GSM 900/1800/1900
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson
Mobile Communications AB, uten noen garantier.
Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken
på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon
eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas
Ericsson Mobile Communications AB når
av Sony
som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid
bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken.
Publikasjonsnummer: NO/LZT 108 7808 R1A
Merk!
Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett.
Dette
gjelder også det internasjonale GSM-
nødnummeret 112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
og Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen.
Mobiltelefonen har funksjoner for å laste ned, lagre
og videresende tilleggsinnhold, for eksempel
ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan være
begrenset eller forbudt i samsvar med tredjeparters
rettigheter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene
i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som
bruker, og ikke Sony
for alt tilleggsinnhold du laster ned eller videresender
fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold,
må du verifisere at det planlagte bruksområdet
lisensiert eller godkjent på annen måte.
er
Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten,
Sony
integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet
tredjepartsinnhold. Sony
omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk
av
tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
Varemerker og logoer for Bluetooth eies av Bluetooth
SIG Inc., og all bruk av Sony
og logoer er lisensiert.
QuickShare, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ
er varemerker eller registrerte varemerker for
Ericsson Mobile Communications AB.
Sony
WALKMAN og WALKMAN-logoen og -symbolet
registrerte varemerker for Sony Corporation.
er
Microsoft, Windows og PowerPoint er enten registrerte
varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation
i USA og andre land.
Mac OS er et varemerke for Apple Computer, Inc.,
registert i USA og andre land.
T9™ Text Input er et varemerke eller registrert
varemerke eid av Tegic Communications.
T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere
av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554;
kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk
patentnummer 2238414B; Hongkong standard
patentnummer HK0940329; singaporsk
patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land
over hele verden.
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer
er
varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun
Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører
Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes
Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal
av
ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere,
ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt
utvikling (reverse engineering) på Programvare.
Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke
leies ut, overdras eller lisensieres videre.
data, er underlagt USAs eksportkontrollover,
inkludert den amerikanske loven
eksportadministrasjon og dens tilhørende
om
reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller
importforskrifter i andre land. Kunden godtar
at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner
at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for
eksport, reeksport eller import av Programvare.
Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre
måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller
til
en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran,
Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen
kan revideres fra tid til annen) eller andre land
USA har forbudt eksport av varer til, eller
som
(ii)
til land som står på det amerikanske
finansdepartementets liste over spesielt utpekte
land eller det amerikanske handelsdepartementets
oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders).
3 Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings
bruk, duplisering eller formidling er underlagt
aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter
Du får et SIM-kort (Subscriber Identity Module)
når du oppretter et abonnement hos en nettoperatør.
SIM-kortet inneholder en databrikke som holder
styr på blant annet telefonnummeret ditt, tjenestene
som inngår i abonnementet, og navn og numre
i kontaktlistene.
Hvis du har brukt et SIM-kort i en annen telefon,
kontrollerer du at informasjonen er lagret på SIM-kortet
før du fjerner det fra den andre telefonen. Kontakter
kan for eksempel ha blitt lagret i telefonminnet.
Komme i gang
Slik setter du inn SIM-kort og batteri
1 Skyv batteridekslet nedover som vist
illustrasjonen.
i
2 Sett inn SIM-kortet i sporet med det avkuttede
hjørnet først og de gullfargede kontaktene
vendt nedover.
Trykk på kanten av SIM-kortet for å løsne det
fra sporet.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode (Personal
Identity Number) for å aktivere tjenestene i telefonen.
PIN-koden er knyttet til SIM-kortet, ikke til telefonen.
PIN-koden får du hos nettoperatøren. Når du taster
inn PIN-koden, vises tallene som stjerner (****),
med mindre PIN-koden starter med de samme tallene
som et nødnummer, for eksempel 112. Grunnen til
dette er at du alltid skal kunne ringe et nødnummer
uten å taste inn PIN-koden.
Hvis du taster feil, kan du slette det feilaktige
sifferet ved å trykke på .
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres
SIM-kortet, og du får meldingen PIN blokkert.
Du trenger en PUK-kode (PUK = Personal Unblocking
Key) for å åpne SIM-kortet,
Batteri
Noen funksjoner bruker mer batteristrøm enn andre,
og dette kan føre til at batteriet må lades oftere enn
vanlig. Hvis samtaletiden eller standby-tiden blir
merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet.
Bruk bare godkjente batterier fra Sony Ericsson,
% 73 SIM-kortlås.
% 83 Bruk og vedlikehold av batterier.
Slå på telefonen og ringe
Kontroller at batteriet er ladet og at SIM-kortet
er satt inn før du slår på telefonen. Når du har slått
på telefonen, kan du bruke installasjonsveiviseren
til raskt og enkelt å forberede telefonen til bruk.
Komme i gang
Slik slår du på telefonen
1 Hold nede .
2 Velg om du vil bruke telefonen med all
• Du åpner telefonen
ved å vri den øverste
delen til den klikker
på plass.
Når du åpner telefonen, vrir du den øverste delen 180
grader mot venstre eller høyre. Ikke vri den øverste
delen mer enn 180 grader. Hvis du bruker makt
vrir den øverste delen mer enn 180 grader
og
en av retningene, vil telefonen bli skadet.
i
• Du lukker telefonen
ved å vri den øverste
delen ned i motsatt
retning.
Oppstartsmeny
Når oppstartsmenyen aktiveres (hver gang du slår
på telefonen), kan du velge å bare lytte til musikk,
i stedet for å bruke telefonen med alle funksjonene.
Dette betyr at alle senderne i telefonen slås av for
7
Komme i gang
ikke å forstyrre sensitivt utstyr, for eksempel på et fly
eller et sykehus. Du kan ikke ringe eller motta anrop,
sende meldinger og så videre. Du kan bare bruke
WALKMAN-spilleren. Hvis du har valgt
Bare musikk, kan du fortsatt få kalender- og
oppgavepåminnelser, og alarmsignalet kan fortsatt
ringe.
Følg alltid gjeldende lover og regler samt eventuelle
instruksjoner fra besetningen når det gjelder bruk
av elektroniske enheter ombord på fly.
Slik deaktiverer du oppstartsmenyen
1 } Innstillinger} kategorien Generelt
} Oppstartsmeny.
2 Ve l g Ikke vis.
Slik ringer du og mottar anrop
Du kan ringe og motta anrop når telefonen er åpen
eller lukket.
1 Tast telefonnummeret (med det internasjonale
prefikset og retningsnummeret, hvis det
aktuelt) }Ring for å ringe når telefonen
er
er åpen. }Avslutt for å avslutte anropet.
2 Når telefonen er åpen eller lukket, } Kontakter,
1På/av-knapp
2Knapper for spill A og spill B
3Display
4Valgtaster
5Tilbaketast
6Internett-knapp
7Høyttaler
8Slettetast
9WALKMAN™-tast
10Navigeringstast
11Stille-tast
12Knapper for volum, kamera og bildezoom
13Infrarød port
14Utvendig høyttaler
15Kameraknapp
16Knappen Spill av / pause
17Låsetast, % 74 Ta st lå s
18Stereohodetelefon og laderkontakt
Hvis du vil ha mer informasjon,
% 10 Taster og knapper.
9
Lære telefonen å kjenne
Navigering
Hovedmenyene vises som ikoner på skrivebordet.
Noen undermenyer har kategorier som vises
på displayet. Du blar til en kategori ved å trykke
navigeringstasten mot venstre eller høyre og angi
et valg.
Navigere i menyer
• Trykk på (navigeringstast) for å gå til
skrivebordet eller for å velge uthevede elementer.
• Trykk på for å bla gjennom menyene.
• Trykk på for å gå mellom kategoriene.
• Trykk på for å angi valgene som vises
rett over disse tastene i displayet.
• Trykk på for å gå tilbake ett nivå
i menysystemet. Hold nede denne tasten
Trykk på denne tasten for å slette
elementer, for eksempel bilder,
og kontakter.
lyder
Hold nede denne tasten under
samtale for å dempe mikrofonen.
en
Trykk på denne tasten for å åpne
leseren.
Trykk på denne tasten for å åpne eller
minimere WALKMAN™-spilleren.
Trykk på denne tasten for å ta et bilde
eller spille inn et videoklipp.
Trykk på denne tasten for å starte
WALKMAN-spilleren eller radioen
i minimert modus, og trykk på tasten
én gang til for å lukke WALKMANspilleren eller radioen.
Hold nede denne tasten for å ringe
mobilsvartjenesten (hvis angitt).
Lære telefonen å kjenne
– Hold nede én av disse tastene for
– Trykk på én av disse tastene,
gå til en kontakt som begynner
å
med en bestemt bokstav.
trykk på Ring for å bruke
og
hurtigringing.
Trykk på denne tasten i standbymodus for å vise statusinformasjon.
Trykk raskt to ganger på denne
tasten for å avvise et anrop.
Trykk på denne tasten én gang for
slå av ringetonen når du mottar
å
anrop.
et
Trykk på denne tasten for å øke
volumet under en samtale eller når
du bruker WALKMAN-spilleren.
Hold nede denne tasten for
gå tilbake ett spor.
å
Når du bruker kameraet, trykker
på denne tasten for å zoome ut.
du
Hold nede denne tasten for å bruke
taleoppringing. Du kan også
Hold nede denne tasten for å sette
telefonen på Stille. Alarmen ringer
selv om telefonen er satt på Stille.
Trykk på denne tasten én gang for
slå av ringetonen når du mottar
å
anrop.
et
Trykk på denne tasten i standbymodus for å vise statusinformasjon.
Trykk raskt to ganger på denne
tasten for å avvise et anrop.
Trykk på denne tasten én gang for
slå av ringetonen når du mottar
å
anrop.
et
Trykk på denne tasten for å redusere
volumet under en samtale eller når
du bruker WALKMAN-spilleren.
Hold nede denne tasten for
gå frem ett spor.
å
Når du bruker kameraet, trykker
på denne tasten for å zoome inn.
du
Hold nede denne tasten for å bruke
taleoppringing. Du kan også
nøkkelordet (hvis angitt),
si
% 25 Taleoppringing.
11
Lære telefonen å kjenne
} InfoFå mer informasjon, forklaringer
eller tips om valgte funksjoner,
menyer eller funksjoner i telefonen.
Bla til et menyelement,
Generelt Lyder og varslerDisplayAnropKommunikasjon
Profiler
Klokkesl. og dato
Språk
Oppdat.tjeneste
Talestyring
Telefonstatus
Snarveier
Spill av / pause
Oppstartsmeny
Låser
Konfig.veiviser
Tips og triks
Tilbakestill alt
Merk
* Noen av menye ne er avhengige av operatør , nett og abonnement.
** Valg når telefonkontakter er angitt som standard. Valgene endres hvis SIM-kontakter angis som standard.
*** Bruk navigeringstasten til å gå mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
Ringevolum
Ringetone
Stille modus
Økende ringing
Vibrasjonsvarsling
Åpningslyd for tlf.
Meldingsvarsel
Tastlyd
Bakgrunn
Motiv
Oppstartsbilde
Skjermsparer
Lysstyrke
Sparemodusklokke
Endre linjenavn*
Viderekobling
Behandle anrop
Tid og kostnad
Vis/skjul mitt nr.
Håndfrienhet
Gå til linje 2*
Bluetooth
Infrarød port
USB-tilkobling
Synkronisering
Enhetsbehandling
Mobilnett
Datakommunikasj.
Internett-innst.
Innst., dir.avspill.
Innst. for Java™
Tilbehør
og du kan bruke forhåndsdefinerte snarveier
på navigeringstasten for raskt å gå til bestemte
funksjoner. Du kan endre snarveiene
på navigeringstasten etter behov.
Bruke hurtigtaster
Gå inn i menyene ved å trykke på , og tast deretter
inn nummeret for menyen du vil gå til. Hvis du for
eksempel vil gå til det femte menyelementet, trykker
du på . Hvis du vil gå til det tiende, ellevte
og tolvte menyelementet, trykker du på henholdsvis
, og . Hvis du vil gå tilbake til
standby-modus, holder du nede .
Bruke snarveier på navigeringstasten
Trykk på , , eller i standby-modus for
å gå til en hurtigmeny, eller direkte til en funksjon.
• Trykk på – flere ganger til
det ønskede tegnet vises på displayet.
• Trykk på for å veksle mellom store
og små bokstaver.
• Hold nede – for å legge inn tall.
• Trykk på for å slette bokstaver og tall.
• Trykk på for å vise de vanligste
skilletegnene.
• Trykk på for å legge inn et mellomrom.
T9™-inntasting
T9-inntastingen er en metode som bruker en innebygd
ordbok for å gjenkjenne de vanligste ordene ut fra
rekkefølgen på tastetrykkene. På denne måten kan
du trykke på hver tast bare én gang, selv om bokstaven
du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne
tasten.
Slik skriver du inn bokstaver
med T9-inntasting
1 Hvis du for eksempel vil skrive ordet ”Jane”,
trykker du på
2 Hvis ønsket ord vises, trykker du på
for å godta og legge inn et mellomrom. Hvis
vil godta et ord uten å legge inn mellomrom,
du
, , og .
Lære telefonen å kjenne
trykker du på . Hvis ordet som vises, ikke
er ordet du er på jakt etter, trykker du på
eller flere ganger for å vise alternative ord.
Godta et ordforslag og legg inn et mellomrom
ved å trykke på
3 Fortsett å skrive meldingen. Hvis du vil sette
inn punktum eller andre skilletegn, trykker
på og deretter flere ganger på
du
eller . Godta ved å trykke på .
Slik legger du til ord i T9inntastingsordlisten
1 Når du skriver inn bokstaver, } Mer } Stav ord.
2 Endre ordet ved hjelp av multitap-inntasting.
Når du har endret ordet, } Sett inn. Ordet blir lagt
til i T9-inntastingsordlisten. Neste gang du skriver
inn dette ordet ved hjelp av T9-inntasting, vises
det som et av ordforslagene.
Slik veksler du mellom tastemetoder
Hold nede før eller mens du taster inn bokstaver
for å veksle mellom tastemetoder.
og til å navigere mellom bokstavene.
Bruk
Hvis du vil slette et tegn, trykker du på .
Hvis du vil slette hele ordet, holder
} Mer for å vise en valgliste som inneholder ulike
alternativer når du skriver en melding.
Filbehandling
Filer som Bilder, Videoklipp, Lyder, Motiv, Spill
og Programmer lagres i mapper i telefonminnet.
Du kan opprette undermapper og flytte eller kopiere
filer dit. Ukjente filer lagres i mappen Annet.
Når du håndterer filer, kan du velge flere eller
alle filer i en mappe samtidig.
Slik bruker du en fil fra filbehandling
1 Velg en fil i Bilder eller Lyder.
2 } Mer } Bruk som, og angi et valg.
Slik flytter du en fil til en mappe
1 } Filbehandling, og åpne en mappe.
2 Bla til en fil du vil flytte, for eksempel et bilde,
} Mer } Behandle filer } Flytt.
3 Velg mappen du vil flytte filen til, eller velg
Ny mappe og gi mappen et navn, } OK.
17
Ringe
Slik oppretter du en undermappe
1 } Filbehandling, og åpne en mappe.
2 } Mer } Ny mappe, og skriv inn et navn
på mappen.
3 } OK for å lagre mappen.
Slik merker du flere filer
1 } Filbehandling, og merk en fil, }Mer}Merk
} Merk flere for å merke flere filer.
2 Bla til og merk flere filer ved å trykke på Merk.
3 } Mer } Fjern all merking for å fjerne utvalget.
Slik merker du alle filer i en mappe
1 } Filbehandling, og merk en fil, }Mer}Merk
} Merk alle for å merke alle filer.
2 } Mer }Fjern all merking for å fjerne utvalget.
Slik flytter eller kopierer du filer
en datamaskin
til
% 65 Overføre filer ved hjelp av USB-kabelen.
Filinformasjon
Elementer som er lastet ned eller mottatt ved hjelp
av én av de tilgjengelige overføringsmetodene,
kan være beskyttet av opphavsrett (copyright).
Hvis en fil er beskyttet, vil du ikke kunne kopiere
eller sende den. Du kan velge å vise informasjon
for filen.
Før du kan ringe eller motta anrop, må du slå
på telefonen og være innenfor dekningsområdet
til et telenett.
Nett
Når du slår på telefonen, velges automatisk
hjemmenettet, hvis dette er tilgjengelig. Hvis det
ikke er tilgjengelig, kan du bruke et annet nett,
dersom nettoperatøren har en avtale som lar deg
gjøre det. Dette kalles roaming.
Du kan velge hvilket nett du vil bruke, eller
legge til et nett i listen over foretrukne nett.
kan også endre rekkefølgen for valg av nett
Du
automatiske søk.
ved
Slik viser du tilgjengelige nettvalg
} Innstillinger, og bruk eller til å bla
til kategorien Kommunikasjon, }Mobilnett.
Slik ringer du
1 Tast retningsnummer og telefonnummer.
2 } Ring for å ringe.
3 } Avslutt for å avslutte samtalen.
% 6 Slå på telefonen og ringe.
Ringe
Slik ringer du utenlandsanrop
1 Hold nede til +-tegnet vises.
2 Tast landsnummer, retningsnummer
0 foran) og telefonnummer, }Ring.
(uten
Slik ringer du et nummer på nytt
Hvis forbindelse ikke ble opprettet
og Prøve på nytt? vises, } Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter.
Når anropet kobles opp, gir telefonen fra
seg et høyt lydsignal.
Slik besvarer eller avviser
et anrop
du
} Svar eller } Opptatt.
Tapte anrop
Hvis du har gått glipp av et anrop, vises
Ubesvarte anrop: i standby-modus, med
en angivelse av antallet tapte anrop. } Ja for
å vise de tapte anropene i anropslisten. Hvis
du vil vise de tapte anropene senere, } Nei.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker
høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
Slik justerer du høyttalervolumet
Trykk på for å øke eller for å redusere
høyttalervolumet under en samtale.
19
Ringe
Nødanrop
Telefonen støtter de internasjonale nødnumrene,
for eksempel 112, 911 og 08. Telefonen kan normalt
brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller
uten SIM-kort, hvis et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre nødnumre.
Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra
lokale nødnumre på SIM-kortet.
Slik foretar du et nødanrop
Tast for eksempel 112, } Ring.
Slik viser du lokale nødnumre
} Kontakter } Valg } Spesialnumre } Nødnumre.
Kontakter
Du kan lagre kontaktinformasjonen i telefonminnet
som kontakter, eller på SIM-kortet som navn
og numre. Du kan velge hvilken kontaktinformasjon –
Tlf.kontakter eller SIM-kontakter – som vises som
standard. For nyttig informasjon og innstillinger,
Hvis du velger å bruke Tlf.kontakter som standard,
vises all kontaktinformasjon som er lagret
i Kontakter. Hvis du velger SIM-kontakter som
standard, vises bare navnene og numrene som
er lagret på SIM-kortet.
Slik velger du standard kontaktliste
1 } Kontakter}Valg}Avansert
} Standard kont.liste.
2 Ve l g Tlf.kontakter eller SIM-kontakter.
SIM-kontakter
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet med navn
og nummer.
Slik legger du til en SIM-kontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Legg til.
2 Tast inn navnet, } OK.
3 Tast inn nummeret, } OK } Lagre.
Telefonkontakter
Du kan lagre kontakter på telefonen med navn,
telefonnumre og personlig informasjon. Du kan
også legge til bilder og ringetoner i kontaktene.
Bruk , , og til å bla mellom kategoriene
og informasjonsfeltene i dem.
Ringe
Slik legger du til en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Legg til.
2 Tast inn navnet, } OK.
3 Tast inn nummeret, } OK.
4 Velg en nummertype.
5 Bla mellom kategoriene, og velg felter for
legge inn informasjon. Hvis du vil skrive
å
symboler som @, }Mer}Legg til symbol,
inn
og velg et symbol, } Sett inn.
6 Når all informasjon er lagt inn, } Lagre.
Slik sletter du en kontakt
} Kontakter, bla til en kontakt og trykk på .
Slik sletter du alle telefonkontakter
} Kontakter } Valg } Avansert } SlettAlle kontakter
} Ja og } Ja. Navn og numre på SIM-kortet
slettes ikke.
Slik lagrer du navn og telefonnumre
automatisk på SIM-kortet
Du kan spille inn og bruke en talekommando som
nøkkelord for å aktivere talestyring uten å trykke
på noen av tastene. Nøkkelordet kan bare brukes
med en håndfri eller Bluetooth hodetelefon.
Velg et langt, uvanlig ord eller en frase som ikke
kan forveksles med ordinær bakgrunnstale.
Slik aktiverer du og spiller
et nøkkelord
inn
1 } Innstillinger} kategorien Generelt
} Talestyring } Nøkkelord } Aktiver.
2 Instruksjoner vises i displayet. } Fortsett.
Ve n t på pipetonen, og si nøkkelordet.
3 } Ja for å godta eller } Nei
for en ny innspilling.
4 Instruksjoner vises i displayet. } Fortsett,
og velg i hvilke tilfeller nøkkelordet skal
aktiveres.
Talesvar
Du kan svare på eller avvise innkommende anrop
ved hjelp av stemmen når du bruker håndfriutstyr.
Du kan bare bruke en MIDI-, WAV- (16 kHz),
EMY- eller IMY-fil som ringetone med talesvar.
25
Ringe
Slik aktiverer du talesvar og spiller
inn talesvarkommandoer
1 } Innstillinger} kategorien Generelt
} Talestyring } Talesvar } Aktiver.
2 Instruksjoner vises i displayet. } Fortsett. Vent
på pipetonen, og si ”Svar” eller et annet ord.
3 } Ja for å godta eller } Nei for en ny innspilling.
4 Instruksjoner vises, } Fortsett. Vent
på pipetonen, og si ”Opptatt” eller et annet ord.
5 } Ja for å godta eller } Nei for en ny innspilling.
6 Instruksjoner vises i displayet. } Fortsett,
og velg i hvilke tilfeller talesvar skal aktiveres.
Slik besvarer eller avviser du et anrop
ved hjelp av talekommandoer
Når telefonen ringer, sier du:
• ”Svar” for å svare på anropet, eller
• ”Opptatt” for å avvise anropet.
Slik endrer du talekommandoene
} Kontakter, velg kontakten, } Mer
} Endre kontakt. Bla til den relevante kategorien.
Hvis du har aktive anrop og anrop som står
på venting, kan du:
• }Mer}Veksle for å veksle mellom
de to anropene.
• }Mer}Koble anrop for å koble de to anropene.
• }Mer}Overfør anrop for å koble sammen
de to anropene. Du kobles fra begge anropene.
• }Avslutt og }Ja for å hente anropet som står
på venting.
• }Avslutt to ganger for å avslutte begge anropene
(avhengig av operatør).
27
Ringe
Du kan ikke svare på et tredje anrop uten å avslutte
én av de to første anropene eller koble dem sammen
til en konferansesamtale.
Konferansesamtaler
Du kan starte en konferansesamtale ved å koble
et aktivt anrop og et anrop som står på venting.
Du kan deretter sette konferansen på venting hvis
du vil ringe og legge til opptil fem deltakere eller
bare foreta en ny oppringing.
Det kan være ekstrakostnader forbundet med samtaler
med flere parter. Kontakt nettoperatøren hvis du vil
ha mer informasjon.
Slik kobler du sammen de to anropene
til en konferansesamtale
} Mer } Koble anrop.
Slik legger du til en ny deltaker
1 } Mer } På vent for å sette de sammenkoblede
anropene på venting.
2 } Mer } Nytt anrop, og ring den neste personen
du vil ha med i konferansesamtalen.
3 } Mer } Koble anrop.
4 Gjenta trinn 1 til 3 hvis du vil ha med flere