Gjøre telefonen klar til bruk 4
Slå telefonen av og på 9
Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner 11
Foreta og motta anrop 14
Under en samtale 17
Funksjoner og innstillinger 19
T28 WORLDs funksjoner 20
Bruke menyene 21
Privat telefonliste 28
Bruke samtalelisten 37
Telefonsvarertjenesten (mobilsvar) 39
Personlig tilpasning av telefonen 41
Sende og motta tekstmeldinger 49
Viderekoble inngående samtaler 59
e
Beskytte telefonen og abonnementet 61
Føre flere samtaler samtidig 69
Velge nett 74
Samtaletid/samtalekostnad 77
Bruke to telefonlinjer 79
Stemmestyring 80
Samtaler med calling card-konto 84
Hurtigtaster 108
Problemløsing 111
Ericsson Mobile Internet 113
Tekniske Data 114
Ordliste 115
Retningslinjer for sikker og effektiv bruk 120
Garanti 126
Konformitetsdeklarasjon 128
Indeks 129
r
i
c
m
o
l
a
s
U
u
m
e
i
n
c
t
a
o
i
n
B
A
s
E
Merk!
Enkelte av tjenestene i denne håndboken s tøttes ikke av alle nett.
Dette gjelder også GSMs internasjonale nødnummer 112
(eller 911 i Nord- Sør- og Mellom-Amerika.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil
om du kan bruke en bestemt tjeneste eller ikke.
Merk! Du bør lese kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv
bruk og Garanti før du begynner å bruke telefonen
Merk! Denne brukerhåndboken er også tilgjengelig på flere språk
på CD-ROMen som fulgte med da du kjøpte telefonen.
s
U
.
e
l
n
u
c
i
r
i
c
a
t
a
o
i
n
e
m
m
m
m
-symbolet på Ericssons produkter viser at de
er godkjent i henhold til EU-direktivet 89/336/EEC,
telekommunikasjonsdirektivet 91/263/EEC og
lavspenningsdirektivet 73/23/EEC der dette er aktuelt.
Produktene oppfyller kravene i henhold til følgende standarder:
o
Mobiltelefoner og tilleggsutstyr i kombinasjon:
ETS 300 342-1 EMC for European digital cellular
telecommunications.
Tilleggsutstyr uten direkte kobling til en mobiltelefon:
f
t
o
r
M
o
C
o
i
b
l
o
C
e
N
EN 50081 Electromagnetic compatibility, Generic Emission
Standard og EN 50082 Electromagnetic compatibility,
Generic Immunity Standard.
n
o
s
s
c
i
r
B
A
s
E
B
A
Komme i gang
Gjøre telefonen klar til bruk4
Slå telefonen av og på9
Informasjon i tegnruten11
og tastfunksjoner
Foreta og motta anrop14
i
c
a
r
Under en samtale17
e
s
U
l
u
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
e
i
n
a
c
t
o
i
s
n
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Gjøre telefonen klar
til bruk
Oversikt
Foran
Volumtast
Tegnrute
Tastatur
m
Flipp
o
C
Bak
t
o
r
o
f
Kontakt for ekstern antenne
M
i
b
o
N
n
Hull til belteklemme
o
s
s
c
i
4Gjøre telefonen klar til bruk
r
E
r
e
m
C
e
l
Flipputløser
i
c
m
o
l
a
m
e
s
n
u
Batteri
Antenne
Indikatorlampe
a
c
i
Høyttaler
Strøm Av/På
Flipputløser
Mikrofon
U
Batteriutløserlås
A
s
n
o
i
t
Håndfritilkobling
Ladetilkobling
B
Klargjøring
Du må gjøre følgende før du kan bruke telefonen:
• Sette i nn SIM-korte t
• Koble batteriet til telefonen
• Lade batteriet
B
A
o
i
s
n
SIM-kortet
Når du blir abonnent hos en nettoperatør, får du et SIM-kort (Subscriber
Identity Module). SIM-kortet inneholder en databrikke som blant annet
inneholder telefonnummeretditt, telefonlisten din og informasjon om hvilke
tjenester du har bestilt fra nettoperatøren.
SIM-kort finnes i to størrelser.En type er på størrelse med et kredittkort, mens
den andre typen er mindre. Telefonen din bruker det minste kortet. Mange av
SIM-kortene i kredittkortstørrelse har mindre kort som det er enkelt å ta ut.
Før du kan bruke telefonen, må du sette inn SIM-kortet som vist nedenfor.
a
i
l
c
Sette inn og ta ut SIM-kortet
r
s
U
u
e
i
n
t
a
c
e
m
m
m
m
o
1. Ta ut batteriet hvis det
t
C
er koblet til telefonen.
Skyv SIM-kortet ned i sporet
r
under de sølvfargede holderne.
De gyldne koblingene skal
o
vende ned og det avkuttede
f
hjørnet mot høyre.
i
b
l
o
e
o
C
2. Løft opp kanten av SIM-kortet
og skyv det ut.
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Gjøre telefonen klar til bruk5
PIN-koden
De fleste SIM-kort leveres med en sikkerhetskode. Denne koden kalles
en PIN-kode (Personal Identity Number), og du trenger den for å få tilgang
til nettet. Hver gang du slår på telefonen, blir du bedt om å taste PIN-koden.
Du finner PIN-koden i informasjonen fra nettoperatøren.
Det kan hende at noen nettoperatører har tjenestersom krever en ekstra
PIN-kode, PIN2-koden.
Du bør være forsiktig med PIN-koden, siden den beskytter deg mot misbruk
av abonnementet.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, blokkeres SIM-kortet.
Hvis dette skjer, kan du åpne det ved å brukePUK-koden (Personal
Unblocking Key), som du også får fra nettoperatøren.
Batteriet
T28 WORLD leveres med et litiumbatteri. Batteriet er ikke ladet når du kjøper
telefonen, men det kan inneholde nok strøm til å slå telefonen på. Vi anbefaler
at du lader batteriet i opptil tre timer før du bruker telefonen for første gang.
Koble batteriet til telefonen
m
o
C
• Plasser batteriet på baksiden av telefonen og skyv til du hører et klikk.
r
o
Når skal du lade batteriet
f
Batteriet som leveres med telefonen, kan lades når som helst uten at det går
t
utover ytelsen. Du kan også lade batteriet når telefonener slått av.
o
Slik blir du minnet på at batteriet snart må lades eller at du må bytte til et
oppladet batteri:
N
• Du hører et varselsignal (en kort pipetone), og meldingen
• Indikatorlampen øverst på telefonen begynner å blinke rødt
M
n
vises i tegnruten
o
i
b
o
s
s
c
i
6Gjøre telefonen klar til bruk
r
E
e
m
C
e
l
r
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
s
n
o
i
t
Merk!Svaktbatteri
B
A
r
E
Hvis du har et Ericsson-godkjent batteri, kan du kontrollere gjenværende
tale- og standby-tid i Status-menyen ved å skyve volumknappen opp eller
ned i standby-modus. Du kan flytte nedover i menyen ved å trykke på
Den gjenværende standby- og taletiden avhenger av hvilken type batteri du
bruker og hvor i nettet du befinner deg. Legg merke til at disse tidene er
omtrentlige, og at du kan ha 20 prosent mindre tid enn det som oppgis
i tegnruten.
Merk! Når det ikke er nok strøm i batteriet, slås telefonen av.
e
Lade batteriet
r
i
c
a
l
s
U
u
i
n
i
t
a
c
e
m
m
o
i
b
o
Kun lading
m
o
C
e
l
vises i tegnruten
3. Koble laderen til telefonen slik
m
bildet viser. Spenningsymbolet
(lynet) på kontakten må
vende oppover.
1. Kontroller at batteriet er koblet
til telefonen.
2. Koble laderen til lysnettet.
Merk! Støpselet kan se annerledes ut avhengig av hvilket land du bor i. Ikke
koble støpselet til noen annen enhet enn Ericsson Reiselader CTR-10.
Støpselet må ikke fjernes fra laderen mens det står i stikkontakten.
Slik ser du at batteriet lades:
• Indikatorlampen øverst på telefonen lyser kontinuerlig rødt
t
• Meldingen
• Batteriindikatoren i tegnruten tømmes og fylles hele tiden
o
Merk! Hvis du lader et nytt batteri som er tomt, eller et batteri som ikke
N
har vært i bruk på lang tid, kan det ta en stund før du får melding i tegnruten
om at lading pågår.
C
r
o
f
(eller grønt hvis telefonen er slått på)
M
n
o
s
s
c
i
Gjøre telefonen klar til bruk7
d.
B
A
s
n
o
Et originalbatteri fra Ericsson angis med meldingen
gang du begynner å lade batteriet når telefonen er slått på. Hvis du ønsker
optimal lade-, tale- og standby-tid på lengre sikt, anbefaler vi at du bare bruker
originalbatterier fra Ericsson sammen med telefonen.
Batterier som ikke er originalbatterier fra Ericsson, lades sakte av
sikkerhetshensyn. Dette angis ved at meldingen
i tegnruten hver gang du begynner å lade batteriet når telefonen er slått på.
Tips! Du kan bruke telefonen mens batteriet lades. Dette vil imidlertid
forlenge ladetiden.
Når batteriet er fulladet, viser batteriindikatoren i tegnruten at batteriet er fullt
og indikatorlampen øverst på telefonen lyser grønt kontinuerlig.
Koble fra laderen
• Koble laderen fra telefonen ved å bøye
kontakten oppover.
a
i
U
l
c
r
Ta ut batteriet
e
EricssonOptimal lading
Kun lading, ukjent batteri
e
s
t
a
c
i
n
u
o
i
hver
A
vises
s
n
m
m
m
m
o
o
f
r
C
o
i
b
l
1. Skyv utløserlåsen oppover.
t
e
o
C
2. Løft batteriet opp fra telefonen.
B
o
M
N
n
o
s
s
c
i
8Gjøre telefonen klar til bruk
r
E
Slå telefonen av og på
Slåpåtelefonen
1. Åpne flippen ved å trykke på flipputløseren på høyre side av telefonen.
2. Trykk på og hold nede
Hvis ”Tast PIN-kode:” vises i tegnruten
Noen SIM-kort e r beskyttet av en PIN-kode. Hvis
i tegnruten etter at du har slått på telefonen, gjør du følgende:
1. Tast PIN-koden. Hvis du taster feil, kan du slette det aktuelle sifferet ved
åtrykkepå
2. Trykk på
Merk! Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, blokkeres
SIM-kortet. Du kan åpne det ved å bruke PUK-koden. Se
på side 61.
Hvis
Telefonlåst
på side 62.
Nettsøk
Etter at du har slått på telefonen (og tastet PIN-koden), søker telefonen
etter et nett.
Når telefonen har funnet et nett, piper den tre ganger. Indikatorlampen øverst
på tel efonen begynner å blinke grønt én gang i sekundet, og nettoperatørens
o
navn (som oftest en forkortelse) vises i tegnruten.
f
Dette kalles standby-modus. Du kan nå ringe og motta samtaler.
t
Merk! Se ”Feilmeldinger” på side 111, hvis du ikke kommer inn
o
i standby-modus.
C.
YES.
vises i tegnruten, taster du telefonlåskoden. Se ”Telefonlås”
o
C
r
o
M
NO til du hører er en pipetone.
a
i
c
r
e
m
m
m
o
C
e
l
i
b
l
s
U
u
m
e
Tast PIN-kode:
c
i
n
i
t
a
”SIM-kortlås”
N
n
B
A
s
n
o
vises
r
E
o
s
s
c
i
Slå telefonen av og på9
Grunnleggende innstillinger
Første gang du slår på telefonen kan det hende at du vil velge ringesignaltype,
stille klokken og angi datoen. Du finner flere opplysninger om disse og andre
innstillinger i ”Personlig tilpasning av telefonen” på side 41.
Språket i tegnruten
I de fleste nyere SIM-kort er språket i landet du kjøpte SIM-kortet automatisk
definert som standardssspråk, (
forhåndsinnstilte språket
se ”Språket i tegnruten” på side 46.
Hvis telefonen bruker et språk du ikke forstår, kan du endre det til
eller til
engelsk
på følgende måte:
Slik endrer du språket i tegnruten til Automatisk
1. Hvis du ikke er i standby-modus, trykk og hold nede
ågåtilstandby.
2. Trykk på
3. Tast 8888.
4. Trykk på
u.
d.
Automatisk
engelsk
r
e
). Hvis dette ikke er tilfellet, er det
s
U
e
i
n
a
c
o
i
t
NO for
. Hvis du vil endre språket i tegnruten,
l
a
i
c
u
A
s
n
Automatisk
m
Slik endrer du språket i tegnruten til engelsk
1. Hvis du ikke er i standby-modus, trykk og hold nede
til standby.
2. Trykk på
3. Tast 0000.
4. Trykk på
u.
d.
m
o
m
C
m
o
NO for å gå
C
b
o
i
e
l
NO til
Slåavtelefonen
r
• Mens telefonen er i standby-modus, trykker du på og holder nede
du hører en pipetone.
o
f
t
B
o
M
N
n
o
s
s
c
i
10Slå telefonen av og på
r
E
Informasjon i tegnruten
r
E
og tastfunksjoner
I standby-modus viser tegnruten navnet til nettoperatøren, klokkeslettet,
signalstyrken og batterikapasiteten. Andre ikoner vises hvis du mottar
en melding, viderekobler alle inngående samtaler, aktiverer
alarmklokken og så videre.
I dette kapitlet lærer du også om tastfunksjonene.
Informasjon i tegnruten
Tabellennedenfor viser og beskriver alle ikonene som kan forekomme i standby.
ProfilindikatorEn annen profil enn Normal er valgt.
o
N
C
r
o
f
t
M
n
o
e
Indikator for avslått
l
ringesignal
i
AlarmindikatorAlarmen er stilt og aktivert.
b
Indikator for
avslått lyd
o
Tekstmeldingsindikator
Talemeldingsindikator
Indikator for
talemerkei telefon
Indikator for linje 1Linje 1 er i bruk for utgående
c
r
o
l
a
i
m
s
e
s
U
i
t
a
c
i
n
u
Angir nettets signalstyrke.
m
Du har tapt et inngående anrop.
Alle inngående anrop blir viderekoblet
til et angitt nummer.
Du mottar ingen anrop eller bare
bestemteanrop fra numre i en liste.
Du hører ingen lyd når du mottar
et anrop.
Alle hørbare signaler er slått av,
bortsett fra alarmen og tidsuret.
Du har mottatt en tekstmelding.
Du har mottatt en talemelding,
avhengig av abonnementet.
Indikererat taleoppringing er definert
til Startmed flipp.
samtaler – hvis du abonnerer
på dobbeltlinjetjenesten.
s
c
i
Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner11
B
A
s
n
o
Indikator for linje 2Linje 2 er i bruk – hvis du abonnerer
Krypterings-indikator Kryptering tilbys for øyeblikket ikke
Hjemmesoneindikator
Merk! Hver meny har sitt eget symbol. Se ”Menygrafikk” på side 21.
Tastfunksjoner
Tabellen nedenfor forklarer tastfunksjonene.
TastFunksjon
FlipputløserFor å åpne flippen og besvare inngående samtaler.
YES
NO
u og d
C (Clear)
C
NummertasterBrukestil å tastetallene 0-9.
r
o
f
t
o
M
(Lukk flippen for å avslutte en samtale.)
Brukestil å ringeog svare på samtaler.
Hold tasten nede for taleoppringing.
Brukes til å gå inn i samtalelisten fra standby.
Brukes til å velge en meny, undermeny eller innstilling.
Hold tasten nede for å slå telefonen på eller
av i standby-modus.
Brukes til å avslutte en samtale.
Brukes til å avvise et anrop.
Brukestil å gå tilbake ett nivå i menyene, til å gå ut fra
en innstilling, eller til å la en innstilling være uendret.
Hold nede tasten for å gå tilbake til standby-modus.
Brukes til å gå inn i menysystemet.
Brukes til å flytte (bla) gjennom menyer, lister og tekst.
Brukes til å slette tall og bokstaver fra tegnruten.
m
Hold tasten nede for å aktivere mikrofonsperren under
en samtale.
o
Hold tasten nede i standby-modus for å definere telefonen
til Stille.
Brukestil å slette et element fra en liste.
Hvis den blir holdt nede, angir 0-tasten det internasjonale
prefikset (+).
Hold nede 1-tasten for å ringe mobilsvar.
Hold nede en av nummertastene 1-9 for å gå inn
b
i telefonlisten.
Brukes til å flytte gjennom menyene ved hjelp av snarveier.
o
Brukes til å taste bokstaver, for eksempel når du skriver
en tekstmelding.
m
e
l
i
r
e
o
C
på dobbeltlinjetjenesten.
av nettet.
Du er ikke i hjemmesonen.
Vises ikke i alle nett.
s
U
l
a
i
c
u
m
m
e
i
n
i
t
a
c
B
A
s
n
o
N
n
o
s
s
c
i
12Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner
r
E
TastFunksjon
*
Firkanttast (
Volumtast
oppogned
Merk! Mer informasjon om tastfunksjonene i menyene finner du under
”Finne frem i menysystemet” på side 22.
Brukes til å taste *-tegnet.
Brukes til å veksle mellom store og små bokstaver.
Brukestil å taste#-tegnet.
#)
Brukes til å øke eller senke lydstyrken i høyttaleren eller
høyttaleren i en håndfri-løsning under en samtale.
Skyv raskt to ganger på volumtasten for å avvise
et inngående anrop.
For taleoppringing, skyv og hold tasten når flippen er åpen.
Brukes til å flytte gjennom menyene.
Skyv og hold volumtasten mens du trykker
på flipputløseren hvis du vil åpne flippen uten
å svare på et anrop.
Brukestil å gå inn i Status-menyen.
l
a
i
c
r
s
U
u
e
i
n
t
a
c
o
i
s
n
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
A
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner13
Foreta og motta anrop
B
A
I dette kapitlet forutsetter vi at du har slått på telefonen og at du er innenfor
dekningsområdet til et nett. Hvis du er utenlands, kan du bruke andre nett
forutsattat hjemmenettet ditt har en avtale som lar deg gjøre det.
Se ”Velge nett” på side 74.
Ringe
. Åpne flippen ved å trykke
på flipputløseren.
. Tast retningsnummer
og telefonnummer.
. Trykk på YES.
Merk! Det er ikke sikkert at alle land bruker retningsnumre.
Mens samtalen pågår, starter en samtaleindikator automatisk og du kan
se hvor lenge du har snakket i telefonen. Hvis nettet og abonnementet
støtter de tt e, kan du se kostnaden på samtalen i tegnruten.
Se ”Samtaletid/samtalekostnad”på side 77.
o
Avslutte en samtale
f
• Lukk flippen eller trykk på
t
Slå et tidligere ringt nummer på nytt
o
I Samtalelisten finner du numre til ringte, besvarte eller tapte anrop.
N
Slik slår du et tidligere ringt nummer på nytt
1. Trykk på
o
2. Trykk på
3. Trykk på
s
Du finner flere opplysninger om dette under ”Bruke samtalelisten” på side 37.
s
o
C
r
o
M
n
YES for å gå inn i samtalelisten.
u eller d for å velge nummeret du vil ringe.
YES for å ringe.
c
i
14Foreta og motta anrop
r
E
m
m
e
l
i
b
s
U
l
a
i
c
r
n
u
e
m
m
o
C
NO f or å avslutte samtalen.
e
i
a
c
t
o
i
s
n
Opptatt
Gjenta?
01206500857
Svare?
r
E
Automatisk tilbakeringing
Hvis forbindelse ikke ble opprettet første gang du ringte og tegnruten viser
1. Tast det internasjonale nødnummeret 112 (eller 911 i Nord- Sør- og
Mellom-Amerika).
2. Trykk på
Det internasjonale nødnummeret, 112 (eller911), kan vanligvis brukes i alle
land, uansett om SIM-kortet er satt inn eller ikke, hvis et GSM-nett er
tilgjengelig.
Merk! Det kan hende at enkelte nettoperatører krever at SIM-kortet er satt
inn i telefonen, og i noen tilfeller også at PIN-koden er tastet.
Det kan også hende at enkelte nettverk ikke bruker de t internasjonale
nødnummeret 112 ( eller 911). 911kan også brukes i områder som bruker
112som internasjonalt nødnummer, og vice versa.
f
Motta et anrop
t
Når du mottar et anrop, ringer telefonen og tegnruten viser
o
Hvis abonnementet ditt omfatter nummeridentifikasjontjenesten og nettet
N
til den som ringer overfører nummeret, vises nummeret til vedkommende
i tegnruten. Hvis nummeret og navnet til vedkommende er lagret i
o
telefonlisten, vises også navnet.
s
Hvis det inngående anropet er fra et begrenset nummer, vises
s
i tegnruten. Hvis det inngående anropet er et nummer uten
c
r
o
l
a
i
m
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
Svare?
c
i
Foreta og motta anrop15
B
A
s
n
o
.
Skjult ID
Opptattsignal
nummeridentifikasjon, vises
Svarepåetanrop
• Åpne flippenved å trykke
på flipputløseren.
Hvis flippen er åpen,
trykker du på
Avvise et anrop
• Skyv to ganger på volumtasten på siden av telefonen.
Opptattsignal
denne funksjonen støttes av nettet til vedkommende. Hvis funksjonen
Viderekobling Ved opptatt er aktivert, viderekobles samtalen til
nummeret du har angitt. Se ”Viderekoble inngående samtaler” på side 59.
Merk! For å åpne flippen uten å svare på et anrop, må du skyve volumtasten
mens du åpner flippen. Da kan du avvise et anrop ved å trykke på
å lukke flippen.
Kryptering
Kryptering er en innebygd funksjon som omkaster telefonsamtalene
og meldingene dine for å gi ekstra sikkerhet.
r
Et utropstegn vises i tegnruten for å angi at kryptering for øyeblikket ikke
o
tilbys av nettet.
f
t
YES.
vises i tegnruten. Den som ringer hører et opptattsignal hvis
m
o
C
b
o
m
e
l
i
Ukjent
r
e
C
.
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
i
t
A
s
n
o
NO eller ved
B
o
M
N
n
o
s
s
c
i
16Foreta og motta anrop
r
E
Under e n samtale
B
A
Mikrofon avslått
Samtale parkert
r
E
Telefonen har en rekke funksjoner som kan være nyttige under en samtale.
Justere lydst yrken i høyttaleren
Du kan endre lydstyrken i høyttaleren under en samtale ved å skyve
på volumtasten på siden av telefonen.
Slik justerer du lydstyrken i høyttaleren under en samtale
• Skyv oppover for å øke volumet.
• Skyv nedover for å redusere volumet.
Bruke mikrofonsperren
Hvis du vil, kan du slå av mikrofonen under en samtale.
i
c
l
a
r
Slik slår du mikrofonen midlertidig av under en samtale
1. Trykk på og hold nede
Mikrofonavslått
2. Når du vil fortsette samtalen, slipper du
Tips! I stedet for å trykke på og holde nede
på venting.
vises i tegnruten.
o
Slik setter du samtalen på venting
C
r
YES.
vises i tegnruten.
1. Trykk på
Samtale parkert
2. Når du vil fortsette samtalen, trykker du på
o
Sende ToneSignaler
f
Hvis du vil benytte deg av telebanktjenestereller sjekke telefonsvareren,
t
må du bruke koder. Disse kodene sendes som tonesignaler (også kalt
o
DTMF-toner). Du kan bruke disse kodene under en samtale med
mobiltelefonen. Hvis du trykker på 0-9, * og # under en samtale,
N
sendes disse sifrene og tegnene som tonesignaler.
Tips! Du kan også lagre bare koder eller koder sammen med
o
et telefonnummer i telefonlisten. Se ”Telebanktjenester” på side 33. Det kan
s
imidlertid være risikabelt å lagre kodene i telefonen i tilfelle den blir stjålet.
o
M
n
m
m
e
l
i
b
e
C.
C
m
o
e
s
U
a
c
i
n
u
m
C.
C, kan du sette samtalen
YES på nytt.
t
s
c
i
Under en samtale17
o
i
s
n
Notisblokken
Hvis du vil skrive ned et telefonnummer under en samtale, kan du bruke
tegnruten som notisblokk.
B
Slik bruker du notisblokken under en samtale
• Tast nummeret ved hjelp av nummertastene.
Når du avslutter samtalen, blir nummeret stående i tegnrute n, eller hvis
Be om å lagre nr er aktivert, blir du spurt om å lagre nummeret i
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
telefonlisten. Du kan også finne nummeret i Tilføy nummer i T elefonlistemenyen. Se ”T28 WORLDs funksjoner” på side 20.
Når du taster inn nummeret, vil personen du snakker med høre pipetonene.
Hvis du vil, kan du slå av pipetonene under en samtale. Se ”Slå av pipetoner”
på side 45.
Sjekke varigh et/kostnad på en samtale
Under en samtale viser tegnruten vanligvis varigheten i minutter og sekunder.
Hvis abonnementet støtter denne funksjonen, kan du se samtalekostnaden
i stedet.
Merk! Dette avhenger av nettet og abonnementet. Se ”Samtaletid/
samtalekostnad” på side 77.
Minuttvakt
Hvis du aktiverer minuttvakten, hører du en pipetone en gang i minuttet når du
snakker i telefonen. Dette er en påminnelse om hvor lenge samtalen har vart.
Se ”Minuttvakt” på side 45.
o
e
m
m
C
c
r
o
l
a
i
m
A
s
n
C
b
o
i
e
l
Føre flere samtaler samtidig
r
Denne telefonen gir deg muligheten til å føre mer enn én samtale om gangen.
o
Du kan sette den aktive samtalen på venting mens du ringer eller svarer på
f
en ny samtale. Du kan også arrangere en konferansesamtale med opptil fem
deltakere. Se ”Føre flere samtaler samtidig” på side 69.
t
o
M
N
n
o
s
s
c
i
18Under en samtale
r
E
B
A
Funksjoner og innstillinger
e
T28 WORLDs funksjoner20
Bruke menyene21
Privat telefonliste28
Bruke samtalelisten37
Telefonsvarertjenesten (mobilsvar)39
i
c
a
r
Personlig tilpasning av telefonen41
Sende og motta tekstmeldinger49
Viderekoble inngående samtaler59
Beskytte telefonen og abonnementet61
Føre flere samtaler samtidig69
o
m
m
e
m
o
C
C
Samtaletid/samtalekostnad77
r
o
f
t
Samtaler med calling card-konto84
o
Sende og motta data-og faksanrop87
M
e
l
i
Bruke to telefonlinjer79
b
o
Stemmestyring80
N
n
o
s
s
Elektroniske tjenester 104
s
U
l
c
i
i
t
a
n
u
m
Velge nett74
Verktøy89
Profiler93
Tilbehør96
c
i
r
s
n
o
E
T28WORLDsfunksjoner
A
B
T28 WORLD er en liten telefon fra den nye generasjonentelefoner: en
tobåndstelefon (GSM900/1900) med et litiumbatteri; en telefon med moderne
design og avansert teknologi.
Den aktive flippen gjør det mulig å svare bare ved å åpne denne. Eller hvorfor
ikke bruke stemmestyringsfunksjonen og si ”Svare” for å svare på et anrop
eller ”Opptatt” hvis du vil avvise anropet. Du kan også ringe til en person
ganske enkelt ved å si navnet.
T28 WORLD har en ”Profil”-funksjon som gjør det mulig å endre noen få
innstillinger bare ved å velge en bestemt profil. Dette er mulig fordi hver
profil omfatter en gruppe innstillinger som skal være tilpasset bestemte
omgivelser. Når du for eksempel skal i et møte, kan du velge ”Møte”-profilen
og et antall innstillinger som passer for et møte defineres automatisk.
Profilene fungerer også i sammenheng med intelligent tilleggsutstyr slik
som bordlader, bærbart håndfri-utstyr eller håndfri-utstyr til bil. Du kan
for eksempel sette T28 WORLD i håndfri-utstyret til bil og ”I bilen”-profilen
velges automatisk.
ItegnrutenpåT28WORLDserduenblandingavtekstogsymboler.Dette
gjør det enklere å finne frem i menyene når du vil endre en bestemt innstilling,
aktivere vibrasjonsvarsling, sende en melding, lagre et nummer og så videre.
En ekstra funksjon er de nummererte snarveiene som lar deg gå til en
bestemt innstilling raskt og enkelt. Du kan også lage din egen favorittmeny,
o
f
”Egne snarveier”, ved å inkludere innstillingene du bruker oftest. Hvis du
trenger hjelp til å bruke menyene, er T28 WORLD utstyrt med hjelpetekster
t
som veileder deg.
o
o
C
r
o
M
m
m
e
l
i
b
e
C
c
r
o
l
a
i
m
s
U
u
m
e
i
n
t
a
c
o
i
s
n
N
n
o
s
s
c
i
20T28 WORLDs funksjoner
r
E
Bruke menyene
B
A
r
E
Du finner alle funksjonene til telefonen i menysystemet. Du bruker menyene
hvergangduvilendreenavtelefonensinnstillinger,foreksempel
ringesignalet. Du kan også bruke menyene til å få mest mulig ut av telefonen:
Stille alarmen, sende tekstmeldinger, lagre viktige telefonnumre osv.
Menyene er ordnet i en sammenhengende løkke som du går inn og blar i ved
u og d, eller ved å bruke snarveier. Hver meny inneholder
hjelp av
en liste med valg. Enkelte menyer har undermenyer med ytterligere valg.
Menygrafikk
Du går inn i menyene ved å trykke på
du ikoner som representerer hver meny. I tillegg til disse ikonene finnes det
symboler i undermenyene som angir tapte anrop, hjelpetekster,
talemerker osv.
e
l
a
i
u eller d. Øverst i tegnruten ser
c
r
s
U
u
e
i
n
i
t
a
c
m
Tabellen nedenfor viser og beskriver hvert menyikon og symbol.
SymbolNavnBeskrivelse
C
r
o
f
t
o
M
N
n
o
s
s
m
m
TelefonlistemenyDin private telefonliste.
m
MeldingsmenyBehandling av tekst- og talemeldinger.
o
SamtaleinfomenyInformasjon om samtaletid
InnstillingermenyPersonlige innstillinger og profiler.
i
VerktøymenySpill, alarmklokke og andre
b
Behandle
o
anrop-meny
Egne
snarveiermeny
Indikator for
aktiv samtale
Indikator for
tapte anrop
Indikator for
besvarte anrop
e
l
o
C
og samtalekostnad.
tilleggsverktøy.
Behandling av aktive samtaler.
Et utvalg av de funksjonene
du bruker oftest.
Du har en aktiv samtale.
Angir et tapt anrop i samtalelisten,
i listen over tapte anropog i
standby-modus.
Angir et besvart anrop i samtalelisten.
c
i
Bruke menyene21
s
n
o
SymbolNavnBeskrivelse
Indikator for
ringte numre
Indikator for
telefonminne
GruppeindikatorAngir at en oppføring i telefonlisten
Indikatorfor uleste
tekstmeldinger
Indikator for
uavspilte
talemeldinger
Indikator for søking
i telefonliste
Indikator for
SIM-kortminne
Indikator for
talemerke i telefon
m
e
l
i
r
e
C
Indikator for
talemerke i bil
Indikator for
talemerke i telefon
og bil
Indikator for
foretrukket nett
m
Indikator for
forbudt nett
o
Hjemmesoneindikator
C
Hjelpetekst-
r
o
f
Finne frem i menysyste met
t
Det er to måter du kan finne frem i menyene på:
o
• Bla med
• Bruke snarveier
N
indikator
LåsindikatorAngir at SIM-kortlåsen eller
b
o
M
u eller d
n
Angir et ringt nummer i samtalelisten.
Angir at en oppføring i telefonlisten
er lagret i telefonminnet og at
SIM-kortminnet er fullt.
er en gruppe.
Angiratentekstmeldingikkehar
blitt lest.
Angir at en talemelding ikke har blitt
lyttet til.
Angir at du kan gå inn i telefonlisten
ved å trykke på
l
Angir at en oppføring i telefonlisten
er lagret i SIM-kortminnet.
a
Angir at et talemerke er spilt inn bare
i
for en oppføring i telefonen.
Angir at taleoppringing er definert til
c
”Start med flipp”.
Angir at et talemerke er spilt inn for
en oppføring i bilens håndfri-utstyr.
Angir at et talemerke er spilt inn for en
oppføringi telefonen og bilens
håndfriutstyr.
m
Angiratetnetterforetrukket
og kan brukes.
o
Angir at et nett er forbudt og ikke
kan brukes.
Angir at du er i hjemmesonen.
Vises ikke i alle nett.
Angir en hjelpetekst.
telefonlåsen er aktivert.
s
U
u
m
e
i
n
u.
a
c
i
t
B
A
s
n
o
o
s
s
c
i
22Brukemenyene
r
E
Bla ved hjelp av u eller d
Trykkpå...forå...
U
D
YES
NO
C
Merk! Hvis du vil ha flere opplysninger om hvordan du taster bokstaver,
se ” Taste bokstaver” på side 29.
Tips! Når du er i menysystemet, kan du trykke på og holde nede
d, eller skyve og holde volumtasten til du når menyen eller undermenyen
du ønsker i stedet for å trykke på
Bruke snarveier
En raskere måte å bevege seg på gjennom menyene på, er å benytte
snarveiene. Du taster bare nummeret til den undermenyen du vil gå til, men
du må først gå inn i menyen ved å taste
standby, trykker du på og holder nede
Tips! En raskere måte å gå inn i Finn og ring -funksjonen på, er å trykke
på og holde nede
Egne snarveier -menyen på, er å trykke på og holde nede
Merk! Det er ikke sikkert at telefonen har alle menyalternativene som
er beskrevet i denne håndboken ettersom mange av dem avhenger av nettet
og abonnementet. På grunn av dette kan snarveinumrene variere fra telefon
til telefon.
o
f
t
Bla til venstre eller opp gjennom menyer eller
funksjoner.
Bla til høyre eller ned gjennom menyer eller funksjoner.
Velge en meny,undermeny eller innstilling.
Gå tilbake et nivå i menysystemet, gå ut fra en
innstilling eller la en innstilling stå uendret gå tilbake til
standby-modus ved å trykke på og holde tasten nede.
Sletteelementerfra en liste.
e
s
U
l
a
i
u eller d gjentatte ganger.
c
r
n
u
e
m
u eller d. For å gå tilbake til
m
NO som vanlig.
m
m
d. En raskere måte å gå inn i den første undermenyen i
o
o
C
C
e
r
i
l
b
o
c
i
t
a
o
i
u.
A
s
n
u eller
B
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Bruke menyene23
Slik tolker du anvisningene
Anvisningene i denne brukerhåndboken bruker u-ogd-tastene for
å beskrive funksjoner og innstillinger ettersom snarveinumrene kan variere
fra telefon til telefon på grunn av abonnement og nettverk.
Den følgende anvisningen beskriver hvordan du setter tastlyden til ”Tone”.
Slik velger du tastlyd
1. Bla til
2. Velg
Tolk anvisningene som vist i eksempelet, på følgendemåte:
1. Når telefonen er i standby-modus, bruker du
2. Trykk på
3. Trykk på
4. Bruk
5. Bruk
Slik tolker du de samme anvisningene når du bruker snarveier:
1. Trykk på
2. Trykk på 4 for å velge
3. Trykk på 1 for å velge undermenyen
t
4. Trykk på 5 for å velge undermenyen
5. Velg
o
Innstillinger
Tone
Innstillinger
Du er nå i
Navnet på menyen du har valgt vises øverst i tegnruten (
(Du trenger ikke bla med piltastene siden dette er den første undermenyen
i hovedmenyen
d eller u for å bla til undermenyen
Trykk på
d eller u for å bla til
Trykk på
Nå har du satt tastlyden til ”Tone”.
Trykk på
r
Slik velger du tastlyd
o
f
Tone
M
, YE S,
Lyder & varsler
.
, YES,
Tastlyd
e
s
U
u eller d for å bla til
-menyen.
YES for å velge menyen.
Innstillinger
YES for å velge undermenyen
-menyen.
Innstillinger
e
).
r
i
c
l
a
i
n
Lyder & varsler
u
m
m
o
m
C
m
o
Tone
.
Tone
.
YES for å velge undermenyen.
YES for å velge alternativet
NO for å gå tilbake til standby-modus.
C
e
l
i
d eller u for å gå inn i menysystemet.
b
Innstillinger
o
.
-menyen.
Lyder& varsler
Tastlyd
.
, YES.
a
c
Tastlyd
.
i
t
Innstillinger
.
.
n
o
B
A
s
).
N
n
o
s
s
c
i
24Brukemenyene
r
E
r
E
Tekst i tegnruten
Når du blar gjennom menyene, forandres tegnruten. Følgende tips kan
være nyttige:
• Svart tekst inni en ramme øverst i tegnruten markerer hvilken meny
du har valgt.
• Hvit tekst på svart bakgrunn angir posisjonen i menysystemet.
Hvis du trykker på
denne innstillingen.
• Grå tekst angir en funksjon som er midlertidig utilgjengelig, for eksempel
på grunn av abonnementet eller fordi e n bestemt innstilling ikke
er aktivert.
• Tekst merket med en hake, angir den gjeldende innstillingen eller den
innstillingensom er valgt.
• Tekst som er merket med en fylt knapp angir den gjeldende innstillingen
som er valgt.
Merk! De fleste undermenyene i Behandl e anr. -menyen vises i grå tekst når
det ikke er noen aktiv samtale. De v ises imi dlertid i svart tekst under
en samtale.
YES går du inn i denne menyen eller velger
e
r
i
c
s
U
l
a
n
u
c
i
i
t
a
e
m
Egne snarveier
Du kan plassere favorittinnstillingene dine i menyen Egne snarveier.
På denne måten kan du raskt og enkelt nå innstillingene du bruker oftest.
Når du kjøper telefonen inneholder Egne snarveier noen få innstillinger som
du kan slette hvis du ønsker det. Du kan også tilføye innstillinger fra andre
menyer til Egne snarveier.
1. Bla til
2. Velg en innstilling fra listen ved å trykke på *.
3. Tast posisjonsnummeret du vil ha for innstillingen i denne menyen.
t
4. Trykk på
o
N
5. Trykk på
Tips! En raskere måte å gå inn i den første undermenyen i Egne snarveier
på, er å trykke på og holde nede
C
Slik legger du til en innstilling i Egne snarveier
r
Egne snarveier
o
f
YES.
Hvis du vil tilføye enda en innstilling, gjentar du trinn 2 og 3.
M
Gjenta trinn 1 og 2 for å fjerne en innstilling fra
YES for å gå ut av listen.
n
o
m
o
b
o
m
e
l
i
, YE S,
m
o
C
Endre snarveier
u.
, YES.
Egnesnarveier
s
s
c
i
Bruke menyene25
B
A
s
n
o
.
Hjelpetekster
For å hjelpe deg med å bruke menyenes funksjoner og innstillinger,
har telefonen hjelpetekster som forklarer undermenyene.
B
Disse hjelpetekstene er aktivert når du kjøper telefonen, men du kan
deaktivere dem når du måtte ønske.
Slik aktiverer eller deaktiverer du hjelpetekstene
1. Bla til
2. Velg
Innstillinger
På
ellerAv.
, YE S,
Tegnrute
c
r
, YE S,
Hjelp-funksj.,Menyhjelp
U
l
a
i
u
e
s
n
c
i
t
a
o
i
, YES.
n
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
A
s
o
N
n
o
s
s
c
i
26Brukemenyene
r
E
M
B
A
t
o
o
f
NETT
04:22p.m.
r
o
C
o
M
m
m
e
l
i
b
r
e
C
Velg profil
Ringevolum
Gå til linje 1
Neste inng. anr
c
Tidsur
Alarmklokke
Profil
Lyder & varsler
o
Tapte anrop
Samtaleliste
Innboks
Ring mobilsvar
Gå til linje 1
Endre snarveier
*
Vis eget nr
Skjuleget nr
Deaktiver toner
l
a
i
Spill
Kalkulator
Stoppeklokke
m
Nett
m
Tegnrute
Samtalevalg
Kreditt
Siste samtale
Total kostnad
Maler
Send ny
Usendte
*
*
s
*
U
Parker samtale
Omkoble samt.
Tilbehør
u
Språk
Dato/klokkesl.
Takst
Total tid
Valg
Sendte
e
*
Frigi aktiv
Hent samtale
n
Låser
Stemmestyring
Tid utgående
Nullst. samt.liste
*
Sammenkoble
c
i
Håndfri
Nullst.telleverk
*
Overførsamtale
Nullstill alt
Valg
*
*
t
Trekk ut
Frigi alle
a
o
i
s
n
Vær oppmerksom på at mange av menyalternativene er avhengige
av hvilket abonnement du har og hvilket nettverk du bruker.
* Bare tilgjengelig under en samtale.
r
E
N
s
c
i
o
s
n
*
Merk! Standardspråket i tegnruten er engelsk. Den
engelske teksten i tegnruten kan være annerledes enn
Valg
Grupper
Slett alle
Talemerker
Finn og ring
Finn og send
Finn og endre
Tilføy nummer
E-postadresser
Info.numre
Calling card
Minnestatus
Faste numre
Servicenumre
Bruke menyene27
enn den amerikansk-engelske teksten.
Privat telefonliste
B
A
Du kan lage en privat telefonliste ved å lagre telefonnumre med tilhørende
navn (en oppføring). En enkel måte å ringe på er å hente frem telefonnumrene
eller navnene som er lagret i telefonlisten.
Lage en privat telefonliste
Før du begynner å lage en privat telefonliste er det et par ting du må vite.
Du må lære om minnene, hvordan du lagrer numre med det internasjonale
(+)-tegnet og om hvordan du taster bokstaver.
Telefonlisteminner
Du kan lagre telefonnumre og navn i:
• Kortminnet på SIM-kortet
• Telefonminnet
Oppføringenelagres førsti posisjonenepå SIM-kortet. Antalletminneposisjoner
som er tilgjengelige, avhenger av SIM-kortet.
Hvis du lagrer numrene i kortminnet, kan du bruke de numrene som er lagret
på SIM-kortet selv om du bytter telefon, det vil si når du setter SIM-kortet inn
i en annen telefon.
Ved å lagre numrene i telefonminnet, er de alltid tilgjengelig i telefonen,
selv om du bytter SIM-kort. Telefonminnet inneholder 99 posisjoner der
oppføringene blir lagret når alle posisjonene i SIM-kortet er i bruk.
Internasjonalenumre
Hvis du har tenkt å bruke telefonen både hjemme og i utlandet, bør du lagre
alle telefonnumre som internasjonale numre. Det vil si at du lagrer dem med
t
(+)-tegnet, som automatisk byttes ut med det internasjonale prefikset for
landet du ringer fra. Deretter lagrer du landsnummeret, retningsnummeret
o
og til slutt telefonnummeret.
C
r
o
f
M
N
n
Slik taster du inn et internasjonalt nummer
• Trykkpå og hold nede 0 for å taste +-tegnet.
o
Utelat den innledende nullen i retningsnummeret.
s
s
c
i
28Privat telefonliste
r
E
m
o
b
o
m
e
l
i
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
s
n
Taste bokstaver
Du kan bare taste bokstaver når du bruker telefonlisten og når du skriver
tekstmeldinger (SMS). Se ”Sende og motta tekstmeldinger” på side 49.
B
Trykk flere ganger på den aktuelle tasten, 1–9, 0 eller #, helt til ønsket tegn
vises i tegnruten.
Hvert telefonnummer du lagrer, får et posisjonsnummer. Du kan lagre
telefonnumrene sammen med navn for lettere å holde orden på dem.
B
Slik lagrer du et nummer sammen med et navn
1. Bla til
2. Velg
3. Tast et telefonnummer som du vil lagre (inkludert (+)-tegnet og
4. Tast navnet du vil lagre nummeret sammen med, og trykk på
5. Du har nå tre valgmuligheter:
Hvis du har aktivert stemmestyringsfunksjonen, blir du spurt om du vil legge
til et talemerke til oppføringen i telefonlisten. Se ”Stemmestyring” på side 80.
Be om å lagre nummer
Hvis du vil bli spurt om å lagre alle ringte eller besvarte numre som ikke
allerede er lagret i telefonlisten, kan du aktivere valget ”Be om å lagre nr”.
1. Bla til
t
2. Velg
o
Merk! Abonnementet må støtte nummeridentifikasjonstjenesten.
Telefonliste
En liste med numre som du har ringt, men ikke har lagret, vises
i tegnruten.
Tilføy ny?
landsnummeret), og trykk på
• Hvis du vil lagre n ummeret i den foreslåtte første ledige posisjonen,
trykker du på
• Hvis du vil lagre nummeret i en annen posisjon, trykker du på
for å slette posisjonsnummeret. Tast deretter et nytt posisjonsnummer
og trykk på
• Hvis du vil lagre n ummeret i telefonminnet, må du vite hvor mange
posisjoner du har på SIM-kortet. Du kan kontrollere dette
i Minnestatus i Telefonliste-menyen. Hvis du for eksempel har
200 posisjoner på SIM-ko rtet, kan du angi posisjonsnummer 201
for å lagre et nummer i telefonminnet.
r
o
Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen Be om å lagre nr
f
Innstillinger
Be om å lagre nr
På
M
, YES,
Tilføynummer
eller et av numrene fra listen ved å trykke på YES.
YES.
, YE S.
e
s
U
l
n
u
c
i
YES.
YES.
r
i
c
a
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
l
i
b
, YE S,
Tegnrute
, YE S,
o
ellerAv.
Hjelp-funksj.
, YES .
, YES,
t
a
o
i
N
n
A
s
n
YES.
C
o
s
s
c
i
30Privat telefonliste
r
E
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.