De telefoon voorbereiden voor gebruik 4
Uw telefoon in- en uitschakelen 9
Display-informatie en toetsfuncties 11
Uitgaande en inkomende gesprekken 14
Tijdens een gesprek 18
Functies en instellingen 21
T28 WORLD: Mogelijkheden 22
De menu’s gebruiken 23
Uw persoonlijk telefoon boek 30
De gesprekkenlijst gebruiken 39
Uw voicemailservice 42
De telefoon personaliseren 44
Tekstberichten (SMS) zenden en ontvangen 51
e
Doorschakelen van inkomende gesprekken 61
Beveiliging van uw telefoon en abonnement 63
Meer dan één gesprek tegelijkertijd
afhandelen 71
Netwerkvoorkeuren instellen 76
Gesprekstijden en gesprekskosten bekijken 80
Twee lijnen voor spraak gebruiken 83
C
Spraakbesturing 84
Gesprekken met telefoonkaarten 88
Verzenden en ontvangen van
faxberichten en data 91
Extra functies 93
Het concept Profiel 97
Accessoires 100
On line diensten 108
Aanvullende informatie 111
Sneltoetsen 112
Problemen oplossen 115
Ericsson Mobile Internet 117
Technische gegevens 118
Woordenlijst 119
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik 124
Garantie 131
Conformiteitsverklaring 133
Index 135
r
i
c
m
o
l
a
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
A
s
n
B
E
Nota bene:
Sommige diensten in deze handleiding worden niet ondersteund
door alle netwerken. Dit is ook van toepassing op het
internationale alarmnummer 112 (of 911 in Amerika).
Neem contact op met uw netwerkoperator of serviceprovider als
u twijfelt of u een bepaalde service kunt gebruiken of niet.
Opmerking! Lees de hoofdstukken Richtlijnen voor veilig
en efficiënt gebruik en Garantie voordat u de telefoon gaat
gebruiken.
Opmerking! Deze handleiding is ook in meerdere talen te
vinden op een cd-rom die deel uitmaakt van het pakket dat u
hebt ontvangen.
e
s
U
l
n
u
c
i
r
i
c
a
t
a
o
i
n
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
o
s
c
f
t
M
n
o
s
Het symboolop onze producten geeft aan dat deze zijn
gecertificeerd volgens EMC-richtlijn 89/336/EEC, de richtlijn
voor telecommunicatie 91/263/EEC en de richtlijn voor laag
voltage 73/23/EEC indien van toepassing. De producten voldoen
aan de vereisten volgens onderstaande normen:
N
Mobiele telefoons en accessoires in combinatie:
ETS 300 342-1 EMC voor Europese digitale mobiele
telecommunicatie.
Accessoires zonder rechtstreekse verbinding met een
mobiele telefoon:
i
EN 50081 Electromagnetische compatibiliteit, Algemene
r
emissiestandaard en EN 50082 Electromagnetische
compatibiliteit, Algemene immuniteitsstandaard.
E
B
A
s
B
Aan de slag
De telefoon voorbereiden voor gebruik4
e
Uw telefoon in- en uitschakelen9
Display-informatie en toetsfuncties11
Uitgaande en inkomende gesprekken14
Tijdens een gesprek18
a
i
c
r
l
s
U
u
i
n
i
t
a
c
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
A
s
n
o
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
De telefoon
Ant
voorbereiden
voor gebruik
Overzicht
Voorzijde
Volumetoets
c
r
e
Display-
m
m
f
Achterzijde
t
o
Toetsenbord
o
Klepje
C
b
o
i
l
r
o
Aansluiting voor externe antenne
M
o
C
e
N
n
Opening voor
riemclip
o
s
s
Klepontgrendeling
c
i
4De telefoon voorbereiden voor gebruik
r
E
l
a
i
m
m
e
s
U
n
u
Batterijklep
n
o
i
t
a
enne
c
Indicatielampje
i
Luistergedeelte
Telefoon Aan/Uit
Klepontgrendeling
Microfoon
Batterij
Handsfreeaansluiting
Laden aansluiting
B
A
s
Assemblage
r
E
Om uw telefoon te gebruiken, moet u:
• de SIM-kaart in de telefoon steken;
• de batterij op de telefoon bevestigen;
• de batterij opladen.
De SIM-kaart
Wanneer u zich als abonnee bij een netwerkoperator aanmeldt, krijgt u een
SIM-kaart (Subscriber Identity Module). De SIM-kaart bevat een
computerchip met onder andere uw telefoonnumer, de diensten die bij uw
abonnement horen en uw telefoonboekgegevens.
Er zijn twee formaten SIM-kaarten. Eén is zo groot als een creditcard,
de ander is kleiner. Uw telefoongebruikt de kleinste kaart. Veel SIM-kaarten
ter grootte van een creditcard bevatten een kleinere, geperforeerde kaart die
gemakkelijk uit te nemen is. Voordat u de telefoon kunt gebruiken, moet u de
SIM-kaart insteken volgens onderstaande illustratie.
De SIM-kaart aanbrengen en verw ijderen
e
r
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
i
t
a
c
m
m
m
m
o
1. Verwijder de batterij als deze
t
De PIN
o
De meeste SIM-kaarten zijn voorzien van een beveiligingscode,ook wel PIN
N
genoemd (Persoonlijk identificatienummer),die u nodig hebt om toegangte
krijgen tot het netwerk. Telkens wanneer u de telefoon aanzet, krijgt u het
verzoek de PIN in te voeren. U vindt de PIN in de informatie die u van de
operator hebt gekregen.
s
Sommige netwerken bieden diensten aan waarvoor een tweede PIN nodig is,
s
de PIN2.
c
C
is bevestigd. Steek de SIM-
r
kaart in de sleuf onder de
zilverkleurige houders, met de
o
goudkleurige aansluitpunten
f
omlaag en de schuine hoek
naar rechts.
b
o
i
l
M
n
o
e
o
C
2. Licht de rand van de SIM kaart
op en schuif deze naar buiten.
i
De telefoon voorbereiden voor gebruik5
B
A
s
n
o
Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van uw PIN. Het is uw bescherming
tegen ongeoorloofd gebruik van uw abonnement.
Als u de PIN drie maal achter elkaar verkeerd invoert, wordt de SIM-kaart
geblokkeerd. Als dit gebeurt, kunt u de kaart deblokkeren met behulp van de
PUK (Personal Unblocking Key-code), die u ook van de
netwerkoperator krijgt.
De batterij
Bij de T28 WORLD wordt een lithiumbatterij geleverd. Op het moment van
aanschaf is de batterij niet opgeladen, maar misschien zal er voldoende stroom
zijn om de telefoon aan te zetten. Het verdient aanbeveling de batterij tot drie
uur lang op te laden voordat u de telefoon voor het eerst gaat gebruiken.
De batterij op de telefoon bevestigen
c
r
e
m
• Plaats de batterij op de achterzijde van de telefoon en druk tot u een
klik hoort.
Wanneer u de batterij moet opladen
De lithium-batterij die u bij de telefoon krijgt, kan te allen tijde worden
opgeladen zonder dat dit de prestaties vermindert. U kunt de batterij zelfs
opladen wanneer de telefoon uitstaat.
r
Om u eraan te herinneren dat u de batterij spoedig moet opladen of vervangen
o
door een opgeladen batterij:
f
• er klinkt een alarmsignaal (een korte pieptoon) en het bericht
t
Let op! Batt. bijna leeg
• Het indicatielampje boven op de telefoon begint rood te knipperen.
o
Als u een door Ericsson goedgekeurde batterij gebruikt, kunt u de resterende
N
spreek-enstandby-tijdzieninhetmenuStatus door de volumetoets omhoog
n
of omlaag te schuiven in standby-modus. U kunt in het menu naar beneden
o
gaan door op
s
is afhankelijk van het gebruikte soort batterij en uw positie in het netwerk.
N.B.: dit zijn benaderingen. Het is mogelijk dat u 20% minder tijd hebt dan
s
in de display wordt vermeld.
c
m
o
o
C
C
e
l
i
b
o
wordt weergegeven op de display.
M
d te drukken. Hoeveel standby- en spreektijd u nog hebt,
i
6De telefoon voorbereiden voor gebruik
r
E
l
a
i
m
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
B
A
s
n
Opmerking! De telefoon schakelt automatisch uit wanneer de batterij niet
meer voldoende stroom kan leveren.
r
E
De batterij opladen
e
s
U
l
1. Controleer of de batterij op de
telefoon is bevestigd.
2. Sluit de oplader aan op het
stroomnet.
Opmerking! Als in uw land een ander stopcontact wordt gebruikt, kan uw
elektriciteitsstekker er anders uitzien. Sluit de stekker niet aan op andere
apparaten dan de Ericsson Reislader CTR-10. Maak de stekker niet los van de
batterijlader wanneer deze in het stopcontact zit.
Om het opladen aan te geven:
• brandt het indicatielampje boven op de telefoon continu rood (of groen,
als de telefoon aanstaat).
• het bericht
• knippert de batterijmeter op de display onophoudelijk.
r
Opmerking! Als u een nieuwe batterij aan het opladen bent, of een batterij
o
die geruime tijd niet is gebruikt, kan het even duren voordat u op de display
f
een indicatie ziet dat de batterij wordt opgeladen.
t
Een door Ericsson goedgekeurde batterij wordt elke keer dat u de batterij
o
begint op te laden terwijl de telefoon aanstaat, aangegeven door Ericsson
Optimaal laden
N
tijden wilt, kunt u in uw telefoon het best alleen door Ericsson goedgekeurde
n
batterijen gebruiken.
o
m
o
C
Alleenopladen
b
o
M
. Als u op lange termijn de beste oplaad-, gespreks- en standby-
r
e
m
C
wordt in de display weergegeven
e
l
i
3. Sluit de oplader op de getoonde
a
i
wijze op de telefoon aan.
n
c
Het pijlsymbool op de stekker
moet naar boven wijzen.
u
m
m
o
c
i
i
t
a
s
s
c
i
De telefoon voorbereiden voor gebruik7
B
A
s
n
o
Batterijen die niet door Ericsson zijn goedgekeurd, worden uit
veiligheidsoverwegingen langzaam opgeladen. Dit wordt als u de batterij
begint op te laden terwijl de telefoon aanstaat, aangegeven door het bericht
Alleen opladen onbek. batterij
Tip! U kunt de telefoon gebruike n terwijl de batterij wordt opgeladen.
De oplaadtijd wordt hierdoor echter langer.
Als de batterij volledig is opgeladen, is de batterijmeter in de display vol en
brandt boven op de telefoon continu een groen lampje.
De oplader loskoppelen
• Koppel de oplader los van de telefoon
door de plug omhoog te bewegen.
De batterij verwijderen
.
A
s
t
a
o
i
n
r
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
c
e
m
m
m
1. Schuif de klep naar boven.
m
o
C
2. Duw de batterij omhoog en van
o
de telefoon weg.
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
o
M
N
n
o
s
s
c
i
8De telefoon voorbereiden voor gebruik
r
E
Uw telefoon in- en
r
E
uitschakelen
e
U
l
u
m
s
n
c
i
i
t
a
Uw telefoon inschakelen
1. Open de klep door aan de rechterkant van de telefoon op de klepknop
te drukken.
2. Houd de toets
Als ”PIN:” op de display staat
Sommige SIM-kaarten zijn beveiligd met een PIN-code. Als er
display staat nadat u de telefoon hebt aangezet:
1. voert u de PIN in. Als u tijdens het invoeren van uw PIN een vergissing
maakt, verwijdert u het verkeerde teken door het indrukken van de toets
2. Druk op
Opmerking! Als u de PIN drie maal achter elkaar verkeerd invoert, wordt de
SIM-kaart geblokkeerd. U kunt de blokkering opheffen met behulp van de
PUK. Zie ”De SIM-kaart blokkeren” op pagina 63.
Als op de display
Zie ”Telefoonblokkering” op pagina 64.
NO ingedrukt tot u een toon hoort.
a
i
c
r
e
YES.
m
m
m
o
Tel. geblokkrd
o
staat, voert u de ontgrendelingscode in.
C
C
Netwerk zoeken
r
Wanneer u de telefoon hebt aangezet (en uw PIN hebt ingevoerd),gaat de
telefoonop zoek naar een netwerk.
o
f
Wanneer er een netwerk is gevonden, hoort u drie pieptonen uit de telefoon
komen. Het lichtje boven op de telefoon knippert eens per seconde (groen) en
t
de naam van de netwerkoperator (meestal afgekort) verschijnt op de display.
o
De telefoon staat nu in de standby-stand. U kunt nu zelf bellen en
N
gebeld worden.
Opmerking! Zie ”Foutmeldingen” op pagina 115 als u geen standby krijgt.
M
n
o
b
o
i
e
l
s
s
c
i
Uw telefoon in- en uitschakelen9
n
o
PIN:
B
A
s
op de
C.
Begininstellingen
Wanneer u de telefoon voor het eerst aanzet, zult u misschien het
belsignaaltypewillen kiezen en datum en tijd instellen. Voor meer informatie
over deze en overige instellingen, zie ”De telefoon personaliseren” op
pagina 44.
A
B
Taal van de display-tekst
De meeste moderne SIM-kaarten stellen de display-taal automatisch in op de
e
taal van het land waar u de SIM-kaart hebt gekocht, (
het geval is, is de vooraf ingestelde taal
op de display, zie ”Taal van de displaytekst” op pagina 48.
Als op de display van de telefoon een taal staat die u niet begrijpt, kunt u deze
op de volgende manieren wijzigen in
Ga als volgt te werk om de taal in Automatisch te wijzigen
1. Als u niet in standby-modus staat, druk dan op
ingedrukt om naar standby te gaan.
2. Druk op de pijltoets
3. Typ 8888.
4. Druk op de pijltoets
Ga als volgt te werk om de taal in Engels te wijzigen
1. Als u niet in standby-modus staat, druk dan op
ingedrukt om naar standby te gaan.
2. Druk op de pijltoets
3. Typ 0000.
4. Druk op de pijltoets
r
De telefoon uitschakelen
• Druk op de toets
o
f
t
m
o
C
b
o
r
u.
e
d.
m
u.
C
d.
e
l
i
NO en houd deze vast tot u een klik hoort.
i
c
m
o
Engels
U
l
Automatisch
a
m
Automatisch
. Voor het wijzigen van de taal
s
t
a
of in
Engels
c
i
NO en houd deze toets even
n
u
NO en houd deze toets even
n
). Als dit niet
o
i
:
s
o
M
N
n
o
s
s
c
i
10Uw telefoon in- en uitschakelen
r
E
Display-informatie en
r
E
toetsfuncties
In de standby-modus toont de display de naam van uw operator, de tijd,
de signaalsterkte en de batterijsterkte. Als u berichten ontvangt, alle
inkomende gesprekken doorschakelt, de wekker inschakelt enzovoort,
verschijnen andere pictogrammen.
In dit hoofdstuk worden ook de functies van de toetsen besproken.
Display-informatie
De tabel hieronder geeft elk pictogram dat in de display verschijnt weer en
geeft hiervan de betekenis.
Pictogram NaamVerklaring
SignaalsterktemeterGeeft de sterkte van het signaal aan.
BatterijmeterGeeft de status van de batterij aan.
Gemist gesprek-
aanduiding
Doorschakelaanduiding
o
Aanduiding Sommige/
Geen accepteren
e
m
m
C
C
e
l
ProfielaanduidingEr is een ander profiel gekozen dan het
i
b
Belsignaal
uit-aanduiding
o
AlarmaanduidingDe wekker is ingesteld en staat aan.
Geen belsignaalindicatie
SMS-aanduidingU hebt een tekstbericht ontvangen.
Voicemail-aanduidingU hebt een voicemailbericht ontvangen,
Spraaklabel in telefoonaanduiding
o
N
s
r
o
f
t
M
n
o
s
l
a
i
c
r
m
U hebt een inkomend gesprek gemist.
o
Alle inkomende gesprekken worden
doorgeschakeld naar een
gedefinieerd nummer.
Er worden geen gesprekken
ontvangen, of alleen gesprekken van
nummers op een lijst.
profiel Normaal.
Er is geen geluid te horen wanneer u
wordt gebeld.
Alle geluidssignalen zijn uitgeschakeld,
behalve de wekker en de timer.
afhankelijk van uw abonnement.
Geeft aan dat spraakgestuurd kiezen is
ingesteldals Start met klepje.
s
U
u
m
e
i
n
a
c
c
i
Display-informatie en toetsfuncties11
t
o
i
B
A
s
n
Lijn 1-aanduidingLijn 1 wordt gebruikt voor uitgaande
Lijn 2-aanduidingLijn 2 is in gebruik - als u bent
Encryptie-aanduidingHet netwerk levert momenteel geen
Eigen regio-aanduiding U bevindt zich in uw eigen regio.
Opmerking! Elk menu heeft een eigen symbool. Zie ”Pictogrammen in de
menu’s” op pagina 23.
Toetsenfuncties
In onderstaande tabel worden de functies van de toetsen verklaard.
ToetsGebruik
KlepontgrendelingHiermee opent u het klepje en neemt u inkomende
YES
NO
u en d
C (Wissen)
C
r
o
f
t
CijfertoetsenVoor het invoeren van de cijfers 0-9.
o
M
N
n
o
s
gesprekken aan.
(U beëindigt een gesprek door de klep te sluiten.)
Voor het aannemen van gesprekken en om zelf
te bellen.
r
Voor spraakgestuurd kiezen houdt u de toets ingedrukt.
Hiermee gaat u vanuit standby de
e
gesprekkenlijst binne n.
Voor het kiezen van een menu, submenu of instelling.
m
Voor het in- en uitschakelen van de telefoon. Druk de
toetsinenhouddezevast.
Een gesprek beëindigen
Een gesprek weigeren.
m
Hiermee gaat u één niveau omlaag in de menu’s, verlaat
u een instelling of laat u een instelling ongewijzigd.
o
U gaat terug naar standby-modus door de toets in te
C
drukken en vast te houden.
Hiermee gaat u het menusysteem binnen.
e
Hiermee schuift u (scrollen) door menu’s, lijsten en tekst.
l
Hiermee wist u cijfers en letters uit de display.
i
Microfoon tijdens gesprekken uitschakelen: houd de
toetsingedrukt.
b
Telefoon geluidloos maken: houd de toets ingedrukt
vanuit standby.
o
Hiermee verwijdert u items uit een lijst.
Als u de 0-toets indrukt en vasthoudt, voert u het teken
(+) voor internationaal kiezen in.
Als u uw voicemail wilt bellen: houd de 1 ingedrukt.
Het telefoonboek binnengaan: een van de cijfers 2-9
ingedrukt houden.
Hiermee verplaatst u zich met behulp van
snelkoppelingen door de menu’s.
Hiermee typt u letters, bijvoorbe eld wanneer u een
SMS schrijft.
s
c
i
12Display-informatie en toetsfuncties
r
E
gesprekken - als u bent geabonneerd
op Twee lijnen in gebruik.
geabonneerd op Twee lijnen in gebruik.
encryptie.
Verschijnt niet bij alle netwerken.
e
a
c
t
o
i
i
c
l
a
s
U
i
n
u
m
m
o
B
A
s
n
ToetsGebruik
*
# (Hekje)
Volumetoets
omhoog en omlaag
Opmerking! Zie ”Door de menu’s scrollen” op pagina 25 voor informatie
over de hoofdfuncties in de menu’s.
Hiermee typt u *.
Hiermee schakelt u tussen hoofdletters en kleine letters.
Een hekje (#) invoeren.
Voor het verhogen of verlagen van het volume van de
telefoonluidspreker of een handsfree-luidspreker.
Schuif deze toets tweemaal snel omhoog om een
inkomend gesprek te weigeren.
Voor spraakgestuurd kiezen houdt u de toets ingedrukt
terwijl het klepje openstaat.
Hiermee verplaatst u zich door de menu’s.
U opent het klepje zonder een gesprek te beantwoorden
door de toets te schuiven en vast te houden terwijl u op
de knop voor het openen van de klep drukt.
Om naar het menu Status te gaan.
l
a
i
c
r
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
A
s
n
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Display-informatie en toetsfuncties13
Uitgaande en
inkomende gesprekken
In dit hoofdstuk gaan we ervan uit dat u de telefoon hebt aangezet en dat u
zich binnen het bereik van een netwerk bevindt. In het buitenland zult u
misschien andere netwerken kunnen gebruiken, mits uw eigen netwerk een
overeenkomst heeft die dit toestaat. Zie ”Netwerkvoorkeuren instellen” op
pagina 76.
Een uitgaand gesprek voeren
a
i
l
c
. Open de klep door op de
klepknop te drukken.
. Voer het netnummeren
abonneenummer in.
. Druk op YES.
r
e
m
s
U
u
m
e
i
n
t
a
c
m
m
o
o
f
r
M
C
o
i
b
l
Opmerking! In sommige landen worden geen netnummers gebruikt.
Bij het begin van het gesprek wordt automatischde timer gestart en
kunt u zien hoe lang u hebt gebeld. Als uw netwerk en abonnement deze
service ondersteunen, kunt u ook de gesprekskosten op de display zien.
Zie ”Gesprekstijden en gesprekskosten bekijken” op pagina 80.
t
Een gesprek beëindigen
o
• Sluit het klepje of druk op
o
C
e
NO om het gesprek te beëindigen.
N
n
o
i
B
A
s
n
o
s
s
c
i
14Uitgaande en inkomende gesprekken
r
E
Een eerder gekozen nummer opnieuw kiezen
In de Gesprekkenlijst vindt u nummers die u hebt gekozen of waarvan u
gesprekken hebt aangenomen of gemist.
B
Bezet
Opnieuw bellen?
Een eerder gebeld nummer opnieuw kiezen
1. Druk op
2. Druk op
3. Druk op
Voor meer informatie, zie ”De gesprekkenlijst gebruiken” op pagina 39.
Automatisch herkiezen
Als er is bij de eerste poging geen verbinding tot stand gebracht en op de
display ziet u
te drukken. De telefoon belt het nummer automatisch opnieuw (maximaal
10 keer)
• tot het gesprek wordt beantwoord. Wanneer een verbinding tot stand is
• tot u een toets indrukt of wordt gebeld.
Opmerking! U hoeft de telefoon pas bij uw oor te houden als u het
belsignaal hoort.
Automatische nummerherhaling is niet beschikbaar voor fax- en
dataverzending.
Internationale gespr ekken
1. Druk op de toets 0 en houd deze ingedrukt tot een a +-teken wordt
2. Voer het kengetal voor het land, het kengetal voor de regio (zonder
f
3. Druk op
t
YES om naar de Gesprekkenlijst te gaan.
u of d om het nummer te selecteren dat u wilt bellen.
YES om het gesprek tot stand te brengen.
e
s
c
i
t
a
Opnieuw bellen?
gebracht, hoort u een belsignaal
. U kunt het nummer opnieuw bellen door op YES
c
r
a
i
U
l
n
u
e
m
m
m
m
o
C
weergegeven.
De toets + wordtgebruikt in plaats van het internationale
r
toegangsnummer voor het land van waaruit u wilt bellen.
o
voorafgaande nul) en het abonneenummer in.
YES.
b
o
i
l
o
C
e
o
i
s
n
A
r
E
Alarmnummers bellen
o
1. Voer 112 in (het internationale alarmnummer) of, in Amerika, 911.
N
2. Druk op
Het internationale alarmnummer 112 (of 911)kan doorgaans in elk land
worden gebruikt, met of zonder SIM-kaart, mits u zich binnen het bereikvan
een GSM-netwerk bevindt.
s
n
o
M
YES.
s
c
i
Uitgaande en inkomende gesprekken15
Opmerking!Sommige netwerkoperators vereisen dat er een SIM-kaart in het
toestel is gestoken en soms ook dat de PIN-code is ingevoerd.
Bepaalde netwerken maken mogelijk geen gebruik van het internationale
alarmnummer 112 (of 911).
911kan ook worden gebruikt in gebieden waar 112 het internationale
alarmnummer is, en omgekeerd.
A
B
Een inkomend gesprek
Wanneer u wordt gebeld, gaat de telefoon over en ziet u op de display
Beantwoorden?
Als uw abonnement de service Nummerherkenning bevat en als het netwerk
van de beller het nummer verzendt, ziet u het nummer van de beller op de
display staan. Als het nummer en de naam van de beller in het telefoonboek
zijn opgeslagen, wordt ook de naam van de beller weergegeven.
Als het inkomende gesprek van een geheim nummer afkomstig is,
ziet u
zonder nummerherkenningsservice is, wordt
Een gesprek beantwoorden
• Open de klep door op de
klepknop te drukken of
druk op
klep open is.
staan.
Privé
in de display. Als het inkomende gesprek een nummer
r
e
m
YES wanneer de
m
o
C
C
e
b
o
l
i
Bezettoon
NO te drukken of door de klep te sluiten.
Bezettoon
r
o
f
Een gesprek weigeren
t
• Schuif de volumetoets aan de zijkant van de telefoon tweemaal omhoog.
Op de display staat
o
N
Opmerking! U opent de klep zonder een gesprek te beantwoorden door de
s
volumetoetsomhoog te schuiventerwijl u de klep opent. U kunt vervolgens
s
een gesprek weigeren door op
M
beller wordt ondersteund, hoort de beller een bezettoon. Als de functie
Doorschakelen indien bezet actief is, wordt het gesprek naar het door u
n
opgegeven nummer doorgeschakeld. Zie ”Doorschakelen van inkomende
gesprekken” op pagina 61.
o
c
i
16Uitgaande en inkomende gesprekken
r
E
s
t
a
o
i
n
i
c
l
a
s
U
Onbekend
e
i
n
c
weergegeven.
u
m
m
o
. Als deze service door het abonnement van de
Encryptie
Encryptie is een ingebouwde functie waarmee uw gesprekken en berichten
voor extra privacy worden vervormd.
B
Een uitroepteken in de display geeft aan dat er momenteel geen encryptie
wordt ondersteund door het netwerk.
s
t
a
o
i
n
r
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
c
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
A
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Uitgaande en inkomende gesprekken17
Tijdens een gesprek
B
A
Uw telefoon heeft een aantal functies die nuttig zijn tijdens het telefoneren.
Het luidsprek ervolume wijzigen
U kunt het luistervolume op eenvoudige wijze wijzigen met behulp van de
volumetoets aan de zijkant van de telefoon.
U kunt het volume van het luistergedeelte tijdens een gesprek als
volgt wijzigen:
• Schuif de toets omhoog om het volume te verhoge n.
• Schuif de toets omlaag om het volume te verlagen.
De microfoon uitschakelen
Desgewenst kunt u tijdens een gesprek de microfoon uitschakelen.
U kunt de microfoon als volgt tijdelijk uitschakelen tijdens een
gesprek (mute):
1. Druk op de toets
Geluid uit
Gesprek in de wacht
N
Op de display staat
2. Laat de toets C los om het gesprek voort te zetten.
Tip! In plaats van de toets
wachtstand zetten.
Ga als volgt te werk om het gesprek in de wachtstand te zetten:
1. Druk op
Gesprekin wacht
o
f
2. Druk opnieuw op de toets
t
Toonsignalen verzenden
o
Voor het gebruik van telebankierdiensten of om een antwoordapparaat op
afstand te bedienen, hebt u codes nodig. Deze codes worden verzonden als
toonsignalen (ook wel DTMF-tonen of toetstonen genoemd). Met uw mobiele
telefoonkunt u deze codes tijdens een gesprekgebruiken. Als u tijdenseen
o
gesprek de toetsen 0-9, * en # indrukt, worden deze cijfers en tekens als
toonsignalen verzonden.
s
s
c
i
18Tijdens een gesprek
r
E
r
n
c
r
e
m
C en houd deze ingedrukt.
Geluid uit.
m
o
o
C ingedrukt te houden, kunt u het gesprek in de
C
C
e
YES.
l
i
wordt weergegeven in de display.
b
YES als u het gesprek wilt voortzetten.
o
M
l
a
i
m
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
s
n
r
E
Tip! U kunt ook codes alleen of codes bij een telefoonnummer opslaan in het
Telefoonboek. Zie ”Telebankieren” op pagina 35. In verband met het gevaar
van diefstal van de telefoon is het echter riskant om de codes in de telefoon op
te slaan.
Het notitieblok
Als u tijdens een gesprek een telefoonnummer wilt noteren, kunt u de
telefoondisplay gebruiken als notitieblok.
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
Het notitieblok gebruikentijdenseen gesprek
• Gebruikde nummertoetsenom het nummerin te voeren.
Wanneer u het gesprek beëindigt, blijft het nummer in de display staan.
Als Opslaan vragen is ingeschakeld, wordt u gevraagd het nummer in uw
telefoonboek op te slaan. U kunt het nummer ook vinden bij Nummer toev. in
het menu Telefoonboek menu. Zie ”T28 WORLD: Mogelijkheden” op
pagina 22.
Wanneer u het nummer invoert, hoort uw gesprekspartner de tonen.
Desgewenst kunt u de tonen tijdens een gesprek uitschakelen. Zie ”Tonen
uitschakelen” op pagina 48.
Gespreksduur/gesprekskosten controleren
Tijdens een gesprek ziet u op de display normaal gesproken de gespreksduur
in minuten en seconden. Afhankelijk van uw abonnement kunnen in plaats
hiervan de gesprekskosten worden weergegeven.
Opmerking! Dit hangt af van uw netwerk en uw SIM-abonnement.
Zie ”Gesprekstijden en gesprekskosten bekijken” op pagina 80.
Minutentoon
Als u de minutentoon inschakelt, hoort u tijdens een gesprek iedere minuut
o
een pieptoon als herinnering aan de duur van het gesprek. Zie ”Minutentoon”
f
op pagina 47.
t
Meer dan één gesprek tegelijkertijd
o
Met de T28 WORLD kunt u meerdere gesprekken tegelijkertijd afhandelen.
U kunt het huidige gesprek in de wachtstand plaatsen en vervolgens een
N
tweede gesprek opnemen of iemand bellen. U kunt ook een telefonische
vergadering beleggen met maximaal vijf mensen. Zie ”Meer dan één gesprek
o
tegelijkertijd afhandelen” op pagina 71.
o
C
r
o
M
n
m
m
e
l
i
b
e
C
r
i
c
m
o
l
a
s
s
c
i
Tijdens een gesprek19
B
A
s
n
o
s
B
A
t
o
f
r
o
C
o
m
m
e
l
i
b
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
n
o
M
N
n
o
s
s
c
i
20Tijdens een gesprek
r
E
B
Functies en instellingen
T28 WORLD: Mogelijkheden22
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
De menu’s gebruiken23
Uw persoonlijk telefoon boek30
De gesprekkenlijst gebruiken39
Uw voicemailservice42
De telefoon personaliseren44
Tekstberichten (SMS) zenden en ontvangen51
Doorschakelen van inkomende gesprekken61
Beveiliging van uw telefoon en abonnement63
e
m
r
i
c
l
a
m
Meer dan één gesprek
m
tegelijkertijd afhandelen71
o
Netwerkvoorkeuren instellen76
o
C
C
Gesprekstijden en gesprekskosten bekijken80
Twee lijnen voor spraak gebruiken83
r
o
f
t
Gesprekken met telefoonkaarten88
o
N
M
Verzenden en ontvangen
vanfaxberichtenen data
n
o
s
s
e
l
i
b
o
Spraakbesturing84
Extra functies93
HetconceptProfiel97
Accessoires 100
91
c
i
On line diensten 108
r
A
s
n
o
E
T28 WORLD:
Mogelijkheden
De T28 WORLD is een kleine telefoon van de nieuwste generatie: een dualbandtelefoon (GSM 900/1900) voorzien van een lithiumbatterij, met een
modern ontwerp en geavanceerde technologie.
Dankzij de Active Flip kunt u opnemen door simpelweg het klepje te openen.
Of u kunt de spraakbesturing gebruiken en ’Antwoorden’ zeggen om een
gesprek te beantwoorden of ’Bezet’ als u het gesprek wilt weigeren. Ook kunt
u iemand bellen door alleen de naam van die persoon te zeggen.
De T28 WORLD beschikt over de voorziening ’Profiel’ waarmee u een aantal
instellingen kunt wijzigen door simpelweg een bepaald profiel te kiezen.
Ieder profiel bevat namelijk een groep instellingen die geschikt zijn voor een
bepaalde omgeving. Wanneer u bijvoorbeeld naar een vergadering gaat,
kunt u het profiel ’Vergadering’ kiezen. Hiermee wordt dan automatisch een
aantal instellingen van kracht die geschikt zijn voor een vergadering.
Verder zijn de profielen gekoppeld aan intelligente accessoires als een
bureaulader, een draagbare telefoon of een handsfree-telefoon voor de auto.
Wanneer u de T28 WORLD bijvoorbeeld in een carkit plaatst, wordt
automatisch het profiel ’In auto’ gekozen.
Op de display van de T28 WORLD ziet u een combinatie van tekst en
symbolen, die het gemakkelijk maken om door de menu’ste bladeren wanneer
u een bepaalde instelling wilt wijzigen,het trilalarm aanzetten, berichten
verzenden, een nummer opslaan enzovoorts.
t
Een extra voorziening zijn de genummerde snelkoppelingen, waarmee u snel
o
en gemakkelijk bij bepaalde instellingen komt. U kunt zelf uw eigen favoriete
menu maken, ’Mijn tabblad’, door die instellingen te combineren die u het
N
meeste gebruikt. Ook beschikt de T28 WORLD over helpteksten voor als u
hulp nodig hebt bij het gebruik van de menu’s.
C
r
o
f
M
n
o
m
o
b
o
m
l
i
s
s
c
i
22T28 WORLD: Mogelijkheden
r
E
e
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
B
A
s
n
De menu’s gebruiken
B
A
r
E
Alle functies van de telefoon zijn te vinden in de menu’s. U gebruikt de
menu’s wanneer u een instelling in de telefoon wilt wijzigen, bijvoorbeeld het
belsignaal. Verder gebruikt u de menu’s voor een optimaal gebruik van de
telefoon: om de wekker te zetten, tekstberichten te verzenden, belangrijke
telefoonnummers op te slaan enz.
De menu’s staan in een lus, waar u doorheen bladert (scrollt) met de toetsen
udof met behulp van snelkoppelingen. Ieder menu bevat een lijst met
opties. Sommige menu’s bevatten submenu’s met extra opties.
Pictogrammen in de menu’s
U gaat de menu’s binnen door op
staan pictogrammen als symbolen voor de menu’s.Daarnaast staan er in de
submenu’s symbolen voor gemiste gesprekken, helpteksten, spraaklabels enz.
e
l
a
i
c
u of d te drukken. Boven in de display
r
s
U
u
e
i
n
i
t
a
c
m
In onderstaande tabel worden alle menupictogrammen en symbolen
geïllustreerd en verklaard.
SymboolNaamOmschrijving
C
r
o
f
t
o
M
N
n
o
s
s
m
m
m
menu Telefoonboek Uw persoonlijke telefoonboek.
o
menu BerichtenAfhandeling van tekst en
menu Gespreksinfo Informatie over gespreksduur en -kosten.
l
i
menu Ins tellingenP ersoonlijke instellingen en profielen.
menu Extra functies Spelletjes, wekker en overige extra’s.
b
menu Gespr. beheer Afhandeling van gesprekken.
o
menu Mijn tabbladEen selectie van die functies die u het
Lopend gesprek
aanduiding
Gemiste gesprekken
aanduiding
Aangenomen
gesprek
aanduiding
e
o
C
spraakberichten.
meest gebruikt.
Er is een gesprek gaande.
Geeft een gemist gesprek aan in de
gesprekkenlijst, in de gemiste
gesprekkenlijst en in stand-by.
Aanduiding van een aangenomen
gesprek in de gesprekkenlijst.
c
i
De menu’s gebruiken23
s
n
o
SymboolNaamOmschrijving
t
o
f
Gekozen nummer
aanduiding
Aanduiding
telefoongeheugen
GroepsaanduidingGeeft aan dat een item in het
Aanduiding nietgelezen SMS
Niet-beluisterde
voicemail
Telefoonboek
opzoekaanduiding
SIMkaartgeheugenaand
uiding
Spraaklabel in
telefoon-aanduiding
Spraaklabel in auto Geeft aan dat voor dit item een
Spraaklabel in
m
telefoon en in auto
m
VoorkeursnetwerkGeeft aan dat een bepaald netwerk de
o
Verboden netwerkGeeft aan dat een netwerk verboden is
C
Eigen regioaanduiding
r
Aanduiding helptekst Geeft een helptekst aan.
Aanduiding
blokkering
i
b
e
l
o
Aanduiding van een gekozen gesprek in
de gesprekkenlijst.
Aanduiding dat een item in het
telefoonboek is opgeslagen in het
telefoongeheugen en dat het SIMgeheugen vol is.
telefoonboek een groep is.
Geeft aan dat het tekstbericht niet
gelezen is.
Geeft aan dat de voicemail niet
afgeluisterd is.
Geeft aan dat u naar het telefoonboek
U
kunt door op
Aanduiding dat een item in het
l
telefoonboek is opgeslagen in het
SIM-kaartgeheugen.
a
i
Geeft aan dat voor dit item alleen in de
telefoon een spraaklabel is opgenomen.
c
Geeft aan dat spraakgestuurd kiezen is
r
ingesteld als Start met klepje.
u
e
spraaklabel is opgenomen in de
m
handsfree carkit.
Geeft aan dat voor dit item een
spraaklabel is opgenomen in de telefoon
m
en in de handsfree carkit.
o
voorkeur heeft en gebruikt kan worden.
C
en niet gebruikt kan worden.
Geeft aan dat u zich in uw eigen regio
bevindt. Verschijnt niet bij alle netwerken.
Geeft aan dat er kaart- of
telefoonblokkering actief is.
e
s
u te drukken.
a
c
i
n
t
o
i
B
A
s
n
o
M
N
n
o
s
s
c
i
24De menu’s gebruiken
r
E
Door de menu’s scrollen
U kunt op twee manieren door de menu’s scrollen:
• scrollen met
• snelkoppelingen gebruiken
Scrollen met
Druk op...om dit te doen...
U
D
YES
NO
C
Opmerking! Voor informatie over het invoeren van letters: zie ”Letters
invoeren” op pagina 31.
Tip! In het menusysteem kunt u
volumetoets verschuiven en ingedrukt houden totdat u bij het gewenste menu
of submenu komt, in plaats van herhaaldelijk op
Snelkoppelingengebruiken
Een snellere manier om door de menu’s heen te gaan is het gebruik van
snelkoppelingen. U typt het nummer van het menu of het submenu waarheen
u wilt gaan, maar eerst moet u de menu’sinvoeren door op
drukken. U gaat terug naar stand-by door als gebruikelijk op
deze toets even ingedrukt te houden.
Tip! Een snellere manier om de functie Zoek & bel in te voerenis
o
ingedrukt te houden. Een snelle manier om het eerste submenu van Mijn
f
tabblad binnen te gaan is
t
Opmerking! Uw telefoon zal misschien niet over alle menuopties beschikken
o
die in deze handleiding worden beschreven, aangezien een groot aantal van
deze functies van uw netwerk en abonnement afhankelijk is. Dit is de reden
N
waaromde snelkoppelingenper telefoon kunnen verschillen.
n
u of d
u of d
naar links of omhoog scrollen door menu’s en functies
naar rechts of omlaag scrollen door menu’s en functies
een menu, submenu of instelling selecteren
een niveau teruggaan in het menusysteem, een
instelling afsluiten of een instelling ongewijzigd laten
u gaat terug naar stand-by door de toets ingedrukt
te houden
een item uit een lijst verwijderen
a
i
l
c
r
u of d ingedrukt houden of de
e
e
s
U
n
u
m
m
u of d te drukken.
m
m
o
o
C
C
e
r
i
l
b
o
u ingedrukt te houden.
M
c
i
i
t
a
u of d te
NO te drukken en
B
A
s
n
o
d
r
E
o
s
s
c
i
De menu’s gebruiken25
Interpretatie van de instructies
In de instructies in deze handleiding gebruiken we de toetsen udom
de functies en instellingen te beschrijven, want de cijfers voor de
snelkoppelingen kunnen per telefoon verschillen, afhankelijk van uw
abonnement en uw netwerk.
A
B
Aan de hand van de volgende instructies kunt u het toetsgeluid op
’Toon’ instellen.
Het toetsgeluid instellen
1. Scroll naar
2. Selecteer
Interpreteer de instructie als volgt:
1. In standby-stand kunt u met
Instellingen
2. Druk op
Ubentnuinhetmenu
De naam van het gekozen menu staat boven in de display (
3. Druk op
(U hoeft niet met de pijltoetsen te scrollen, aangezien dit het eerste
sub-menuin het hoofdmenu
4. Gebruik
Druk op
5. Gebruik
Druk op
Nu hebt u het toetsgeluidingesteld als ’Toon’.
U gaat terug naar stand-by door
Zo interpreteert u dezelfde instructie als hierboven wanneer u
o
snelkoppelingen gebruikt:
f
Het toetsgeluid instellen
t
1. Druk op
2. Druk op 4 om het menu
o
3. Druk op 1 om het submenu
N
4. Druk op 5 om het submenu
5. Selecteer
Instellingen
Toon
scrollen.
YES om het menu te selecteren.
YES om het submenu
d of u en scroll naar het submenu
YES om het submenu te selecteren.
d of u om naar
o
YES voor selectie van
C
r
o
u of d om het menusysteem binnen te gaan.
M
n
Toon
o
s
s
c
i
26De menu’s gebruiken
r
E
.
m
m
l
i
b
.
, YES,
Geluid & signaal
l
u of d naar het menu
a
i
c
Instellingen
r
e
.
Geluid& signaal
m
Instellingen
m
o
Toon
te scrollen.
Toon
C
e
Instellingen
.
NO ingedrukt te houden.
te selecteren.
Geluid & signaal
Toetsgeluid
e
s
, YES,
Toetsgeluid
U
c
i
n
u
te selecteren.
is).
te selecteren.
te selecteren.
o
i
t
a
Toetsgeluid
s
n
, YES.
Instellingen
.
).
r
E
Displaytekst
Wanneer u door het menusysteem gaat, verandert de display. De volgende tips
kunnen van nut zijn:
• In een kader bovenaan staat in zwarte lettersaangegeven welk menu u
hebt gekozen.
• Wittetekst op een zwarte achtergrond geeft uw positie binnenhet
menusysteem aan. Als u op
selecteert u deze instelling.
• Grijze tekst geeft aan dat een functie tijdelijk niet beschikbaar is,
bijvoorbeeld vanwege uw specifieke abonnement of omdat een bepaalde
instelling niet is ingeschakeld.
• Tekst met een vinkjeervoor geeft aan dat dit de momenteel geselecteerde
instelling(en) is (zijn).
• Tekst met een donkergekleurde knop geeft aan dat momenteel deze
instelling is geselecteerd.
Opmerking! De meeste submenu’s in het menu Gespr.beheer worden grijs
weergegeven wanneer er geen gesprek gaande is. Tijdens een gesprek worden
deze echter in zwart weergegeven.
YES drukt, gaat u dit menu binnen of
e
s
U
i
n
a
c
r
i
c
l
a
u
e
i
t
m
Mijn tabblad
U kunt uw favoriete instellingen in het menu Mijn tabblad onderbrengen.
Op deze manier zijn de meest gebruikte instellingen snel en gemakkelijk
te bereiken.
Op het moment van aanschaf van de telefoon bevat het menu Mijn tabblad
enkele instellingen die u desgewenst kunt verwijderen. U kunt ook een
instelling vanuit een ander menu toevoegen aan Mijn tabblad.
1. Scroll naar
2. Selecteer een instelling uit de lijst door op * te drukken.
t
3. Voer het nummer in van de positie die u voor de instelling in dit menu wilt
o
4. Druk op
N
5. Druk op
s
Tip! U kunt sneller naar het eerste submenu van het menu Mijn tabblad gaan
s
door
c
C
r
Een instelling toevoegen aan Mijn tabblad
o
f
gebruiken.
M
YES.
Als u nog een instelling wilt toevoegen, herhaalt u de stappen 2 en 3.
n
U verwijdert een instelling uit
herhalen.
o
YES om de lijst te sluiten.
u ingedrukt te houden.
m
o
i
Mijn tabblad
b
o
m
C
e
l
, YES,
m
o
Bewerken
Mijn tabblad
, YES.
door de stappen 1 en 2 te
i
De menu’s gebruiken27
B
A
s
n
o
Help-teksten
Als hulp bij het gebruik van de functies en instellingen van de menu’s bevat
uw telefoon popup-helpteksten met uitleg bij de submenu’s.
B
Deze helpteksten staan Aan wanneer u de telefoon aanschaft, maar u kunt ze
te allen tijde uitschakelen.
De helpteksten aan- of uitzetten
1. Scroll naar
2. Selecteer
Instellingen
AanofUit
.
, YES,
Scherm
c
r
a
i
, YES,
l
Help-functies
s
U
n
u
e
i
a
c
, YES,
i
t
o
s
MenuHelp
n
A
, YE S.
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
o
M
N
n
o
s
s
c
i
28De menu’s gebruiken
r
E
t
o
o
f
r
M
o
C
o
m
m
e
l
i
b
Profiel
selecteren
Lijn 1
Overschakelennaar
Timer
Alarm
e
Profielen
Geluid & signaal
C
Gesprekkenlijst
Gemiste gesprekken
Inbox
Voicemailbellen
*
Belvolume
Volgend inkomend
Stopwatch
r
Gespreksopties
Laatste gesprek
Nieuw zenden
Overschakelen
Mijn nr. weerg.
i
c
Rekenmachine
Netwerken
m
o
Credit
Niet-verzonden
Bewerken
naar Lijn 1
*
Anoniem
Tonenuitschakelen
a
Spelletjes
Accessoires
Taal
Display-
Tarief
Totale kosten
items
Sjablonen
*
U
wachtstand
Gesprek in de
l
u
m
Blokkeringen
Tijd en datum
Totale tijd
Tijd uitgaand
items
Verzonden
*
e
s
Gespr.wisselen*Act. gsprk vrijg.
n
Handsfree
Spraakbesturing
Tellersresetten
Gesprekkenlijst wissen
Opties
*
Gespr.opvragen
c
i
Reset totaal
Opties
*
Gespr. in conf.
*
*
t
Gespr.doorzett.
a
*
i
Apart
n
o
Alles vrijgeven
s
A
NB: een groot aantal van de menuopties is
afhankelijk van uw netwerk en abonnement.
Opmerking! De standaardtaal op de display is
Engels. De Engelse displayteksten kunnen
B
* Alleen beschikbaar tijdens gesprek.
afwijken van de Amerikaans-Engelse teksten.
r
E
N
s
c
i
o
s
n
Zoeken en bellen
Opties
Groepen
bewerken
Zoeken en
Spraaklabels
Nummer toev.
Zoeken en zenden
E-mailadressen
Alles verwijderd
Telefoonkaarten
De menu’s gebruiken29
Info-nummers
Vaste nummers
Geheugenstatus
Servicenummers
Uw persoonlijk
telefoon boek
U kunt een persoonlijk telefoonboek maken door telefoonnummers en de
bijbehorende namen (gegevens) op te slaan in het geheugen. U kunt dan
gemakkelijk iemand bellen door de in het telefoonboek opgeslagen nummers
of namen op te roepen.
Een persoonlijk telefoonboek maken
Voordat u begint met het maken van een persoonlijk telefoonboek, moet u een
aantal dingen weten. U moet iets weten over het geheugen, hoe u de nummers
opslaat met de internationale toegangscode (+)enoverdemanierwaaropu
letters invoert.
Telefoonboekgeheugens
U kunt telefoonnummes en namen opslaan in:
• het kaartgeheugen op de SIM-kaart
• het telefoongeheugen
Uw gegevens worden eerst opgeslagen op de posities op de SIM-kaart.
Het feitelijke aantal beschikbare geheugenposities is afhankelijk van uw
SIM-kaart.
m
m
o
C
Wanneer u de nummers opslaat in het kaartgeheugen, kunt u de op de
r
SIM-kaartopgeslagen nummers ook gebruiken wanneer u van telefoon
wisselt, bijvoorbeeld wanneer u de SIM-kaart in een andere telefoon plaatst.
o
f
De in het telefoongeheugen opgeslagen gegevens zijn altijd beschikbaar in de
telefoon, ook als u een andere SIM-kaart gaat gebruiken. Het
t
telefoongeheugen bevat 99 posities waarin de gegevens worden opgeslagen
o
wanneer alle SIM-posities bezet zijn.
N
Internationalenummers Telefoonboek
Als u van plan bent de telefoon zowel thuis als in het buitenland te gebruiken,
is het raadzaam alle telefoonnumers op te slaan als internationale nummers,
dat wil zeggen met het teken (+). Dit vervangt automatisch het internationale
s
toegangsnummer voor het land waar u vandaan belt, gevolgd door het
s
landnummer, het netnummer en het abonneenummer.
M
n
o
b
o
i
e
l
c
i
30Uw persoonlijk telefoon boek
r
E
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
B
A
s
n
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.