GSM 900/1800/1900
Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson
Mobile Communications AB forbeholder sig retten
uden forudgående varsel at foretage forbedringer
til
og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske
fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller
forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle
ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver
Publikationsnummer: DA/LZT 108 7808 R1A
Bemærk!
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
gælder også GSM’s internationale
Dette
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
og
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme
videresende flere former for indhold, f.eks.
og
ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være
begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts
rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige
begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det
fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du
henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon.
Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du
kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende
telefonen til, er licenseret eller på anden måde
godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for
nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten
et sådant ekstra indhold eller af andet
af
tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen
omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug
af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth betegnelsen og logoet tilhører Bluetooth
SIG, Inc. og anvendes af Sony Ericsson på licens.
QuickShare, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, MusicDJ
og VideoDJ er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
WALKMAN og WALKMAN-logoet og -symbolet
registrerede varemærker tilhørende
er
Sony
Corporation.
Microsoft, Windows og PowerPoint er enten
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer,
Inc. registreret i USA og andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere
af
følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. Yderligere patenter afventer godkendelse
verdensplan.
på
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
varemærker eller registrerede varemærker,
er
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre
der
lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™
J2ME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig
og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende
Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden
må ikke foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning
eller på anden måde foretage reverse engineering
af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin
helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives
i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S.
Export Administration Act og de tilhørende
regulativer, og Softwaren kan være underlagt
eksport- eller importregulativer i andre lande.
Kunden accepterer at overholde disse regulativer
strengt og anerkender at have ansvar for at opnå
de påkrævede licenser til at eksportere,
geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren
må ikke downloades eller på anden måde
eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak,
Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne
liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller
til statsborgere i eller personer bosiddende
de nævnte lande eller til noget andet land/område,
i
som USA opretholder eksportembargo imod; eller
(ii) til personer, der findes på USAs
finansministeriums liste over særligt udvalgte
nationer (the U.S. Treasury Department’s list
Specially Designated Nations) eller USAs
of
handelsministeriums oversigt over personer,
som
det er forbudt at gøre forretning med
Commerce Department's Table of Denial
(U.S.
Orders).
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses” i DFARS
Du skal gøre følgende, før du kan bruge telefonen:
• Isæt SIM-kortet.
• Tilslut og oplad batteriet.
Oplysninger om SIM-kort og batteri
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity
Module) fra netoperatøren, når du tilmelder dig som
abonnent. SIM-kortet indeholder en computerchip
med oplysninger om dit telefonnummer, om hvilke
tjenester der er omfattet af dit abonnement samt
kontakternes navne og numre m.m.
Hvis du har brugt SIM-kortet på en anden telefon, skal
du kontrollere, at dine oplysninger er gemt på SIMkortet, før du tager det ud af den anden telefon.
Kontakterne kan f.eks. være gemt i telefonens
hukommelse.
3 Vent i ca. 2,5 timer, eller indtil batteriikonet
viser, at batteriet er fuldt opladet. Tryk
en tast for at aktivere skærmen.
på
4 Fjern opladeren ved at trække den ud.
Introduktion
Sådan tages SIM-kortet ud
Tryk i kanten af SIM-kortet for at frigøre det fra
åbningen.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identity Number)
for at aktivere telefonens tjenester. PIN-koden
er knyttet til dit SIM-kort og ikke til telefonen. Du får
PIN-koden hos din netoperatør. Når du indtaster din
PIN-kode, vises hvert ciffer som *, medmindre din
PIN-kode starter med det samme ciffer som
et nødopkaldsnummer, f.eks. 112. Derfor kan du altid
foretage nødopkald uden først at skulle indtaste
en PIN-kode.
Hvis du taster forkert, kan du slette det forkerte
tal ved at trykke på .
Hvis du indtaster forkert PIN-kode tre gange efter
hinanden, blokeres SIM-kortet, og du ser meddelelsen
PIN blokeret. Hvis dette sker, kan du låse telefonen
op vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key)
% 75 SIM-kortlås.
Batteri
Visse funktioner bruger mere batteristrøm end andre
og kan gøre det nødvendigt at genoplade batteriet
oftere. Hvis tale- eller standbytiden bliver mærkbart
kortere, kan det være nødvendigt at udskifte batteriet.
Brug kun godkendte batterier fra Sony Ericsson
% 85 Oplysninger om brug og behandling
af batteriet.
Sådan tændes telefonen,
og
sådan foretages der
et opkald
Kontroller, at telefonen er opladet, og at SIM-kortet
er isat, inden du tænder. Når telefonen er tændt,
kan du hurtigt og nemt gøre den klar til brug vha.
opsætningsguiden.
7
Introduktion
Sådan tænder du telefonen
1 Tryk på og hold nede.
2 Angiv, om du vil bruge alle telefonens
funktioner, eller om du kun vil bruge telefonen
som WALKMAN™
% 9 Startmenu.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort, hvis
bliver bedt om det.
du
4 Vælg sprog til telefonmenuerne ved den første
opstart.
5 } Ja, hvis du ønsker at opsætningsguiden skal
hjælpe dig i gang. Følg derefter den vejledning,
der vises. Du kan når som helst starte guiden
fra menusystemet,
• Drej den øverste
sektion ned i modsatte
retning, når du vil
lukke telefonen.
telefonen.
Drej den øverste sektion 180 grader mod venstre eller
højre, når du vil åbne telefonen. Drej aldrig den øverste
sektion mere end 180 grader. Det kan beskadige
telefonen, hvis den øverste sektion tvinges mere
180 grader i nogen af retningerne.
end
Introduktion
Startmenu
Når startmenuen er aktiveret kan du, hver gang
du tænder telefonen, vælge kun at høre musik i stedet
for at bruge telefonen med alle dens funktioner.
Det betyder, at alle telefonens sendere er slået fra,
så de ikke kan forstyrre følsomt udstyr, f.eks.
om bord på et fly eller i et hospital. Du kan ikke
foretage opkald, modtage opkald eller sende
meddelelser. Du kan kun bruge telefonen som
WALKMAN. Hvis du valgte Kun musik, kan du
stadig modtage kalender- og opgavepåmindelser,
og alarmen kan stadig lyde.
Følg altid reglerne og eventuelle instruktioner
fra besætningen på flyet, hvad angår brugen
af elektroniske enheder ombord.
1Afbryder
2Spilknap A og B
3Skærm
4Valgtaster
5Tilbagetast
6Internetknap
7Højttaler
8Slettetast
9WALKMAN™-tast
10Navigeringstast
11Lydløs-tast
12Lydstyrke-, kamera- og billedzoomknapper
13Infrarød port
14Højttaler
15Kameraknap
16Spil/pauseknap
17Låseknap % 76 Tastaturlås
18Stik til stereohovedtelefoner og oplader
Der er flere oplysninger under
% 12 Taster og knapper.
11
Lær din telefon at kende
Navigation
Hovedmenuerne vises som ikoner på skrivebordet.
Visse undermenuer har faner, som vises på skærmen.
Gå til en fane ved at trykke navigeringstasten mod
venstre eller højre, og vælg en indstilling.
Navigere i menuer
• Tryk på (navigeringstasten) for at gå til
skrivebordet eller for at markere punkter.
• Tryk på for at flytte gennem
menuerne.
• Tryk på for at flytte gennem menuerne.
• Tryk på for at vælge de indstillinger,
der vises på skærmen lige over disse taster.
• Tryk på for at gå et niveau tilbage
i menuerne. Tryk på den, og hold den nede,
Profiler
Tid og dato
Sprog
Opdateringstj.
Talekontrol
Telefonstatus
Genveje
Knappen Musik
Menuen Start
Låse
Guiden Opsætning
Tip og tricks
Nulstil alt
Bemærk
* Visse menuer er op eratør-, net- og abonne mentsafhængige.
** Indstillinger, nå r telefonkontakter er valgt s om standard. Indstillinge rne skifter, når SIM-konta kter er valgt som standard.
*** Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under
Bluetooth
Infrarød port
USB-forbindelse
Synkronisering
Enhedshåndtering
Mobilnet
Datakomm.
Internetindst.
Streaming-indst.
Indstill. for Java™
Tilbehør
til en menu, og du kan bruge foruddefinerede
navigationstastgenveje til at nå bestemte funktioner.
Du kan redigere navigationstastgenvejene,
så de passer til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
Åbn menuerne ved at trykke på , og indtast derefter
nummeret på den menu, du vil gå til. Tryk f.eks.
på , hvis du ønsker at gå til femte menupunkt.
Tryk på henholdsvis , og flere
gange for at gå til tiende, elvte og tolvte menupunkt.
Tryk på , og hold den nede, for at vende tilbage
til standby.
Brug af navigationstastgenveje
Tryk på , , eller for at gå til
en genvejsmenu eller direkte til en funktion.
Sådan redigerer
du en navigationstastgenvej
} Indstillinger } fanen Generelt } Genveje,
og vælg den genvej, du vil redigere } Rediger.
17
Lær din telefon at kende
Telefonens sprog
Vælg sproget til telefonens menuer eller sprog,
du vil kunne bruge, når du skriver.
Sådan ændres telefonens sprog
• }Indstillinger} fanen Generelt}Sprog
} Telefonsprog. Vælg et sprog.
• I standby kan du også trykke på:
8888 for automatisk sprog (SIM)
0000 for engelsk.
De fleste SIM-kort indstiller automatisk menusproget
til sproget i det land, hvor du købte SIM-kortet. Hvis
det ikke er tilfældet, er det forudindstillede sprog engelsk.
Sådan vælges indtastningssproget
1 } Indstillinger} fanen Generelt}Sprog
} Skrivesprog.
2 Gå til det sprog, du ønsker at bruge, og markér
} Gem for at forlade menuen.
det.
Indtastning af bogstaver
og
tegn
Der er to måder at indtaste bogstaver og tegn på,
når der skrives meddelelser og noter:
• Tryk flere gange på – , indtil
det ønskede tegn vises på skærmen.
• Tryk på for at skifte mellem store
og små bogstaver.
• Tryk på og hold – nede for
at indtaste tal.
• Tryk på for at slette bogstaver og tal.
• Tryk på for at indtaste de mest almindelige
tegnsætningstegn.
• Tryk på for at tilføje et mellemrum.
T9™ Text Input
T9 Text Input-metoden benytter en indbygget ordbog
til at genkende de oftest brugte ord med den
tastsekvens, du taster. På den måde behøver
du kun trykke én gang på tasten, selvom det
ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Sådan indtastes bogstaver
T9 Text Input
vha.
1 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal
trykke på , , , .
du
2 Hvis hele det viste ord er det, du ønsker, skal
du trykke på
et mellemrum. Tryk på for at acceptere
for at acceptere det og tilføje
Lær din telefon at kende
et ord uden at tilføje et mellemrum. Hvis det
viste ord ikke er det, du ønsker, skal du trykke
flere gange på
muligheder. Tryk på for at acceptere
et ord og tilføje et mellemrum.
3 Fortsæt med at skrive meddelelsen. Hvis du vil
indtaste et punktum eller andre skilletegn, skal
du trykke på
flere gange. Tryk på for at acceptere.
Sådan føjes der ord til T9 Text Inputordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere } Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. Brug
og til at navigere mellem bogstaver. Tryk
på for at slette et tegn. Tryk på
og hold den nede for at slette hele ordet.
} Indsæt, når du har redigeret ordet. Ordet føjes til
T9 Text Input-ordbogen. Næste gang, du indtaster
dette ord vha. T9 Text Input, vises det som
et af forslagene.
Sådan flytter eller kopierer du filer
til en computer
% 68 Overførsel af filer via USB-kablet.
Filoplysninger
Objekter, som er overført, eller modtaget vha.
en af de tilgængelige overførselsmetoder, kan være
kopibeskyttet. Hvis en fil er beskyttet, kan den ikke
kopieres eller sendes. Du kan markere og få vist
oplysninger om filen.
Du skal tænde telefonen og være inden for et nets
rækkevidde, før du kan foretage eller modtage opkald.
% 7 Sådan tændes telefonen, og sådan foretages
der et opkald.
Net
Når du tænder telefonen, vælger den automatisk dit
net, hvis det er inden for rækkevidde. Hvis det ikke
er tilfældet, kan du bruge et andet net, forudsat din
netoperatør har en aftale, der tillader dette. Dette
kaldes roaming.
Du kan selv vælge, hvilket net du vil bruge, eller
du kan føje et net til din liste med foretrukne net.
Du kan ændre den rækkefølge, telefonen skal vælge
net under en automatisk søgning.
Sådan vises de tilgængelige
netindstillinger
} Indstillinger og brug eller til at rulle til fanen
Forbindelser } Mobilnet.
Din telefon understøtter de internationale
nødopkaldsnumre 112, 911 og 08. Det betyder,
at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald
i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis
et GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges andre nødopkaldsnumre.
Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra
lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Du kan gemme kontaktoplysninger i telefonens
hukommelse eller på SIM-kortet som navne
og numre. Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger –
Kontakter eller SIM-kontakter – der som standard
skal vises. } Kontakter } Indstillinger for
at få nyttige oplysninger og indstillinger.
Opkald
Standardkontakt
Hvis du vælger at bruge Kontakter som standard,
vises alle oplysninger, der er gemt under Kontakter,
for dine kontakter. Hvis du vælger SIM-kontakter
som standard, vises kun navne og numre, der er gemt
på SIM-kortet, for dine kontakter.
Sådan vælger du standardkontakter
1 } Kontakter}Indstillinger}Avanceret
} Standardkontakter.
2 Vælg Kontakter eller SIM-kontakter.
SIM-kontakter
Du kan gemme kontakter på SIM-kort med navn
og nummer.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj.
2 Indtast produktets navn } OK.
3 Indtast nummeret, } OK } Gem.
Telefonkontakter
Gem kontakter i telefonen med navne, telefonnumre
og personlige oplysninger. Du kan også føje billeder
og ringesignaler til kontakter. Brug , ,
og til at rulle mellem fanerne og deres
informationsfelter.
og vælg navnet og nummeret, du vil redigere,
hvis telefonkontakter er standard.
2 } Mere } Rediger kontakt, og rediger navnet
og nummeret.
Synkronisering af kontakter
Du kan tage sikkerhedskopi af og synkronisere dine
kontakter med et kontaktprogram på internettet.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere
oplysninger.
Sådan synkroniseres kontakter
1 } Kontakter } Indstillinger } Synk. kontakter.
2 Hvis du har mere end én konto, skal du vælge
den konto, du vil bruge,
} Vælg
% 63 Synkronisering for at få flere oplysninger.
Opkaldsliste
Oplysningerne om de seneste opkald,
du har foretaget, besvaret og mistet, findes
under andre faner.
25
Opkald
Sådan ringer du til et nummer
fra
opkaldslisten
1 } Opkald fra standby, og vælg den
relevante fane.
2 Gå til det navn eller nummer, du vil kalde
}Kald op.
op,
Sådan føjer du et nummer
fra opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane.
2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere
} Gem nummer.
3 } Ny kontakt for at oprette en ny kontakt, eller
vælg en eksisterende kontakt, som nummeret
skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
} Opkald, og vælg fanen Alle } Mere } Slet alt.
Hurtigopkald
Du kan gemme telefonnumre, som du nemt
vil kunne nå, på position 1 – 9 i telefonen.
1 } Kontakter } Indstillinger } Hurtigopkald.
2 Gå til positionen } Tilføj eller } Erstat.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter
en talemeddelelsestjeneste, kan de personer,
der ringer til dig, lægge en talemeddelelse,
når du ikke kan besvare et opkald.
Kontakt netoperatøren vedrørende dit nummer til
talemeddelelsestjenesten eller for at få flere oplysninger.
Sådan kalder du op til
talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede. }Ja, og indtast
nummeret, hvis du ikke har indtastet et nummer
på talemeddelelsestjenesten.
Sådan redigerer du nummeret
din talemeddelelsestjeneste
på
} Meddelelser } Indstillinger } Talemedd.nr.
Opkald
Talekontrol
Du kan håndtere opkald med stemmen
ved at oprette talekommandoer til at:
• Foretage taleopkald – kalde op til nogen ved
sige navnet.
at
• Aktivere talekontrol ved at sige et ”magisk ord”.
• Besvare og afvise opkald, når du bruger håndfrit
udstyr.
Inden et taleopkald
Aktiver taleopkaldsfunktionen og optag dine
talekommandoer. Du ser et ikon ud for
et telefonnummer, som har en talekommando.
Sådan aktiveres taleopkald
indtales navne
og
1 } Indstillinger} fanen Generelt } Talekontrol
} Taleopkald } Aktiver } Ja
} Ny talekommando, og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene, hvis
kontakten har mere end ét nummer. Vælg det
nummer, du vil føje talekommandoen til.
Optag talekommandoen, f.eks. ”Johns mobil”.
3 Der vises en vejledning. Vent på tonen, og sig
den kommando, du vil optage. Talekommandoen
afspilles.
Start taleopkaldet fra standby vha. telefonen,
en bærbar håndfri, Bluetooth hovedtelefoner
eller ved at sige dit magiske ord.
Sådan foretages et opkald
1 Tryk på og hold en af volumenknapperne
fra standby.
nede
2 Vent på tonen, og sig det navn, du optog
tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet
afspilles, og du får forbindelse.
27
Opkald
Sådan foretages et håndfrit opkald
Tryk på knappen på den håndfri enhed og hold
den nede, eller tryk på knappen på Bluetooth
hovedtelefonerne fra standby
% 66 Sådan tilføjes
håndfrit Bluetooth udstyr.
Det magiske ord
Optag og brug en talekommando som magisk ord
for at aktivere talekontrol uden at trykke på nogen
taster. Det magiske ord kan kun bruges sammen
med håndfrit udstyr eller et Bluetooth headset.
Vælg et langt, usædvanligt ord eller en sætning,
der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiveres og optages
magiske ord
det
1 } Indstillinger} fanen Generelt}Talekontrol
} Magisk ord } Aktiver.
2 Du ser en vejledning. } Fortsæt. Vent på tonen,
og sig det magiske ord.
3 } Ja for at acceptere eller } Nej for at foretage