Sony ericsson T28S WORLD User Manual [da]

m
o
C
r
o
f
t
Ericsson T28 WORLD
o
Første udgave (september 1999)
Denne vejledning er udgivet af Ericsson
N
Mobile Communications AB, uden garanti.
Ericsson Mobile Communications AB
forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i vejledningen, som skyldes typografiske fejl,
unøjagtigheder i de aktuelle informationer
eller forbedringer af programmer og/eller
udstyr. Eventuelle ændringer vil blive
medtaget i nye udgaver af denne manual. ©Ericsson Mobile Communications AB,
Publikationsnummer: DA/LZT 108 3026 R1A
s
s
Alle rettigheder forbeholdes.
c
i
Trykt i Sverige
r
INNOVATRON PATENTS
o
1999
n
i
b
o
E
e
m
C
e
l
Kort
s
B
A
indholdsfortegnelse
Sådan kommer du i gang 3
Klargøring af telefonen 4 Sådan tændes og slukkes telefonen 9 Displayinformation og tastfunktioner 11 Opkald og modtagelse af opkald 14 Under et opkald 17
l
Funktioner og indstillinger 19
T28 WORLD-funktioner 20
a
i
Sådan bruges menusystemet 21 Din personlige telefonbog 28
c
Sådan benyttes opkaldslisten 37
r
Din talemeddelelsesservice 39 Personlige indstillinger 41 Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS) 48 Viderestille indgående opkald 58 Sikkerhed for telefon og abonnement 60
m
Foretage flere opkald samtidig 67
o
Indstilling af foretrukne net 72 Opkaldstid/Opkaldspris 75 To-linje service 77 Talekontrol 78 Opkald med telekort 82 Sende og modtage fax- og dataopkald 84 Andre funktioner 86 Profilopbygningen 90 Tilbehør 93 Onlineservice 101
Yderligere oplysninger 105
Hurtigtaster 106 Fejlfinding 108 Ericsson Mobile Internet 110 Tekniske specifikationer 111 Ordliste 112 Vejledning i sikker og effektiv brug 117 Garanti 123 Overensstemmelseserklæring 12 5 Indeks 127
s
U
u
m
e
i
n
c
t
a
o
i
n
Bemærk! Visse af de serviceydelser, der er beskrevet i manualen,
understøttes ikke af alle net. Dette gælder også GSMs
internationale nødopkaldsnummer 112 (eller 911 i Nord-, Syd­og Mellemamerika).
Kontakt din netoperatør eller leverandør, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan anvende en bestemt service eller ej.
t
a
o
i
n
Bemærk! Læs kap itler ne Vejledning i sikker og effektiv brug og Garanti, før du bruger din mobiltelefon
Bemærk! Denne brugervejledning er også tilgængelig på flere sprog på en cd-rom, der findes i den pakke, du har modtaget.
.
U
e
s
l
n
u
c
i
r
i
c
a
e
m
m
m
m
o
C
r
o
t
o
f
o
n
Symbolet på vore produkter angiver, at de er godkendt i henhold til EMC-direktiv 89/336/EF, Telekommunikationsdirektiv 91/263/EF og Lavspændingsdirektiv 73/23/EF, hvor disse er relevante. Produkterne opfylder kravene i følgende standarder:
N
Mobiltelefoner i kombination med tilbehør:
ETS 300 342-1 EMC for digital mobil telekommunikation i Europa.
b
o
i
l
e
o
C
s
Tilbehør uden direkte forbindelse med en mobiltelefon:
EN 50081 Elektromagnetisk kompatibilitet, generisk standard for emission, og EN 50082 Elektromagnetisk kompatibilitet, generisk standard for immunitet.
s
c
i
r
B
A
s
E
Sådan kommer du i gang
e
l
s
U
u
i
n
i
t
a
c
Klargøring af telefonen 4
Sådan tændes og slukkes telefonen 9
Displayinformation og tastfunktioner 11
Opkald og modtagelse af opkald 14
Under et opkald 17
r
i
c
a
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
B
A
s
n
o
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n

Klargøring af telefonen

Oversigt
Forside
Volumentast
Tastatur
o
C
Bagside
r
o
f
t
Hul til bælteklemme
o
o
N
n
o
Udløserknap til klap
s
s
c
i
4Klargøring af telefonen
r
E
l
a
Display
i
c
r
e
m
m
C
m
o
Klap
m
e
l
Stik til ekstern antenne
i
b
U
u
Batterilås
e
Antenne
s
Indikatorlys
t
a
Højttaler
c
On/Off
i
Udløserknap til klap
n
Mikrofon
Batteri
Stik til oplader
o
i
B
A
s
n
Stik til håndfrit udstyr
r
E
Samling
For at kunne bruge din telefon skal du g øre følgende:
indsæt SIM-kortet
tilslut batteriet til tel ef onen
oplad batteriet
SIM-kortet
Sammen med dit abonneme nt modtager du et SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet indeholder en computerchip, som indeholder data om dine telefonnumre, de faciliteter og servicefunktioner, dit abonnement dækker, samt din telefonbog.
SIM-kortet leveres i to størrelser . Det ene er på størrelse med et kreditkort, og det andet er mindre. Din telefon anvender det mindre kort. Mange SIM-kort af kreditkortstørrelse har et perforeret mindre kort, som du nemt kan ta ge ud. Før telefonen kan anvendes, skal du indsætte SIM-kortet som vist nedenfor.
a
i
l
c
Sådan isættes og fjernes SIM-kortet
r
U
s
n
u
e
i
i
t
a
c
e
m
m
m
m
r
o
C
o
i
b
l
1. Fjern batteriet, hvis det er
monteret. Indf ør SIM-kortet i åbningen under de sølvfarvede
holdere med guldstikke ne
o
PIN-koden
f
De fleste SIM-kort er forsynet med en sikke rhe dskode eller PIN (Personal
t
Identity Number), som du skal benytte for at få adgang til nettet. Hver gang du tænder telefonen, beder den di g om at indtaste PIN-koden. Du kan finde
o
din PIN-kode i oplysningsmaterialet fra din netoperatør.
e
o
C
nedad og det afskårne hjørne til højre.
2. Løft kanten af SIM-kortet,
og træk det ud.
N
n
Nogle netoperatører tilbyder servicefunktioner, som kræver særskilt PIN-kode, PIN2.
o
Pas godt på din PIN-kode, da den beskytter mod uautoriseret brug
s
af abonnementet.
s
c
i
Klargøring af telefonen 5
B
A
s
n
o
t
o
N
s
s
c
i
6Klargøring af telefonen
r
E
Hvis du indtaster forkert PIN-ko de tre gan ge efter hinanden, vil SIM-kortet blive blokeret. Hvis dett e ske r, kan du låse telefonen op ved at bruge din PUK-kode (Personal Unblocking Key code), som du også m odt ager fra din operatør.
Batteriet
Din T28 WOR LD leveres med et litiumbatt eri. Batterie t er ikke opladet , n år du køber telefonen, men der ka n være nok strøm på til at tænde for telefonen. Vianbefaler , at du opl ader batt eriet i o p til tre ti mer , før du anvender telefonen første gang.
e
s
Sådan monteres batteriet i telefonen
U
l
n
u
c
i
a
i
c
r
m
m
e
l
i
b
e
C
m
m
o
Anbring batteriet på telefon en s bagsi de , og skub, ind til du hører et klik.
Hvornår skal batteriet oplades
Batteriet, som leveres med telefonen, kan oplades, når du ønsker det, uden tab af ydeevne. Du kan ogs å oplade batteriet, når telefonen er slukket.
r
n
o
C
o
Sådan bliver du gjort opmærksom på, at batteriet snart ska l ge nop lades eller udskiftes:
der lyder et advarselssignal (et kort bip), og m eddelelsen
på displayet
indikatorlyset øverst på telefonen begynder at blinke rødt
o
f
Hvis du har et Ericsson-godkendt batteri, kan du checke, hvor meget ta le ­og standbytid der er tilbage på menuen Status ved at skubbe volumentasten op eller ned i standby. Du kan gå nedad i menuen ved at t rykke på Hvor meget standby- og taletid der er tilbage afhænger af, hvilken type batteri du anvender, og din position på nettet. Bemærk, at de angivne tider ikke er nøjagtige. Du kan have 20% mi ndre tid end angivet på displayet .
Bemærk! Telefonen slukker af sig selv, når der ikke længere er nok strøm
o
på batteriet.
t
a
n
o
i
Batteri afladt
s
B
A
vises
.
Sådan oplades batteriet
B
A
s
r
E
e
s
1. Sørg for, at batteriet er monteret
i telefonen.
2. Slut opladeren til lysnettet.
Bemærk! Stikket til lysnettet kan se forskellig ud , a fh ængigt af hvilken type
stikkontakt der anvendes i dit land. Undlad at slutte stikket til andet udstyr end Ericsson Travel Charger CTR-10. Stikket må ikke trækkes ud af opladeren, når den er tilsluttet lysnettet
Sådan vises opladning:
indikatorlyset øverst på telefonen lyser konstant rødt (grønt, hvis telefonen
er tændt)
r
o
C
o
Oplader kun
m
b
meddelelsen
batterimåleren på displayet blinker kontinuerligt
Bemærk! Hvis du oplader et nyt batteri, som er tom t, el ler et , som ikk e har
været brugt i lang tid, kan der gå lidt tid, før du får et tegn på opladning idisplayet.
Et Ericsson-godkendt batteri mark eres på displayet med teksten
o
EricssonOptimeret opladning, hver gang du påbegynder opladning af
f
batteriet med telefonen tændt. For at opnå den bedst mulige opladning og
t
de b edst e samt ta le- og standbytider på langt sigt anbefaler vi, at du kun
o
anvender Ericsson-godkendte batterier i din t el ef on.
Opladning af batterier, som ikke er Ericsson-godkendte, udføres af
N
n
sikkerhedsmæssige årsager langsomt. Dette markeres med teksten
Oplader kun ukendt batteri
o
af batteriet m ed telefonen tændt.
s
Tip! Det er muligt at anvende telefonen, mens batteriet oplades.
s
Dette forlænger dog opladningstiden.
r
e
m
vises på displayet
C
e
l
i
på displayet, hver gang du påbegynder opladning
3. Slut opladeren til telefonen som
U
vist på billedet. Stikkets lynsymbol
l
skal vende opad.
a
i
c
n
u
m
m
o
c
i
i
t
a
c
i
Klargøring af telefonen 7
n
o
Når batteriet er fuldt opladet, vil batterimåleren i displayet være fuld,
1
og indikatorlyset øverst på telefonen lyser konstant grønt.
Sådan frakobles opladeren
Frakobl opladeren fra te le fonen ved at trække stikket opad.
Sådan tages batteriet ud af telefonen
l
a
. Skub låsen opad.
i
c
r
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
s
t
a
o
i
n
e
s
U
c
i
2. Løft batteriet op og væk fra
n
telefonen.
u
B
A
o
N
s
s
c
i
8Klargøring af telefonen
r
E
n
o
Sådan tændes og
r
E
slukkes telefonen
e
U
l
u
m
s
n
i
t
a
c
PIN:
vises på displayet,
i
Sådan tæn des telefo nen
1. Åbn klappen ved at trykke på udløserkna ppe n på højre side af telefonen.
2. Tryk på tasten
Hvis PIN: vises på displayet
Visse SIM-kort er beskyttet med en PIN-kode. Hvis efter du har tændt for telefonen:
1. Skal du indtaste din PIN - kode. Hvis du indtaster et fo r k ert tal ved
indtastning af din PIN-kode, ka n du slett e de t forke rte tal ved at trykke
C tasten.
på
2. Tryk på
Bemærk! Hvis du indtaster forkert PIN -k ode tre gange efter hina nden,
vil SIM-kortet blive blokeret. Du kan fj erne blokeringen ved hjæl p af di n PUK-kode. Se ”SIM-kortlås” på side 60.
Hvis
Telefonen låst
Se Telefonlås på side 61.
Søgning efte r net
r
Når du tænder for telefonen (og har indtastet din PIN-kode), søger tele f onen efter et net.
o
f
Når den har fundet et net, bipp er telefonen tre gange. Indikat orlyset øverst på
t
telefonen blinker grønt én gang hvert sekund, og navnet på din netoperatør (som oftest forkortet) vises på displayet.
o
Dette kaldes standbytilstand. Du kan nu foretage og modtage opkald.
N
n
Bemærk! Se Fejlmeddelelser på side 108, hvis du ikke kommer til standby.
o
Startindstillinger
s
Første gang du tænder for din telefon , vil du måske ændre ringesignal og
s
indstille dato og tid. Se und er P ersonlige in d s tillinger” på side 41 for
NO, og hold den nede, indt il du hører en tone.
a
i
c
r
e
YES.
m
m
m
o
vises på displayet, skal du indtaste tele fo nlåsekoden.
C
i
l
e
o
C
b
o
c
i
Sådan tændes og slukkes telefonen 9
B
A
s
n
o
at få yderligere oplysninger om disse og andre indstillinger.
Sådan vælges displaysproget
De fleste nyere SIM-kort indstiller automatisk displaysproget til sproget
Automatisk
i de t land , hv or SIM-kortet er købt, (
engelsk
er standardsproget Displaysproget på side 45.
Hvis telefonen viser et sprog, du ikke forstår, kan du ændre det til
engelsk
eller
1. Hvis telefonen ikke er i standby, skal du trykke på tasten
2. Tryk på
3. Indtast 8888.
4. Tryk på
1. Hvis telefonen ikke er i standby, skal du trykke på tasten
2. Tryk på
3. Indtast 0000.
4. Tryk på
Sådan slukkes telefonen
Hvis telefonen er i standby, kan du trykke på tasten
på følgende m åder:
Sådan ændres displaysproget til Automatisk
nede for at gå til standby.
Sådan ændres displaysproget til engelsk
nede for at gå til standby.
o
hører en tone.
C
r
o
f
t
o
. Sådan ændres displa ysproget. S e under
piletasten.
piletasten.
a
i
c
r
e
piletasten.
m
piletasten.
m
e
l
i
C
m
o
b
). Hvis det ikke sker,
e
s
U
l
i
n
u
m
i
t
a
c
NO, indtil du
s
Automatisk
n
o
NO og holde den
NO og holde den
B
A
o
N
n
o
s
s
c
i
10 Sådan tændes og slukkes telefonen
r
E
Displayinformation
r
E
og tastfunktioner
I standbytilstand viser displaye t navnet på din netoperatør, tidsp u nktet, signalstyrken og batteristyrken. A ndre ikoner vises, når du modtager meddelels er, vid eresender indg ående opkald, indstiller alarmen o s v.
I dette kapitel vil du også få gennemgået tastfunktionerne.
Displayinformation
Nedenstående oversigt viser og forklarer hver enkelt ikon, som muligvis vises i standby.
Ikon Navn Forklaring
o
N
f
t
o
s
r
o
n
Signalstyrkemåler Viser netsignalstyrke.
Batterimåler Viser batteristatus.
Indikator for eget net Du har mistet et indgående opkald.
Indikator for viderestilling Indikator for valg
o
af samtaler Profilindikator Der er blevet valgt en anden profil
C
Indikator for frakoblet eget net
Alarmindikator Alarmklokken er indstillet og tændt.
Indikator for frakoblet
o
ringesignal SMS-indikator Du har modtaget en tekstmeddelelse.
Indikator for talemeddelelse
Indikator for indtalt navn i telefon
Linje 1-indikator Linje 1 bruges til udgående opkald – hvis
m
m
e
l
i
b
e
C
s
l
a
i
c
r
m
Alle indgående opkald viderestilles til et
o
nærmere angivet numme r. Ingen opkald eller kun bestemte opkald fra en liste modtages.
end Normal. Der høres ingen lyd, når du modtager et
opkald.
Alle lydsignaler slukkes, bortset fra alarm og timer.
Du har modtaget en talemeddelelse (dette er afhængig af dit abonnement).
Viser, at taleopkald er indstillet til Aktiver med klap.
du har To-linje service.
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
c
i
Displayinformation og tastfunktioner 11
B
A
s
n
o
Linje 2-indikator Linje 2 i brug – hvis du har
Krypteringsindikator Kryptering understøttes ikke i øjeblikket
Hjemmezoneindikator Du befinder dig i hjemmezonen.
Bemærk! Hver menu har sit eget symbol. Se Menugrafik på side 21.
To-linje service.
af nettet.
Vises ikke på alle net.
s
B
A
Tastfunktioner
Nedenstående oversigt forklarer tastfunktionerne.
Tast Anvendelse
Udløserknap til klap
YES
NO
og
C (Slet)
Taltasterne Indtast 0-9.
C
r
o
f
t
o
Åbn klappen, og besvar indgående opkald. (Afslut et opkald ved at lukke klappen).
Opkald og besvarelse af opkald. Taleopkald. Tryk og hold tasten nede. Adgang til Opkaldslisten fra standby. Vælg en menu, undermenu eller indst i llin g.
Tænd eller sluk telefonen. Tryk og hold tasten nede i standby. Afslut et opkald. Afvis et opkald. Gå et niveau tilbage i menusystemet, afslut en indstilling eller lad en indstilling uændret. Gå tilbage til standby. Tryk og hold tasten nede.
m
Gå ind i menusystemet. Bladr igennem menuer, lister og tekst.
m
Slet numre og bogstaver fra displayet. Slå mikrofon fra under et opkald. Tryk og hold tasten nede.
o
Indstil telefonen til lydløs. Tryk og hold tasten fra standby. Slet en post fra en liste.
Tasten 0 indtaster også det internationale præfiks (+),
l
hvis d en hold es ned e.
i
Ring til Talemeddelelse. Tryk og hold tasten 1. Adgang til telefonbog. Tryk og hold en af taltasterne 2-9 nede.
b
Bladr igennem menuerne ved hj ælp af genvejstaster. Indtast bogstaver, f.eks. når du skriver en SMS-
o
meddelelse. Indtast *.
Skift mellem store og små bogstaver.
e
c
r
e
o
C
N
n
l
a
i
m
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
n
o
s
s
c
i
12 Displayinformation og tastfunktioner
r
E
Tast Anvendelse
(Firkant)
#
Volumentast opad eller nedad
Bemærk! Du kan læse mere om tastefunktioner i me nue rne under ”Sådan
bevæger du dig igennem menusystemet på side 23.
Indtast #. Skru op eller ned for lydstyrken i højttaleren eller den
håndfri højttaler under samtalen. Afvis indgående opkald ved hurtigt at skubbe tasten opad og nedad. T aleopkald. Skub og hold tasten nede, mens låget er åbent. Gå gennem menuerne. Åbn klappen uden at besvare opkald ved at skubbe og holde tasten nede, mens du trykker på udløserknappen til klappen. Adgang til menuen Status.
l
a
i
c
r
U
s
n
u
e
i
a
c
t
o
i
A
s
n
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
B
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Displayinformation og tastfunktioner 13
Opkald og modtagelse af opkald
Vejledningen i dette afsn it foru dsætter , at telefonen er tændt, og at du er inden for rækkevidde af et net. Hvis du er i ud la nde t, ka n du benytte andre net, hvis din netoperatør har en afta le , som gør dette muligt. Se under Indstilling af foretrukne net på side 72.
r
i
c
l
a
Sådan kalder du op
. Åbn klappen ved at trykke
på udløserknappen til klappen.
. Indtast områdenummer
og telefonnummer.
. Tryk på
YES.
e
m
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
m
m
o
Bemærk! Visse lande anvender ikke områdenummer.
Når opkaldet besvares, starter en tidsmåler automatisk, og du kan se, hvor lang tid samtalen har varet. Hvis dit net og dit abonnement understøtter denne funktion, kan du se på displayet, hvor meget opkaldet koster. Se under Opkaldstid/Opkaldspris på side 75.
t
Sådan afslutter du et opkald
Luk klappen, eller tryk på
o
o
f
r
C
o
i
b
l
o
C
e
NO for at afslutte opkalde t.
N
n
B
A
s
n
o
s
s
c
i
14 Opkald og modtagelse af opkald
r
E
Optaget
Genopkald?
r
E
Sådan foretager du genopkald af tidligere kaldt nummer
Opkaldslisten viser op ka ld, du ha r fore taget, besvaret eller mistet.
Sådan foretager du genopkald af et tidli ge re kaldt nummer
1. Tryk på
2. Tryk på
3. Tryk på
Du kan finde yderligere oplysninger under ”Sådan benyttes opkaldslisten på side 37.
Automatisk genopkald
Hvis forbindelsen ikke lykkes ved første opkald, og displayet viser kan du ringe nummeret op igen ve d at trykke på automatisk op igen (op til 10 gange),
indtil opkaldet besvar es. N år opkaldet tilsluttes, lyder et rin gesignal
indtil du trykker på en tast eller modtager et opkald.
Bemærk! Du behøver ikke at tage telefonen op til øret, før du hører
ringesignalet. Automatisk genopkald er ikke til rådighed for fax- og dataopkald.
YES for at komme ind i Opkaldslisten.
eller for at vælge det nummer, du ønsker at ringe op.
YES for at foretage opkaldet.
e
r
i
c
l
a
s
U
YES. Din telefon ringer
n
u
c
i
i
t
a
e
m
Sådan foretager du internationale opkald
1. Tryk og hold 0 tasten nede, indtil tegnet + vises.
Tegnet + erstattes af det internationale præfiks for det land, du ringer fra.
2. Indtast landekode, områdenummer (uden indledende nu l ) og
telefonnummer.
3. Tryk på
Sådan foretages nødopkald
1. Tast 112 (det internationale nødopkaldsnummer, eller 911 i Nord-, Syd-
2. Tryk på
t
Det internationale nødopkaldsnummer 112 (eller 911) kan normalt benyttes i alle lande, uanset om SIM-korte t er i ndsat i telefonen eller ej, hvis der er et
o
GSM-net inden for rækkevidde.
N
Bemærk! Visse netoperatører kræver, at SIM-kortet er sat i telefonen,
og i visse tilfælde også, at PIN-k ode n e r i ndt ast et . Nogle net benytter ikke det internationale nødopkaldsnummer 112 (eller 911). 911 kan også bruges i områder , hvor det internationale nødopkaldsnummer er
s
112, og omvendt.
s
YES.
C
r
o
og Mellemamerika).
f
YES.
n
o
m
o
b
o
m
e
l
i
C
m
o
c
i
Opkald og modtagelse af opkald 15
n
o
A
s
Prøve igen?
B
,
Sådan modtages et opkald
01206500857
Svar?
Når du modtager et opkal d, ring er telefonen, og displayet viser
Hvis dit abonnement omfatter Vis nummer, og den, der ringer til dig, også har denne tjeneste, vil du se vedkommendes num m e r i disp laye t. H vi s person ens navn og nummer er gemt i telefonb oge n, vise s navnet på vedkommende.
Hvis det indgående opkald er et beskyttet nummer, viser displayet Hvis det indgående opkald er et nummer, som ikke er omfattet af funkti one n Vis nummer, vises teksten
Sådan besvares et opkald
Åbn klappen ved at trykke
på udløserknappen, eller
YES, når klappen
tryk på er åben.
m
C
m
o
b
o
Optagettone
l
i
Optagettone
Sådan afvises et opkald
Skub volumentasten på siden af telefonen op eller ned.
Displayet viser har et abonnement, som underst øtter funktionen, vil vedkommende høre en optagettone. Hvi s funktionen Viderstil hvis optaget er aktiveret ,
r
viderestilles opkaldet til det num m er, du har angivet. Se under
o
Viderestille indgående opkald på side 58.
f
Bemærk! Åbn klappen uden at besvare opkald ved at trykke på volumentasten,
t
mens du åbner klappen. Du ka n derefter afvise et opkald ved at trykke på eller ved at lukke klappen.
o
Kryptering
N
n
Kryptering er en indbygget funktion, som koder dine opkald, for derved at
o
sikre dit privatliv.
s
Der vises et udråbstegn på displayet som tegn på, at krypt eri ng ikke i øjeblikket understøttes af nettet.
s
c
i
16 Opkald og modtagelse af opkald
r
E
Ukendt
.
e
s
c
i
t
a
r
i
c
l
a
U
n
u
e
m
m
o
C
. Hvis den person, som foretager opk aldet,
e
o
i
Svare?
Privat
n
.
s
B
A
.
NO
Mikrofon FRA
Opk. parkeret
r
E

Under et opkald

Din telefon har flere funktioner, som du kan få glæde af, mens du taler i telefonen.
s
U
u
m
e
i
n
C tasten.
i
t
a
c
YES igen.
Regulering af højttalerens lydsty rke
Du kan nemt ændre højttalerens lydstyrke under et opkald ved at skubbe volumentasten på siden af telefone n.
Sådan ændres højttalerens lydstyrke under et opkald
Skub opad for at skrue op for lydstyrke n.
Skub nedad for at skrue ned for lydstyrke n.
Sådan afbrydes mikrofonen
Du kan vælge at slå mikrofonen fra under et opka ld.
Sådan afbrydes mikrofonen midl ertidigt under et opkald
1. Tryk og hold
Displayet viser
2. Hvis du vil fortsætte samtalen, skal du slippe
C tasten nede.
e
m
Mikrofon FRA
m
Tip! I stedet for at trykke og holde
Parkering af opkald
1. Tryk på
Opk. parkeret
2. Hvis du ønsker at fortsætte samtalen, skal du trykke på
o
Sådan afsendes tonesignaler
f
Hvis du vil udføre bankforretninger over telefonen eller afl y tte en
t
telefonsvarer, skal du bruge koder. Disse koder afsendes som tonesignaler
o
(også kaldet DTMF-toner eller ’touch’-toner). Med din mobiltelefon kan du benytte disse koder under et opkal d. Hvis du trykker på 0-9, * og # under et
N
opkald, vil de pågældende tal og symboler blive afsendt som tonesignaler.
Tip! Du kan også gemme koder alene eller sammen med et nummer i
o
telefonbogen. Se under Bankforretninger over telef one n” på side 33.
s
Der er dog en risiko forbundet med at gemm e koder i din telefon, hvis
s
den bliver stjålet.
r
n
C
o
YES.
vises i displayet.
l
i
b
o
e
C
l
a
i
c
r
.
m
o
C tasten nede kan du parkere opkaldet.
c
i
Under et opkald 17
B
A
s
n
o
Notesblokken
Hvis du vil indtaste et telefonn um mer under et opkald, kan du benytt e displayet som notesblok.
B
Sådan anvender du notesblok ke n under et opkald
Indtast nummeret ved hjæl p af de num eriske taster.
Når du afslutter opkaldet, bliver nummeret stående i displayet, eller hvis Gem er slået til, vil du blive spurgt, om nu mmeret skal gemmes i
U
s
n
u
e
i
a
c
t
o
i
telefonbogen. Du kan også finde nummeret i Tilføj nummer i menuen Telefonbog. Se T28 WOR LD-funktioner på side 20.
Når du indtaster nummeret, vil personen i den anden ende høre tonerne. Du kan vælge at slå tonerne fra under et opkald. Se under Slå toner fra på side 44.
l
Sådan kontrollerer du opkaldets varighed/pris
Under et opkald vises varig heden af opkaldet på dis playet i minu tter og sekunder. Afhængigt af dit abonnement, vises evt. i stede t pr ise n for opkaldet.
Bemærk! Dette afhænge r af dit ne t og abonnement. Se ”Opkaldstid/
Opkaldspris på side 75.
r
e
i
c
a
A
s
n
m
Minuttæller
Når minuttæller en er aktiveret, hører du et bip hvert minut, so m skal minde dig om opkaldets varighed. Se under ”Minuttæller” på side 44.
Foretag flere opkald samtidig
Din telefon kan håndter e fl ere opkald på samme tid. Det betyder, at du kan
r
C
parkere en igangværende samtale og derefter besvare et andet opkald. Du kan også arrangere et telefonmøde med op til fem delta ge re . Se unde r Foretage flere opkald samtidig” på side 67.
o
f
t
m
o
b
o
m
e
l
i
C
m
o
o
N
n
o
s
s
c
i
18 Under et opkald
r
E
Funktioner og indstillinger
e
T28 WORLD-funktioner 20
Sådan bruges menusystemet 21
Din personlige telefonbog 28
Sådan benyttes opkaldslisten 37
Din talemeddelelsess erv ice 39
Personlige indstillinger 41
Afsende og modtage
tekstmeddelelser (SMS) 48
Viderestille indgående opkald 58
Sikkerhed for telefon og abonnement 60
Foretage flere opkald samtidig 67
C
Indstilling af foretrukne net 72
Opkaldstid/Opkaldspris 75
r
o
f
t
o
Sende og modtage fax- og dataopkald 84
N
n
o
m
m
o
e
l
i
b
o
Opkald med telekort 82
Andre funktioner 86
Profilopbygningen 90
a
i
c
r
e
m
o
C
To-linje service 77
Talekontrol 78
s
s
Onlineservice 101
s
U
l
c
i
a
n
u
m
Tilbehør 93
i
t
c
i
r
B
A
s
n
o
E

T28 WORLD-funktioner

Din T28 WORLD er nyeste generation af små telefoner: en Dual Band-telefon (GSM900/1900) med litiumbat te ri – en tel efon, som kombinerer moderne design og avanceret teknolog.
Den aktive klap giver dig mulighed for at svare ved blot at åbn e klappen. Eller hvorfor ikke benytte sig af Stemmestyring og sig ’Svar’ for at besvare et opkald eller ’Optaget’, hvis du ønsker at afvise et opkald. Du kan også ringe til en person, simpelthen ved at sige navnet.
T28 WORLD har en ’Profilfunktion’, som giver dig mulighed for at ændre nogle få indstillinger ved at vælge en bestemt profil, da hver enkelt profil indeholder en gruppe indstillinge r, som er f or udindstillet til at passe til en bestemt situation. Når du f.eks. går til møde, kan du blot vælge profilen Møde, hvorefter et antal indstillinger, som passer til situationen, aktiveres automatisk.
Profilerne er også tilkn yt tet intelligent tilbeh ør som f.eks. bordlader, bærbar eller holder til håndfri sæt i bil. F.eks. kan du placere T28 WORLD i en holder til håndfri betjening i en bil, og profilen I bil aktiveres automatisk.
r
o
C
o
I T28 WORLD-displayet kan du se en blanding af tekst og symboler, som gør det lettere for dig at bevæge dig igennem menuerne , når du ønsker at ændre bestemte indstill in ge r, tænde for vibratoren, sende en meddelelse, gemme et nummer osv.
En ekstra funktion er genv ej snum rene, som hurtigt og nemt aktivere r en
o
f
bestemt indstilling. Du kan også oprette din egen favoritmenu, ’Mine genveje, som indeholder de ind stil l ing er, du oftest beny tt er. Hvis du behøver
t
hjælp til at bruge menuerne, er T28 WORLD udstyret med hjælpetekster,
o
som kan vejlede dig.
m
m
e
l
i
b
e
C
r
i
c
m
o
l
a
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
N
n
B
A
s
n
o
s
s
c
i
20 T28 WORLD- funktioner
r
E
Sådan bruges
r
E
menusystemet
Samtlige telefonens funktioner finder du i menuerne. Du benytter dig af menuer, hver gang du ønsker at ændre på en indstilling i telefonen, f.eks. ringesi gnalet. Du benytter også menuer til at udnytte din tele fon optimalt: til at indstille al arm, sende tekstmeddelelser, gemme vigtige telefonnumre etc.
Menuerne er ordnet i en fortløbende løkke, som du bevæger dig (bladrer)
igennem ved hjælp af indeholder en liste af valg muligheder. Visse menuer har undermenuer med yderligere va lgmuligheder.
Menugrafik
Du kommer ind i menuern e ve d at trykke på displayet vises ikoner, som symboliserer hver enkelt menu. Ud over disse er der symboler i undermenuerne for mistede opkald, hjælpetekster, navne etc.
Oversigten illustrerer og forklarer de enkelte ikoner og symboler.
Symbol Navn Beskrivelse
o
f
t
o
N
o
Menuen Telefonbog Din personlige telefonbog .
C
Menuen Meddelelser Håndtering af tekst- og talemeddelelser.
r
Menuen Opkaldsinfo Information om opkaldets varighed og pris.
Menuen Opsætning Personlige indstillinger og profiler.
Menuen Funktioner Spil, vækkeur og andre funktioner.
o
Menuen Håndter opk. Håndtering af igangværende opk ald.
Menuen Mine genveje Et udvalg af dine hyppigst anvendte
og eller ved at benytte genveje. Hver menu
e
m
m
C
e
l
i
b
n
Indikator for
o
s
igangværende opkald Indikator for mistede
opkald
s
l
a
i
c
r
m
o
funktioner. Du har et igangværende opkald.
Viser, at der er et mistet opkald på opkaldslisten, listen over mistede opkald og i standby.
s
U
u
m
e
i
t
a
c
i
n
eller . Øverst i
c
i
Sådan bruges menusystemet 21
B
A
s
n
o
Symbol Navn Beskrivelse
t
0
o
f
Indikator for besvarede opkald
Indikator for kaldt nummer
Indikator for telefonhukommelse
Gruppeindikator Viser, at en telefonbogspost er en gruppe.
Indikator for ulæste SMS-meddelelser
Ikke aflyttet talemeddelelse
Indikator for telefonbogsopslag
Indikator for SIM­korthukommelse
Indikator for indtalt navn i telefon
Indikator for indtalt navn i bil
Indikator for indtalt navn i telefon og i bil
Indikator for foretrukket net
Indikator for forbudt net
Indikator for
C
hjemmezone Indikator for
r
hjælpetekst Indikator for lås Viser, at kortlåsen eller telefonlåsen
m
o
b
m
e
l
i
o
Viser, at der er et besvaret opkald på o pkaldslisten.
Viser, at der er et kaldt nummer på o pkaldslisten.
Viser, at en telefonbogspost er gemt i telefonhukommelsen og at SIM­korthukommelsen er fuld.
Viser, at en tekstmeddelelse ikke er blevet læst.
Viser, at en talemeddelelse ikke er blevetaflyttet.
U
Viser, at du kan få adgang til telefonbogen
l
ved at trykke på Viser, at en telefonbogspost er gemt
a
i SIM-korthukommelsen.
i
Viser, at et indtalt navn kun er blevet
c
optaget som post i telefonen. Viser, at taleopkald er indstillet til Aktiver
r
med klap.
e
Viser, at et indtalt navn er blevet optaget som post i telefonen og i håndfri sæt i bilen.
m
Viser, at et indtalt navn er blevet optaget som post i telefonen og i håndfri sæt i bilen.
m
Viser, at et net er foretrukket, og at det kan anvendes.
o
Viser, at et net er forbudt, og at det ikke kan anvendes.
C
Viser, at du er i hjemmezonen. Vises ikke på alle net.
Viser en hjælpetekst.
er aktiveret.
s
n
u
e
i
a
c
B
A
s
n
o
i
t
.
o
N
n
o
s
s
c
i
22 Sådan bruges menusystemet
r
E
r
E
Sådan bevæger du dig igennem menusystemet
Der er to måder at bevæge sig igennem menusystemet:
eller
m
m
e
l
i
b
e
C
NO nede.
r
i
c
m
o
eller
e
s
l
a
U
c
i
t
a
n
u
m
eller . Gå tilbage til standby
og holde tasten nede.
i
bladre med
ved hjælp af genvejstaster
Du kan bladre ved hjælp af
Tryk på... for...
YES NO
C
Bemærk! Oplysninger om, hvordan man skriver bogstaver, finder du under
Indtast bogstaver på side 29.
Tip!r du først er inde i menusystemet, kan du trykke på og holde
tasten nede eller skubbe og fastholde volumentasten, indtil du når den menu eller undermenu, som du ønsker, i st edet fo r at t ryk ke på tasten igen og igen.
Sådan bruges genveje
Genveje er en hurt igere måde at bladre igennem menuerne på. Du skal bare indtaste nummeret på den menu eller underme nu, du vi l gå til. Du skal dog først gå ind i menuerne ved at trykke på ved at trykke og holde tasten
at bladre til venstre eller op gennem menuerne eller funktionerne
at bladre til højre eller ned gennem menuerne eller funktionerne
at vælge en menu, undermenu eller indstilling at gå et niveau tilbage i menusystemet, afslutte en
indstilling eller lade en indstilling uændret at gå tilbage til standby ved at trykke og holde tasten nede
at slette poster på en liste
o
C
r
o
Tip! Du kan hurtigt få adgang til funktionen Find og kald op ved at trykke på
f
og holde tasten nede. Du kan hurtigt få adgang til den første undermenu
t
i menuen ’Mine genveje’ ved at tr y kk e på
o
Bemærk! Det er muligt, at din telefon ikke har alle de menumuligheder,
som er beskrevet i denne manual, da mange af dem afhæng er af net - og
N
abonnementstype. Af den grund kan genvejsnumrene variere fra telefon til telefon.
o
n
o
s
s
c
i
Sådan bruges menusystemet 23
n
o
B
A
s
eller
eller
Sådan skal vejledningen fortolk es
I vejledningen i denne manual bruger vi tasterne og til at beskrive funktioner og indstilling er, fordi genvej snum re ne varierer fra telefon til telefon på grund af abonnement og net.
Følgende vejledning beskrive r, hvordan tastel yde n ti l Tone indstilles.
Indstilling af tastelyden
Opsætning
, YES,
.
Opsætning
m
e
l
i
Lyde & Alarmer
r
e
).
Tone
C
1. Skift til
Tone
2. Vælg
Denne vejledning skal fortolkes sådan:
1. Fra standbytilstand anvendes
menuen
2. Tryk på
Nu befinder du dig i menuen Navnet på den valgt e menu vises øverst på displayet (
3. Tryk på
(Du skal ikke bladre med piletasterne, fordi dette er den første undermenu i hovedmenuen
4. Anvend
Tryk på
5. Anvend
Tryk på Du har nu indstillet tastelyde n til ’Tone’. Gå tilbage til standby ved at tryk ke på
Sådan skal den samme vejledning fortolkes, når du bruger genvejstaster:
Indstilling af tastelyden
1. Tryk på
2. Tryk på 4 for at vælge menuen
f
3. Tryk på 1 for at vælge undermen uen
t
4. Tryk på 5 for at vælge undermen uen
5. Vælg
o
.
Opsætning
YES for at vælge menu.
YES for at vælge undermenuen
eller til at bladre til undermenuen
YES for at vælge undermenu.
eller til at bladre til
YES for at vælge
m
o
C
r
o
eller for at komme ind i menusystemerne.
b
o
Tone
.
, YES,
Tastelyd
, YES.
e
s
c
i
t
a
Opsætning
U
eller , for at du kan bladre til
l
a
Opsætning
.
i
c
n
Lyde & Alarmer.
u
m
m
alternativet.
o
Indstillinger
Tone
.
NO og holde tasten nede.
.
Lyde & Alarmer
Tastelyd
.
Tastelyd
.
o
i
N
n
B
A
s
n
).
.
o
s
s
c
i
24 Sådan bruges menusystemet
r
E
r
E
Sådan vises tekst
Når du bevæger dig igennem menusystemet, skifter indholdet af displayet. Følgende tip kan hjælpe dig:
Sort tekst angiver, hvilken menu du har valgt.
Hvid tekst på sort baggrund viser din position i menusystemet. Hvis du
trykker på pågældende indstilli ng.
Grå tekst angiver en funktion, som midlertidigt ikke er til rådighed,
f.eks. på grund af dit abonnement eller en bestemt indstilling, som ikke er aktiveret.
Tekst markeret med et hak angiver den aktuelle indstilling eller valgte
indstillinger.
Tekst markeret med en udfyldt knap angiver den aktuelle i ndst il ling.
Bemærk! De fleste undermenuer i menuen Håndter opk. vises i grå tekst,
når der ikke er noget aktivt opkald. Men vises i sort tekst under et opkald.
Mine genveje
Du kan placere dine favoritindstillinger i menuen Mine genve je. På denne måde kan du finde frem til de indstillinger, du oftest bruger, så hurtigt og nemt som muligt.
Når du køber din telefon, indeholder Mine genveje nogle få indstillinger, som d u kan fjerne efter eget valg. Du kan ogs å ti lføje en indstilling fra en anden menu til Mine genveje.
Sådan tilføjes en indstilling til Mine genveje
1. Skift til
2. Vælg en indstilling fra listen ved at trykke på *.
3. Indtast det genvejsnummer, som du ønsker at anvende til din indstilling
o
i denne menu.
f
4. Tryk på
t
Hvis du ønsker at tilføje endnu en indstilling, gentages tri n 2 og 3. Hvis du vil fjerne en inds ti lling fra
o
5. Tryk på
N
Tip! Du kan hurtig t f å adgang til den første undermenu i menuen
Mine genveje ved at trykke på
o
YES, får du adgang til den pågældende menu eller vælger den
e
s
U
r
i
c
l
a
u
i
n
a
c
e
m
m
m
r
C
m
o
Mine genveje
, YES,
l
i
e
C
o
Rediger genveje
, YES.
b
YES.
o
YES for at lukke listen.
Mine genveje
, gentages trin 1 og 2.
n
og holde tasten nede.
i
t
s
s
c
i
Sådan bruges menusystemet 25
B
A
s
n
o
Hjælpetekster
Telefonen indeholder pop-up-hjælpetekster, som forklarer undermenuerne. Disse tekster kan du bruge til at få hjælp til at benytte menuernes funktioner og indstillinger.
Hjælpeteksterne er slået til, når du køber din telefon, men du kan til enhver tid slå dem fra.
Slå hjælpetekster til eller fra
Opsætning
, YES.
Fra
, YES,
.
1. Skift til
Menu hjælp
2. Vælg
Til
eller
Display
r
, YES,
i
c
l
a
e
Hjælpefunktioner
s
U
i
n
u
, YES,
a
c
t
o
i
A
s
n
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
B
o
N
n
o
s
s
c
i
26 Sådan bruges menusystemet
r
E
o
N
t
o
f
Mit net
04:22pm
r
n
o
C
o
m
m
e
l
i
b
r
e
C
Vælg profil
Ringevolume
Skift til Linje 1
Næste indg. opk
c
Timer
Vækkeur
Profiler
Lyde & Alarmer
o
Opkaldsliste
Mistede opkald
Indbakke
Kald talemedd.
*
Skift til Linje 1
Rediger genveje
*
Vis mit nr.
Skjul mit nr.
Slå toner fra
l
a
i
Spil
Stopur
Lommeregner
m
Net
m
Display
Opk. muligheder
Kredit
Pris i alt
Sidste opkald
Afsend ny
Ej afs. post
Skabeloner
s
*
*
*
U
Parker opk.
Skift opkald
Tilbehør
u
Sprog
Tid og dato
Takst
Tid i alt
Muligheder
Afsendte poster
e
*
Udkobl aktivt
Genopt. opkald
n
Låse
Talekontrol
Udgående tid
Slet opkaldsliste
*
Tilslut opkald
i
Håndfri
Nulstil tæller
*
*
a
Overfør opkald
c
Nulstil indstilling
Muligheder
B
A
s
n
o
*
i
t
Træk ud
Udkobl alle
Bemærk, at mange menualternativer er net- og
abonnementsafhængige.
* kun til rådighed under et opkald.
Bemærk! Standard displaysproget er engelsk.
De engelske displ aytekster kan adsk ille sig fra
de tilsvarende te kster på amerikansk engelsk.
r
E
c
i
s
s
o
Navne
Slet alt
Telekort
Find og opkald
Find og afsend
E-mailadresser
Find og rediger
Sådan bruges menusystemet 27
Grupper
Tilføj nummer
Muligheder
Hukom. st a tus
Infonumre
Faste numre
Servicenumre

Din personlige telefonbog

Du kan oprette en personlig telefon bog ved at gemme telefonnumre og tilhørende navne (en post). En nem måde at foretage opkald på er ved at hente telefonnumre eller navne i din telefonbog.
Sådan oprettes en personlig telefonbog
Inden du opretter din personli ge telefonbog, er der et par ting, du bør vide. Du bør skaffe dig kendskab t il hukommelse n og lære, hvordan du gemmer numre med de t internationale (+) tegn, og hvor dan du indtaster bogstaver.
Hukommelser i telefonbogen
Du kan også gemme telefonnumre og navne i:
SIM-kortets hukommelse
telefonens hukommelse
Dine poster gemmes først i positionerne på dit SIM-kort. Det faktiske an tal hukommelsespositioner, som du har til rådighed, afhænger af SIM-kortet.
Når du gemmer dine telefo nnumre i kortets hukommelse, kan du anvende de p oster, der er gemt på SIM-kortet, selv når du skifter te lefon, dvs. når du sætter dit SIM-kort i en anden telefon.
Når du gemmer dine telefo nnumre i telefonens hukomm el se, sikre r du, at de
r
altid er til rådighed i din telefon, selv hvi s du skif te r SIM-kort. Telefonen har
o
desuden en hukommelse på 99 positioner, hvor dine poster gemmes, når alle
f
SIM-positioner er optaget.
t
Internationale numre
Hvis du ønsker at bruge din telefon b åd e hj emme og i udlandet, bør du
o
gemme alle telefonnumre som i nte rnationale numre, dvs. med tegnet (+),
N
(som automatisk erstattes af det internationale præfiks for det land, du ringer
n
fra) efterfulgt af landekode, om r ådenummer og telefonnummer.
o
Indtastning af internationalt telef onnummer
s
Tryk og hold 0 nede for at indtaste + tegnet.
s
Udelad det første nul i områdenummeret.
C
m
o
b
o
c
i
28 Din personlige telefonbog
r
E
m
e
l
i
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
U
s
n
u
e
i
a
c
t
o
i
B
A
s
n
Indtast bogstaver
Du kan indtaste bogstaver, når du anvender telefonbogen, og når du sammensætter en kort meddelelse (SMS). Se under Afsende og modtage tekstmeddelelse r (S MS)” på side 48.
Tryk på den relevante tast, 1–9, 0 eller #, gentagne gange, indtil det ønskede tegn vises på displayet.
Tryk på… for at skrive
1 Mellemrum - ? ! ‚ . : ; " ’ < = > ( ) _ 1 2A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ 3D E F è É 3 ∆ Φ 4 G H I ì 4
r
i
c
m
o
l
a
5J K L 5 Λ 6 M N O Ñ Ö Ø ò 6 7P Q R S ß 7 Π Σ 8T U V Ü ù 8 9 W X Y Z 9 0 + & @ / ¤ % $ £ ¥ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω ## *
Eksempel:
For at indtaste et A skal du trykke én gang på 2.
For at indtaste et B skal du trykke to gange hurtigt på tasten 2.
For at indtaste små bogstaver skal du indtaste f.e ks. bo gstave t A
og derefter trykke på *. Der vises et ’a. Der vil nu fremkomme små bogstaver, indtil du trykker på * igen.
For at indtaste tal skal du trykke på og holde en vilkårlig nummertast nede.
For at slette bogstaver og tal skal du trykke på tasten
o
Du kan også benytte volumenta s ten som genvej til visse bogs taver:
f
For at indtaste et B skal du skubbe volumentasten opad og trykke på 2.
For at indtaste et C skal du skubbe volumentasten neda d og trykke på 2.
t
r
C
o
o
m
m
e
l
i
b
e
C
s
U
u
m
e
i
n
a
c
C.
t
o
i
A
s
n
B
r
E
Tip! Du kan vælge et andet alfabet ved at trykke på # og holde tasten nede.
o
N
Hvert telefonnummer, som du gemmer, får også et positionsnummer. Du kan gemme telefonnumre sammen med navne for at gøre det lettere for dig
Sådan gemmes et telefonnummer samme n med et navn
n
o
s
s
c
i
Din personlige telefonbog 29
at holde styr på dine telefonnumre.
Sådan gemmes telefonnumre sammen med et navn
1. Skift til
2. Vælg
3. Indtast det telefon nummer, du ønsker at gemme (inklusiv (+) tegnet og
4. Indtast et navn, som du ønsker at forbin de med telefonnummeret, og try k
5. Du har nu tre muligheder:
Hvis du har aktiveret Taleopkald, bliver du spurgt, om du vil føje et navn til et telefonnummer i telefonbogen. Se under ”Talekontrol” på side 78.
Gem
Hvis du ønsker at blive spurgt, om du vil gemme numre på opkald eller besvarede opkald, som ikke allerede er gemt i din telefonbog, kan du aktivere indstillingen Gem.
1. Skift til
2. Vælg
Bemærk! Dit abonnement skal un de rst øtte Vis Nummer.
Sådan ringer du til et nummer, som er gemt
t
i din telefonbog
Du kan enten ringe et numme r op ve d at benytte det navn, som er gemt
o
sammen med nummeret, eller du kan ringe nummeret op ved at benytte den
N
positionnummer, hvori det er blev et gem t.
Den rækkefølge, de r anvendes ti l at søge efter navne og numre, afhænger af, hvilken rækkefølge du har valgt, dvs. efter navn eller position.
Telefonbog
En liste over anvendte, men ik ke gemte numre fremkommer.
Tilføj ny?
eller en af taltasterne fr a listen ved at trykke på YES.
landekoden), og tryk på
YES.
på
For at gemme nummeret i første ledige position skal du trykke på
For at gemme nummeret i en anden positi on skal du trykke på
slette nummeret, indtaste en ny position og t rykke på
For at gemme nummeret i telefonens hukom melse skal du vide, hvor
mange positioner du har på dit SIM-kort. Det ka n du kontrollere i Hukom.status i menuen Telefonbog. Hvis du f.eks. har 200 positioner på dit SIM-kort, kan du angiv e nummer 201 til at gemme et nu mm e r i telefonens hukommelse.
m
o
Sådan slås funktionen Gem fra eller til
C
Opsætning
Til
eller
Fra
r
o
f
.
b
o
n
o
s
s
c
i
30 Din personlige telefonbog
r
E
, YES,
m
, YES,
e
l
i
Tilføj nummer
YES.
c
r
e
o
C
Display
, YES,
, YES.
l
a
i
m
m
Hjælpefunktion
s
U
u
e
i
n
a
c
, YES,
t
o
i
YES.
Gem
B
A
s
n
YES.
C for at
, YES.
Loading...
+ 100 hidden pages