúrese de que los infrarrojos estén
activados en ambos dispositivos.
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por infrarrojos.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transferencia de archivos mediante el
El teléfono se suministra con un cable USB y cuando conecta el teléfono a un ordenador mediante este cable, la memoria del teléfono aparecerá como una unidad en el ordenador.
Utilice únicamente el cable USB que se incluye con el teléfono y conéctelo directamente a su ordenador.
Utilice la funcionalidad de arrastrar y soltar del ordenador para:
• Transferir archivos entre el teléfono y el ordenador.
• Mover y organizar archivos.
• Eliminar archivos del teléfono.
Todas las funciones del teléfono, excepto las alarmas
las alertas, se desactivarán durante la conexión USB.
y
Para iniciar una conexión
con el teléfono encendido
USB
1 Conecte el cable USB con el ordenador
con el teléfono.
y
2 } Ajustes y utilice o para desplazarse
hasta la ficha Conectividad.
3 } Conexión USB } .
cable USB
Page 73
Conectividad
Para iniciar una conexión USB con
el teléfono apagado
Conecte el cable USB con el ordenador y con el teléfono.
No retire el cable USB durante la transferencia de archivos, ya que puede dañar la memoria del teléfono
Para finalizar una conexión USB
1 Salga de la conexión USB de su equipo.
Windows, haga clic en el icono de Quitar
En hardware con seguridad de la barra de tareas
siga las instrucciones.
y
2 Retire el cable USB del teléfono.
Servicio de actualización
Utilice el Servicio de actualización para mantener actualizado el teléfono con el último software. Cuando se dispone de una nueva versión de software, puede descargarla e instalarla sin que afecte al contenido de su teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Elija uno de los siguientes métodos para actualizar
el teléfono:
• por el aire a través del teléfono o
• en línea a través del cable USB que se suministra
y un equipo conectado a Internet.
El Servicio de actualización requiere acceso de datos (GPRS). El operador le facilitará una suscripción con acceso de datos y con información sobre los precios.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono
% 64 Ajustes.
Para utilizar el Servicio
actualización por aire
de
1 } Ajustes } la ficha General
} Servicio actualiz.
2 } Buscar actualiz. para buscar el último
software disponible. Inicie el proceso
actualización siguiendo las instrucciones
de
instalación, o } Versión software
de para mostrar el software actual instalado
el teléfono móvil, o } Recordatorio para
en establecer cuándo buscar nuevo software.
73
Page 74

Más funciones

Para utilizar el Servicio de
actualización en línea
1 Conecte el cable USB con el ordenador
con el teléfono.
y
2 Visite www.SonyEricsson.com/support. 3 Selecciona una región y un país. 4 Introduzca el nombre del producto. 5 Seleccione el servicio de actualización
Sony Ericsson y siga las instrucciones
de
aparecen.
que
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más funciones
Despertador, calendario, tareas, perfiles,
y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
hora
Despertador
Establezca una alarma para una hora específica. También puede establecer una alarma para que se repita en días específicos. La señal de alarma está activa incluso si el teléfono está silenciado o apagado. La radio se puede utilizar también como alarma.
Si selecciona la radio como señal de alarma, asegúrese de que el manos libres está conectado al teléfono.
Para utilizar las alarmas
} Organizador } Alarmas y seleccione una opción:
} Alarma establezca una hora } Guardar.
} Alarma repetida. Establezca una hora y seleccione los días } Marcar } Listo.
} Señal de alarma } Radio o Sonidos.
Page 75
Más funciones
Para activar la repetición de alarma o
desactivarla
Para apagar la alarma cuando suena, pulse cualquier tecla, si la radio está seleccionada como alarma } Aplazar. Si no desea que la alarma se repita } Desact.
Para cancelar una alarma
} Organizador } Alarmas } Alarma } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para realizar un seguimiento de las reuniones importantes. El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador o con un calendario en la Web,
Citas
Añada nuevas citas o utilice citas existentes como plantillas. También puede establecer recordatorios para citas.
Para añadir una nueva cita
1 } Organizador } Calendario y seleccione
2 Escriba los detalles y confirme cada entrada.
% 67 Sincronización.
una fecha } Selecc. } Nueva cita } Añadir.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para ver una cita
1 } Organizador } Calendario y seleccione
un día (los días de las citas aparecen marcados en negrita).
2 Seleccione una cita } Ver.
Para ver una semana del calendario
} Organizador } Calendario } Más } Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
1 } Organizador } Calendario } Más
} Opc. avanzadas } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un recordatorio
incluso cuando el teléfono esté desactivado
silenciado. Cuando suena el recordatorio
o
} Sí para leer la cita o } No para desactivar
el recordatorio. Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas.
75
Page 76
Más funciones
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de navegación para moverse entre los días o semanas. En las vistas mensual y semanal, puede utilizar también el teclado como sigue
Fecha de hoy
Semana anterior Semana siguiente
Mes anterior Mes siguiente
Año anterior Año siguiente
Ajustes del calendario
} Organizador } Calendario } Más para seleccionar
una opción:
Ver semana: vea las citas de la semana.
Nueva cita: añada una nueva cita.
Cambiar fecha: vaya a otra fecha
en el calendario.
Opc. avanzadas: busque, establezca recordatorios
o seleccione un día de inicio para la semana.
Eliminar: elimine las citas.
Intercambio de citas
Intercambiar citas con un método de transferencia. También puede sincronizar las citas con un ordenador,
76
% 67 Sincronización.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para enviar una cita
Seleccione una cita en la lista para un día determinado
.
} Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Tareas
Añada nuevas tareas o utilice las tareas existentes como plantillas. También puede establecer recordatorios para tareas.
Para añadir una nueva tarea
1 } Organizador } Tareas } Nueva tarea
} Añadir.
2 } Tarea o Llamada telef. 3 Escriba los detalles y confirme cada entrada.
Para ver una tarea
} Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Ver.
Para definir cuándo deben sonar
recordatorios
los
1 } Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Más } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un recordatorio
incluso cuando el teléfono esté desactivado
silenciado. Cuando suene el recordatorio
o
Page 77
Más funciones
} para leer la tarea, o para llamar al número
de teléfono en una tarea telefónica. } No para desactivar el recordatorio. Una opción
recordatorio configurada en las tareas afecta
de a una opción de recordatorio configurada en el calendario.
Intercambio de tareas
Intercambiar tareas con un método de transferencia. También puede sincronizar las tareas con un ordenador
Para enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista para un día determinado } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
% 67 Sincronización.
Notas
Tome notas y guárdelas en una lista. También puede mostrar una nota en el modo de espera.
Para añadir una nota
} Organizador } Notas } Nueva nota } Añadir
e introduzca la nota } Guardar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para modificar notas
1 } Organizador } Notas y aparece una lista. 2 Seleccione una nota } Más y seleccione una
opción.
Intercambio de notas
Intercambiar notas con un método de transferencia. También puede sincronizar las notas con un ordenador,
Para enviar una nota
} Organizador } Notas y seleccione una nota } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
% 67 Sincronización.
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador. Cuando suene la señal, pulse cualquier tecla para desactivarla.
Para configurar el temporizador
} Organizador } Temporizador y establezca
las horas, los minutos y los segundos para la cuenta atrás.
77
Page 78
Más funciones
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro que puede guardar varios intervalos. El cronómetro continúa contando cuando responde a una llamada entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 } Organizador } Cronómetro } Iniciar. 2 } Detener o } Nva etap. para iniciar una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro } Restabl.
Luz
Utilice la luz como una luz de flash en entornos con iluminación insuficiente. La luz se puede utilizar también como señal de socorro.
No mire directamente a los diodos de luz de la cámara del teléfono con un dispositivo de aumento. De lo contrario, podría sufrir daños en los ojos.
Para utilizar la luz
1 } Organizador } Luz. 2 Elija entre Encendida 1 min., Activar,
Desactivar o SOS.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar, dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
} Organizador } Calculadora.
• Pulse o para seleccionar ÷ x - + . % =.
• Pulse para eliminar la cifra.
• Pulse para introducir una coma decimal.
Código memo
Guarde códigos de seguridad, por ejemplo, para tarjetas de crédito en Código memo. Defina un código de acceso para abrir el Código memo.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido el código de acceso correcto, debe introducir una palabra clave.
Al introducir el código de acceso para abrir
Código memo, la palabra clave aparece durante
el unos instantes. Si el código de acceso es correcto, se muestran los códigos correctos. Si introduce
código de acceso incorrecto, la palabra clave
un
los códigos que aparecen serán también incorrectos.
y
Page 79
Más funciones
Para abrir por primera vez la opción Código memo
1 } Organizador } Código memo. Aparece
un mensaje con instrucciones } Continuar.
2 Introduzca un código de acceso de cuatro
3 Vuelva a introducir el nuevo código de acceso
4 Introduzca una palabra clave (máximo 15
Para añadir un nuevo código
1 } Organizador } Código memo e introduzca
2 Escriba el nombre asociado al código,
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 } Organizador } Código memo e introduzca
2 Introduzca el nuevo código de acceso
3 Vuelva a introducir el nuevo código de acceso
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
} Continuar.
dígitos
para confirmarlo.
caracteres) estar compuesta de letras y números.
el código de acceso } Nuevo código } Añadir.
} Continuar.
el código de acceso } Más } Cambiar cód. acc.
} Continuar.
} Continuar.
} Listo. La palabra clave puede
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el Código memo.
Para restablecer Código memo
1 } Organizador } Código memo e introduzca
el código de acceso } Más } Restablecer.
2 ¿Restablecer código memo? aparece } Sí.
Se restablecerá la función Código memo
se borrarán todas las entradas. La próxima
y vez que acceda al Código memo, debe comenzar
% 79 Para abrir por primera vez la opción
en Código memo.
Perfiles
El teléfono incluye varios perfiles predeterminados que se adaptan a un entorno concreto. Puede restablecer todos los ajustes de perfil que el teléfono tenía originalmente.
Para seleccionar un perfil
} Ajustes } la ficha General } Perfiles y seleccione
un perfil.
79
Page 80
Más funciones
Para ver y modificar un perfil
} Ajustes } la ficha General } Perfiles } Más } Ver y editar.
El nombre del perfil normal no se puede cambiar.
Para restablecer los perfiles
} Ajustes } la ficha General } Perfiles } Más } Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo de espera.
• Para establecer la hora } Ajustes } la ficha
General } Hora y fecha } Hora. Introduzca
la hora } Guardar.
• Para establecer el formato de la hora } Formato
y seleccione una opción.
• Para establecer el formato de la fecha
de la hora } Ajustes } la ficha General
y
} Hora y fecha } Fecha.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege la suscripción, no el teléfono, de un uso no autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM, su teléfono funcionará con la nueva tarjeta.
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas
cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM está activado, deberá introducir un código PIN (Número de identificación personal) cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre, aparece el mensaje desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Puede modificar su PIN y seleccionar un nuevo PIN
cuatro a ocho dígitos.
de
Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden al modificar su PIN, significa que no ha introducido el
nuevo PIN correctamente.
Si aparece el mensaje PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que ha introducido el PIN antiguo incorrectamente.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado, introduzca
el PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN que contenga
de cuatro a ocho dígitos
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmarlo
} Aceptar.
PIN bloqueado. Para
} Aceptar.
Page 81
Más funciones
Para editar el PIN
1 } Ajustes } la ficha General } Bloqueos
} Bloqueo de SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar. 3 Introduzca un nuevo código PIN que contenga
de cuatro a ocho dígitos
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmarlo
Para activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM
1 } Ajustes } la ficha General } Bloqueos
} Bloqueo de SIM } Protección y seleccione
Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
} Aceptar.
} Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. Puede cambiar el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está definido como automático, no es necesario que introduzca el código de bloqueo hasta que inserte una tarjeta SIM diferente.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson.
Para establecer el bloqueo
teléfono
del
1 } Ajustes } la ficha General } Bloqueos
} Bloq. de teléfono } Protección y seleccione
una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo del teléfono
} Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado, introduzca su código } Aceptar.
Para editar el código de bloqueo
teléfono
del
} Ajustes } la ficha General } Bloqueos } Bloq. de teléfono } Cambiar código.
81
Page 82
Más funciones
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para evitar que se marque un número accidentalmente.
Las llamadas al número de emergencia internacional 112 siguen siendo posibles, incluso cuando el teclado esté bloqueado.
Bloqueo automático de teclas
En el modo de espera, el bloqueo automático de teclas significa que el teclado está bloqueado unos breves instantes después de pulsar la última tecla.
Para establecer el bloqueo automático de teclas
} Ajustes } la ficha General } Bloqueos } Bloqueo automát.
Para bloquear el teclado manualmente
Deslice el interruptor desbloqueo o abra el teléfono y pulse } Bloq. tecl. Puede seguir contestando a las llamadas entrantes y el teclado se bloqueará de nuevo tras la llamada. El teclado permanece bloqueado hasta que lo desbloquee manualmente.
Para desbloquear el teclado, deslice el interruptor
desbloqueo o abra el teléfono y pulse
} Desbloq.
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pantalla de inicio
Puede seleccionar una pantalla de inicio que aparecerá cuando active el teléfono.
Para seleccionar una pantalla
inicio
de
} Ajustes } la ficha Pantalla } Pantalla de inicio
y seleccione una opción.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
} Ajustes } la ficha Pantalla } Brillo.
Page 83

Resolución de problemas

Resolución de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
En este capítulo se citan algunos problemas que pueden surgir al utilizar el teléfono. Para algunos de ellos tendrá que llamar al operador de red, pero la mayoría podrá resolverlos usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono en el servicio de reparación, tenga en cuenta que podría perder información que esté guardada en el teléfono. Haga una copia de la información antes de llevar
teléfono al servicio de reparación.
el
Para encontrar más ayuda, visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente
Causa posible: La memoria del teléfono está llena o su contenido no está correctamente organizado. Solución: Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria y aumentar así la capacidad del mismo. También tiene la opción de realizar un Restab. maestro. Es posible que algunos datos personales o ajustes que haya realizado se pierdan al hacerlo
% 86 Restablecimiento.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía o no se ha utilizado durante mucho tiempo. Solución: Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú
en gris
están
Causa posible: Hay algún servicio que no está activado, o su suscripción no incluye dicha función. Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Causa posible: Puesto que no se pueden enviar temas, imágenes ni sonidos protegidos por copyright, el menú Enviar a veces no está disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se ha establecido el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma teléfono.
% 18 Idioma del
83
Page 84
Resolución de problemas
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está descargada. Solución: Recargue la batería la batería. Solución: Encienda el teléfono con el cargador
conectado. Si el teléfono se inicia, reinícielo sin el cargador conectado.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está correctamente conectado al teléfono. Solución: Asegúrese de que el conector del cargador está perfectamente acoplado
% 6 Para cargar
% 6 Para cargar la batería.
Causa posible: La conexión de la batería es incorrecta. Solución: Retire la batería y limpie los conectores. Puede utilizar un cepillo o un paño suave empapado en alcohol. Asegúrese de que la batería está completamente seca antes de volver a colocarla en su lugar. Compruebe que los conectores de la batería del teléfono no están dañados. Causa posible: La batería está desgastada y necesita que la sustituya.
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Solución: Pruebe con otra batería y cargador del mismo modelo de teléfono o póngase en contacto con el proveedor para pedirle que compruebe si tanto la batería como el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: El botón se ha pulsado inintencionadamente. Solución: Active el bloqueo automático de las teclas o bloquee el teclado manualmente
% 82 Bloqueo del teclado.
Causa posible: La conexión de la batería es incorrecta. Solución: Asegúrese de que la batería está correctamente insertada la tarjeta SIM y la batería.
No puedo utilizar los mensajes
texto o SMS del teléfono
de
Causa posible: Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Solución: Póngase en contacto con el operador de red para averiguar los ajustes adecuados del centro de servicios de SMS de texto (SMS).
% 6 Para insertar
% 36 Mensajes
Page 85
Resolución de problemas
No puedo utilizar los mensajes de
imagen o MMS del teléfono
Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad de datos. Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Causa posible: Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support, elija el modelo de su teléfono y a continuación, seleccione “Configuración del teléfono – MMS” y siga las instrucciones
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad de datos. Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Causa posible: Faltan algunos ajustes de Internet o son incorrectos. Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support, elija el modelo de su teléfono y a continuación, seleccione “Configuración del teléfono – WAP” y siga las instrucciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 64 Ajustes.
% 64 Ajustes.
Otros usuarios no detectan el
teléfono mediante Bluetooth
Causa posible: No ha activado Bluetooth. Solución: Asegúrese de que Bluetooth esté activado
y de que el teléfono sea visible para otros usuarios
% 70 Para mostrar u ocultar el teléfono.
No puedo sincronizar ni transferir datos entre el teléfono y el ordenador, al utilizar el cable USB que
suministra
se
Causa posible: El cable no se ha detectado ni instalado correctamente en el ordenador. El software que incluye su teléfono no ha sido correctamente instalado en el ordenador. Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support, elija el modelo de su teléfono y a continuación, seleccione “Información del producto” – “Introducción”. La guía “Sincronizar el teléfono con un ordenador” contiene instrucciones de instalación y una guía de resolución de problemas, que le ayudarán a resolver este problema.
85
Page 86
Resolución de problemas
Restablecimiento
Los cambios que ha realizado en los ajustes y en el contenido que ha añadido o editado se eliminarán.
• Si selecciona Restabl. ajustes, se eliminarán los
cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono.
• Si selecciona Restablecer todo, además de los
cambios en los ajustes, se eliminarán todos los contactos, mensajes, datos personales
contenido descargado, recibido o editado.
y
Para restablecer los ajustes del teléfono
1 } Ajustes } la ficha General
} Restab. maestro.
2 } Restabl. ajustes o } Restablecer todo. 3 Aparecen las instrucciones } Continuar.
Si selecciona Restablecer todo, el contenido como las melodías y las imágenes que ha descargado, recibido o editado, también se eliminan.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM
% 6 Para
insertar la tarjeta SIM y la batería. Causa posible: Es necesario limpiar los conectores
de la tarjeta SIM. Solución: Retire la tarjeta SIM y límpiela. Compruebe también que la tarjeta no está dañada de algún modo que pueda evitar la conexión de los conectores del teléfono. Si se da el caso, póngase en contacto con el operador de la red para que le proporcione una tarjeta SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM. Solución: Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta para el teléfono.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto. Solución: Introduzca su PIN o PIN2 correcto
% 80 Bloqueo de la tarjeta SIM.
}
Page 87
Resolución de problemas
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Solución: Para desbloquear de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos que ha introducido no coinciden. Solución: Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo introduciéndolo una segunda vez.
% 80 Bloqueo
% 80 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono no está recibiendo ninguna señal de radio o la que recibe es demasiado débil. Solución: Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra. Si es así, intente realizar una nueva búsqueda. Causa posible: La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si recibe el mismo mensaje u otros similar, póngase en contacto con el operador de la red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Causa posible: El teléfono no está funcionando correctamente. Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea el teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Solución: Deberá desplazarse para obtener una señal de potencia suficiente. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que su suscripción es correcta
de emergencia.
Teléfono bloqueado
Causa posible: El teléfono está bloqueado. Solución: Para desbloquear el teléfono
% 22 Llamadas
% 81 Bloqueo del teléfono.
87
Page 88

Información importante

Código de bloqueo:
Causa posible: Se necesita el código de bloqueo del teléfono. Solución: Introduzca el código de bloqueo del teléfono. El teléfono se suministra con el código de bloqueo predeterminado 0000
% 81 Bloqueo
del teléfono.
PUK bloqueado
Causa posible: Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas. Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está utilizando no es una batería aprobada de Sony Ericsson. Solución:
88
% 92 Uso y cuidado de la batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información importante
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson,
seguro y eficaz, garantía, declaración
uso
conformidad.
de
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.SonyEricsson.com encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos.
Directrices sobre Uso seguro y efectivo
Lea esta información antes de comenzar a usar el teléfono móvil.
Recomendaciones
• Cuide el producto siempre y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo.
• No exponga el teléfono a la humedad al contacto con líquidos.
o
• No exponga el teléfono a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
• No exponga el teléfono al fuego
a productos del tabaco encendidos.
ni
Page 89
• No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono.
• No cierre el teléfono con un objeto insertado entre el teclado y la pantalla, ya que podría dañarlo.
• No pinte el teléfono.
• No utilice el teléfono cerca de equipos médicos pedir permiso.
sin
• No utilice el teléfono cuando se encuentre
en
un avión o en las inmediaciones del mismo,
en áreas señalizadas con advertencias del tipo
ni “apaguen aparatos transmisores y receptores”.
• No utilice el teléfono en un área con
una atmósfera potencialmente explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale ningún
equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil.
• No intente desmontar el producto. Sólo
el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.
Antena
Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñada expresamente para su modelo. Si utiliza una antena no autorizada o modificada, el teléfono podría resultar dañado y contravenir la normativa correspondiente sobre teléfonos móviles. De ser así, el rendimiento del teléfono se vería perjudicado y los niveles SAR serían superiores a los límites recomendados.
Información importante
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono consuma más energía de la necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de habla
espera.
y
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y SAR
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
y encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas radio o campos de radiofrecuencia).
de Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad, desarrolladas por organizaciones científicas, como
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
la Radiation Protection, Comisión internacional
protección contra las radiaciones no ionizantes)
de y
el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos
electrónicos), tras la evaluación periódica
y y
concienzuda de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos para la población general. Estos niveles incluyen un margen de seguridad amplio con el fin
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Page 90
Información importante
de garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud y
evitar cualquier variación de las medidas.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) es la unidad de medida de la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR
determina en función del nivel de energía más
se
que se haya podido certificar en condiciones
alto de
laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono móvil mientras está funcionando suele ser bastante inferior a este valor.
Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado para utilizar el consumo de energía mínimo necesario para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado por las directrices referentes a la exposición a energía de
radiofrecuencia no se traducen en variaciones
la seguridad. Aunque pueden existir diferencias
en en los niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos móviles de Sony se han diseñado para cumplir las directrices de
exposición a energía de radiofrecuencia. Junto al material proporcionado con el teléfono
se
incluye un folleto independiente con información sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta información también se encuentra, junto con otra información más amplia sobre la exposición a de radiofrecuencia y SAR, en
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
www.SonyEricsson.com.
Ericsson
energía
Uso del teléfono durante la
conducción
Consulte si las leyes y normas locales restringen el
uso de teléfonos móviles durante la conducción
exigen que el conductor utilice soluciones
o
dispositivos de manos libres. Le recomendamos
de que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos libres de Sony Tenga en cuenta que, como consecuencia de las posibles interferencias que pueden generarse en el equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con
equipo de manos libres y una antena externa.
un Mantenga siempre toda la atención en la conducción
y salga de la carretera y aparque antes de realizar
responder a una llamada si las condiciones
o de
conducción lo requieren.
Ericsson diseñadas para el producto.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con
funcionamiento de los marcapasos y de otros
el dispositivos médicos implantados. Evite situar el
teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en
la oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono
una
el marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce.
y Si detecta indicios de que se está produciendo
Page 91
alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si desea obtener más información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte
fabricante.
al
NIÑOS
IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO A TERCEROS O
PODRÍAN DAÑAR ACCIDENTALMENTE
TELÉFONO O LOS ACCESORIOS.
EL
TELÉFONO O SUS ACCESORIOS ESTÁN
EL COMPUESTOS POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
Este símbolo del producto o del paquete indica que este producto no deberá considerarse como desperdicio doméstico.
su lugar, deberá trasladarse al punto de recogida
En destinado al reciclaje de los equipos eléctricos y
electrónicos. Al garantizar que este producto
elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
se posibles consecuencias negativas para el medio
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información importante
ambiente y la salud humana, que podrían deberse a
un tratamiento inadecuado de los residuos de este
producto. El reciclaje de los materiales ayudará
conservar los recursos naturales. Para obtener
a información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Suministro eléctrico
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las tomas de corriente señaladas
el producto. Asegúrese de que el cable se coloca
en de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
radio, las cuales no garantizan que se pueda
de establecer una conexión en todas las circunstancias. Por tanto, no debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia (por ejemplo, emergencias médicas).
91
Page 92
Información importante
Con algunas redes de telefonía móvil o con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono
es posible hacer llamadas de emergencia.
no Consulte a su proveedor de servicios local.
Uso y cuidado de la batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
batería sólo se puede cargar en el siguiente
La margen de temperaturas: +5°C y +45°C.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco tiempo de uso podrían tener menos capacidad las primeras veces que se utilizan.
Los tiempos de habla y espera dependen de las condiciones de transmisión existentes durante el uso del teléfono móvil. Si se utiliza el teléfono móvil cerca de una base, se requiere menos potencia y los tiempos de habla y espera se prolongan.
¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
• Utilice sólo baterías y cargadores originales Sony Ericsson diseñadas para su modelo.
de Los
demás cargadores pueden suministrar una carga
insuficiente o generar exceso de calor. El uso
baterías y cargadores distintos puede resultar
de peligroso.
• No exponga la batería al contacto con líquidos.
• No deje que los contactos metálicos de la batería
entren en contacto con otros objetos metálicos.
Al
hacerlo, se podría producir un cortocircuito
y
la batería podría resultar dañada.
• No desmonte ni modifique la batería.
• No exponga la batería a temperaturas extremas, nunca superiores a +60 °C. Para optimizar la capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente.
• Apague el teléfono móvil antes extraer la batería.
de
• Manténgase fuera del alcance de los
niños.
• Utilice la batería únicamente con
fin para el que está concebida.
el
• No introduzca la batería en la boca. ingestión de electrolitos es tóxica.
La
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos o
pida información en su Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de
Sony Ericsson) local.
No tire la batería a un vertedero de basura municipal. Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 93
Contrato de licencia para el
usuario final
El software de este dispositivo inalámbrico (en adelante “Dispositivo”) es propiedad de Sony Communications AB (“Sony proveedores terceros y otorgantes de licencia
adelante “Software”).
(en Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
concede una licencia no exclusiva, intransferible
le y
no asignable para utilizar el software únicamente en conjunción con del Dispositivo en el que está instalado. Nada de lo aquí escrito podrá interpretarse como una venta del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir, utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro tipo
métodos para averiguar el código fuente del
de Software ni de ningún de sus componentes. Para evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado en todo momento para transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros, únicamente junto con
Dispositivo con el cual recibió dicho Software,
el siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de este acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ericsson Mobile
Ericsson”) y de sus
Información importante
del Dispositivo con el que ha recibido el Software. La
licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de los términos y
condiciones de la misma.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los únicos propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el
Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida en que el Software contenga material o códigos de
terceros, estarán autorizados como beneficiarios
terceros de estos términos. La validez, construcción y rendimiento de esta licencia
se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la medida en
que lo permitan los derechos legales de los
consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suecia, (Sony limitada para su teléfono móvil y el accesorio original entregado con el teléfono (en adelante denominado “Producto”).
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con Sony Ericsson de Sony Ericsson) local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio para obtener más información.
Ericsson), concede esta Garantía
Call Center (Centro de llamadas
www.SonyEricsson.com
93
Page 94
Información importante
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony defectos de diseño, material o fabricación en este producto en el momento de la primera compra por parte del usuario y por un periodo de duración
un (1) año a partir de la misma.
de
Ericsson garantiza la ausencia de
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto
de funcionar normalmente debido a defectos del
deja diseño, el material o la fabricación, los distribuidores autorizados o los centros de servicio asociados
Sony Ericsson, del país/región* donde se haya
de adquirido el producto, repararán o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados se reservan el derecho a cobrar una comisión de tramitación si se averigua que un producto devuelto
no está cubierto por la garantía de conformidad
ya con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se reemplaza su producto Sony sus ajustes o descargas personales, u otra información. En la actualidad es posible que la legislación vigente u otras normativas o restricciones técnicas, impidan
Ericsson realizar copias de seguridad
a Sony
algunas descargas. Sony Ericsson no asume
de ninguna responsabilidad en lo que se refiere a las
94
Ericsson, es posible que se pierdan
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
pérdidas de información de ningún tipo y no realizará
ningún reembolso por pérdidas. Antes de enviar
su
producto Sony Ericsson para que lo reparen
lo sustituyan, usted deberá realizar copias
o
seguridad de toda la información almacenada
de
dicho producto Sony Ericsson, por ejemplo,
en
descargas, calendario o contactos.
Condiciones
1 Para que la garantía sea válida, el comprador debe
presentar junto con el producto que entrega para reparación o sustitución el recibo original emitido por un vendedor autorizado de Sony
este Producto, con la fecha de compra
de
el número de serie**. Sony Ericsson se reserva
y el derecho de oponerse a prestar el servicio de
garantía cuando esta información no figure el recibo o haya sido modificada tras la compra
en del producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto,
producto reparado o reemplazado seguirá
el disponiendo de garantía durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación,
el período de garantía original restante fuese
si más corto. La reparación o la sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes previamente reparadas. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad
Sony Ericsson.
de
Ericsson
Page 95
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste natural del producto o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente al considerado como habitual, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
software o del hardware, accidentes fortuitos
del
daños derivados del contacto con líquidos.
o Una
batería recargable se puede cargar o descargar las veces que se desee. No obstante, se desgastará eventualmente, pero no se trata de ningún defecto. Cuando el tiempo de conversación o de espera sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería. Sony únicamente baterías y cargadores aprobados por Sony
Ericsson. Es posible que se aprecien pequeñas variaciones en el brillo y en el color de teléfono a teléfono. Puede que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Estos se denominan píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos individuales presentan un mal funcionamiento
no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos
y se considera aceptable. Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera como módulo de la cámara defectuoso.
Ericsson le recomienda utilizar
Ericsson
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información importante
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este producto se suministra a través de
un transportista que no depende Sony Ericsson, Sony Ericsson no será
de responsable del funcionamiento, disponibilidad, servicios o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones o
apertura del producto por parte de cualquier
persona que no disponga de la autorización
Sony Ericsson.
de
6 La garantía no cubre fallos del producto ocasionados
por el uso de accesorios o dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sony diseñados para el producto.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
A NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO
Ericsson
95
Page 96
Información importante
LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY
ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación de
los perjuicios o la limitación de la duración las garantías implícitas. Esto significa que las
de limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de
compraventa. * UNIÓN EUROPEA (UE) Si ha comprado el producto en un país de la UE,
podrá repararlo, según las condiciones expuestas más arriba, mientras esté en garantía, en cualquier país de la UE en el que haya un distribuidor autorizado
Ericsson que venda el mismo producto. Para
de Sony averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local. Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían
estar disponibles más que en el país de compra
no original debido, por ejemplo, a que el producto tenga una configuración interior o exterior diferente de la de los modelos equivalentes que se venden en otros
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ericsson Call
países de la UE. Asimismo, los productos con tarjetas SIM bloqueadas podrían presentar problemas de
reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información adicional. Si éste es el caso, se especifica claramente en el recibo válido de compra.
FCC Statement
This device complies with Part
of the FCC rules. Operation
15
subject to the following two conditions:
is (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 97
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022021-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN EN
60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2005
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC).
Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Page 98

Índice

Índice
A
abrir/cerrar, teléfono 8 accesos directos 17 activación/desactivación
bloqueo del teléfono 81 Bluetooth 69 Protección contra bloqueo de tarjeta SIM 81 puerto de infrarrojos 72 teléfono 8
tonos de llamada, melodías 58 activada en silencio 59 ajustes
brillo de la pantalla 82
correo electrónico 42
Internet 64
Java™ 66 alerta vibradora 59 animaciones 50 aplicaciones 63 asistente de configuración 7, 8
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
auriculares estéreo del sistema manos libres 10 autorretrato 50
B
batería
inserción y colocación 6
uso y cuidado 92 bloc de notas 34 bloqueo
Tarjeta SIM 80 bloqueo del teclado 82 bloqueos
teléfono 81 brillo, pantalla 82 buzón de voz 27
C
Cable USB 50, 72 calculadora 78 calendario 75–76 cámara 48–50
citas 75 código memo 78 código PIN
cambio 81 desbloqueo 7 introducción 8
contactos
añadir contactos de teléfono 23 contactos predeterminados 23 grupos de 35
sincronización 67 control de voz 27–29 control remoto 71 correo electrónico 42–46 cronómetro 78
D
declaration of conformity 97 desbloqueo de la tarjeta SIM 80 descarga de archivos 66 descripción general de los menús 15 despertador 74
Page 99
Índice
desvío de llamadas 30 directrices de seguridad 88 duración de las llamadas 34
E
efectos, cámara 49 Entrada de texto T9™
añadir palabras 19 introducción de letras 19
entrada de varias pulsaciones
introducción de letras 18
envío
citas y tareas 76 imágenes 51–52 melodías y tonos de llamada 60 notas 77 tarjetas de visita 35
temas 62 estado de envío 39 estado de la memoria
contactos de la tarjeta SIM 24
contactos del teléfono 24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
F
fecha 80 fondo 51
G
garantía 93 gestor de archivos 19 grabador de sonido 62 grabadora 48–50 grupos 35
H
hora 80
I
iconos 17 idioma 18, 83 idiomas de escritura 18 imágenes
edición 61 salvapantallas 51 tamaños 49
Internet
ajustes 64 cookies y contraseñas 66 marcadores 65 seguridad y certificados 67
introducción de letras
Entrada de texto T9™ 19 entrada de varias pulsaciones 18
J
juegos 63
L
lista de llamadas 26 llamada en espera 30 llamadas
aceptación 32 contestar y rechazar 21 emergencia 22 gestión de dos llamadas 31 grabación 62 internacionales 21 perdidas 22 puesta en espera 30 realizar y recibir 9, 21 restricción 33
toma de notas durante 34 llamadas de conferencia 31 llamar a números incluidos
99
Page 100
Índice
en un mensaje 37 luz 78 luz de foto 49
M
manos libres 70 marcación fija 33 marcación por voz 28 marcación rápida 26 medios de transmisión 56 melodías 58–59 mensajes
alerta 59 correo electrónico 42 estado de envío 39 imagen 39, 42 información de área y de celda 47 texto 36
voz 42 mensajes de imagen 39–41 mensajes de texto 36–39 mensajes de voz 42 mensajes instantáneos Consulte Mis amigos 46
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
mensajes largos 38 micrófono 22 Mis amigos 46 mis números 32 MMS Consulte mensajes de imagen 39, 42 modo noche, cámara 49 MusicDJ™ 59
N
navegación por los menús 12 notas 77
O
ocultación de un número 35
P
palabra mágica 28 pantalla de inicio 51, 82 perfiles 79–80 PhotoDJ™ 61 plantillas 39, 41 PlayNow™ 57 puerto de infrarrojos 71–72 PUK 7, 80
R
redes 21 rellamadas automáticas 21 Reproductor WALKMAN™ 53–56 respuesta de voz 29 restablecimiento del teléfono 86
S
salvapantallas 51 Servicio de actualización 73 servicio de contestador 27 sincronización 67–68 SMS Consulte mensajes de texto 36 sonido de las teclas 59 sonidos y alertas 58 sonido, transferencia y dirección 71 SOS Consulte números de llamadas de emergencia 22
T
tareas 76–77 Tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo 80 copia a/desde 25 instalación 6 números de contactos 23
Loading...