Sony ericsson T28S WORLD User Manual [da]

m
o
C
r
o
f
t
Ericsson T28 WORLD
o
Første udgave (september 1999)
Denne vejledning er udgivet af Ericsson
N
Mobile Communications AB, uden garanti.
Ericsson Mobile Communications AB
forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i vejledningen, som skyldes typografiske fejl,
unøjagtigheder i de aktuelle informationer
eller forbedringer af programmer og/eller
udstyr. Eventuelle ændringer vil blive
medtaget i nye udgaver af denne manual. ©Ericsson Mobile Communications AB,
Publikationsnummer: DA/LZT 108 3026 R1A
s
s
Alle rettigheder forbeholdes.
c
i
Trykt i Sverige
r
INNOVATRON PATENTS
o
1999
n
i
b
o
E
e
m
C
e
l
Kort
s
B
A
indholdsfortegnelse
Sådan kommer du i gang 3
Klargøring af telefonen 4 Sådan tændes og slukkes telefonen 9 Displayinformation og tastfunktioner 11 Opkald og modtagelse af opkald 14 Under et opkald 17
l
Funktioner og indstillinger 19
T28 WORLD-funktioner 20
a
i
Sådan bruges menusystemet 21 Din personlige telefonbog 28
c
Sådan benyttes opkaldslisten 37
r
Din talemeddelelsesservice 39 Personlige indstillinger 41 Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS) 48 Viderestille indgående opkald 58 Sikkerhed for telefon og abonnement 60
m
Foretage flere opkald samtidig 67
o
Indstilling af foretrukne net 72 Opkaldstid/Opkaldspris 75 To-linje service 77 Talekontrol 78 Opkald med telekort 82 Sende og modtage fax- og dataopkald 84 Andre funktioner 86 Profilopbygningen 90 Tilbehør 93 Onlineservice 101
Yderligere oplysninger 105
Hurtigtaster 106 Fejlfinding 108 Ericsson Mobile Internet 110 Tekniske specifikationer 111 Ordliste 112 Vejledning i sikker og effektiv brug 117 Garanti 123 Overensstemmelseserklæring 12 5 Indeks 127
s
U
u
m
e
i
n
c
t
a
o
i
n
Bemærk! Visse af de serviceydelser, der er beskrevet i manualen,
understøttes ikke af alle net. Dette gælder også GSMs
internationale nødopkaldsnummer 112 (eller 911 i Nord-, Syd­og Mellemamerika).
Kontakt din netoperatør eller leverandør, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan anvende en bestemt service eller ej.
t
a
o
i
n
Bemærk! Læs kap itler ne Vejledning i sikker og effektiv brug og Garanti, før du bruger din mobiltelefon
Bemærk! Denne brugervejledning er også tilgængelig på flere sprog på en cd-rom, der findes i den pakke, du har modtaget.
.
U
e
s
l
n
u
c
i
r
i
c
a
e
m
m
m
m
o
C
r
o
t
o
f
o
n
Symbolet på vore produkter angiver, at de er godkendt i henhold til EMC-direktiv 89/336/EF, Telekommunikationsdirektiv 91/263/EF og Lavspændingsdirektiv 73/23/EF, hvor disse er relevante. Produkterne opfylder kravene i følgende standarder:
N
Mobiltelefoner i kombination med tilbehør:
ETS 300 342-1 EMC for digital mobil telekommunikation i Europa.
b
o
i
l
e
o
C
s
Tilbehør uden direkte forbindelse med en mobiltelefon:
EN 50081 Elektromagnetisk kompatibilitet, generisk standard for emission, og EN 50082 Elektromagnetisk kompatibilitet, generisk standard for immunitet.
s
c
i
r
B
A
s
E
Sådan kommer du i gang
e
l
s
U
u
i
n
i
t
a
c
Klargøring af telefonen 4
Sådan tændes og slukkes telefonen 9
Displayinformation og tastfunktioner 11
Opkald og modtagelse af opkald 14
Under et opkald 17
r
i
c
a
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
B
A
s
n
o
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n

Klargøring af telefonen

Oversigt
Forside
Volumentast
Tastatur
o
C
Bagside
r
o
f
t
Hul til bælteklemme
o
o
N
n
o
Udløserknap til klap
s
s
c
i
4Klargøring af telefonen
r
E
l
a
Display
i
c
r
e
m
m
C
m
o
Klap
m
e
l
Stik til ekstern antenne
i
b
U
u
Batterilås
e
Antenne
s
Indikatorlys
t
a
Højttaler
c
On/Off
i
Udløserknap til klap
n
Mikrofon
Batteri
Stik til oplader
o
i
B
A
s
n
Stik til håndfrit udstyr
r
E
Samling
For at kunne bruge din telefon skal du g øre følgende:
indsæt SIM-kortet
tilslut batteriet til tel ef onen
oplad batteriet
SIM-kortet
Sammen med dit abonneme nt modtager du et SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet indeholder en computerchip, som indeholder data om dine telefonnumre, de faciliteter og servicefunktioner, dit abonnement dækker, samt din telefonbog.
SIM-kortet leveres i to størrelser . Det ene er på størrelse med et kreditkort, og det andet er mindre. Din telefon anvender det mindre kort. Mange SIM-kort af kreditkortstørrelse har et perforeret mindre kort, som du nemt kan ta ge ud. Før telefonen kan anvendes, skal du indsætte SIM-kortet som vist nedenfor.
a
i
l
c
Sådan isættes og fjernes SIM-kortet
r
U
s
n
u
e
i
i
t
a
c
e
m
m
m
m
r
o
C
o
i
b
l
1. Fjern batteriet, hvis det er
monteret. Indf ør SIM-kortet i åbningen under de sølvfarvede
holdere med guldstikke ne
o
PIN-koden
f
De fleste SIM-kort er forsynet med en sikke rhe dskode eller PIN (Personal
t
Identity Number), som du skal benytte for at få adgang til nettet. Hver gang du tænder telefonen, beder den di g om at indtaste PIN-koden. Du kan finde
o
din PIN-kode i oplysningsmaterialet fra din netoperatør.
e
o
C
nedad og det afskårne hjørne til højre.
2. Løft kanten af SIM-kortet,
og træk det ud.
N
n
Nogle netoperatører tilbyder servicefunktioner, som kræver særskilt PIN-kode, PIN2.
o
Pas godt på din PIN-kode, da den beskytter mod uautoriseret brug
s
af abonnementet.
s
c
i
Klargøring af telefonen 5
B
A
s
n
o
t
o
N
s
s
c
i
6Klargøring af telefonen
r
E
Hvis du indtaster forkert PIN-ko de tre gan ge efter hinanden, vil SIM-kortet blive blokeret. Hvis dett e ske r, kan du låse telefonen op ved at bruge din PUK-kode (Personal Unblocking Key code), som du også m odt ager fra din operatør.
Batteriet
Din T28 WOR LD leveres med et litiumbatt eri. Batterie t er ikke opladet , n år du køber telefonen, men der ka n være nok strøm på til at tænde for telefonen. Vianbefaler , at du opl ader batt eriet i o p til tre ti mer , før du anvender telefonen første gang.
e
s
Sådan monteres batteriet i telefonen
U
l
n
u
c
i
a
i
c
r
m
m
e
l
i
b
e
C
m
m
o
Anbring batteriet på telefon en s bagsi de , og skub, ind til du hører et klik.
Hvornår skal batteriet oplades
Batteriet, som leveres med telefonen, kan oplades, når du ønsker det, uden tab af ydeevne. Du kan ogs å oplade batteriet, når telefonen er slukket.
r
n
o
C
o
Sådan bliver du gjort opmærksom på, at batteriet snart ska l ge nop lades eller udskiftes:
der lyder et advarselssignal (et kort bip), og m eddelelsen
på displayet
indikatorlyset øverst på telefonen begynder at blinke rødt
o
f
Hvis du har et Ericsson-godkendt batteri, kan du checke, hvor meget ta le ­og standbytid der er tilbage på menuen Status ved at skubbe volumentasten op eller ned i standby. Du kan gå nedad i menuen ved at t rykke på Hvor meget standby- og taletid der er tilbage afhænger af, hvilken type batteri du anvender, og din position på nettet. Bemærk, at de angivne tider ikke er nøjagtige. Du kan have 20% mi ndre tid end angivet på displayet .
Bemærk! Telefonen slukker af sig selv, når der ikke længere er nok strøm
o
på batteriet.
t
a
n
o
i
Batteri afladt
s
B
A
vises
.
Sådan oplades batteriet
B
A
s
r
E
e
s
1. Sørg for, at batteriet er monteret
i telefonen.
2. Slut opladeren til lysnettet.
Bemærk! Stikket til lysnettet kan se forskellig ud , a fh ængigt af hvilken type
stikkontakt der anvendes i dit land. Undlad at slutte stikket til andet udstyr end Ericsson Travel Charger CTR-10. Stikket må ikke trækkes ud af opladeren, når den er tilsluttet lysnettet
Sådan vises opladning:
indikatorlyset øverst på telefonen lyser konstant rødt (grønt, hvis telefonen
er tændt)
r
o
C
o
Oplader kun
m
b
meddelelsen
batterimåleren på displayet blinker kontinuerligt
Bemærk! Hvis du oplader et nyt batteri, som er tom t, el ler et , som ikk e har
været brugt i lang tid, kan der gå lidt tid, før du får et tegn på opladning idisplayet.
Et Ericsson-godkendt batteri mark eres på displayet med teksten
o
EricssonOptimeret opladning, hver gang du påbegynder opladning af
f
batteriet med telefonen tændt. For at opnå den bedst mulige opladning og
t
de b edst e samt ta le- og standbytider på langt sigt anbefaler vi, at du kun
o
anvender Ericsson-godkendte batterier i din t el ef on.
Opladning af batterier, som ikke er Ericsson-godkendte, udføres af
N
n
sikkerhedsmæssige årsager langsomt. Dette markeres med teksten
Oplader kun ukendt batteri
o
af batteriet m ed telefonen tændt.
s
Tip! Det er muligt at anvende telefonen, mens batteriet oplades.
s
Dette forlænger dog opladningstiden.
r
e
m
vises på displayet
C
e
l
i
på displayet, hver gang du påbegynder opladning
3. Slut opladeren til telefonen som
U
vist på billedet. Stikkets lynsymbol
l
skal vende opad.
a
i
c
n
u
m
m
o
c
i
i
t
a
c
i
Klargøring af telefonen 7
n
o
Når batteriet er fuldt opladet, vil batterimåleren i displayet være fuld,
1
og indikatorlyset øverst på telefonen lyser konstant grønt.
Sådan frakobles opladeren
Frakobl opladeren fra te le fonen ved at trække stikket opad.
Sådan tages batteriet ud af telefonen
l
a
. Skub låsen opad.
i
c
r
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
s
t
a
o
i
n
e
s
U
c
i
2. Løft batteriet op og væk fra
n
telefonen.
u
B
A
o
N
s
s
c
i
8Klargøring af telefonen
r
E
n
o
Sådan tændes og
r
E
slukkes telefonen
e
U
l
u
m
s
n
i
t
a
c
PIN:
vises på displayet,
i
Sådan tæn des telefo nen
1. Åbn klappen ved at trykke på udløserkna ppe n på højre side af telefonen.
2. Tryk på tasten
Hvis PIN: vises på displayet
Visse SIM-kort er beskyttet med en PIN-kode. Hvis efter du har tændt for telefonen:
1. Skal du indtaste din PIN - kode. Hvis du indtaster et fo r k ert tal ved
indtastning af din PIN-kode, ka n du slett e de t forke rte tal ved at trykke
C tasten.
på
2. Tryk på
Bemærk! Hvis du indtaster forkert PIN -k ode tre gange efter hina nden,
vil SIM-kortet blive blokeret. Du kan fj erne blokeringen ved hjæl p af di n PUK-kode. Se ”SIM-kortlås” på side 60.
Hvis
Telefonen låst
Se Telefonlås på side 61.
Søgning efte r net
r
Når du tænder for telefonen (og har indtastet din PIN-kode), søger tele f onen efter et net.
o
f
Når den har fundet et net, bipp er telefonen tre gange. Indikat orlyset øverst på
t
telefonen blinker grønt én gang hvert sekund, og navnet på din netoperatør (som oftest forkortet) vises på displayet.
o
Dette kaldes standbytilstand. Du kan nu foretage og modtage opkald.
N
n
Bemærk! Se Fejlmeddelelser på side 108, hvis du ikke kommer til standby.
o
Startindstillinger
s
Første gang du tænder for din telefon , vil du måske ændre ringesignal og
s
indstille dato og tid. Se und er P ersonlige in d s tillinger” på side 41 for
NO, og hold den nede, indt il du hører en tone.
a
i
c
r
e
YES.
m
m
m
o
vises på displayet, skal du indtaste tele fo nlåsekoden.
C
i
l
e
o
C
b
o
c
i
Sådan tændes og slukkes telefonen 9
B
A
s
n
o
at få yderligere oplysninger om disse og andre indstillinger.
Sådan vælges displaysproget
De fleste nyere SIM-kort indstiller automatisk displaysproget til sproget
Automatisk
i de t land , hv or SIM-kortet er købt, (
engelsk
er standardsproget Displaysproget på side 45.
Hvis telefonen viser et sprog, du ikke forstår, kan du ændre det til
engelsk
eller
1. Hvis telefonen ikke er i standby, skal du trykke på tasten
2. Tryk på
3. Indtast 8888.
4. Tryk på
1. Hvis telefonen ikke er i standby, skal du trykke på tasten
2. Tryk på
3. Indtast 0000.
4. Tryk på
Sådan slukkes telefonen
Hvis telefonen er i standby, kan du trykke på tasten
på følgende m åder:
Sådan ændres displaysproget til Automatisk
nede for at gå til standby.
Sådan ændres displaysproget til engelsk
nede for at gå til standby.
o
hører en tone.
C
r
o
f
t
o
. Sådan ændres displa ysproget. S e under
piletasten.
piletasten.
a
i
c
r
e
piletasten.
m
piletasten.
m
e
l
i
C
m
o
b
). Hvis det ikke sker,
e
s
U
l
i
n
u
m
i
t
a
c
NO, indtil du
s
Automatisk
n
o
NO og holde den
NO og holde den
B
A
o
N
n
o
s
s
c
i
10 Sådan tændes og slukkes telefonen
r
E
Displayinformation
r
E
og tastfunktioner
I standbytilstand viser displaye t navnet på din netoperatør, tidsp u nktet, signalstyrken og batteristyrken. A ndre ikoner vises, når du modtager meddelels er, vid eresender indg ående opkald, indstiller alarmen o s v.
I dette kapitel vil du også få gennemgået tastfunktionerne.
Displayinformation
Nedenstående oversigt viser og forklarer hver enkelt ikon, som muligvis vises i standby.
Ikon Navn Forklaring
o
N
f
t
o
s
r
o
n
Signalstyrkemåler Viser netsignalstyrke.
Batterimåler Viser batteristatus.
Indikator for eget net Du har mistet et indgående opkald.
Indikator for viderestilling Indikator for valg
o
af samtaler Profilindikator Der er blevet valgt en anden profil
C
Indikator for frakoblet eget net
Alarmindikator Alarmklokken er indstillet og tændt.
Indikator for frakoblet
o
ringesignal SMS-indikator Du har modtaget en tekstmeddelelse.
Indikator for talemeddelelse
Indikator for indtalt navn i telefon
Linje 1-indikator Linje 1 bruges til udgående opkald – hvis
m
m
e
l
i
b
e
C
s
l
a
i
c
r
m
Alle indgående opkald viderestilles til et
o
nærmere angivet numme r. Ingen opkald eller kun bestemte opkald fra en liste modtages.
end Normal. Der høres ingen lyd, når du modtager et
opkald.
Alle lydsignaler slukkes, bortset fra alarm og timer.
Du har modtaget en talemeddelelse (dette er afhængig af dit abonnement).
Viser, at taleopkald er indstillet til Aktiver med klap.
du har To-linje service.
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
c
i
Displayinformation og tastfunktioner 11
B
A
s
n
o
Linje 2-indikator Linje 2 i brug – hvis du har
Krypteringsindikator Kryptering understøttes ikke i øjeblikket
Hjemmezoneindikator Du befinder dig i hjemmezonen.
Bemærk! Hver menu har sit eget symbol. Se Menugrafik på side 21.
To-linje service.
af nettet.
Vises ikke på alle net.
s
B
A
Tastfunktioner
Nedenstående oversigt forklarer tastfunktionerne.
Tast Anvendelse
Udløserknap til klap
YES
NO
og
C (Slet)
Taltasterne Indtast 0-9.
C
r
o
f
t
o
Åbn klappen, og besvar indgående opkald. (Afslut et opkald ved at lukke klappen).
Opkald og besvarelse af opkald. Taleopkald. Tryk og hold tasten nede. Adgang til Opkaldslisten fra standby. Vælg en menu, undermenu eller indst i llin g.
Tænd eller sluk telefonen. Tryk og hold tasten nede i standby. Afslut et opkald. Afvis et opkald. Gå et niveau tilbage i menusystemet, afslut en indstilling eller lad en indstilling uændret. Gå tilbage til standby. Tryk og hold tasten nede.
m
Gå ind i menusystemet. Bladr igennem menuer, lister og tekst.
m
Slet numre og bogstaver fra displayet. Slå mikrofon fra under et opkald. Tryk og hold tasten nede.
o
Indstil telefonen til lydløs. Tryk og hold tasten fra standby. Slet en post fra en liste.
Tasten 0 indtaster også det internationale præfiks (+),
l
hvis d en hold es ned e.
i
Ring til Talemeddelelse. Tryk og hold tasten 1. Adgang til telefonbog. Tryk og hold en af taltasterne 2-9 nede.
b
Bladr igennem menuerne ved hj ælp af genvejstaster. Indtast bogstaver, f.eks. når du skriver en SMS-
o
meddelelse. Indtast *.
Skift mellem store og små bogstaver.
e
c
r
e
o
C
N
n
l
a
i
m
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
n
o
s
s
c
i
12 Displayinformation og tastfunktioner
r
E
Tast Anvendelse
(Firkant)
#
Volumentast opad eller nedad
Bemærk! Du kan læse mere om tastefunktioner i me nue rne under ”Sådan
bevæger du dig igennem menusystemet på side 23.
Indtast #. Skru op eller ned for lydstyrken i højttaleren eller den
håndfri højttaler under samtalen. Afvis indgående opkald ved hurtigt at skubbe tasten opad og nedad. T aleopkald. Skub og hold tasten nede, mens låget er åbent. Gå gennem menuerne. Åbn klappen uden at besvare opkald ved at skubbe og holde tasten nede, mens du trykker på udløserknappen til klappen. Adgang til menuen Status.
l
a
i
c
r
U
s
n
u
e
i
a
c
t
o
i
A
s
n
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
B
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Displayinformation og tastfunktioner 13
Opkald og modtagelse af opkald
Vejledningen i dette afsn it foru dsætter , at telefonen er tændt, og at du er inden for rækkevidde af et net. Hvis du er i ud la nde t, ka n du benytte andre net, hvis din netoperatør har en afta le , som gør dette muligt. Se under Indstilling af foretrukne net på side 72.
r
i
c
l
a
Sådan kalder du op
. Åbn klappen ved at trykke
på udløserknappen til klappen.
. Indtast områdenummer
og telefonnummer.
. Tryk på
YES.
e
m
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
m
m
o
Bemærk! Visse lande anvender ikke områdenummer.
Når opkaldet besvares, starter en tidsmåler automatisk, og du kan se, hvor lang tid samtalen har varet. Hvis dit net og dit abonnement understøtter denne funktion, kan du se på displayet, hvor meget opkaldet koster. Se under Opkaldstid/Opkaldspris på side 75.
t
Sådan afslutter du et opkald
Luk klappen, eller tryk på
o
o
f
r
C
o
i
b
l
o
C
e
NO for at afslutte opkalde t.
N
n
B
A
s
n
o
s
s
c
i
14 Opkald og modtagelse af opkald
r
E
Optaget
Genopkald?
r
E
Sådan foretager du genopkald af tidligere kaldt nummer
Opkaldslisten viser op ka ld, du ha r fore taget, besvaret eller mistet.
Sådan foretager du genopkald af et tidli ge re kaldt nummer
1. Tryk på
2. Tryk på
3. Tryk på
Du kan finde yderligere oplysninger under ”Sådan benyttes opkaldslisten på side 37.
Automatisk genopkald
Hvis forbindelsen ikke lykkes ved første opkald, og displayet viser kan du ringe nummeret op igen ve d at trykke på automatisk op igen (op til 10 gange),
indtil opkaldet besvar es. N år opkaldet tilsluttes, lyder et rin gesignal
indtil du trykker på en tast eller modtager et opkald.
Bemærk! Du behøver ikke at tage telefonen op til øret, før du hører
ringesignalet. Automatisk genopkald er ikke til rådighed for fax- og dataopkald.
YES for at komme ind i Opkaldslisten.
eller for at vælge det nummer, du ønsker at ringe op.
YES for at foretage opkaldet.
e
r
i
c
l
a
s
U
YES. Din telefon ringer
n
u
c
i
i
t
a
e
m
Sådan foretager du internationale opkald
1. Tryk og hold 0 tasten nede, indtil tegnet + vises.
Tegnet + erstattes af det internationale præfiks for det land, du ringer fra.
2. Indtast landekode, områdenummer (uden indledende nu l ) og
telefonnummer.
3. Tryk på
Sådan foretages nødopkald
1. Tast 112 (det internationale nødopkaldsnummer, eller 911 i Nord-, Syd-
2. Tryk på
t
Det internationale nødopkaldsnummer 112 (eller 911) kan normalt benyttes i alle lande, uanset om SIM-korte t er i ndsat i telefonen eller ej, hvis der er et
o
GSM-net inden for rækkevidde.
N
Bemærk! Visse netoperatører kræver, at SIM-kortet er sat i telefonen,
og i visse tilfælde også, at PIN-k ode n e r i ndt ast et . Nogle net benytter ikke det internationale nødopkaldsnummer 112 (eller 911). 911 kan også bruges i områder , hvor det internationale nødopkaldsnummer er
s
112, og omvendt.
s
YES.
C
r
o
og Mellemamerika).
f
YES.
n
o
m
o
b
o
m
e
l
i
C
m
o
c
i
Opkald og modtagelse af opkald 15
n
o
A
s
Prøve igen?
B
,
Sådan modtages et opkald
01206500857
Svar?
Når du modtager et opkal d, ring er telefonen, og displayet viser
Hvis dit abonnement omfatter Vis nummer, og den, der ringer til dig, også har denne tjeneste, vil du se vedkommendes num m e r i disp laye t. H vi s person ens navn og nummer er gemt i telefonb oge n, vise s navnet på vedkommende.
Hvis det indgående opkald er et beskyttet nummer, viser displayet Hvis det indgående opkald er et nummer, som ikke er omfattet af funkti one n Vis nummer, vises teksten
Sådan besvares et opkald
Åbn klappen ved at trykke
på udløserknappen, eller
YES, når klappen
tryk på er åben.
m
C
m
o
b
o
Optagettone
l
i
Optagettone
Sådan afvises et opkald
Skub volumentasten på siden af telefonen op eller ned.
Displayet viser har et abonnement, som underst øtter funktionen, vil vedkommende høre en optagettone. Hvi s funktionen Viderstil hvis optaget er aktiveret ,
r
viderestilles opkaldet til det num m er, du har angivet. Se under
o
Viderestille indgående opkald på side 58.
f
Bemærk! Åbn klappen uden at besvare opkald ved at trykke på volumentasten,
t
mens du åbner klappen. Du ka n derefter afvise et opkald ved at trykke på eller ved at lukke klappen.
o
Kryptering
N
n
Kryptering er en indbygget funktion, som koder dine opkald, for derved at
o
sikre dit privatliv.
s
Der vises et udråbstegn på displayet som tegn på, at krypt eri ng ikke i øjeblikket understøttes af nettet.
s
c
i
16 Opkald og modtagelse af opkald
r
E
Ukendt
.
e
s
c
i
t
a
r
i
c
l
a
U
n
u
e
m
m
o
C
. Hvis den person, som foretager opk aldet,
e
o
i
Svare?
Privat
n
.
s
B
A
.
NO
Mikrofon FRA
Opk. parkeret
r
E

Under et opkald

Din telefon har flere funktioner, som du kan få glæde af, mens du taler i telefonen.
s
U
u
m
e
i
n
C tasten.
i
t
a
c
YES igen.
Regulering af højttalerens lydsty rke
Du kan nemt ændre højttalerens lydstyrke under et opkald ved at skubbe volumentasten på siden af telefone n.
Sådan ændres højttalerens lydstyrke under et opkald
Skub opad for at skrue op for lydstyrke n.
Skub nedad for at skrue ned for lydstyrke n.
Sådan afbrydes mikrofonen
Du kan vælge at slå mikrofonen fra under et opka ld.
Sådan afbrydes mikrofonen midl ertidigt under et opkald
1. Tryk og hold
Displayet viser
2. Hvis du vil fortsætte samtalen, skal du slippe
C tasten nede.
e
m
Mikrofon FRA
m
Tip! I stedet for at trykke og holde
Parkering af opkald
1. Tryk på
Opk. parkeret
2. Hvis du ønsker at fortsætte samtalen, skal du trykke på
o
Sådan afsendes tonesignaler
f
Hvis du vil udføre bankforretninger over telefonen eller afl y tte en
t
telefonsvarer, skal du bruge koder. Disse koder afsendes som tonesignaler
o
(også kaldet DTMF-toner eller ’touch’-toner). Med din mobiltelefon kan du benytte disse koder under et opkal d. Hvis du trykker på 0-9, * og # under et
N
opkald, vil de pågældende tal og symboler blive afsendt som tonesignaler.
Tip! Du kan også gemme koder alene eller sammen med et nummer i
o
telefonbogen. Se under Bankforretninger over telef one n” på side 33.
s
Der er dog en risiko forbundet med at gemm e koder i din telefon, hvis
s
den bliver stjålet.
r
n
C
o
YES.
vises i displayet.
l
i
b
o
e
C
l
a
i
c
r
.
m
o
C tasten nede kan du parkere opkaldet.
c
i
Under et opkald 17
B
A
s
n
o
Notesblokken
Hvis du vil indtaste et telefonn um mer under et opkald, kan du benytt e displayet som notesblok.
B
Sådan anvender du notesblok ke n under et opkald
Indtast nummeret ved hjæl p af de num eriske taster.
Når du afslutter opkaldet, bliver nummeret stående i displayet, eller hvis Gem er slået til, vil du blive spurgt, om nu mmeret skal gemmes i
U
s
n
u
e
i
a
c
t
o
i
telefonbogen. Du kan også finde nummeret i Tilføj nummer i menuen Telefonbog. Se T28 WOR LD-funktioner på side 20.
Når du indtaster nummeret, vil personen i den anden ende høre tonerne. Du kan vælge at slå tonerne fra under et opkald. Se under Slå toner fra på side 44.
l
Sådan kontrollerer du opkaldets varighed/pris
Under et opkald vises varig heden af opkaldet på dis playet i minu tter og sekunder. Afhængigt af dit abonnement, vises evt. i stede t pr ise n for opkaldet.
Bemærk! Dette afhænge r af dit ne t og abonnement. Se ”Opkaldstid/
Opkaldspris på side 75.
r
e
i
c
a
A
s
n
m
Minuttæller
Når minuttæller en er aktiveret, hører du et bip hvert minut, so m skal minde dig om opkaldets varighed. Se under ”Minuttæller” på side 44.
Foretag flere opkald samtidig
Din telefon kan håndter e fl ere opkald på samme tid. Det betyder, at du kan
r
C
parkere en igangværende samtale og derefter besvare et andet opkald. Du kan også arrangere et telefonmøde med op til fem delta ge re . Se unde r Foretage flere opkald samtidig” på side 67.
o
f
t
m
o
b
o
m
e
l
i
C
m
o
o
N
n
o
s
s
c
i
18 Under et opkald
r
E
Funktioner og indstillinger
e
T28 WORLD-funktioner 20
Sådan bruges menusystemet 21
Din personlige telefonbog 28
Sådan benyttes opkaldslisten 37
Din talemeddelelsess erv ice 39
Personlige indstillinger 41
Afsende og modtage
tekstmeddelelser (SMS) 48
Viderestille indgående opkald 58
Sikkerhed for telefon og abonnement 60
Foretage flere opkald samtidig 67
C
Indstilling af foretrukne net 72
Opkaldstid/Opkaldspris 75
r
o
f
t
o
Sende og modtage fax- og dataopkald 84
N
n
o
m
m
o
e
l
i
b
o
Opkald med telekort 82
Andre funktioner 86
Profilopbygningen 90
a
i
c
r
e
m
o
C
To-linje service 77
Talekontrol 78
s
s
Onlineservice 101
s
U
l
c
i
a
n
u
m
Tilbehør 93
i
t
c
i
r
B
A
s
n
o
E

T28 WORLD-funktioner

Din T28 WORLD er nyeste generation af små telefoner: en Dual Band-telefon (GSM900/1900) med litiumbat te ri – en tel efon, som kombinerer moderne design og avanceret teknolog.
Den aktive klap giver dig mulighed for at svare ved blot at åbn e klappen. Eller hvorfor ikke benytte sig af Stemmestyring og sig ’Svar’ for at besvare et opkald eller ’Optaget’, hvis du ønsker at afvise et opkald. Du kan også ringe til en person, simpelthen ved at sige navnet.
T28 WORLD har en ’Profilfunktion’, som giver dig mulighed for at ændre nogle få indstillinger ved at vælge en bestemt profil, da hver enkelt profil indeholder en gruppe indstillinge r, som er f or udindstillet til at passe til en bestemt situation. Når du f.eks. går til møde, kan du blot vælge profilen Møde, hvorefter et antal indstillinger, som passer til situationen, aktiveres automatisk.
Profilerne er også tilkn yt tet intelligent tilbeh ør som f.eks. bordlader, bærbar eller holder til håndfri sæt i bil. F.eks. kan du placere T28 WORLD i en holder til håndfri betjening i en bil, og profilen I bil aktiveres automatisk.
r
o
C
o
I T28 WORLD-displayet kan du se en blanding af tekst og symboler, som gør det lettere for dig at bevæge dig igennem menuerne , når du ønsker at ændre bestemte indstill in ge r, tænde for vibratoren, sende en meddelelse, gemme et nummer osv.
En ekstra funktion er genv ej snum rene, som hurtigt og nemt aktivere r en
o
f
bestemt indstilling. Du kan også oprette din egen favoritmenu, ’Mine genveje, som indeholder de ind stil l ing er, du oftest beny tt er. Hvis du behøver
t
hjælp til at bruge menuerne, er T28 WORLD udstyret med hjælpetekster,
o
som kan vejlede dig.
m
m
e
l
i
b
e
C
r
i
c
m
o
l
a
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
N
n
B
A
s
n
o
s
s
c
i
20 T28 WORLD- funktioner
r
E
Sådan bruges
r
E
menusystemet
Samtlige telefonens funktioner finder du i menuerne. Du benytter dig af menuer, hver gang du ønsker at ændre på en indstilling i telefonen, f.eks. ringesi gnalet. Du benytter også menuer til at udnytte din tele fon optimalt: til at indstille al arm, sende tekstmeddelelser, gemme vigtige telefonnumre etc.
Menuerne er ordnet i en fortløbende løkke, som du bevæger dig (bladrer)
igennem ved hjælp af indeholder en liste af valg muligheder. Visse menuer har undermenuer med yderligere va lgmuligheder.
Menugrafik
Du kommer ind i menuern e ve d at trykke på displayet vises ikoner, som symboliserer hver enkelt menu. Ud over disse er der symboler i undermenuerne for mistede opkald, hjælpetekster, navne etc.
Oversigten illustrerer og forklarer de enkelte ikoner og symboler.
Symbol Navn Beskrivelse
o
f
t
o
N
o
Menuen Telefonbog Din personlige telefonbog .
C
Menuen Meddelelser Håndtering af tekst- og talemeddelelser.
r
Menuen Opkaldsinfo Information om opkaldets varighed og pris.
Menuen Opsætning Personlige indstillinger og profiler.
Menuen Funktioner Spil, vækkeur og andre funktioner.
o
Menuen Håndter opk. Håndtering af igangværende opk ald.
Menuen Mine genveje Et udvalg af dine hyppigst anvendte
og eller ved at benytte genveje. Hver menu
e
m
m
C
e
l
i
b
n
Indikator for
o
s
igangværende opkald Indikator for mistede
opkald
s
l
a
i
c
r
m
o
funktioner. Du har et igangværende opkald.
Viser, at der er et mistet opkald på opkaldslisten, listen over mistede opkald og i standby.
s
U
u
m
e
i
t
a
c
i
n
eller . Øverst i
c
i
Sådan bruges menusystemet 21
B
A
s
n
o
Symbol Navn Beskrivelse
t
0
o
f
Indikator for besvarede opkald
Indikator for kaldt nummer
Indikator for telefonhukommelse
Gruppeindikator Viser, at en telefonbogspost er en gruppe.
Indikator for ulæste SMS-meddelelser
Ikke aflyttet talemeddelelse
Indikator for telefonbogsopslag
Indikator for SIM­korthukommelse
Indikator for indtalt navn i telefon
Indikator for indtalt navn i bil
Indikator for indtalt navn i telefon og i bil
Indikator for foretrukket net
Indikator for forbudt net
Indikator for
C
hjemmezone Indikator for
r
hjælpetekst Indikator for lås Viser, at kortlåsen eller telefonlåsen
m
o
b
m
e
l
i
o
Viser, at der er et besvaret opkald på o pkaldslisten.
Viser, at der er et kaldt nummer på o pkaldslisten.
Viser, at en telefonbogspost er gemt i telefonhukommelsen og at SIM­korthukommelsen er fuld.
Viser, at en tekstmeddelelse ikke er blevet læst.
Viser, at en talemeddelelse ikke er blevetaflyttet.
U
Viser, at du kan få adgang til telefonbogen
l
ved at trykke på Viser, at en telefonbogspost er gemt
a
i SIM-korthukommelsen.
i
Viser, at et indtalt navn kun er blevet
c
optaget som post i telefonen. Viser, at taleopkald er indstillet til Aktiver
r
med klap.
e
Viser, at et indtalt navn er blevet optaget som post i telefonen og i håndfri sæt i bilen.
m
Viser, at et indtalt navn er blevet optaget som post i telefonen og i håndfri sæt i bilen.
m
Viser, at et net er foretrukket, og at det kan anvendes.
o
Viser, at et net er forbudt, og at det ikke kan anvendes.
C
Viser, at du er i hjemmezonen. Vises ikke på alle net.
Viser en hjælpetekst.
er aktiveret.
s
n
u
e
i
a
c
B
A
s
n
o
i
t
.
o
N
n
o
s
s
c
i
22 Sådan bruges menusystemet
r
E
r
E
Sådan bevæger du dig igennem menusystemet
Der er to måder at bevæge sig igennem menusystemet:
eller
m
m
e
l
i
b
e
C
NO nede.
r
i
c
m
o
eller
e
s
l
a
U
c
i
t
a
n
u
m
eller . Gå tilbage til standby
og holde tasten nede.
i
bladre med
ved hjælp af genvejstaster
Du kan bladre ved hjælp af
Tryk på... for...
YES NO
C
Bemærk! Oplysninger om, hvordan man skriver bogstaver, finder du under
Indtast bogstaver på side 29.
Tip!r du først er inde i menusystemet, kan du trykke på og holde
tasten nede eller skubbe og fastholde volumentasten, indtil du når den menu eller undermenu, som du ønsker, i st edet fo r at t ryk ke på tasten igen og igen.
Sådan bruges genveje
Genveje er en hurt igere måde at bladre igennem menuerne på. Du skal bare indtaste nummeret på den menu eller underme nu, du vi l gå til. Du skal dog først gå ind i menuerne ved at trykke på ved at trykke og holde tasten
at bladre til venstre eller op gennem menuerne eller funktionerne
at bladre til højre eller ned gennem menuerne eller funktionerne
at vælge en menu, undermenu eller indstilling at gå et niveau tilbage i menusystemet, afslutte en
indstilling eller lade en indstilling uændret at gå tilbage til standby ved at trykke og holde tasten nede
at slette poster på en liste
o
C
r
o
Tip! Du kan hurtigt få adgang til funktionen Find og kald op ved at trykke på
f
og holde tasten nede. Du kan hurtigt få adgang til den første undermenu
t
i menuen ’Mine genveje’ ved at tr y kk e på
o
Bemærk! Det er muligt, at din telefon ikke har alle de menumuligheder,
som er beskrevet i denne manual, da mange af dem afhæng er af net - og
N
abonnementstype. Af den grund kan genvejsnumrene variere fra telefon til telefon.
o
n
o
s
s
c
i
Sådan bruges menusystemet 23
n
o
B
A
s
eller
eller
Sådan skal vejledningen fortolk es
I vejledningen i denne manual bruger vi tasterne og til at beskrive funktioner og indstilling er, fordi genvej snum re ne varierer fra telefon til telefon på grund af abonnement og net.
Følgende vejledning beskrive r, hvordan tastel yde n ti l Tone indstilles.
Indstilling af tastelyden
Opsætning
, YES,
.
Opsætning
m
e
l
i
Lyde & Alarmer
r
e
).
Tone
C
1. Skift til
Tone
2. Vælg
Denne vejledning skal fortolkes sådan:
1. Fra standbytilstand anvendes
menuen
2. Tryk på
Nu befinder du dig i menuen Navnet på den valgt e menu vises øverst på displayet (
3. Tryk på
(Du skal ikke bladre med piletasterne, fordi dette er den første undermenu i hovedmenuen
4. Anvend
Tryk på
5. Anvend
Tryk på Du har nu indstillet tastelyde n til ’Tone’. Gå tilbage til standby ved at tryk ke på
Sådan skal den samme vejledning fortolkes, når du bruger genvejstaster:
Indstilling af tastelyden
1. Tryk på
2. Tryk på 4 for at vælge menuen
f
3. Tryk på 1 for at vælge undermen uen
t
4. Tryk på 5 for at vælge undermen uen
5. Vælg
o
.
Opsætning
YES for at vælge menu.
YES for at vælge undermenuen
eller til at bladre til undermenuen
YES for at vælge undermenu.
eller til at bladre til
YES for at vælge
m
o
C
r
o
eller for at komme ind i menusystemerne.
b
o
Tone
.
, YES,
Tastelyd
, YES.
e
s
c
i
t
a
Opsætning
U
eller , for at du kan bladre til
l
a
Opsætning
.
i
c
n
Lyde & Alarmer.
u
m
m
alternativet.
o
Indstillinger
Tone
.
NO og holde tasten nede.
.
Lyde & Alarmer
Tastelyd
.
Tastelyd
.
o
i
N
n
B
A
s
n
).
.
o
s
s
c
i
24 Sådan bruges menusystemet
r
E
r
E
Sådan vises tekst
Når du bevæger dig igennem menusystemet, skifter indholdet af displayet. Følgende tip kan hjælpe dig:
Sort tekst angiver, hvilken menu du har valgt.
Hvid tekst på sort baggrund viser din position i menusystemet. Hvis du
trykker på pågældende indstilli ng.
Grå tekst angiver en funktion, som midlertidigt ikke er til rådighed,
f.eks. på grund af dit abonnement eller en bestemt indstilling, som ikke er aktiveret.
Tekst markeret med et hak angiver den aktuelle indstilling eller valgte
indstillinger.
Tekst markeret med en udfyldt knap angiver den aktuelle i ndst il ling.
Bemærk! De fleste undermenuer i menuen Håndter opk. vises i grå tekst,
når der ikke er noget aktivt opkald. Men vises i sort tekst under et opkald.
Mine genveje
Du kan placere dine favoritindstillinger i menuen Mine genve je. På denne måde kan du finde frem til de indstillinger, du oftest bruger, så hurtigt og nemt som muligt.
Når du køber din telefon, indeholder Mine genveje nogle få indstillinger, som d u kan fjerne efter eget valg. Du kan ogs å ti lføje en indstilling fra en anden menu til Mine genveje.
Sådan tilføjes en indstilling til Mine genveje
1. Skift til
2. Vælg en indstilling fra listen ved at trykke på *.
3. Indtast det genvejsnummer, som du ønsker at anvende til din indstilling
o
i denne menu.
f
4. Tryk på
t
Hvis du ønsker at tilføje endnu en indstilling, gentages tri n 2 og 3. Hvis du vil fjerne en inds ti lling fra
o
5. Tryk på
N
Tip! Du kan hurtig t f å adgang til den første undermenu i menuen
Mine genveje ved at trykke på
o
YES, får du adgang til den pågældende menu eller vælger den
e
s
U
r
i
c
l
a
u
i
n
a
c
e
m
m
m
r
C
m
o
Mine genveje
, YES,
l
i
e
C
o
Rediger genveje
, YES.
b
YES.
o
YES for at lukke listen.
Mine genveje
, gentages trin 1 og 2.
n
og holde tasten nede.
i
t
s
s
c
i
Sådan bruges menusystemet 25
B
A
s
n
o
Hjælpetekster
Telefonen indeholder pop-up-hjælpetekster, som forklarer undermenuerne. Disse tekster kan du bruge til at få hjælp til at benytte menuernes funktioner og indstillinger.
Hjælpeteksterne er slået til, når du køber din telefon, men du kan til enhver tid slå dem fra.
Slå hjælpetekster til eller fra
Opsætning
, YES.
Fra
, YES,
.
1. Skift til
Menu hjælp
2. Vælg
Til
eller
Display
r
, YES,
i
c
l
a
e
Hjælpefunktioner
s
U
i
n
u
, YES,
a
c
t
o
i
A
s
n
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
B
o
N
n
o
s
s
c
i
26 Sådan bruges menusystemet
r
E
o
N
t
o
f
Mit net
04:22pm
r
n
o
C
o
m
m
e
l
i
b
r
e
C
Vælg profil
Ringevolume
Skift til Linje 1
Næste indg. opk
c
Timer
Vækkeur
Profiler
Lyde & Alarmer
o
Opkaldsliste
Mistede opkald
Indbakke
Kald talemedd.
*
Skift til Linje 1
Rediger genveje
*
Vis mit nr.
Skjul mit nr.
Slå toner fra
l
a
i
Spil
Stopur
Lommeregner
m
Net
m
Display
Opk. muligheder
Kredit
Pris i alt
Sidste opkald
Afsend ny
Ej afs. post
Skabeloner
s
*
*
*
U
Parker opk.
Skift opkald
Tilbehør
u
Sprog
Tid og dato
Takst
Tid i alt
Muligheder
Afsendte poster
e
*
Udkobl aktivt
Genopt. opkald
n
Låse
Talekontrol
Udgående tid
Slet opkaldsliste
*
Tilslut opkald
i
Håndfri
Nulstil tæller
*
*
a
Overfør opkald
c
Nulstil indstilling
Muligheder
B
A
s
n
o
*
i
t
Træk ud
Udkobl alle
Bemærk, at mange menualternativer er net- og
abonnementsafhængige.
* kun til rådighed under et opkald.
Bemærk! Standard displaysproget er engelsk.
De engelske displ aytekster kan adsk ille sig fra
de tilsvarende te kster på amerikansk engelsk.
r
E
c
i
s
s
o
Navne
Slet alt
Telekort
Find og opkald
Find og afsend
E-mailadresser
Find og rediger
Sådan bruges menusystemet 27
Grupper
Tilføj nummer
Muligheder
Hukom. st a tus
Infonumre
Faste numre
Servicenumre

Din personlige telefonbog

Du kan oprette en personlig telefon bog ved at gemme telefonnumre og tilhørende navne (en post). En nem måde at foretage opkald på er ved at hente telefonnumre eller navne i din telefonbog.
Sådan oprettes en personlig telefonbog
Inden du opretter din personli ge telefonbog, er der et par ting, du bør vide. Du bør skaffe dig kendskab t il hukommelse n og lære, hvordan du gemmer numre med de t internationale (+) tegn, og hvor dan du indtaster bogstaver.
Hukommelser i telefonbogen
Du kan også gemme telefonnumre og navne i:
SIM-kortets hukommelse
telefonens hukommelse
Dine poster gemmes først i positionerne på dit SIM-kort. Det faktiske an tal hukommelsespositioner, som du har til rådighed, afhænger af SIM-kortet.
Når du gemmer dine telefo nnumre i kortets hukommelse, kan du anvende de p oster, der er gemt på SIM-kortet, selv når du skifter te lefon, dvs. når du sætter dit SIM-kort i en anden telefon.
Når du gemmer dine telefo nnumre i telefonens hukomm el se, sikre r du, at de
r
altid er til rådighed i din telefon, selv hvi s du skif te r SIM-kort. Telefonen har
o
desuden en hukommelse på 99 positioner, hvor dine poster gemmes, når alle
f
SIM-positioner er optaget.
t
Internationale numre
Hvis du ønsker at bruge din telefon b åd e hj emme og i udlandet, bør du
o
gemme alle telefonnumre som i nte rnationale numre, dvs. med tegnet (+),
N
(som automatisk erstattes af det internationale præfiks for det land, du ringer
n
fra) efterfulgt af landekode, om r ådenummer og telefonnummer.
o
Indtastning af internationalt telef onnummer
s
Tryk og hold 0 nede for at indtaste + tegnet.
s
Udelad det første nul i områdenummeret.
C
m
o
b
o
c
i
28 Din personlige telefonbog
r
E
m
e
l
i
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
U
s
n
u
e
i
a
c
t
o
i
B
A
s
n
Indtast bogstaver
Du kan indtaste bogstaver, når du anvender telefonbogen, og når du sammensætter en kort meddelelse (SMS). Se under Afsende og modtage tekstmeddelelse r (S MS)” på side 48.
Tryk på den relevante tast, 1–9, 0 eller #, gentagne gange, indtil det ønskede tegn vises på displayet.
Tryk på… for at skrive
1 Mellemrum - ? ! ‚ . : ; " ’ < = > ( ) _ 1 2A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ 3D E F è É 3 ∆ Φ 4 G H I ì 4
r
i
c
m
o
l
a
5J K L 5 Λ 6 M N O Ñ Ö Ø ò 6 7P Q R S ß 7 Π Σ 8T U V Ü ù 8 9 W X Y Z 9 0 + & @ / ¤ % $ £ ¥ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω ## *
Eksempel:
For at indtaste et A skal du trykke én gang på 2.
For at indtaste et B skal du trykke to gange hurtigt på tasten 2.
For at indtaste små bogstaver skal du indtaste f.e ks. bo gstave t A
og derefter trykke på *. Der vises et ’a. Der vil nu fremkomme små bogstaver, indtil du trykker på * igen.
For at indtaste tal skal du trykke på og holde en vilkårlig nummertast nede.
For at slette bogstaver og tal skal du trykke på tasten
o
Du kan også benytte volumenta s ten som genvej til visse bogs taver:
f
For at indtaste et B skal du skubbe volumentasten opad og trykke på 2.
For at indtaste et C skal du skubbe volumentasten neda d og trykke på 2.
t
r
C
o
o
m
m
e
l
i
b
e
C
s
U
u
m
e
i
n
a
c
C.
t
o
i
A
s
n
B
r
E
Tip! Du kan vælge et andet alfabet ved at trykke på # og holde tasten nede.
o
N
Hvert telefonnummer, som du gemmer, får også et positionsnummer. Du kan gemme telefonnumre sammen med navne for at gøre det lettere for dig
Sådan gemmes et telefonnummer samme n med et navn
n
o
s
s
c
i
Din personlige telefonbog 29
at holde styr på dine telefonnumre.
Sådan gemmes telefonnumre sammen med et navn
1. Skift til
2. Vælg
3. Indtast det telefon nummer, du ønsker at gemme (inklusiv (+) tegnet og
4. Indtast et navn, som du ønsker at forbin de med telefonnummeret, og try k
5. Du har nu tre muligheder:
Hvis du har aktiveret Taleopkald, bliver du spurgt, om du vil føje et navn til et telefonnummer i telefonbogen. Se under ”Talekontrol” på side 78.
Gem
Hvis du ønsker at blive spurgt, om du vil gemme numre på opkald eller besvarede opkald, som ikke allerede er gemt i din telefonbog, kan du aktivere indstillingen Gem.
1. Skift til
2. Vælg
Bemærk! Dit abonnement skal un de rst øtte Vis Nummer.
Sådan ringer du til et nummer, som er gemt
t
i din telefonbog
Du kan enten ringe et numme r op ve d at benytte det navn, som er gemt
o
sammen med nummeret, eller du kan ringe nummeret op ved at benytte den
N
positionnummer, hvori det er blev et gem t.
Den rækkefølge, de r anvendes ti l at søge efter navne og numre, afhænger af, hvilken rækkefølge du har valgt, dvs. efter navn eller position.
Telefonbog
En liste over anvendte, men ik ke gemte numre fremkommer.
Tilføj ny?
eller en af taltasterne fr a listen ved at trykke på YES.
landekoden), og tryk på
YES.
på
For at gemme nummeret i første ledige position skal du trykke på
For at gemme nummeret i en anden positi on skal du trykke på
slette nummeret, indtaste en ny position og t rykke på
For at gemme nummeret i telefonens hukom melse skal du vide, hvor
mange positioner du har på dit SIM-kort. Det ka n du kontrollere i Hukom.status i menuen Telefonbog. Hvis du f.eks. har 200 positioner på dit SIM-kort, kan du angiv e nummer 201 til at gemme et nu mm e r i telefonens hukommelse.
m
o
Sådan slås funktionen Gem fra eller til
C
Opsætning
Til
eller
Fra
r
o
f
.
b
o
n
o
s
s
c
i
30 Din personlige telefonbog
r
E
, YES,
m
, YES,
e
l
i
Tilføj nummer
YES.
c
r
e
o
C
Display
, YES,
, YES.
l
a
i
m
m
Hjælpefunktion
s
U
u
e
i
n
a
c
, YES,
t
o
i
YES.
Gem
B
A
s
n
YES.
C for at
, YES.
r
E
Valg af rækkefølge
1. Skift til
2. Vælg en sorteringsrækkefølge.
1. Skift til
2. Indtast de t po si ti on sn um mer el le r n av n ( el ler de f ørst e bo gsta ver i navne t) ,
3. Tryk på
4. Tryk på
Tip! Du kan hurtigt få adgang til funktionen Find og kald op ved at trykke på
Genveje til telefonbogsposter
Når telefonen står i standby, kan du finde en post ved at:
indtaste positionsnummeret efterfulgt af #.
trykke på en af tasterne 2-9 og holde den ned e for a t finde en post,
Når du først er inde i listen over telefonbogsposter, kan du anvende
et bogstav for at gå til en bestemt post.
Hurtigopkald
Du kan ringe til de telefonnumre, du g emmer i positionerne 1–9 i hukommelsen ved at indtaste positionsnummeret og derefter trykke på
Eksempel:
1. Indtast tallet 3.
t
2. Tryk på
o
Sådan opdateres telefonbogen
N
Fra tid til anden kan du have behov for at ændre navne og numre i telefonb ogen. Du vil muligvis også ændre positionsnummeret for en post.
Telefonbog
, YES,
Muligheder
, YES,
Sorter rækkeflg.
Ring et nummer op, som er gemt i telefonbogen
Telefonbog
, YES,
Find og opkald
som er tilknyttet det nummer, du ønsker at ringe op.
YES.
Hvis det viste navn ikke er det, du ønsker, skal du trykke på
, indtil du finder det korrekte nav n og nummer.
YES for at foretage opkaldet.
og holde tasten nede.
r
som begynder med et bestemt bogstav. Hvis du f.eks. trykker på 2 og holde r ta sten ne de, kommer du til
første post, som begynder med bogstave t A (eller det, som kommer nærmest derefter).
e
m
m
til at bladre ig ennem p os itio ner ne el ler ind tas te et p osit ion snumme r el le r
o
f
r
C
o
b
i
e
l
C
i
c
m
o
l
a
m
, YES.
U
u
s
n
e
i
, YES.
i
t
a
c
YES.
o
YES for at foretage opkaldet.
n
o
s
s
c
i
Din personlige telefonbog 31
n
o
s
eller
B
A
eller
Sådan redigeres en post i telef onbogen
Find den telefonbogspost, du ønsker at redigere. Du kan benytte enten positionsnummeret eller navnet. Se under ”Sådan ringer du til et nummer, som er gemt i din telefonbog” på side 31.
Redigering af en post
1. Skift til
2. Indtast positionsnummer et eller navnet på den post, du ønsker at redigere.
3. Tryk på
4. Vælg
5. Rediger nummeret, og tryk på
6. Rediger navnet, og tryk på
7. Rediger positionsnummeret, og tryk på
Beskyttelse mod overskrivning
Hvis du forsøger at gemme et telefonnummer i en position, som allerede indeholder et telefonnu mmer, viser displayet meddelelsen navn, som er gemt i den pågældende position. Du har nu to valgmulighe der:
Tryk på
1. Tryk på
2. Indtast det nye positionsnu mmer.
3. Tryk på
Når kortets hukommelse er fuld
Når alle SIM-kortpositioner er opt aget, vises en ikon ved siden af
t
positionsnummeret, se margen. Herefter gemmes alle poster i telefonens
o
hukommelse.
N
Hvis alle positioner, inklusiv telef onens hukomme lse, er optaget, sk al du sle tte et gammelt nummer ved at indta s te en position, som allerede er optage t, og trykke på
Telefonbog
YES.
Tryk på Hvis det viste navn ikke er det, du ønsker, skal du trykke på
, indtil du finder det korrekte nav n og nummer.
YES for at vælge posten.
Rediger
.
Anvend tasterne
C for at slette.
At gemme nummeret i den valgte position
At gemme nummeret i en anden position
C
m
YES for at erstatte nummeret med det nye nummer.
o
NO.
r
YES for at gemme nummeret i den nye position.
o
f
b
o
n
o
YES.
s
s
c
i
32 Din personlige telefonbog
r
E
, YES,
Find og rediger
, YES.
e
a
c
t
o
i
s
U
YES.
YES.
c
r
a
i
l
YES.
u
i
n
eller for at flytte markøren. Anvend tasten
e
m
m
Overskriv?
m
o
C
e
l
i
s
n
samt det
B
A
eller
Slet alt i telefonens
hukommelse?
E
N
i
r
Slet en post fra hukommelsen
1. Skift til
2. Indtast positionsnummer el ler det navn, du ønsker at slette, og tryk
3. Tryk på
4. Vælg
5. Tryk på
1. Skift til
2. Spørgsmålet
3. Indtast telefonlåsekoden (
Bankforretninger over telefonen
Hvis du benytter telefonen t il ban kforretninger, kan du gemme bankens telefonnummer sammen med dine personlige koder, eller du kan kun gemme dine koder. Du beh øve r blot at tilføje en pause ( og koderne. Du indsætter en pause ved at trykke på og holde * tasten nede. Normalt skal der tilføjes et #efter hver kod e. N ogl e gange kræves der også en pause. Tal med din bank, hvis du er i tvivl om hvordan #og pause ( skal bruges.
Bemærk! Det kan være forbundet med risiko at gemme dine koder i telefonen,
hvis den bliver stjålet.
1. Skift til
2. Efter indtastning af telefonnummer, tryk på og hold * nede, indtil
3. Indtast koden og #. Du kan eventuelt indtaste en pause, den næste
t
4. Indtast det navn, du ønsker at tilknytte tele fonnummer og kode,
o
5. Tryk på
s
Telefonbog
, YES,
Find og rediger
YES. (Dette afhænger af sorteringsr ækkefølgen, dvs. efter navn
på eller position).
YES.
Slet
.
YES for at bekræfte dit valg.
Slet alle poster fra telefonens hukommelse
Telefonbog
, YES,
Slet alt
Slet alt i telefonens hukommelse?
YES.
Tryk på
0000
Alle poster i telefonens hukommelse er nu slettet.
r
e
, YES.
e
a
c
t
o
i
, YES.
eller en anden kode, du har valgt).
a
i
c
l
s
vises.
U
i
n
u
p
) mellem telefonnummeret
m
m
m
m
o
C
Gem et telefonnummer sammen med koder
r
Telefonbog
o
pausetegnet
f
l
, YES,
i
b
p
vises på displayet.
C
e
Tilføj nummer
o
, YES,
Tilføj ny?
, YES.
o
kode osv.
og tryk på
Hvis du ønsker at gemme nummeret i en anden position end den foreslåede,
o
skal du se under ”Sådan gemmes et telefonnummer sammen med et navn på side 30.
YES.
YES for at gemme.
n
s
c
Din personlige telefonbog 33
s
n
A
p
)
B
For at foretage et opkal d m ed toner (DTMF-toner) skal du gå frem som beskrevet i ”Sådan ringer du til et nummer, som er gemt i din telefonbog” på side 31. Når du ringer op, ringer telefonen til et nummer, venter, indtil opkaldet besvares, og sender derefter koden. Hvi s du indsætter en ny pause og endnu en kode, vil telefone n h ol de en ny pause og derefter send e den næste kode osv.
Gem kun koder
Telefonbog
, YES,
, YES,
Tilføj nummer
Find og send
r
e
1. Skift til
2. Indtast koden efterf u lgt at #og eventuelt en pause, en ny kod e osv.
3. Tryk på
4. Indtast det navn, du ønsker at knytte dine ko der til, og tryk på
5. Tryk på
Under et opkald, kan du hente koder fra telefonbogen og sende dem.
1. Skift til
2. Indtast kodernes navn (eller de første bogstaver i navnet) eller
3. Tryk på
YES.
YES for at gemme.
Sende koder under et opkald
Telefonbog
positionsnummer og tryk på
YES for at sende koderne.
i
c
YES.
, YES,
l
a
, YES.
U
Tilføj ny?
s
n
u
e
i
, YES.
a
c
t
o
i
A
s
n
YES.
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
B
o
N
n
o
s
s
c
i
34 Din personlige telefonbog
r
E
r
E
Grupper
T28 WORLD giver dig mulighed for at oprette grupper af telefonbogsposter. På denne måde kan du sende en tekstmeddelelse til flere modtagere på én gang. Se under Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS) ” på side 48.
Opret en ny gruppe
Telefonbog
, YES,
Grupper
, YES,
Tilføj ny?
YES.
U
u
, YES,
e
s
n
C.
Tilføj ny?
, YES.
c
i
i
t
a
, YES.
1. Skift til
2. Indtast et navn for gruppen, og tryk på
Tilføj ny?
3. Skift til
4. Vælg en post i din telefonbog.
5. Tryk på
Tilføj et nyt medlem til en eksi sterende gruppe
1. Skift til
2. Vælg den gruppe, du ønsker at redigere.
3. Skift til
4. Vælg en post i din telefonbog.
Slet et medlem fra en gr uppe
1. Skift til
2. Vælg den gruppe, du ønsker at redigere.
3. Vælg
4. Skift til det medlem, du vil slette, og tryk på
5. Tryk på
1. Skift til
2. Vælg den gruppe, du ønsker at slette.
3. Vælg
4. Tryk på
Rediger
Slet en gruppe
Slet
r
o
f
E-mailadresser
Du kan gemme e-mailadresser, som kan benyttes, når du ønsker at
t
sende en tekstmeddelelse som e-mail. Se under Afsende og modtage
o
tekstmeddelelse r (S MS)” på side 48. Du kan gemme 10 e-mail-a dresser, som hver består af 60 tegn.
N
n
Gem en e-mailadresse
1. Skift til
o
2. Indtast en e-mailadres s e, og tryk på
s
3. Indtast et navn, og tryk på
, YES.
YES ved
Telefonbog
Rediger
Tilføj ny?
, YES,
, YES,
for at tilføje næste medlem.
Grupper
, YES.
Tilføj ny?
i
, YES.
c
r
, YES,
m
e
Grupper
, YES.
Telefonbog
.
m
YES for at bekræfte dit valg.
m
o
Telefonbog
, YES,
C
.
YES for at bekræfte dit valg.
i
l
e
o
C
Grupper
, YES.
b
o
Telefonbog
, YES,
E-mailadresser
YES.
l
a
m
YES.
s
Tip! Du finder tegnet @ ved at trykke på 0 taste n tre gange.
c
i
Din personlige telefonbog 35
B
A
s
n
o
Redigering af en e-mailadresse
1. Skift til
2. Vælg den position, du vil redigere.
3. Vælg
4. Rediger e-mailadresse, og tryk på
5. Rediger navnet, og tryk på
1. Skift til
2. Vælg den post, du ønsker at slette.
3. Vælg
4. Tryk på
Kontroller status for hukommelse
Funktionen Hukom. status i din telefonbog giver dig mulighed for at k ontrollere, hvor mange hukomm e lse sposi ti one r de r er tilbage i hukommelsen.
1. Skift til
2. Brug
Telefonbog
, YES,
E-mailadresser
Rediger
.
YES.
Slet en e-mailadresse
Telefonbog
, YES,
E-mailadresser
Slet
.
YES for at bekræfte dit valg.
Sådan kontrolleres status i de forskellige telefonbogshukommelser
Telefonbog
eller for at bladre igennem listen.
, YES,
r
Hukom. status
e
i
c
YES.
l
a
m
, YES.
, YES.
U
u
, YES.
e
s
n
c
i
t
a
o
i
n
m
m
t
o
f
r
C
m
o
b
o
i
l
e
o
C
B
A
s
o
N
n
o
s
s
c
i
36 Din personlige telefonbog
r
E

Sådan benyttes opkaldslisten

A
s
t
a
o
i
Privat
n
. Hvis det
Ukendt
.
Opkaldslisten er en telefonnummerlog, som gemmer informationer (tidspunkt, dato, telefonnummer og navn) om de 30 seneste indgående og udgående opkald. Når din liste oversti ge r 30 op kald, slettes de ældste.
Hvilke opkald gemmes?
r
i
c
m
o
l
a
De numre, du har ringet op, ge mm e s al ti d. Hv is di t abonnement omfatter Vis nummer, og den, der ringer til dig, også har denne tjeneste, vil du finde telefonnumre (sammen med et navn, hvis nummeret er gemt i din telefonbog) vedrørende besvarede og mistede opkald på Opkaldslisten. Hvis det indgående opkald er et begrænset nummer, viser displa ye t indgående opkald er et nummer uden tjenesten Vis nummer, vises Du kan ringe til et hvilket som helst gemt nummer på Opkaldslisten.
Opkaldslisten gemmer:
o
C
r
o
f
o
Alle opkald gemmes i kronologisk orden. Det sidste opkald, du har foret aget, gemmes i første position . Hvi s der ringes mere end én gang til det samme nummer, erstatter det seneste opkald de tidligere. Hvis du kontrollerer et opkald inden for 24 timer, vises tidspunktet for opka l det . El lers erst at te s
t
tidspunktet af datoen .
e
m
Kaldte numre
m
Besvarede opkald
C
Mistede opkald
e
l
i
b
s
U
u
m
e
i
n
c
B
r
E
o
Bemærk! Hvis du skifter SIM-kort eller slår opkaldslisten fra, ryddes listen.
De numre, du selv har kaldt, kan dog forblive i SIM-kortets hukom m e lse .
N
n
For at ringe til et nummer fra opkaldslisten
o
Opkaldsinfo
1. Skift til
2. Skift til det nummer, du vil ringe op, og tryk på
s
Tip! Tryk på
s
opkaldslisten.
, YES,
Opkaldsliste
YES, når telefonen er i standbytilstand for at gå direkte til
, YES.
YES.
c
i
Sådan benyttes opkaldslisten 37
Slet et nummer fra opkaldslist en
Mistede opkald: 1
1. Skift til
2. Skift til det nummer, du vil slette, og tryk på
3. Tryk på
1. Skift til
2. Tryk på
1. Skift til
2. Vælg
3. Tryk på
Mistede opkald
Hvis du har mistet et opkald, vises meddelelsen hvor tallet
1. Tryk på
2. Hvis du ønsker at ringe til et nummer fra listen over miste de opkald,
Bemærk! Du kan også se en liste over mistede opka ld i menu en Opkaldsinfo.
Mistede opkald gemmes også i opkaldslisten.
Opkaldsinfo
Spørgsmålet
Sådan ryddes opkaldslisten
Spørgsmålet
Slå opkaldsl is ten fra eller til
Hvis du vælger
skal du trykke på
Slet?
YES for at slette nummeret.
Opkaldsinfo
Opk. liste Slet?
YES for at rydde opkaldslisten.
Opkaldsinfo
Til
eller
Fra
.
Fra
YES for at rydde opkaldslisten.
1
viser antallet af mistede opkald.
YES for at vise de mistede opkald.
m
o
For at kunne se om du har mistet et opkald, skal opkaldslisten være a ktiveret.
Vis eller gem eget telefonnummer
Hos nogle netoperatører kan man abonnere på en tjeneste, hvor telefonnummeret er skjult som standard. Du kan v ælge at få vist eller skjult dit telefonnummer ved et bestemt opkald, hvis dit abonnement indeholder tjenesten Vis nummer med skjult ID-funktion.
t
o
1. Indtast det telefon nummer, du vil ringe til.
2. Skift til
N
3. Tryk på
1. Indtast det telefon nummer, du vil ringe til.
s
2. Skift til
s
3. Tryk på
C
r
o
f
b
o
Sådan skjules telefonnummeret ved et bestemt opkald
Håndter opk.
n
YES for at foretage opkaldet.
o
Sådan vises telefonnumm eret ved et best emt opkald
Håndter opk.
YES for at foretage opkaldet.
c
i
38 Sådan benyttes opkaldslisten
r
E
, YES,
Opkaldsliste
vises på displayet.
, YES,
Slet opkaldsliste
vises på displayet .
, YES.
C.
, YES.
e
o
i
t
, YES.
a
vises på displayet.
c
i standbytilstand,
, YES,
Muligheder
, vil spørgsmålet
i
c
r
s
, YES,
Indstil opkaldsliste
U
l
Opkaldsliste Slet?
a
u
i
n
Mistede opkal d : 1
e
m
m
YES ved det nummer, du ønsker at ringe op.
m
o
C
e
l
i
, YES,
, YES,
Skjul mit nr.,
Vis mit nr.,
YES.
YES.
B
A
s
n

Din talemeddelelsesservice

Bemærk! Denne service afhænger af dit abonnement og din operatør.
Dit nets telefonsvarerservice gør det muligt for den, der ringer til dig, at lægge en talemeddelelse, hvis du ikke kan besvare dine opkald . Du vil få en meddelelse om, at du ha r mo dta get en talemeddelelse. Medde lelsen varierer afhængig af din netopera t ør.
Nogle operatører sender et særligt tegn for Talemeddelelse. Hvis dette er tilfældet, vises en talemed del e lse siko n på displaye t .
De fleste operatører sender dog en tekstmeddelelse (dvs. en SMS-meddelelse), som f.eks. beder dig om at kontakte din talemeddele lsesservice. Yderligere oplysninger om modtagelse og læsning af tekstmeddelelser finder du under Modtagels e af en meddelelse på side 53.
e
r
i
c
l
a
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
m
Bemærk! Yderligere oplysninger om din talemeddel el se sse rvice finder
du i ma te rial e t fra din ne to pe ratør.
Kommunikation med din talemeddelelses-serv ice
Hvis din telefon nemt skal fungere med din talemeddelelsesservice, kan du lagre nummeret på din talemeddelelsesservice. Du kan finde nummeret i oplysningsmateri alet fra din ne to pe rat ør.
r
Sådan gemmer du dit taleme dde le l ses nummer
o
1. Skift til
f
2. Indtast dit talemeddele lse snummer, og tryk på
t
Bemærk! Nummeret til din talemeddelelsesservice kan variere, hvis du ringer
o
fra et net, som ikke er dit eget n et.
C
Meddelelser
m
o
b
o
e
l
i
, YES,
C
Muligheder
m
o
, YES,
Talemeddel. nr.
YES.
, YES.
N
n
B
A
s
n
r
E
o
s
s
c
i
Din talemeddelelses ser vice 39
Ring op til din talemeddelelsesservice
Når du modtager en taleme ddelelse, lyder et advarselssig na l, og m eddelelsen
Ny talemeddel.
talemeddelelsesikon). Hvis du ønsker at kontrol le re din e ta l em e dde le lser nu, skal du trykke på
Hvis du trykker på på e t senere tidspunkt og lytte til de indtal te meddelelser.
Skift til
Tip! Du kan også ringe til din talemeddelelsesservice ved at trykke og holde
på 1 i standby.
Sådan ændres numme r og signal
1. Skift til
2. Tryk og hold på
3. Indtast dit nye talemeddelelsesnummer, og tryk på
1. Skift til
2. Vælg det signal, du ønsker.
Tip! Hvis du abonnerer på To-linje service, kan du have forskellige
talemeddelelsesnumre til de to linjer. Du kan også indstille forskellige muligheder for de to linjer. Du kan f.eks ind s tille alle indg åe nde opkald på Linje 1 til at blive viderestil let til din tale m eddelelses service og lade alle indgående opkal d på Linje 2 blive tilsluttet.
Yderligere oplysninger om din talemeddelelsesservice finder du i den
f
brugervejledning, som din netoperatør udsender.
t
vises i displayet (kun hvis du modtager den særlige
YES for at ringe op ti l d in talemedd elelsesservice.
NO, kan du ringe til din talemeddelelsesser vice
Sådan ringer du til din talemeddelelsesservic e
Meddelelser
, YES,
Kald talemedd.
, YES.
U
s
l
a
Sådan ændres dit talemeddelelsesnummer
Meddelelser
, YES,
C for at slette det eksisterende numme r.
i
c
Muligheder
r
, YES,
Talemeddel. nr.
u
e
m
o
m
, YES,
Meddel. alarm
Sådan ændres meddelelsessignalet
Meddelelser
m
, YES,
Muligheder
m
r
o
C
o
b
i
e
l
C
o
e
i
n
a
c
YES.
o
i
t
, YES.
, YES.
A
s
n
B
o
N
n
o
s
s
c
i
40 Din talemeddelelsesservice
r
E
r
E

Personlige indstillinger

Lydløs
Du kan vælge at indstille din telefo n til at være fuldstændig lydløs, sådan at alle signaler un dt agen timer og alarms ignaler slås fra.
Sådan indstilles telefo n en til lydløs
1. Tryk og hold på
2.
Lydløs til?
En ikon vises i standby. Gentag trin 1, og tryk på
Ringesignalvolume
Du kan indstille lydstyrken i seks trin. Det første trin betyder, at der høres to klik, når du modtager et opkald. Du kan også slå ringesignal et fra (0). En ikon vises i standby.
Sådan indstilles lydstyrken for ringe sig n al et
1. Skift til
Styrken på ringevolumen vises på displayet.
2. Brug
Te lefonen rin ger én gang med den aktuelle in dstill ing i takt med, at du skruer op.
3. Tryk på
Tip! Brug volumentasten på siden af telefonen for lydløst at ændre
ringesignalets styrke.
t
Du kan vælge et ringesignal, som er trinvis stigende fra svageste til kraftigste
o
lydstyrke Trinvis stigende.
N
1. Skift til
2. Vælg
Trinvis stigende skal være slået
s
Bemærk! Hvis telefonen er inds tillet til lydløs, høres det trinvis stigende
s
ringesignal ikke.
r
o
f
Trinvis stigende
Sådan indstilles ringesignal til Trinvis stigende
n
Til
o
C fra standby.
vises. Tryk på YES.
YES ved
a
Lydløs fra?
i
l
c
r
e
m
Opsætning
, YES,
m
for at skrue op for lydstyrken, for at skrue ned for den.
o
C
YES for at gemme indstillingen.
i
e
l
m
Lyde & Alarmer
o
C
b
o
Opsætning
, YES,
Lyde & Alarmer
.
Fra
, for at ringesignalvolum e n g ælder.
s
U
u
m
, YES,
, YES,
e
i
t
a
c
i
for at annullere.
n
Ringevolume
Trinvis stigende
, YES.
c
i
Personlige indstillinger 41
B
A
s
n
o
, YES.
Ringesignaltype
Du kan vælge et ringesignal fra en liste med forskellige lyde og melodier. Du kan også komponere op til fire me lodier selv ved at indtaste tonerne på tastaturet. Se under Kom ponere ringesignaler” på side 43.
Sådan vælges en af ringesignaltyperne
1. Skift til
2. Vælg den type ringesignal , du ønsker.
Tip! Hvis du ikke ønsker at forstyrre andre, kan du bruge volumentasten
på siden af telefonen til at bladre lydløst.
Forskellige ringesignaler for Linje 1 og Linje 2
Hvis du abonnerer på To-linje service, kan du indstille forskellig e ringesignaler for de to linjer.
Forskellige ringesignaler for tale-, data- og faxopkald
Forudsat dit abonnement un derstøtter fax- og dataopkald, ka n du i ndst il le forskellige ringesignaler til henholdsvis tale-, fax- og dataopkald.
Særlige ringesignaler til personlige opkald
Hvis dit abonnement omfatter funktionen Vis nummer, kan du tildele op til 10 pe rsoner et personligt ringesignal. Du kan f.eks. have et ringesignal for din ven og et andet for din kollega.
Hvis de sidste syv cifre i et nummer svarer ti l et nummer, du har angivet, benyttes det pågældendes ringesignal.
Du kan medtage Spørgsmålstegn (?) i et tele f o nnummer. F.eks betyder 012345??? at opkald fra telefonnumre mellem 012345 000 og 012345999 vil få samme personlige ringesignal. Du får et spørgsmålst egn ved at trykke og holde på #.
t
1. Skift til
o
2. Indtast nummeret på den, der ringer, og tryk på
N
3. Vælg den type ringesignal , du ønsker.
Opsætning
Taleopkald
, YES.
m
o
C
r
o
f
Sådan angives en bestemt persons nummer samt ledsagende ringesignal
Tilp. ringesignal
n
Du kan også hente det frem fra telefonbogen ved at trykke på
Opsætning
b
o
, YES,
o
s
s
c
i
42 Personlige indstillinger
r
E
, YES,
m
e
l
i
, YES,
Tilføj ny?,
Lyde & Alarmer
, YES,
U
l
a
L1
og L2 vises i stedet for
i
c
r
e
m
m
o
C
Lyde & Alarmer
, YES,
YES.
Ringesignaler
e
s
n
u
Ringesignaler
c
i
YES.
a
Tale
, YES,
o
i
t
.
, YES,
s
n
B
A
.
r
E
Sådan slettes et nummer
1. Skift til
2. Skift til det nummer, du ønsker at slette, og tryk på
3. Vælg
Komponere ringesignaler
Du kan komponere fire forske llige ringesignaler.
1. Skift til
2. Vælg
3. Tryk på
4. Brug tastaturet til at indtaste no de r.
5. Tryk på
6. Tryk på
Vibrator
Du kan vælge, at det indg ående opkald skal aktivere den indbyggede vibrator. Du kan indstille telefonens vib rator til en af følgende:
Til (hele tide n)
Til hvis tavs (Vibratoren er kun aktiv, hvis ringesignalet er slået fra,
Fra (hele tiden)
Bemærk! Når telefonen er placeret i en bordoplader eller holder til håndfri
t
betjening i bil, er vibratoren automatisk slået fra.
o
N
1. Skift til
2. Vælg den indstilling, du ønsker.
Opsætning
, YES,
Lyde & Alarmer
Tilp. ringesignal
Sådan komponeres et ringesignal
Mine melodier
Tastaturet fungerer nu som et klaviatur (se illustra tion i margen herover):
Tryk og hold på en tast for at indtaste en lang node.
Tryk på 0 for at hæve noden en oktav.
Tryk på # for at hæve noden en halv tone.
Tryk to gange på # for at sænke noden en halv tone.
redigeringen.
, YES.
Slet
.
Opsætning
, YES,
Lyde & Alarmer
, YES.
Min melodi 1, Min melodi 2, Min melodi 3
C for at rydde displayet.
r
e
YES for at lytte til din melodi . YES igen for at gemme den, eller tryk på NO for at fortsætte
m
m
o
C
r
eller hvis du har indstillet telefonen til lydløs)
o
f
b
i
e
l
C
i
c
m
o
l
a
m
, YES,
, YES,
U
eller
u
Ringesignaler
e
Ringesignaler
s
Min melodi 4
c
i
n
YES.
t
a
, YES,
, YES,
i
.
o
Sådan indstilles vibratoren
Opsætning
, YES,
n
Lyde & Alarmer
, YES,
Vibrator
, YES.
o
s
s
c
i
Personlige indstillinger 43
B
A
s
n
o
Meddelelsessignal
Du kan vælge mellem klik, toner eller ingenting (lydløs), når du modtager en tale- eller tekstmeddelelse (SMS).
B
Sådan indstilles meddelelsessig nal
Opsætning
, YES,
, YES,
Lyde & Alarmer
Lyde & Alarmer
r
e
1. Skift til
Meddel. alarm
2. Vælg det signal, du ønsker.
Du kan også finde Meddel. alarm i Muligheder i menuen Meddelelser.
Alarmsignal
Sådan ændres alarmsignal til vækkeur
1. Skift til
Alarmsignal
2. Vælg det signal, du ønsker.
Tastelyd
Du kan vælge mellem klik, toner eller ingenting (lydløs), når du trykker på tasterne.
, YE S.
Opsætning
, YES.
i
c
l
a
, YES,
U
, YES,
u
Ringesignaler
e
s
Ringesignaler
c
i
n
t
a
, YES,
o
i
, YES,
s
n
m
Sådan indstilles tastelyden
1. Skift til
2. Vælg den tastelyd, du ønsker.
Minuttæller
Hvis du aktiverer minuttælleren, vil du høre et bip for hvert mi nut , opkaldet varer.
1. Skift til
2. Vælg
Du kan også finde Minuttæller i Muligheder i menuen Opkaldsin fo.
t
Opsætning
C
r
Sådan slås minuttælleren til eller fra
Opsætning
o
Til
eller
f
m
o
b
Fra
o
m
, YES,
e
l
i
, YES,
.
Lyde & Alarmer
m
o
C
Lyde & Alarmer
, YES,
, YES,
Tastelyd
Minuttæller
, YES.
, YES.
A
o
Slå toner fra
Hvis du noterer et nummer under en samtale, benytter du disp layet som
N
notesblok. Se under ”Notesblokken” på side 18. Den person, du taler med,
n
hører tonesignalerne, når du trykker på tasterne. Hvis du ønsker det, kan du slå
o
tonesignalerne fra.
s
Bemærk! Du kan kun slå tonesig nalerne fra eller til under et opkald.
s
c
i
44 Personlige indstillinger
r
E
r
E
Sådan slås tonesignaler fra un der et opkald
1. Skift til
2. Vælg
1. Skift til
2. Vælg
Displaylys
Du kan indstille displaylyset til automatisk, Fra eller Til. I automatisk tilstand slås displaylyset automatisk fra nogle sekunder efter, du har trykket på den sidste tast. Det tænder igen, når du trykker på en tast, åbne r kl appen eller modtager et opkald eller en meddelels e.
1. Skift til
2. Vælg den indstilling af displaylys, du ønsker.
Displaysproget
De fleste nyere SIM-kort indstiller automatisk displaysproget til sproget i de t land , hv or SIM-kortet er købt, Autom ati sk . Hvis det ikke sker, er s tandardsproget engelsk.
Håndter opk.
Slå toner fra
Sådan slås tonesignaler til und er e t opkald
Håndter opk.
Slå toner til
Sådan indstilles displaylyset
Opsætning
.
.
, YES,
, YES.
, YES.
Display
, YES,
a
i
l
U
Lys
c
r
e
m
s
, YES.
n
u
e
i
i
t
a
c
m
Sådan ændres displaysproget
Opsætning
1. Skift til
2. Vælg det sprog, du ønsker.
Tip! Du kan altid vælge engelsk ved at trykke på
Du kan altid vælge automatisk ved at trykke på
Velkomsttekst
Når du tænder for din telefon, vises Ericsson i displa yet. I stedet fo r dette kan du skrive din egen velkomsttekst.
Bemærk! Visse netoperatører kan have deres egen velkomsttekst.
t
o
1. Skift til
N
2. Vælg
3. Skriv din nye velkomsttekst ved hjælp af nummerta sterne. Oplysninger
s
s
4. Tryk på
C
r
o
f
Sådan skrives en ny velkomsttekst
Tilpasning
n
o
om, hvordan man skriver bogstaver, finder du under ”Indtast bogstaver” på side 29. Du kan også redigere din egen velkomsttekst.
, YES,
m
o
e
l
i
b
o
Opsætning
, YES,
.
YES for at bekræfte dine indstillinger.
Sprog
C
Display
m
, YES.
o
, YES,
Velkommen
, 0000, i standby.
, 8888, i standby.
, YES.
c
i
Personlige indstillinger 45
B
A
s
n
o
Sådan indstilles standardvelkomstteksten
1. Skift til
2. Vælg
1. Skift til
2. Vælg
Eget telefonnummer
Mine numre gør det muligt for dig at kontroller e dine egne telefonnumre. Hvis dit telefonnummer ikke kan hentes frem fra dit SIM-kort, kan du selv indtaste de t.
1. Skift til
2. Indtast nummeret, og tryk derefter på
Tip! Du kan også angive dit fax- og/eller datanummer og dine forskellige
numre til Linje 1 og Linje 2, hvis de er understøttet af di t abonnement.
Tid
Tide n vises altid, når telefonen er i standby.
1. Skift til
2. Vælg 24-timers eller 12-timers (am/p m) ur.
1. Skift til
2. Indtast tiden i timer og minutter, og tryk på
Automatisk tid szone
t
Med funktionen Auto tidszone vil du bl ive spurgt, om uret skal opdateres ,
o
når du kommer ind i en ny tidszo ne. Du ka n vælge at slå funktion en fra, hvis du s ynes.
N
Opsætning
Standard
.
Slå velkomsttekst fra
Opsætning
Fra
.
Indtastnin g af dit eget te lefonnummer
Opsætning
Sådan indstilles tidsformatet
Opsætning
m
r
o
Opsætning
C
b
Sådan indstilles ure t
Flyt mellem tallene ved a t try kke på Hvis du vælger 12-timer s ur et , ka n du skifte mellem am og pm ved
o
at trykke på #.
f
o
n
Sådan slås den automatiske tidszone fra
o
1. Skift til
2. Vælg
s
s
Bemærk! Denne service afhænger af dit net.
Opsætning
Fra
.
c
i
46 Personlige indstillinger
r
E
, YES,
, YES,
, YES,
m
, YES,
, YES,
e
l
i
, YES,
Display
Display
Display
c
r
e
Tid og dato
o
C
Tid og dato
Tid og dato
, YES,
, YES,
l
, YES,
a
i
m
, YES,
, YES,
, YES,
Velkommen
Velkommen
s
U
Mine numre
YES.
u
m
Tidsformat
Indstil ur
eller .
Auto tidszone
, YES.
, YES.
e
, YES,
i
n
YES.
a
c
, YES.
, YES.
i
t
Tale
, YES.
B
A
s
n
o
, YES.
Dato
Når telefonen er i standby, kan du skubbe volumentasten opad eller nedad for at få vist datoen i menuen Status.
B
Sådan indstilles datoformatet
Opsætning
, YES,
Tid og dato
, YES,
Datoformat
e
Indstil dato,
s
c
i
n
, YES.
YES.
YES.
t
a
o
i
1. Skift til
2. Vælg det datoformat, du ønsker.
Sådan indstilles datoen
Opsætning
, YES,
Tid og dato
1. Skift til
2. Indtast år (to tal), måned og dag, og tryk derefter på
Hvis du har valgt et andet datoformat, skal du indtaste datoen på en anden måde.
, YES,
U
l
Nulstil ind stillin g
Du kan nulstille de indstillinge r, telefonen havd e, da du købte den.
Sådan nulstilles telefonen
Opsætning
1. Skift til
2. Indtast telefonens låsekode (
Te lefonens låsekode kan være en anden, hvis du har ændret den.
, YES,
a
i
c
r
Nulstil indstilling
0000
), og tryk på YES.
e
u
, YES.
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
i
b
o
e
l
C
o
A
s
n
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Personlige indstillinger 47

Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS)

Med Short Message Service (SMS) kan du sende og m odtage tekstmeddelelser, der indeholder op til 160 te gn.
En nyttig funktion i din T28 WORLD er, at du kan sende tekstmeddelelser til en gruppe, som du har definere t i din tele fonbog. Se under ”Grupper” på side 35. I stedet for at ringe eller sende en meddelelse til medlemmerne af den pågældende gruppe enkeltvis kan du simpe lthe n sende en gruppe-SMS.
Hvis dit SIM - k ort ikke indeh older telefonnummere t til SMS-servicecentret, skal du selv angive nummeret. Ellers kan du ikke svare på en modtaget meddelelse eller sende din e e gne me dde lelser. Se Aktiver telefonen til at sende SMS herunder.
Bemærk! Funktionen Short Message Se rvi ce er m ul ig vi s ikke til rådighed
på al le net. Visse netoperatører tillader kun, at der sendes SMS-medde l el ser inden for deres eget net.
r
e
m
m
Aktiver telefonen til at sende SMS
Hvis du vil afsende eller besvare en me ddelelse, skal du sikre dig, at netoperatørens servicecenternummer er indstillet. De fleste moderne SIM-kort indeholder allered e de nne information, når du køber kortet. Du kan få nummeret til servicec e ntret fra din netoperatør.
o
Sådan aktiveres et servicecenternummer, som er fundet på listen
f
1. Skift til
2. Skift til det nummer, du ønsker, og tryk på
t
3. Vælg
o
Hvis der ikke findes noget num m er på listen, må du selv indtaste det.
r
Aktiver
o
C
b
Meddelelser
o
.
e
l
i
, YES,
C
Muligheder
i
c
m
o
l
a
m
, YES,
N
n
Sådan indtastes telefonnummer til servi cecentret
1. Skift til
2. Indtast nummeret, inklusiv det international e (+) tegn og landekode ,
s
o
og tryk på
Meddelelser
YES.
, YES,
Muligheder
, YES,
s
c
i
48 Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS)
r
E
s
U
n
u
Servicecenter
YES.
Servicecenter
e
i
a
c
o
i
t
, YES.
, YES,
s
n
Tilføj ny?
B
A
, YES.
Skrivning af tekstmeddelelser
Yderligere oplysninger om, hvorda n m an indtaster tekst og bogstaver, finder du under Indtast bogstaver” på side 29.
B
Eksempel:
For at indtaste et A skal du trykke én gang på 2.
For at indtaste et B skal du trykke to gange hurtigt på 2.
For at indtaste små bogstaver skal du indtaste f.e ks. bo gstave t A
og derefter trykke på *. Der vises et ’a. Der vil nu fremkomme små bogstaver, indtil du trykker på * igen.
For at indtaste tal skal du trykke og ho lde num m e rta s terne nede.
For at slette bogstaver og tal skal du trykke på tasten
c
r
o
l
a
i
, YES.
YES.
m
.
Du kan også benytte volumenta s ten som genvej til visse bogs taver:
For at indtaste et B skal du skubbe volumentasten opad og trykke på 2.
For at indtaste et C skal du skubbe volumentasten neda d og trykke på 2.
Tip! Du kan vælge et andet alfabet ved at trykke på # og holde tasten nede.
Send en ny tekstmeddelelse
1. Skift til
2. Indtast din meddelelse, og tryk på
3. Indtast modtagerens te lefonnummer, eller ring det op igen fra
4. Tryk på
5.
Bemærk! Hvis du har aktiveret en af mulighederne Indstil v. afsend.
(meddelelsestype, gyldig periode, svar ønskes), skal du foretage de pågældende valg, før du indtaster telefonnummeret. Se Tilpasning af tekstmeddelelser på side 50.
Sådan gemmes meddelelsen til sene r e br ug
t
Hvis du ikke ønsker at sende meddelelsen med det samme, kan du gemme den i telefonens hukommelse og sende den senere:
o
Tryk på
N
Meddelelser
telefonbogen ved at tryk ke på
YES for at sende meddelelsen.
C
o
Sender meddelelse
r
o
f
o
NO, når du bliver bedt om at indtaste et tele fonnummer.
Meddelels en kan nu hentes fra listen Ej afs. post i menuen Meddelelser.
n
e
, YES,
Send ny
m
m
vises på displayet fulgt af
C
e
l
i
b
e
s
U
c
i
n
u
m
Meddelelse er bleve t afse n dt
t
C.
a
o
i
A
s
n
.
r
E
o
s
s
c
i
Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS) 49
Sådan sendes meddelelsen senere
1. Skift til
2. Vælg den meddelelse, du ønsker at sende.
3. Tryk på
4. Vælg
5. Tryk på
Bemærk! Samme fremgangsmåde beny tt es til al le ty pe r meddelelser,
f.eks. e-mail, fax osv. Spørg din netoperatør, hvilke typer meddelelser du kan benytte.
Send tekstmeddelelser til en gruppe
Med din T28 WORLD kan du sende tekstmeddelelser til en forud angivet gruppe. For at gøre dette skal du specificere en gruppe og gemme den i din telefonbog, før du kan sende tekstmeddelelser til en gruppe. Y de rli gere oplysninger om oprettelse af grupper finder du under ”Grupper” på side 35.
1. Skift til
2. Indtast din meddelelse, og tryk på
3. Tryk på
4. Skift til
5. Vælg den gruppe, du ønsker, og tryk på
Bemærk! Når du sender tekstmeddelelser til en gruppe, vi l du blive opkrævet
gebyr for hvert enkelt medlem i den pågældende gruppe.
Tilpasning af tekstmeddelelser
Før du sender din meddelelse, ka n du in dsti ll e me dde le l ses ty pe , gy ldi g periode, og om du ønsker, at modtageren af din meddelelse skal svare dig.
t
Meddelelsestype
o
Din telefon kan sende forskell ig e typer meddelelser. Din netoperatørs servicecenter ti lby der mu li gvis en faci li tet, so m kan kon ver tere en me ddelel se
N
til et format (e-mail, fax, osv.), som passer til det udstyr, der skal modtage meddelelsen. Kontakt din netoperatør for at finde ud af, hvilke typer meddelelser du kan anvende og hvordan.
s
Du kan indsti lle en sta nd ard me ddel el sest yp e , som du ønsker at bruge, eller du
s
kan slå Indstil v. afsend. til, hvilket betyder, at du bliver bedt om at vælge,
Meddelelser
Meddelelsen vises på displayet.
YES.
Send
Hvis du ønsker det, kan du nu redigere din meddelelse.
YES, og gå videre fra trin 3 som beskrevet i Send en ny
tekstmeddelelse ovenfor.
, YES,
Ej afs. post
, YES.
.
l
a
i
c
r
Sådan sendes en tekstmeddelelse til en gruppe
Meddelelse
for at komme ind i telefonbogsmenuen.
Grupper
o
C
r
o
f
e
, YES,
Send ny
m
m
, og tryk på YES.
i
e
l
C
o
b
m
, YES.
YES.
m
o
n
o
c
i
50 Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS)
r
E
s
t
o
i
n
e
s
U
a
c
i
n
u
YES for at sende meddelel sen.
B
A
hvilken type meddel el se du ønsker at sende, før den afsendes.
Sådan indstilles en standardmeddelelse
Meddelelse
, YES,
, YES,
.
m
, YES,
e
, YES,
l
i
.
Muligheder,
Muligheder,
e
Muligheder
C
Muligheder
1. Skift til
Indstil standard
2. Vælg den type meddel el se, du ønsker.
Den valgte meddelelsestype er nu standard, indtil du ændrer den.
Sådan slås Indstil v, afsend. til og fra
1. Skift til
Indstil v. afsend.,
2. Vælg
Gyldig peri ode
Hvis din meddelelse ikke kan leve re s, fordi modtageren har slukket telefonen, kan dit servicecent er gemme meddelelsen til senere afse ndelse. Hvis se rvi ce c entre t ikke har været i stand til at få kontakt med modtageren inden for et vist tidsrum, vil meddelelsen blive slettet.
Du kan indstille en gyldig periode som din standard, eller du ka n a kti ve re Indstil v. afsend, hvilket betyder, at du bliver bedt om at angive en gyldig periode, før du sender meddelel s en.
Sådan angiver du gyldig periode som din standard
1. Skift til
Indstil standard
2. Vælg den gyldige perio de, du ønsker.
Den valgte gyldige periode er nu di n sta ndard, indtil du ændrer den.
Sådan slås funktionen Ind s til v. afsend. til og fra
1. Skift til
Indstil v. afsend.
o
2. Vælg
f
t
Til
r
Til
, YES.
Meddelelse
eller
Fra
Meddelelse
, YES.
o
C
Meddelelser
, YES.
eller
Fra
b
o
YES.
m
c
r
o
YES,
YES,
l
a
i
m
m
, YES,
YES,
Meddelelsestype
Meddelelsestype
e
s
U
c
i
n
u
Gyldig periode
Gyldig periode
t
a
, YES,
, YES,
, YES,
, YES,
o
i
A
s
n
B
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS) 51
Besvarelse af meddelelser
Hvis du ønsker, at modtageren af din meddelelse skal svare, kan du slå Svar ønskes til. Når denne funktion er aktiveret, bliver du bedt om at vælge, om modtageren skal svare. Hvis du ønsker, at modtageren skal svare, skal du vælge
Til
og trykke på YES.
Sådan slås funktionen Svar ønskes fra eller til
1. Skift til
2. Vælg
Bemærk! Ikke alle netoperatører understøtter disse funktioner.
Skabeloner
Hvis du har en eller flere standa rdm eddelelser, som du ofte bruger, kan du gemme disse som gemme op til 5 skabeloner, som kan bestå af indtil 30 te gn hver. Dine skabeloner gemmes i telefonens hukommelse.
1. Skift til
2. Indtast meddelelsen, og tryk på
3. Hvis du ønsker at sende meddelelsen nu, skal du trykke på
4. Hvis du ikke ønsker at sende m ed delelsen nu, skal du trykke på
1. Skift til
2. Vælg den skabelon, du ønsker at sende.
t
3. Når du har færdiggjort din meddelelse, skal du trykke på
o
4. Indtast modtagerens te lefonnummer .
N
5. Tryk på
1. Skift til
2. Vælg den meddelelse, du ønsker at sle tt e, og tryk på
s
s
3. Tryk på
Meddelelser
Til
eller
Sådan gemmes en skabelon
Meddelelser
Yderligere oplysninger om , hvordan du indtaster tekst, finder du under Skrivning af tekstmeddelelser på side 49.
Afsend meddelelse?
i Send en ny tekstmeddelelse” på side 49. Meddelelsen gemmes i skabelonlisten.
C
Meddelelsen gemmes som en skabelon til senere brug.
Sådan sendes en skabelon
r
Meddelelser
o
f
Du kan redigere meddele lse n, før du se nder den. Se under ”Send en ny tekstmeddelelse på side 49.
YES for at sende skabelonen.
n
Sådan slettes en skabelon
o
Meddelelser
Meddelelsen
YES for at slette meddelelsen.
, YES,
Muligheder
, YES,
Fra
.
a
i
l
Skabeloner
, som kan benyt t es, når du ønsker det. Du kan
c
, YES,
Skabeloner
, YES,
r
YES.
e
m
m
C
Skabeloner
m
o
, YES.
vises på displayet, og derefter fortsætte som beskrevet
m
o
e
l
i
, YES,
b
o
, YES,
Skabeloner
, YES.
Slet?
vises på displayet.
c
i
52 Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS)
r
E
Svar ønskes
s
U
Tilføj ny?
u
e
i
n
a
c
, YES.
, YES.
i
t
C.
B
A
s
n
o
YES, når
NO.
YES.
Ny meddelelse
Læse nu?
r
E
Modtagelse af en meddelelse
Når du modtager en meddelelse, vil du høre et signal, og indikatorlyset øverst på t el ef onen blinker hurtigt grønt, og medde lelse n på displayet .
Bemærk! Ikke alle netværk send er lydsignaler.
Sådan læses meddelelsen
1. Tryk på
2. Du kan bladre gennem med de le lsen ved hjælp af piletasterne.
3. I slutningen af meddelelse n, når pile n på displayet forsvinder, skal du
Bemærk! Hvis afsenderen af meddelelsen ønsker, at du skal svare, vises
meddelelsen funktion understøttes af din netoperatør. Hvis du ikke ønsker at svare, skal du trykke på
Tryk på
t
o
N
Ring op til et telefonnummer i en meddelelse
1. Tryk på
s
2. Vælg
YES, når du ser spørgsmålet
Displayet viser, hvornår meddelels en bl ev modtaget, og fra hvilket nummer den blev sendt, hvis di t net understøtter funktionen Vis nummer. Hvis nummeret er gemt sammen med et navn i telefonbogen, vises navnet i stedet for.
Ny meddelelse Læse nu?
l
dig fremad og hjørne af displayet viser, at der er mere tekst i me ddelelsen.
tilbage gennem meddelelsen. En pil i nederste højre
a
i
c
trykke på
Mulighederne beskrives på de følg ende sider.
Sådan læses meddelelsen senere
f
Meddelelsen gemmes i telefonens hukommelse, og en kuvertikon vises øverst i displayet. Kuvertikonen forsvinder, så snart du h ar læst meddelelsen. Hvis du ønsker at læse meddelelsen senere, kan du hente den fra menuen Indbakke (se herunder).
o
YES. Derefter vises en ny menu med a ndre muligheder:
Slet Svar Videresend Gem Opkald Læse næste
m
o
C
Svar ønskes?
r
o
NO.
b
NO, når du ser spørgsmålet
o
r
e
m
m
m
o
C
på displa yet, når du trykker p å YES, hvis denne
e
l
i
Ny meddelelse Læse nu?
n
YES, når nummeret fremhæves.
Opkald 33883399
.
Ny meddelelse Læse nu?
e
s
U
i
n
u
i
t
a
c
.
s
c
i
Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS) 53
.
n
o
s
vises
A
fører
B
Ring op til afsenderen af meddelelsen
1. Når du har læst meddelelsen, skal du trykke på
Opkald
2. Vælg
Hvis du har gemt nummeret sa m m en med et navn i telefonbogen , vises navnet på den person , der har afsendt meddelelsen, samm e n me d
Besvarelse af en meddelelse
1. Når du har læst meddelelsen, skal du trykke på
2. Vælg
3. Vælg, hvilken meddelelse du ønsker at sende som svar (send e n ny
meddelelse, eller medtag denne meddelelse, når du svarer).
4. Indtast din meddelelse, og tryk på
Bemærk! Hvis afsenderen af meddelelsen ønsker, at du skal svare, vises
meddelelsen meddelels en, hvis denne funk tion un derstøttes af din netoperatør. Tryk på igen for at svare. Hvis du ikke ønsker at svare, skal du trykke på
Videresendelse af en meddelelse
1. Tryk på
2. Vælg
Du kan redigere meddele lse n, før du sender den.
3. Tryk på
4. Indtast modtagerens te lefonnummer .
5. Tryk på
Slet en meddelelse
1. Tryk på
2. Vælg
Tip! Du kan også slette en meddelelse ved at trykke på
o
Herefter vises meddelelsen
f
meddelelsen.
t
Du kan slette en meddelelse fra li ste n ove r meddelelser i menuen Indbakke
o
uden at behøve at åbne meddelelsen.
N
Sådan slettes en meddelelse fra listen i menuen Indbakke
n
1. Skift til
2. Vælg den meddelelse, du ønsker at sle tt e, og tryk på
o
Meddelelsen
s
3. Tryk på
fra listen over muligheder.
Svar
fra listen over muligheder.
YES for at sende meddelelsen.
l
Svar ønskes?
på displa yet, når du trykker p å YES i slutningen af
a
i
c
r
YES, når du har læst meddelelsen.
Videresend
e
fra listen over muligheder.
m
m
YES, når du har gjort din meddelelse færdig.
m
YES for at sende meddelelsen.
o
YES, når du har læst meddelelsen.
C
Slet
fra listen over mul igheder.
r
i
e
l
b
m
o
C
Slet?
på displayet. Tryk på YES for at slette
o
Meddelelser
YES for at slette meddelelsen.
, YES,
Indbakke
Slet?
vises på displayet.
, YES.
s
c
i
54 Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS)
r
E
s
U
u
YES.
YES.
e
t
a
c
i
n
C, mens du læser den.
C.
o
i
s
n
NO.
A
Opkald
B
.
YES
Gemt på kortet
3 (15)
Gem indgående meddelelser
Hvis du ikke ønsker at læse en indgående meddelelse med det samme , gemmes den automatisk i telefonens hukommelse. Derved har du mulighed for at læse den senere. Hvis der finde s ulæste meddelelser i hukommelsen, vises en kuvertikon øverst i standby disp la ye t.
Telefonens hukommelse kan indeholde op til 15 meddelelser. Når alle hukommelsespositioner er fulde, ov erskrives den ældste læste meddelelse,
s
U
u
m
e
i
n
YES.
a
c
t
o
i
når e n ny meddelelse modtages.
Hvis telefonens hukommelse bliver fuld af ulæste meddelelser, gemmes nye meddelelser automatisk på SIM-kortet.
Meddelelserne forbliver i telefonen s hu kom m else, indtil du sletter dem, indtil du indsætter et andet SIM -kort, eller indtil telefonen har brug for hukommelsen til at gemme nye meddelelser.
SIM-korthukommelsen
Du kan gemme vigtige meddele l ser på dit SIM-kort. Meddelelserne gemmes på SIM-kortet, indtil du sletter de m , dv s. de bli ve r ikk e ove rskrevet, hvis du modtager nye medde le lse r. Det maksimale an ta l meddelelser, du kan gemme, afhænger af dit SIM-kort.
Sådan gemmes modtagne m e dde lelser i SIM-korthukommelsen
1. Når du har læst meddelelsen, skal du trykke på
Gem
2. Vælg
Meddelelsen flyttes aut omati sk fra tele fonens h ukomme lse ti l SIM- korte ts hukommelse. Displayet vi ser meddelelsens position og anta ll et af ge mte meddelelser, f.eks. om det er tredje meddelelse ud af de 15, som ka n gemmes på SIM-kortet.
Bemærk! Hvis du gemmer meddel el ser på di t SIM-kort, kan du benytte dem,
f
selvom du anvender dit SIM-kort med en anden telefon.
t
fra listen over muligheder.
o
C
r
o
o
m
m
e
l
i
b
e
C
c
r
o
l
a
i
m
A
s
n
B
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS) 55
Læse gemte meddelelser
1. Skift til
2. Vælg den meddelelse, du ønsker at læse.
3. Læs meddelelsen som beskrevet i Modtagelse af en meddel else på
4. Hvis du ønsker at læse den næste meddelelse, tryk på
5. Vælg
Områdeinformation (OI)
Den almindelige Short Message Service er en personlig service, som formidler dine private m eddelelser. Områdeinformatio n er en anden type meddelelser, som sendes til alle abonnenter i et bestem t om råde.
Meddelelser
betyder, at meddelelsen er ulæst. betyder, at meddelelsen er gemt på SIM-kortet.
side 53.
af meddelelsen.
Læse næste
, YES,
Indbakke
, YES.
fra listen over m u ligheder.
l
a
i
c
Der kan være tale om en lokal trafikmelding eller nummeret til den lokale taxa.
Bemærk! Denne funktion er muligvis ikke til rådighed på alle net.
Sådan slås områdeinformation til eller fra
o
f
n
o
Til
r
Meddelelser
eller
Fra
o
C
b
o
m
.
1. Skift til
2. Vælg
Typ er af områdeinformationer
Hver type områdeinforma ti on i dentificeres ved hjælp af en trecifret kode. Nedenstående liste viser de områdeinformationskoder, der eksisterer i dag.
Kode: OI-meddelelsestype:
000 Indeks 010 Nyhedsspots 020 Hospitaler
t
022 Læger
o
024 Apoteker 030 Generelle trafikmeldinger
N
032 Lokale trafikmeldinger 034 Taxa 040 Vejrudsigt 050 Distriktsinformation
s
052 Netinformation
s
m
, YES,
e
l
i
r
e
Muligheder
C
m
o
m
, YES,
c
i
56 Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS)
r
E
s
U
u
Områdeinfo
e
i
n
YES i slutningen
o
i
t
a
c
, YES,
s
n
Modtagelse
B
A
, YES.
r
E
Kode: OI-meddelelsestype:
054 Servicenumre 056 Oplysninger (indland) 057 Oplysninger (udland) 058 Kundeservice (indland) 059 Kundeservice (udland)
Bemærk! Koderne er uafhængige af netoperatør. Yderligere oplysninger
om områdefaciliteter, du kan benytte, finder du i informationsmaterialet fra din netoperatør.
Liste over områdemeddelelser
Du kan bestemme, hvilke typer om rådemeddelelser du ønsker at modtage. Antallet af områdekoder, som kan gemmes, afhænger af dit SIM-kort.
Sådan indsættes en områdekode
1. Skift til
2. Indtast den nye kode, og tr yk på
1. Skift til
2. Vælg den kode, du ønsker at slet te og tryk på C.
3. Tryk på
Modtagelse af områdemeddelelser
Når du modtager områdemeddelelser, vises meddelelserne automatisk på displayet. Meddelelserne læses på samme måde som en almindelig tekstmeddelelse. Se under Modtagelse af en meddelelse” på side 53. Nårduhar læst meddelelsen, skal du trykk e på
Meddelelser
YES,
Tilføj ny?
Sådan slettes koden
Meddelelser
Rediger liste
Spørgsmålet
YES for at slette koden.
C
r
o
f
Celleinformation
Celleinformationskanalen (se under Liste over områdemeddelelser på
t
side 57) benyttes af netoperatører til at sende meddelelser til deres abonnenter
o
inden for et bestemt netområde. F.eks. kan netoperatøren oplyse dig, at du befinder dig inden for dit eget netområde, og at du nu kan foretage op kald til
N
en lavere pris.
Bemærk! Denne funktion understøttes muligvis ikke af din netop erat ør.
s
1. Skift til
s
2. Vælg
n
o
Sådan slås celleinformati on fra eller til
Meddelelser
Til
eller
, YES,
, YES.
, YES,
, YES.
m
Slet?
vises på displayet.
m
o
l
i
b
o
, YES,
Fra
.
e
Muligheder
e
Muligheder
C
Muligheder
c
r
o
l
a
, YES,
i
YES.
, YES,
m
, YES,
e
s
U
Områdeinfo
c
i
a
, YES,
n
u
Områdeinfo
m
Celleinfo
, YES,
YES. Meddelelsen sl ettes.
, YES.
i
t
c
i
Afsende og modtage tekstmeddelelser (SMS) 57
s
n
o
Rediger liste
B
A
,

Viderestille indgående opkald

Hvis du vil være sikker på, at de indgående opkald bliver håndteret ri g tigt, når d u ikke kan svare, kan du bruge tjenesten Viderestil til at viderestille opkaldene til et andet telefonnummer.
Bemærk! Tjenesten Viderestil er muligvis ik ke tilgængelig på alle net.
c
r
o
l
a
i
m
Med tjenesten Viderestil kan du viderestille henholdsvi s ta le-, fax- og dataopkald, hvis dit abonnement understøtter fax- og dataopkald.
Ved taleopkald kan du vælge mellem følgende viderestillingsmulighe de r:
viderestil alle taleopkald, Alle taleopkald.
viderestil opkald, hvis du al le rede er optaget på telefonen, Hvis optaget.
viderestil opkald, som du ikk e vi l be sva re i nden for en nærmere angivet
tidsfrist (afhængig af netoperatør), Intet svar.
viderestil opkald, hvis telefonen er slukket, eller hvis der ikke ka n opnås
kontakt, Ikke kontakt.
Bemærk! Disse muligheder gælder kun for taleopkald.
o
Hvis du abonnerer på To-linje service, kan du indstille forskellig e Viderestille-muligheder for de to talelinjer, dvs. Linje 1 og Linje 2. Du får dermed en ekstra viderestillingsmulighed, dvs. Alle L 2-opkald.
Tip! Hvis du anbringe r T28 WORLD i en bestemt Ericsson bordlader, kan
opkaldene viderestilles automatisk. Se ”Bordlader på side 94.
Når du foretager et opkald, og det viderestilles til et andet nummer, vises dette
t
på displayet, hvis det understøttes af dit abonnement . På samme måde vises
o
det på displayet, hvis du modtager et indgående opkald, der er blevet viderestillet fra et andet numm er, hvis denne funk ti on understøttes af dit
N
abonnement.
o
f
r
n
C
o
m
m
e
l
i
b
e
C
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
B
A
s
n
o
s
s
c
i
58 Viderestille indgående opkald
r
E
r
E
Aktiver Viderestil
Sådan viderestilles et opkald
Opsætning
, YES,
1. Skift til
2. Skift til den viderestilling, du vil ak ti ve re (
intet svar, ikke kontakt, faxopkald
Aktiver
3. Vælg
4. Et telefonnummer, der for nylig er blevet brugt til viderestillingsfunktionen,
eller et nummer, der for nylig har været vist på displayet, bliver foreslået som viderestillingsnummer. Indtast det telefonnummer med områdenummer, som du vil have opkaldene viderestillet til, og tryk derefter på vil slette numre, skal du trykke på
Tip! Hvis telefonnummeret er gemt i telefonbogen, ska l du ikke indtaste det.
Tryk på
Når du aktiverer viderest il l ing en Alle taleopkald, vises en ikon på displayet. Bemærk! Når funktionen Begr æns op kald er slået til, kan nogle
viderestillingsmuligheder ikke aktiveres. Se Sikkerhed for telefon og abonnement på side 60.
.
, og hent nummeret.
Opk. muligheder
eller
c
r
e
dataopkald
C.
l
a
i
, YES,
Viderestil
, YES.
alle taleopkald, hvis optaget
), og tryk på YES.
e
s
U
t
a
c
i
n
u
i
m
Annuller Viderestil
Sådan annulleres Viderestil
1. Skift til
2. Skift til den viderestilling, du vil annullere, og tryk på
3. Vælg
Kontroller status for viderestilling
1. Skift til
t
2. Skift til den viderestilling, du vil kontr oll er e, og tr yk på
3. Vælg
o
N
Opsætning
Annuller
Meddelelsen
C
opkald er blevet annu ll eret.
r
o
Sådan kontrolleres status for et bestemt viderestillet opkald
f
Opsætning
Få status
Meddelelsen aktiveret eller ej.
m
m
, YES,
m
o
.
Vent
Opk. muligheder
o
C
vises efterfulgt af en med delelse om, at det viderestil lede
e
l
i
, YES,
Viderestil,
YES.
YES.
b
, YES,
Opk. muligheder
, YES,
Viderestil
, YES.
o
.
Vent
vises efterfulgt af en meddelelse, om Viderestil er
n
Sådan kontrolleres status for alle viderestillede opkald
o
Opsætning
, YES,
Skift til
Kontroller alt
s
Opk. muligheder
, YES.
, YES,
Viderestil
, YES,
s
c
i
Viderestille indgåend e op ka ld 59
s
n
o
YES. Hvis du
YES.
,
A
B
Sikkerhed for telefon og abonnement
Der er flere for s k ellige måder at beskytte telefon og abonn em ent mod uautoriseret brug, alt lige fra en SI M-kortlås til fuldstændig kontrol over telefonnumre.
SIM-kortlås
SIM-kortlåsen beskytter kun abonnementet og ikke selve telefonen mod uautoriseret brug. Hvis du skifter SIM-kort, kan telefonen stadig bruges med det nye SIM-kort.
e
r
e
C
Låse
c
o
, YES,
De fleste SIM-kor t er l åste, når de bliv er købt. Hvis SIM-kortlåsen er aktiveret, skal du indtaste PIN-koden (Personal Identity Num be r), hve r gang du tænder telefonen. Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, bliver SIM-kortet spærret. Dette vises med meddelelsen
vises.
o
o
m
m
l
i
b
, YES,
sker, skal du ophæve spærringen fo r at få adgang til abonnementet.
Sådan ophæves sp ærring af SIM-kortet
1.
PIN blokeret
2. Indtast PUK-koden (eller PUK-kode2), der findes i informationsmaterialet
fra din netoperatør.
C
3. Tryk på
4. Indtast en ny PIN-kode (ell er PIN-kode2) med fire til otte cifre .
5. Tryk på
6. Indtast den nye PIN-kode (el ler PIN-kode2) for at bekræfte.
7. Tryk på
t
Bemærk! Hvis du indtaster den forkerte PUK-k ode 10 gange i træk, bliver
kortet spærret permanent. Hvis dette sker, skal du kontakte din netoperatør.
o
N
1. Skift til
2. Indtast den gamle (aktuel le) PIN -kode, og tryk på
3. Indtast den nye PIN-kode, og try k p å
s
4. Indtast den nye PIN-kode for a nde n gang, og tryk på
s
c
YES.
r
YES.
o
f
YES.
Sådan ændres din PIN-kode
Opsætning
n
o
På telefonen bliver du bedt om at gentage PIN-koden.
Nu er PIN-koden blevet ændret.
i
60 Sikkerhed fortelefon og abonnement
r
E
l
a
i
m
m
Kortlås
YES.
s
U
u
, YES,
e
c
i
n
Ændre PIN-kode
i
t
a
PIN blokeret
YES.
YES.
B
A
s
n
o
. Hvis dette
, YES.
r
E
Bemærk! Hvis meddelelsen
den nye PIN-kode forkert. Hvis meddelelsen
Gl. PIN-kode
1. Skift til
2. Følg samme f r em gangsmåde som beskrevet ovenfor i Sådan ændres din
1. Skift til
2. Indtast PIN-koden, og tryk på
Bemærk! Dette virker kun, hvi s SI M-k ort et till ader annullering af kortlåsen.
1. Skift til
2. Indtast PIN-koden, og tryk på
Telefonlåsen beskytter telefonen mod uautoriseret brug, hvis den bliver stjålet, og SIM-kortet udskiftes. Låsen er ikke aktiveret, når du køber telefonen. Du kan ændre telefonlåsekoden (0000) til en hvilken som he lst anden personlig kode med fire til otte cifre .
Telefonlåsen kan have indstillingerne Til, Automatisk eller Fra.
Telefonlås til
Hvis telefonlåsen er slået Til, vises meddelelsen
Verif. kode:
af
Automatisk
t
Hvis telefonlåsen er indsti llet til Automatisk, er det ikke nødvendigt at indtaste telefonlåsekoden, før der indsættes et andet SIM-kort i tel efo ne n.
o
Når telefonlåsekoden er indtastet rigtigt, kan telefonen bruges med et nyt
N
SIM-kort. Du bliver ikke bedt om at indtaste telefonlåsekoden igen, før det oprindelige SIM-kort eller et and et SIM-kort bliver indsat.
s
1. Skift til
s
2. Følg trinnene som beskre v et i Sådan ændres din PIN-kode på side 60.
, har du indtastet den gamle PIN-kode forkert .
Sådan ændres din PIN-kode2
Opsætning
PIN-kode’.
Sådan slås SIM-kortlåsen fra
Opsætning
Meddelelsen
Sådan slås SIM-kortlåsen til
Meddelelsen
Telefonlås
Åben
Opsætning
Låst
m
o
C
r
, hver gang du tænder for telefonen. Du skal indtaste koden efterfulgt
o
YES for at kunne bruge tele fonen.
f
b
o
n
o
Ændring af telefonlåsekode
Opsætning
, YES,
Forkert kode
Låse
vises, betyder det, at du har indtastet
Forkert PIN
vises efterfulgt af
, YES,
Kortlås
, YES,
ÆndrePIN2
e
, YES,
Låse
, YES,
Kortlås
, YES,
Beskyttelse
U
s
YES.
bekræfter, at kortlåsen nu er blevet slået fra.
l
a
Låse
, YES,
c
r
i
YES.
Kortlås
, YES,
n
u
, YES,
bekræfter, at kortlåsen nu er slået til.
a
c
i
Beskyttelse
i
t
e
m
m
m
o
C
e
l
i
, YES,
Låse
, YES,
Telefonlås
Telefon er låst, Telefonlås,
, YES,
Ændre kode
c
i
Sikkerhed for telefon og abonnement 61
, YES.
n
, YES,
o
, YES,
s
, YES.
Fra
Til
, YES.
B
A
, YES.
Bemærk! Det er vigtigt, at du ikke glem m er den nye kode. Hvis du glemmer
den, er du nødt til at aflevere telefonen til din lokale Ericsson-forhandler.
Sådan slås telefonlåsen til og fra eller sættes til automatisk
1. Skift til
2. Vælg
3. Indtast telefonlåsekoden, og tryk på
Begræns opkald
Med tjenesten Begræns opkal d ka n du sætte begrænsning e r for, hvilke type r opkald der kan foretages og modtages.
Bemærk! Denne tjeneste er muligvis ikke tilgængelig hos alle netoperatører
eller kræver måske et særskilt abonnem e nt .
Følgende opk ald kan begrænses:
alle udgående opkald,
alle udgående international e o pkald,
alle udgående internationale opkald undtagen til eget land,
alle indgående opkald,
alle indgående opkald, når du er i udlandet (når du er på rejse),
For at du kan sikre dig, at en opkaldsbe grænsning ikke ændres af andre, skal du bruge et password, som du modtager med abonnementet, for a t aktivere eller annullere en opkal dsbegrænsning. Du kan ændre dit password lige så ofte, du har lyst.
1. Skift til
2. Skift til den tilpasning, du vil have, og tryk på
3. Vælg
4. Indtast password, og tryk på
t
o
Bemærk! Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle tilpasninger
N
i Begræns opkald, der ikke kan aktiveres. På samme måde er der nogle tilpasninger i Viderestil, du ikke k an ak ti v ere, hvis du begrænser opkald. Se under Viderestille indgående opkald” på side 58.
Opsætning
, YES,
Låse
, YES,
Til, Automatisk
Den nye låsestatus
eller
vises.
Alle udgående
Fra
.
c
r
e
Alle indgående
Indg. (roaming)
C
Sådan aktiveres/annulleres opkaldsbegrænsning
r
Opsætning
o
Aktiver
f
Meddelelsen om opkaldsbegrænsningen er aktiveret eller ej.
m
m
o
, YES,
i
b
eller
Annuller
o
Vent
vises efterfulgt af en meddelelse, der fo rtæller,
e
l
o
C
Opk. muligheder
.
YES.
n
o
s
s
c
i
62 Sikkerhed fortelefon og abonnement
r
E
Telefonlås, Beskyttelse
YES.
s
U
l
a
i
n
Udgående int.
u
m
m
, YES,
, YES.
e
i
t
a
c
i
Begræns opkald
YES.
B
A
s
n
o
Udg. int. (roam)
, YES.
r
E
Sådan annulleres alle opkaldsbegrænsninger
1. Skift til
2. Indtast password, og tryk på
1. Skift til
2. Skift til den tilpasning, du vil have, og tryk på
3. Vælg
1. Skift til
2. Indtast det gamle (aktuelle) password, og t ryk på
3. Indtast det nye password, og tryk på
4. Indtast det nye password en gang til, og tryk på
Faste opkald
Faste opkald er en måde at begrænse udgående opkald på. Dertil kræves et SIM-kort, der giver mulighed for at gemme faste opkald. Faste opkaldsnumre er normalt beskyttet af din PIN2-k ode. Dit SIM-kort bestemmer, hvor mange faste opkaldsnumre du ka n gem m e.
Funktionen Faste opkald tillader kun opkald til bestemte numre, der er ge m t på SIM-kortet. Hvis der gøres forsøg på at ringe op til andre numre, vises meddelelsen
Det er muligt at gemme dele af numre, f.eks. områdenummer eller et
t
områdenummer efterfulgt af de første cifre, der er fælles for flere numre.
o
Når man gemmer 0123456, er de t m uli gt at foretage opkald til alle numre, der begynder med 0123456 .
N
Numre, der begynder med det in te rna ti onale (+) tegn og landekode, kan ogs å gemmes og gør det mul igt at foretage opkald til udlande t.
Numre, der indeholder spørgsmålstegn, kan gemmes. Et spørgsmålstegn læses
s
som en joker, dvs. det kan stå for et hvilket som helst nummer (0-9). Når du
s
vil indtaste et spørgsmålstegn, skal du trykke på taste n # og holde den nede.
Opsætning
, YES,
Opk. muligheder
Annulleralt
, YES.
Vent
Meddelelsen at alle begrænsninger er blevet annulleret.
Sådan kontro lleres status for en opkaldsbegrænsning
Få status
Meddelelsen om opkaldsbegrænsningen er aktiveret eller ej.
Sådan ændres password
Ændre passwd
vises efterfulgt af en meddelelse, der bekræfter,
Opsætning
, YES,
Opk. muligheder
.
Vent
vises efterfulgt af en meddelelse, der fo rtæller,
Opsætning
, YES,
Opk. muligheder
, YES.
c
r
e
Vent
Meddelelsen at dit password er blevet ændret.
vises efterfulgt af en meddelelse, der bekræfter,
m
YES.
i
l
a
m
, YES,
, YES,
U
, YES,
YES.
Begræns opkald
Begræns opkald
e
YES.
s
Begræns opkald
i
n
u
c
YES.
m
o
f
m
o
C
r
Nummeret er ikke tilladt
b
i
e
l
C
o
på displayet.
o
n
o
i
t
a
YES.
c
i
Sikkerhed for telefon og abonnement 63
, YES,
, YES.
n
o
, YES,
B
A
s
Bemærk! Funktionen Faste opkald forhindrer ikke opkald til det
internationale nødopkaldsnummer 112 (eller 911 i Nord-, Syd- og Mellemamerika).
Sådan slås tjenesten Faste opkald til eller fra
Telefonbog
, YES,
Muligheder
, YES,
1. Skift til
2. Indtast PIN2-kode, og tryk på
Til
eller
Fra
3. Vælg
.
Faste opkald,
YES.
YES.
B
A
s
Sådan gemmes faste numre
Telefonbog
, YES,
, YES,
m
, YES,
e
l
i
Faste numre
Faste numre
c
r
e
o
Faste numre
C
1. Skift til
2. Indtast PIN2-kode, og tryk på
3. Indtast det faste nummer, og tryk på
4. Indtast det navn, der skal være knyttet til nummeret, og tryk på
Sådan redigeres et gemt fast nummer
1. Skift til
2. Skift til det faste nummer, du vil redigere, og tryk på
3. Vælg
4. Indtast din PIN2-kode, og t ryk på
5. Rediger det faste nummer, og tryk på
6. Rediger navnet, og tryk på tryk på
7. Indtast po s itionsnum m e ret, og tryk på
1. Skift til
2. Skift til det faste nummer, du vil slette, og tryk på
3. Vælg
4. Indtast PIN2-koden, og tryk på
Lukket gruppe
Funktionen Lukket gruppe (CUG) er en ande n måde at nedsætte opkaldsomkostningern e på. Det afhænge r ful dst ændig af din netoperatør og
t
af abonnementet. Det er ikke alle netoperatører, der tilbyder denne funktion.
o
Din netop eratør kan placere bestemte numre i grupper. Hos nogle netoperatører er det billig ere at foretage opkald inden for en opkaldsgruppe.
N
Der kan højst være 10 grupper.
Telefonbog
Rediger
.
Sådan slettes et fast nummer
m
Telefonbog
o
Slet
.
C
Det faste nummer er blevet slettet.
r
o
f
b
o
n
o
s
s
c
i
64 Sikkerhed fortelefon og abonnement
r
E
, YES,
YES.
l
a
, YES,
i
YES.
YES.
m
, YES.
YES.
Tilføj ny?
s
YES.
U
Rediger
u
YES.
m
YES.
e
i
n
, YES.
a
c
, YES.
YES.
i
t
YES.
n
o
YES.
r
E
Tilføj en Lukket gruppe
1. Skift til
2. Indtast navnet på en Lukket gruppe, og tryk på
3. Indtast gruppens indeksnummer, og tryk på
Bemærk! Indeksnumrene leveres af din netoperatør.
1. Skift til
2. Skift til den gruppe, du vil aktivere, og tryk på
3. Vælg
Opkald kan kun foretages inde n for den valgte gruppe.
Du kan bestemme, om udgående opkald til numre uden f or gruppen er tilladt.
1. Skift til
2. Vælg
1. Skift til
2. Skift til den gruppe, du vil redigere, og t ryk på
3. Vælg
4. Indtast et nyt navn, og tryk på
1. Skift til
2. Skift til den gruppe, du vil slette, og tryk på
3. Vælg
t
Accepter opkald
Med tjenesten Accepter opk. kan du vælge, at du kun vil modtage opkald fra
o
bestemte numre. Alle andre opkald bliver automatisk afvist af en optagettone.
N
Du skal gemme numrene, du vil modta ge , i l isten over godkendte opkald. De afviste opkald gemmes i en Opkaldsliste i menuen Opkaldsinfo. Når du køber telefonen, er indstillingen for t je ne ste n Accepter opk. indstillet på Tillad alle, dvs. man modtager opkaldene som normalt.
s
Opsætning
, YES,
Opk. muligheder
Rediger liste
Sådan aktiveres en Lukket gruppe
Rediger liste
Sådan foretages opkald uden for Lukket gruppe
Åbne opkald
Sådan redigeres et navn på listen over numre uden for gruppen
Rediger liste
Sådan slettes en gruppe fra listen ov e r numre uden for gruppe n
Rediger liste
f
r
o
, YES,
Opsætning
, YES.
Aktiver
Opsætning
, YES.
Til
.
Opsætning
, YES.
Rediger
C
Opsætning
, YES.
Slet
.
.
m
.
o
b
Tilføj ny?
, YES,
, YES,
, YES,
m
e
, YES,
l
i
, YES.
Opk. muligheder
Opk. muligheder
c
r
e
Opk. muligheder
o
C
Opk. muligheder
l
a
i
m
YES.
, YES,
, YES,
s
U
, YES,
u
m
, YES,
, YES,
Lukket gruppe
YES.
YES.
Lukket gruppe
e
YES.
a
c
i
Lukket gruppe
n
Lukket gruppe
YES.
Lukket gruppe
YES.
, YES,
, YES,
i
t
, YES,
, YES,
, YES,
o
n
o
s
c
i
Sikkerhed for telefon og abonnement 65
B
A
s
n
o
Tilføj numre til listen ov er accepterede opkald
1. Skift til
2. Vælg et nummer.
1. Skift til
2. Skift til det nummer, du vil slette, og tryk på
Skift til
1. Skift til
2. Vælg
1. Skift til
2. Vælg
1. Skift til
t
o
2. Vælg
N
Skift til
s
s
Opsætning
, YES,
Opk. muligheder
Godkendt liste
For at tilføje flere deltagere på listen over 1 og 2 ovenfor. Det er muligt at vælge et nummer inden for en grupp e i telefonbogen.
Slet numre på listen over accepterede opkald
Godkendt liste
Kontroller listen over accepterede opkald
Godkendt liste
Sådan accepteres opkal fra listen
Tillad opk.
Nu vil du kun modtage opkald fra deltagere på listen over accepterede opkald. En ikon vises i standby.
Sådan afvises alle opkald
Tillad opk.
Alle indgående opkald bliver nu afvist. De n, der ringer op, hører en optagettone, og du får ingen besked om indgående opkald. En ikon vises i standby.
o
f
Sådan accepteres opkald fra alle
Tillad opk.
Du modtager nu alle opkald som normalt.
n
Sådan kontrolleres funktionen Accepter opk.
o
Tillad opk.
Hvis Accepterede opkald er aktiveret, er de n markeret med en udfyldt knap.
Opsætning
Opsætning
Opsætning
, YES.
Tillad liste
Opsætning
YES.
Tillad ingen
C
r
Opsætning
, YES.
Tillad alle
Opsætning
, YES.
, YES,
, YES.
, YES.
.
m
o
b
o
.
, YES,
, YES,
, YES,
, YES,
.
i
, YES,
, YES,
Tilføj ny?
, YES. Telefonbogen åbnes.
Opk. muligheder
Opk. muligheder
c
Opk. muligheder
r
e
m
o
Opk. muligheder
C
e
l
Opk. muligheder
Opk. muligheder
c
i
66 Sikkerhed fortelefon og abonnement
r
E
l
a
i
m
m
, YES,
Accepter opk.
accepterede opkald
e
, YES,
Accepter opk.
s
C.
U
, YES,
Accepter opk.
i
n
, YES,
Accepter opk.
u
, YES,
Accepter opk.
, YES,
Accepter opk.
, YES,
Accepter opk.
a
c
, YES,
,
gentag trin
, YES,
o
i
t
, YES,
, YES,
, YES,
, YES,
, YES,
B
A
s
n
Foretage flere opkald
Opk. parkeret
E
N
i
r
samtidig
På denne telefon kan du foretage mere end et opkald på samme tid. Det betyder, at du kan parkere et igangv ære nde opkald, mens du foretager eller besvarer et nyt opkal d, og du kan derefter skifte mellem de to opkald.
Du kan også oprette en Konference og have en samtale med indtil fem personer på samme tid. Du kan også parkere en enkelt eller en gruppe af konferencedeltagere, mens du ti lf øjer andre per soner til konferencen. Du ka n også parkere konfe r encedeltager ne, mens du taler privat med en helt tredje person. Se under ”Konference” på side 69.
a
i
l
c
Tjenesten Opkald venter
Hvis du ønsker at kunne besvare et ny t opkald, når du allerede er i ga ng med en samtale, skal du aktivere tjenesten Opkald venter.
Bemærk! Tjenesten Opkald venter er muligvis ikke tilgængelig hos alle
netoperatører. Hvis du er ved at modtage en fax eller er i ga ng m e d et dataopkald, kan du ikk e høre indgående opkald. Indgående opkald bliver afvist.
Sådan aktiveres tjenesten Opkald venter
Skift til
Det kan være, det varer et øjeblik, før din netoperatør svarer. Imens bliver
r
meddelelsen
o
Sådan annulleres tjenesten Opkald venter
f
Skift til
t
Sådan kontrolleres, om tjenesten Opkald venter er aktiveret eller ej
Skift til
o
Foretag et nyt opkald
n
1. Parker den aktuelle samtale ved at trykke på
2. Indtast det nummer, du vil ringe op, og tryk på
o
Du kan også hente nummeret fra din telefonb og ve d at trykke på
s
holde tasten nede.
s
Bemærk! Du kan kun parkere ét opkald.
C
Opsætning
Opsætning
Opsætning
m
o
Vent
vist. Derefter følger meddelelsen
b
, YES,
o
, YES,
m
, YES,
e
l
i
r
e
m
o
C
Opk. muligheder
Opk. muligheder
Opk. muligheder
s
U
u
m
, YES,
, YES,
, YES,
e
a
c
i
n
Opk. venter
Opk. venter A ktiveret
Opk. venter
Opk. venter
YES.
YES.
o
i
t
, YES,
, YES,
, YES,
c

Foretage flere opkald samtidig 67

s
n
Aktiver
Annuller
Få status
B
A
, YES.
.
, YE S.
, YES.
og
Modtag et nyt opkald
Hvis tjenesten Opkald venter er aktiveret, hører du en lyd i røret, hvis du modtager et nyt opkal d. Nu m me r e t e ll er na vnet på den, der ringer, vises almindeligvis øverst på displayet sammen med en række andre muligheder Svare, Optaget og Udkoble & svare. Hvis det i ndgående opkald er et begrænset nummer, viser displayet nummer uden tjenesten Vis nummer, vise s
Du kan gøre følgende:
Parker det aktuelle opkald, og besvar det ventende opkald
Tryk på
Vælg
Bemærk! Hvis Viderestil hvis optaget er aktiveret, bliver det ventende
opkald viderestillet til det nummer, du har angivet.
Vælg
Et aktivt opkald og et parkeret opkald
Når du har et aktivt opkald og et parkeret opkald, kan du gøre følgende:
Tryk på
t
1. Tryk på
2. Tryk på
o
N
Skift til
YES for at besvare det ventende opkald.
Det aktuelle opkal d bl ive r nu parkeret. På displayet vises opkaldet, der er parkeret, med gråt, og det aktive opkald vises med sort.
Fortsæt det aktuelle opka ld , og afvis de t ventende opkald
Optaget
. Det ventende opkald afvises. D en , der ringer, hører en optagettone, hvis dennes netoperatør understøt te r de nne funktion.
m
Afslut det aktuelle opkald, og besvar det ventende opkald
r
Skift mellem de to opkald
o
f
Afslut det aktive opkald og vende tilbage til det parkerede opkald
Hvis du trykker på
Afslut begge opkald
n
o
m
Udkoble & svare
o
C
i
YES.
b
o
NO. Spørgsmålet YES.
Håndter opk.
.
e
l
NO, bliver det parkerede opkald også afsluttet.
, YES,
s
s
c
i
68 Foretage flere opkald samtidig
r
E
c
r
e
o
C
Genopt. opkald
Udkoble alle
Privat
. Hvis det indgånde opkald er et
Ukendt
.
e
a
i
l
s
U
c
i
i
t
a
n
u
m
m
vises.
, YES.
B
A
s
n
o
r
E
Forbind de to op kald (Overfør opkald)
Skift til
Bemærk! Tjenesten Overføre opkald er muligvis ikke tilgængelig hos alle
netoperatører.
Skift til
Modtag et tredje opkald
Hvis tjenesten Opkald venter er aktiveret, kan du modtage et tredje opkald, mens du har et aktivt opkald og et andet opkald parkeret. Nu kan du ikke modtage flere opkald uden at afslutte en af samtalerne, medmindre du vil oprette en konference . D u h ører en lyd i røret, og displayet.
Du kan gøre følgende:
Vælg
Vælg
Se nedenfo r
Konference
t
Bemærk! Tjenesten Konference er muligvis ikke tilgængelig hos alle
o
netoperatører.
N
En konference er et op k ald med mere end to deltager e. S om i en almindelig konference kan alle deltagere høre hinanden samtidig. Der kan være indtil fem deltagere i en konference.
Håndter opk.
De to opkald er nu forbundet me d hi na nden, og du er frakoblet begge opkald.
Tilslut de to opkald til en konference
Håndter opk.
Se Konference’ nedenfor.
Afslut det aktuelle opkald, og ac cepter det ventende opkald
Udkoble & svare
Det ventende opkald bli ve r akt ivt, og opkaldet, der er parke re t, forbliver parkeret.
Afvis det ventende opkald
Optaget
Det tredje opkald bliver afvist. Hvis netoperatøren for den, der ringer til
C
dig, understøtter denne funk ti on, høre r vedkommende en optage tt one.
r
Opret en konference
o
f
m
o
.
b
, YES,
, YES,
.
m
e
l
i
Overføre opkald
Tilslut opkald
i
c
r
e
m
o
C
l
a
m
, YES.
, YES.
U
Optaget
u
e
s
c
i
og
Udkoble & svare
n
i
t
a
o
n
o
s
s
c
i
Foretage flere opkald samtidig 69
B
A
s
n
o
vises på
Opret en konference
For at oprette en konference skal du have et aktivt opkald og et parkeret opkald.
Sådan forbindes de to samtaler til en konference
Skift til
Tilføj nye deltagere til konferencen
Du kan parkere konferencen og derefter tilføje ny e de ltagere.
1. Tryk på
2. Ring til den næste person, du vil have m ed i konferencen.
3. Skift til
1. Skift til
2. Du kan bladre med
Privat samtale med en af deltagerne
Hvis du vil have en privat samtale med en af deltagerne, kan du trække den pågældende deltager ud fr a konferencen og parkere de a ndre deltagere.
1. Skift til
2. Vælg den deltager, du vil trække ud.
Skift til
t
Udkobl deltagere fra konferencen
o
Du kan udkoble deltagerne fra konference en ad gangen eller alle sammen på e n ga ng.
N
Håndter opk.
Du har nu oprettet en konference (bestående af dig selv, det tidligere aktive opkald og opkaldet, som du har pa rke re t, som deltagere).
Sådan tilføjes nye deltagere
YES for at parkere konferencen.
Håndter opk.
Du kan få indtil fem deltagere med i konferenc en ved at gentage trinnene 1 til 3 ovenfor.
Sådan kontrolleres deltagerne i konferencen
Håndter opk.
Nummeret på den første deltager vises, h v is det er tilgængeligt. Hvis deltagerens nummer og navn er gemt i din telefonbog, vises navnet i st ed et for. Ellers vises deltager 1, 2 osv.
, YES,
, YES,
, YES,
m
m
o
C
Sådan trækkes en deltager ud
Håndter opk.
r
o
f
Tilslut deltageren til k on ferencen igen
Håndter opk.
b
o
e
, YES,
l
i
, YES,
n
Sådan udkobles en bestemt deltager
o
1. Skift til
s
2. Vælg den deltager, du vil udkoble.
Håndter opk.
, YES,
s
c
i
70 Foretage flere opkald samtidig
r
E
Tilslut opkald
, YES.
e
Tilslut opkald
a
i
l
c
r
Konferencedelt.
U
, YES.
u
, YES.
s
n
c
i
i
t
a
e
m
for at kontrollere de and re deltagere.
m
o
C
Træk ud
, YES.
Tilslut opkald
Udkoble
, YES.
, YES.
B
A
s
n
o
Sådan udkobles alle delt agere
Skift til
Håndter opk.
, YES,
Udkoble alle
, YES.
Foretag et opkald, mens en konference er i gang
Du kan parkere konference n og foretage et nyt opkald. Du kan derefter skifte mellem det nye opkald og konferencen.
Sådan parkerer du konferencen og foretager et nyt opkald
1. Tryk på
2. Indtast det nummer, du vil ringe op, og tryk på
Tryk på
Tryk på
Afslut konferencen
Luk klappen, eller tryk på
YES.
YES.
e
a
c
t
o
i
Sådan skiftes mellem det nye op kald og konferencen
YES.
Sådan afslutter du det nye opk ald og vender tilbage til konferencen
NO og derefter på YES.
a
i
NO.
c
r
l
s
U
i
n
u
A
s
n
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
i
b
o
e
l
C
o
B
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Foretage flere opkald samtidig 71
Indstilling af foretrukne net
Søger efter net
Når du tænder telefon en , søger den efter det net, den sidst havde adgang til. Hvis det ikke er inden for rækkevidde, kan du bruge et andet net, hvis dit net har en aftale, der gør det muligt for dig. Dette kaldes roaming.
Den foretrukne rækkefølge, efter hvilken te l efonen vælger et net, er fastlagt i en liste over foretrukne net på SIM-kortet. Telefonen har mange funktione r, hvormed du kan fastlægge, hvordan den søger efter et net. Du kan også selv vælge et net blandt dem, der er in de n for rækkevidde.
Sådan vælges et net
Opsætning
m
Opsætning
o
b
o
, YES,
, YES,
i
1. Skift til
2. Hvis der er mere end et net inden for rækkevidde, skal du blad re frem til
det net, du vil have, og tr ykke på
Sådan startes en automatisk netsøgning
Skift til
Telefonen starter automatisk søgning efter et net ifølge listen over foretrukne net på SIM-kortet.
o
f
r
C
Vis information
Det net, der bruges i øjebl ikket, er markeret med en ud fyldt knap. Sammenmed navnet på nettet får du også følgende information på displayet:
Displayet viser... der betyder...
t
o
N
n
o
Alle andre net uden ikoner er til gængelige, dvs. de findes ikke på l is t en over
s
foretrukne eller forbud te net på di t SIM- kort , men du kan bruge dem.
s
c
i
72 Indstilling af foretrukne net
r
E
t
a
o
i
n
e
Net
m
U
l
a
i
c
r
, YES,
Vælg net
m
YES for at vælge det.
s
n
u
, YES.
e
i
c
m
o
Net
, YES,
Ny søgning
C
e
l
Du er i hjemmezonen. Vises ikke på alle net.
Navnet på nettet findes på en liste med foretr ukn e net på dit SIM-kort. Du kan bruge dette net.
Navnet på nettet findes på en liste med forbudte net på dit SIM-kort. Du må ikke bruge dette net, undtagen i nødsituationer.
, YES.
B
A
s
Forbudte net
Navnene på de forbudte net er gemt på SIM -kortet. Hvis et af de forbudte net er inden for rækkevidde, ta ges de t i kke me d, når telefonen søger efter et net (automatisk netsøgning).
Hvis dit eget net og et forbudt net indgår en aftale, bliver det muligt at bruge
Forbudt
det forbudte net og vælge dette net, selv om meddelelsen
vises.
B
A
s
r
E
Liste over foretrukne net
Du kan oprette og redigere en l ist e, der bestemmer, i hvilken rækkefølge telefonen vælger et net ved autom at isk netvalg, når dit eget net ikke er inden for rækkevidde.
Antallet af net, der kan gemmes på listen, afhænger af SIM-kortet.
Du kan se på listen over net og flytte rundt på rækkefølgen. Du kan også tilføje nye net på listen og slette net fra den.
a
i
l
c
Sådan gennemses listen over net
Skift til
Opsætning
Navnet på det første net vises. Brug
eller for at bladre gennem nettene på listen.
, YES,
r
Net
e
, YES,
Foretrukne net
s
U
u
m
e
i
n
, YES.
i
t
a
c
m
Sådan vises hele navnet på et net
Opsætning
1. Skift til
2. Skift til et net, og tryk på
3. Vælg
1. Skift til
2. Skift til de t n et, du vil tilf øje, og tryk på
t
3. Indtast et positionsnummer, og tryk på
o
Bemærk! Alle lavere prioriterede net bliver skubbet et trin ned ad listen.
N
1. Skift til
2. Skift til det net, du vil slette, og tryk på
s
3. Vælg
Hele navnet
C
Sådan tilføjes et net på listen
r
Hvis det ønskede net ikke vises på listen, kan du bladre frem til
o
f
og trykke på og tryk på
Sådan slette s et net fra liste n
n
o
Slet
, YES,
m
o
.
Opsætning
YES.
Opsætning
.
e
, YES,
l
i
b
YES. Indtast trecifret la nde kode og tocifret netnumm er,
o
, YES,
Net
YES.
C
Net
Net
m
, YES,
o
, YES,
, YES,
Foretrukne net
Foretrukne net
YES.
YES.
Foretrukne net
YES.
, YES.
, YES,
, YES.
Tilføjny?
s
c
i
Indstilling af foretrukne net 73
n
o
, YES.
Andet
Sådan redi geres listen
1. Skift til
2. Skift til det net, du vil flytte, og tryk på
3. Vælg
4. Indtast den nye position på listen, og tr yk på
Søge net
Når du tænder for din telefon, søger den efter et net . Det ka n gøres på to forskellige måder, alt efte r h v ilken søgemetod e de r er aktiveret. Når du køber telefonen, er den inds tillet til automatisk søgning.
Automatisk søgning betyder, at telefonen først søger efter det net, den sidst havde adgang til. Hvis det ikke er tilgængeligt, s øge r de n automatisk efter et andet tilgæng eligt net inden for rækkevidde.
Manuel søgning betyder, at telefonen først søger efter det net, den sidst havde adgang til. Hvis det ikke er tilgængeligt, bliver spørgsmålet Vælg net? vist. Du skal derefter vælge et net som beskrevet i ”Søger efter net” på side 72.
Skift til
Opsætning
, YES,
Net
, YES,
Ændre prioritet
.
a
i
c
YES,
r
e
Net
, YES,
Sådan aktiveres automatisk søgning
Opsætning,
Foretrukne net
YES.
s
U
l
n
u
Søge net
, YES,
, YES.
YES.
e
i
t
a
c
Automatisk
o
i
, YES.
A
s
n
m
Sådan aktiveres manuel søgning
Skift til
Opsætning
C
r
o
f
t
m
o
b
o
m
, YES,
e
l
i
Net
C
, YES,
m
o
Søg net
, YES,
Manuel
, YES.
B
o
N
n
o
s
s
c
i
74 Indstilling af foretrukne net
r
E
Tid i alt Nulstil?
r
E

Opkaldstid/Opkaldspris

Under et opkald vises tiden for opk al det på displayet. Når du afslutter opkaldet, vises varighed en a f opkaldet i tre sekunder efter, du har afslutte t opkaldet. Hvis dit abonnement omfatter oplysning om pris, vises prisen for opkaldet (eller antal opka ld senheder) i stedet for opkalde ts va ri ghed.
Opkaldstid eller opkaldspris i alt
Menuen Opkaldsinfo gør det muligt at kontrollere opkaldenes varighed eller pris i alt.
Sådan kontrolleres tid/pris for det seneste opkald
Skift til
Skift til
Skift til
Skift til
1. Skift til
2. Vælg
3. Tryk på
Bemærk! Hvis du abonnerer på prisoplysninger, skal du indtaste din
t
PIN2-kode for at nulstille tællerne for pris eller tid.
o
Fastsættelse af opkaldsprisen
N
Med funktionen Tak st kan du indtaste og angive pris pr. opkaldsenhed. Den indtastede pris gemmes på SIM-kortet.
Bemærk! Denne tjeneste skal være understøttet af dit abonnement og nettet.
s
Opkaldsinfo
Du kan nu kontrollere tid eller pris (hvis du abonnerer på prisoplysninger) på sidste opkald.
Sådan kontro lleres tid på ud gående opkald
Opkaldsinfo
Sådan kontrolleres opkaldstid i alt
Opkaldsinfo
Sådan kontrolleres opkaldspris i alt
Opkaldsinfo
C
Sådan nulstilles opkaldstid/opkal dspris i alt
r
Opkaldsinfo
Pris i alt, Tid i alt
o
YES for at nulstille pris eller tid.
f
m
o
b
, YES,
, YES,
m
, YES,
, YES,
e
l
, YES,
i
eller
Sidste opkald
e
Udgående tid
Tid i alt,
C
Pris i alt
Nulstil tæller
Udgående tid
o
n
o
c
r
o
l
a
i
m
YES.
, YES.
, YES.
s
U
, YES.
u
m
, YES.
.
e
i
n
i
t
a
c
s
c
i
Opkaldstid/Opkaldspris 75
B
A
s
n
o
Hvis du ikke angiver en pris pr. opkaldsenhed, vises antallet af opkaldsenheder under samtalen og i Sidste opkald og Opkald i alt i menuen Opkald info.
Sådan indtastes pris pr. opkaldsenhed
1. Skift til
2. Indtast din PIN2-kode, og t ryk på
3. Vælg
4. Indtast koden for den ønskede valuta, f.eks. DKK for danske kroner,
5. Indtast pris pr. opkaldsenhed, f.eks. 0,75, og tryk på
1. Skift til
2. Indtast din PIN2-kode, og t ryk på
3. Vælg
Beløbsgrænse på op kald
Hvis både nettet og dit SIM-kort underst øtter denne funktion, kan du indtaste et totalbeløb, der kan bruges til at foretage opkald for. Dette kan være en fordel, hvis du låner din telefo n ud og ikke ønsker, at opkaldsudgifterne skal være større end et bestemt beløb, som du selv fastsætter. Når der er fo ret aget et opkald, trækkes prisen for det fra dette beløb. Når beløbet når nul, kan der ikke foretages flere opkald.
Bemærk! Da prisen kan variere, alt efter hvor du befinder dig, og på
hvilket tidspunkt af dagen opkaldet foretages osv., er beløbsgrænsen kun en anslået værdi.
1. Skift til
2. Indtast din PIN2-kode, og t ryk på
3. Vælg
t
4. Indtast beløbet, f.eks. 300 kr., og tryk derefter på
o
N
1. Skift til
2. Indtast din PIN2-kode, og t ryk på
3. Vælg
s
Bemærk! Hvis du indstiller beløbet til Ubegrænset, starter tælleren for pris
s
fra nul og stiger.
Opkaldsinfo
Ændre takst
og tryk derefter
indtaste decimaltegn, ska l du trykke på #.
Sådan vender du tilbage til opkaldsenheder
Opkaldsinfo
Enheder
.
m
o
C
r
Sådan indstilles en bestemt beløbsgrænse
o
Opkaldsinfo
o
Ændre kredit
Opkaldsinfo
Ubegrænset
b
f
Sådan vælges ingen beløbsgrænse
n
o
c
i
76 Opkaldstid/Opkaldspris
r
E
, YES,
.
YES.
, YES,
m
l
i
, YES,
.
, YES,
.
e
Muligheder
Muligheder
c
r
e
o
C
Muligheder
Muligheder
, YES,
YES.
l
, YES,
a
YES.
i
m
m
, YES,
YES.
, YES,
YES.
Indstil takst
s
U
Indstil takst
u
Indstil kredit
Indstil kredit
e
i
n
c
YES.
, YES.
s
n
o
YES. Hvis du vil
i
t
a
, YES.
, YES.
, YES.
B
A

To-linje service

Hvis dit abonnement understøtter To-linje service, har telefonen to linjer med forskellige telefonnumre, separate opkrævninger og måske også forskellige ab on nementstjenester. Dette er ny ttigt, hvis du f.eks. vil for d ele forretningsopkald og priv atopkald på separate linjer.
Når du køber telefonen, er navnene på linj erne Linje 1 og Linje 2, men du kan ændre navnene. Du kan kun sende tekstmeddelelser (SMS) på Linje 1. En i kon viser, hvilken linje der for øjeblikket er valgt til udgående opkald.
Sådan ændres navn på en linje
Opsætning
, YES,
m
, YES.
eller
e
l
i
Display
e
C
Skift til Linje 2
1. Skift til
2. Vælg en linje.
3. Indtast et nyt navn, og tryk på
Ændring af telefonlinjer
Når du vil foretage et opkald, skal du vælge, hvilken linje der skal bruges.
Bemærk! Indgående opkald ka n m odt ages på begge linjer, uanset hvilken
linje der er valgt i øjeblikket.
Sådan skifte r du telefonl inje
1. Skift til
2. Vælg
Fra nu af foretages alle udgående op ka ld på denne linje.
r
Forskellige indstillinger for hver linje
o
f
Du kan have forskellige indstill in ger for hver linje, f.eks. ringe signal eller viderestilling af opkald.
t
Tip! Hvis dit abonnement understøtter det, kan du også have forskellige
o
talemeddelelsesnum re til hver telefonlin je.
N
Nogle netoperatører viser måske opkaldstid og -pris separat for hver linje.
n
m
o
Håndter opk.
C
Skift til Linje 1
b
o
c
r
o
l
a
i
, YES,
YES.
m
.
s
U
Red. linjenavn
n
u
m
e
i
t
a
c
, YES.
o
i
B
A
s
n
r
E
o
s
s
c
i
To-linje service 77

Talekontrol

Med telefonen kan du:
foretage taleopkald – ringe op til en person ved blot at sige navnet
besvare og afvise opkald vha. din stemme, når du er tilsluttet udstyr til
håndfri betjening
Hvis du vil ringe op, skal du blot trykke på sige det navn (indtalt navn), der er tilknyttet personen, hvoreft er telefonen automatisk ringer nummeret op. For at svare eller afvise opkald skal du sige Svare eller Optaget.
Sådan gøres telefonen klar til taleopkald
Når du køber telefonen, er taleopkal d aktiveret. Hvis den af en el le r anden grund er blevet annulle ret, skal du aktivere den ig en, før du kan begynde at bruge den.
Sådan aktiveres taleopkald
1. Skift til
2. Vælg
Telefonen er nu klar til at optage indtalte na vne.
Bemærk! Når du har aktiveret taleopkald, bliver du spurgt, om du vil optage
et indtalt navn, hver gang du gemm e r et nyt num m e r i tele fo nbogen. Se Sådan gemmes et te lefonnummer sammen med et navn på side 30.
Før du kan bruge taleopkald, skal du have føjet indtalte navne til telefonbogsposterne. For at f å et godt resultat, når du optager indtalte navne,
o
skal du sørge for, at optagelsen foregår i rolige omgive lser.
f
Sådan optages indtalte navne til eksisterende poster i telefonbogen
t
1. Skift til
o
2. Marker en post i telefonbogen, som du vil føje et indtalt navn til.
3. Vent på tonen, og indt al de t na vn (indtalt navn), du vil gemme .
Sig navnet, efter tonen
N
Navnet afspilles for dig.
n
4. Tryk på
o
Hvis optagelsen ikke er god nok, kan du gentage t rin 3.
s
Der vises en ikon ved siden af de telefonbogspo ste r, der har et indtalt navn.
s
Du kan gemme op til 10 navne i telef onen.
c
i
78 Talekontrol
r
E
YES, indtil du hører en tone, og
U
l
a
i
c
r
e
m
m
o
m
, YES,
e
l
i
Talekontrol
o
C
, YES,
m
Til
r
Opsætning
.
C
b
o
Telefonbog
, YES,
Navne
, YES,
Tilføj navn?
YES for at gemme det navn, du har indtal t.
e
s
n
u
Taleopkald
, YES.
c
i
t
a
, YES.
o
i
B
A
s
n
r
E
Du kan også optage navne vha. fu nkt ionen Find og rediger i menuen Telefonbog.
Bemærk! Hvis du vil bruge taleopkald sammen med udstyr til håndfri
betjening i bilen, skal du optage de i ndtalte navne i bilen, når du er tilsluttet det håndfrie udstyr. Navne til telefonbogsposter , der er optaget via telefonen, vil ikke kunne bruges i bilen og omvendt. Yderligere oplysninger om h åndfri enhed i bil finder du under ”Håndfri i bil på side 96.
Problemer i forbindelse med indtaling
Hvis telefonen ikke kan finde nogen indtalte navne, kan der være følgende årsager:
du har talt for stille - prøv at tale højere
det indtalte navn var for kort - det skal va re ca . et sekund
du talte for sent eller for tidligt tal efter tonen
Vend tilbage til trin 1 under ’Sådan optages indtalte navne til poster i telefonbogen’.
Sådan aflytter og redigerer du indtalte navne
På telefonen har du mulighed for at aflytte og redigere en liste over de t elefonbogsposter, der har indtalte navne.
Sådan aflyttes og/eller redigeres indtalte navne i telef onbogen
1. Skift til
2. Gå til den post, du vil redigere.
3. Tryk på
4. Vælg
5. Fortsæt i overensstemmelse me d vej ledningen.
Du kan også lytte til og/eller redigere indtalte navne i Find og rediger i menuen Telefonbog.
t
Sådan afspilles indtalte navne
o
Hvis du har indtalt et navn til en post i telefo nbogen, afspilles det indtalte navn i følgende tilfælde:
N
s
s
c
Telefonbog
Navnet afspilles for dig.
du vil slette det indtalte navn.
YES.
C
Udskift navn
r
o
o
f
o
når du bladrer gennem telefonbogen eller listen med indtalte navne
n
og når til den aktu elle post
o
når du modtager et opkald fra det nummer, der svarer til posten med
det indtalte navn
når du foretager et taleopkald til po ste n m ed de t indt al te navn (før der
er forbindelse)
e
m
, YES,
Navne
m
C
, hvis du vil indtale navnet igen, eller vælg
e
l
i
b
c
r
o
a
i
m
, YES.
l
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
i
Talekontrol 79
n
o
Slet navn
B
A
s
, hvis
Sådan foretager du opkald med stemmen
Sådan foretages et opkald
1. Tryk på og hold
2. Slip
Det indtalte navn afspil les, og opka l det foretages.
I stedet for at trykke på og holde skubbe og holde volument ast en nede, mens klappen er åben. En tredje mulighed er at starte taleopkald ved blot at åbne klappen, men så skal Aktivere af klap være a kti ve ret.
Sådan aktiver es Aktivere af klap
1. Skift til
2. Vælg
Når Aktivere af klap er slået til, vises en ikon, når telefonen er i standb y.
Sådan besvares opkald ved hjælp af talesvar
Når du benytter en bærbar, håndfri enhed eller en håndfri enhed i bil, kan du besvare eller afvise indgående opkald med din stemme.
Før du kan benytte talesvar, skal du aktivere funkti one n Talesvar og optage dine talekommandoer.
Sådan aktiveres talesvar
1. Skift til
2. Vælg
Te lefonen ska l nu lære at genkende dine talesv arkommandoer.
3. Tryk på
4. Følg vejledningen på telefonens display, dvs. sig ordet Svare, og tryk
på
o
Hvis optagelsen ikk e er god nok, skal du gentage trin 3.
f
5. Sig ordet Optaget, og tryk på
t
Bemærk! Du kan eventuel t bruge andre ord end Svare og Optaget’.
o
Sådan besvares et indgående opkald med stem m en
N
Når telefonen ringer, skal du sige ordet Svare.
n
Ordet Svare afspilles, o g o p kaldet går igennem.
o
s
s
c
i
80 Talekontrol
r
E
YES nede, indtil du hører en tone.
YES, og sig et navn, du tidligere har optaget.
A
Opsætning
Til
.
, YES,
YES nede (som i trin 1 ovenfor) kan du
e
s
c
i
t
, YES.
a
Talekontrol
i
c
r
, YES,
l
a
U
Aktivere af kl ap
u
n
o
i
s
n
e
m
m
m
m
Opsætning
, YES,
o
Til
.
C
YES for at fortsætte.
r
YES for at gemme optagelsen. (Brug mikrofonen som håndfri enhed).
i
e
l
Håndfri
C
o
, YES,
Talesvar
, YES.
b
YES for at gemme optage ls e rne.
o
B
Sådan afvises et indgående opkald
Når telefonen ringer, skal du sige ordet Optaget. Ordet Optaget afspilles, og opkaldet afv ise s. Den, der ri nge r,
hører en optagettone.
Bemærk! Yderligere oplysninger om håndfrie enheder finder du under
Bærbar håndfri på side 95 og Håndfri i bil på side 96 .
s
B
A
t
o
f
r
C
m
o
b
o
m
e
l
i
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
U
s
n
u
e
i
a
c
t
o
i
n
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Talekontrol 81

Opkald med telekort

Når du foretager opkald til ud landet, vil du måske ikke have betalinge n for disse trukket på den almindelige konto. Hvis du har et kreditkort eller et telekort, vil du måske betale samta l en vi a en af disse konti i stedet for. Med t e le korttjenesten kan du omdirig ere udgifterne til en kreditkort - el le r telekortkonto.
Du kan gemme to forskellige kort numre på telefonen. Disse numre er beskyttet af en telefonlåsekode med fire til otte cifre. Når du køber telefonen , er koden indstillet på 0000. Du kan ændre koden ti l et nummer, du selv vælger. Yderligere oplysninger finder du under Telefonlås på side 61 .
Bemærk! Du kan ikke bruge tele k ortt je nesten, når du foretager fax- eller
dataopkald.
Sådan aktiveres telekorttjenes ten
Når du vil foretage opkald med tel ekort, skal tjenesten være aktiveret.
Sådan aktiveres telekorttjenesten
1. Skift til
2. Indtast telefonlåsekoden (
3. Vælg
Telefonbog
o
Til
.
Telekorttjenesten er nu aktiveret, og unde rmenuen Telekort
C
tilgængelig i menuen Telefonbog.
r
Sådan gemmes telekortnumre
o
Du kan gemme to forskellige te le kortnumre på telefonen.
f
Sådan gemmes et kortnummer
t
1. Skift til
o
2. Indtast telefonlåsekoden, og tryk på
3. Vælg
N
4. Indtast adgangsnummeret på telekortservere n, og tr yk på
5. Indtast det navn, du vil kny tte til telekortserveren , og tryk på
o
6. Indtast telekortserver ens ve rifikationskode, og tryk på
s
7. Vælg, om du først vil sende numm eret, du vil ringe op til, eller
verifikationskoden, og tryk på
s
n
o
Telefonbog
Tilføj ny?
c
i
82 Opkald med telekort
r
E
m
, YES,
m
l
i
b
, YES,
.
e
U
l
a
i
c
r
u
e
m
m
Muligheder
, YES,
o
0000
), og tryk på YES.
Indstil telekort
C
Telekort
, YES.
YES.
YES for at bekræfte valget.
e
s
n
c
i
t
a
, YES.
o
i
YES.
YES.
B
A
s
n
er nu
YES.
Bemærk! Din netoperatør vil give dig de nødvendige oplysninger
om verifikationskoder.
r
E
Sådan slettes et kortnummer
1. Skift til
2. Skift til det kortnummer, du vil slette, og tryk på
3. Vælg
4. Tryk på
1. Skift til
2. Skift til det kortnummer, du vil redigere, og tryk på
3. Vælg
4. Tryk på
Sådan vælges et kort
Hvis du har gemt to kortnumre, skal du vælge, hvilket kort du vil bruge, inden du foretager et opkal d me d telekort.
1. Skift til
2. Indtast telefonlåsekoden, og tryk på
3. Vælg det kort, du vil bruge.
4. Vælg
Sådan foretages et opkald med telekort
1. Indtast telekortserverens telefonnummer, eller hent det fra Telefonbogen
2. Tryk på og hold
t
o
N
3. Hvis du vil sende nummer og verifikationskode, mens forbindelsen
s
Telefonbog
, YES,
Telekort
, YES.
YES.
Slet
.
Slet?
Spørgsmålet
Kortnummeret er blevet slettet.
Sådan redigeres et kortnummer
Rediger
Du kan nu redigere kortnummeret.
Du kan også redigere navn og kode.
vises på displayet.
YES.
s
Telefonbog
, YES,
Telekort
, YES.
U
a
i
l
.
YES for at bekræfte det nye numme r.
c
r
u
e
i
n
a
c
i
t
YES.
e
m
m
Sådan vælges et kort
Telefonbog
, YES,
m
o
Vælg kort
.
C
r
o
ved at trykke på tasten
f
Telekortserverens adgangsnummer ringes op, og mens forb in delsen oprettes, bliver du bedt om at sende telefonnummeret på den person, du vil
ringe til, samt verifikatio nskoden i den rækkefølge, du har valgt tidligere (se ovenfor).
n
oprettes, skal du trykke på
o
et par sekunder, hvorefter de bliver sendt automatisk. Dit perso nlige telefonopkald går nu ige nne m .
b
o
e
l
i
YES nede.
m
Telekort
, YES.
o
YES.
C
og holde den nede.
YES, når displayet viser
Afsende
s
c
i
Opkald med telekort 83
B
A
s
n
o
, eller vente
Sende og modtage fax­og dataopkald
Bemærk! For at kunne bruge forskellig e form er fo r kommunikation skal du
anvende den nødvendige software, f.eks. et faxprogram, et e-mai lprogram eller en internetbrowser.
Sådan sendes fax- og dataopkald
Alle fax- og dataopkald startes af den nød vendige computersoftware. Hvis du vil sende fax- og dataopkald, skal du slutte telefonen til en computer, f.eks. ved hjælp af et infrarødt modem, og derefte r starte programmet.
e
c
r
e
o
C
Sådan modtages fax- og dataopkald
Fremgangsmåden for at modtage fax- og dataopkald afhænger af din netoperatør og dit abonnement. Hvis du har forskellige numre til tale-, fax- og dataopkald, kaldes dette multinummer. Det betyder, at du kan have indt il tre numre på dit abonnement. Hv is du kun har et nummer til alle typer opkald, kaldes dette enkeltnummer.
m
m
Sådan modtages fax- og dataopkald – multinummer
Hvis dit net og abonnement understøtter multinummer, vises typen af indgående opkald på displayet. Der er muli ghed for to andre typer opkald end taleopkald:
Faxopkald
Dataopkald
o
Displayet viser opkaldstype.
f
Sådan modtages et fax- eller dataopkald
t
1. Slut computeren til telefonen.
o
2. Besvar opkaldet vha. prog ram met (hvis det ikke svarer automa tisk).
N
Bemærk! Du kan ikke besvare et indgående fax- eller dataopkald ved
at t rykke på tasten at trykke på
o
r
n
o
C
i
l
b
o
YES på telefonen, me n du k an afvise opkaldet ved
NO.
s
s
c
i

84 Sende og modtage fax- og dataopkald

r
E
l
a
i
m
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
B
A
s
n
Sådan modtages fax- og dataopkald – enkeltnummer
Hvis du har et SIM-kort, der ikke understøtter separate fax- og datanumre, genkender telefonen ikk e ty pe n af i ndgående opkald.
Typ e for næste indgående opkald
Hvis du vil modtage et fax- eller dataopkald, skal telefonen indstilles til en af disse muligheder i undermenuen Næste indg. opkald. Denne menu vises kun, hvis telefonen opdager, at du ikke har forskelli ge numre til data, fax og tale. Når du har indstillet telefonen til en best emt type indgående opkald, bevares denne indstilling, indtil du ændrer den. Den almindelige indstil li ng e r Tale.
Sådan indstilles type for næste indgående opkald
1. Skift til
2. Vælg den ønskede opkaldstype (Tale, Data eller Fax).
Håndter opk.
, YES,
Næste indg. opk
l
a
i
c
r
, YES.
U
s
n
u
e
i
a
c
t
o
i
A
s
n
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
i
b
o
e
l
C
o
B
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Sende og modtage fax- og dataopkald 85

Andre funktioner

A
o
i
s
n
YES.
Vækkeur
Telefonen har et vækkeur, som du kan få glæde af, når du er ude at rejse. Når det er aktiveret, vises en ikon på displayet.
e
s
Vækkeuret ringer på det tidspunkt, det er indstillet til, og displayet blinker, selv om telefonen er slukket. Styrken på ringesignalet er altid stigende, hvis batteriet er tilsluttet og opladet.
Vækkeuret ringer i 60 sekunder og gentages hvert ni ende minut, hvis du ikke slukker det. Efter 60 minutter slukkes gentagefunktionen automatisk.
e
r
Vækkeur
e
Vækkeur
C
Vækkeur
c
o
Sådan indstilles vækkeuret
Funktioner
1. Skift til
2. Indtast klokkeslæt.
3. Tryk på
Sådan ændres vækkeurets indsti lling
1. Skift til
2. Indtast klokkeslæt.
3. Tryk på
Sådan slås vækkeurets ringesignal fra
C
Tryk på en vilkårlig tast for at slå vækkeuret fra, når det ringer.
1. Skift til
2. Vælg
t
r
Hvis du ikke vil have ringesig nal e t ge nt aget, skal du trykke på
o
Sådan deaktive res vækkeuret
f
Annuller
, YES,
YES for at bekræfte indstillingen.
m
Funktioner
, YES,
m
YES for at bekræfte indstillingen.
o
l
i
b
Funktioner
, YES,
o
.
l
a
i
, YES.
m
m
, YES,
, YES.
U
n
u
Sæt ny tid
c
i
, YES.
t
a
B
Vækkeur findes også under Tid og dato i menuen Opsætning.
o
N
Telefonen har en indbygget regnemaskine, der kan lægge sammen, trække fra , dividere og gange.
Tryk på # for at få adgang til funkt io nerne
s
Tryk på
s
Tryk på * for at indtaste et decimaltegn.
Regnemaskine
n
o
c
i
86 Andre funktione r
r
E
+, -, x, /
.
C for at slette tallet til venstre for markøren.
Sådan bruges regnemaskinen
I dette eksempel skal vi divid ere 134 med 32.
1. Skift til
2. Indtast 134.
3. Tryk på # fle re ga nge, indtil divisionstegnet ( /) vises.
4. Indtast 32.
5. Tryk på
6. Tryk på
Stopur
Telefonen har et indbygget stopur, hvor du kan fastsætte tiden for bestemte aktiviteter.
1. Skift til
2. Tryk på
Tryk på
Tip! Ved at tr ykke på #, når stopuret er i gang, kan du gemme indtil
ni omgangstider. Tryk på omgangstider.
Bemærk! Hvis du modtager et indgående opkald eller en tale- eller
tekstmeddelelse, mens stopuret er i brug, slukkes stopuret. Hvis du lukker menuen Stopur, slukkes stopuret.
Timer
Telefonen har en indbygget timer på 24 timer. Du kan indstille den ønskede tid, og når tiden er gået, lyder der et advarselssignal.
1. Skift til
t
2. Indtast tidspunkt, og tryk på
o
N
Funktioner
, YES,
Regnemaskine
YES for at få resultatet. C for at rydde displayet.
, YES.
e
s
U
, YES.
i
c
l
a
n
u
Sådan bruges stopuret
Funktioner
, YES,
Stopur
YES for at starte stopuret. Tryk på YES igen for at stoppe det.
Sådan nulstilles stopuret
C, når stopuret ikke er i gang.
r
c
i
i
t
a
e
m
eller for at kontrollere de gem te
m
m
m
o
C
r
o
Sådan indstilles timeren
f
Nedtællingen begynder. Timeren vises i standby.
Når advarselssignalet lyder, skal du trykke på en vilkårlig tast for at slå det fra.
n
b
Funktioner
o
i
, YES,
e
l
C
Timer
o
, YES.
YES.
B
A
s
n
o
r
E
o
s
s
c
i
Andre funktione r 87
Sådan indstilles et nyt tidspu nkt , mens ti m e ren er i gang
1. Skift til
2. Indtast tidspunkt, og tryk på
Nedtællingen begynder. Timeren vises i standby. Når advarselssignalet lyder, skal du trykke på en vilkårlig tast for at slå det fra.
Sådan slås timeren fra
1. Skift til
2. Vælg
Bemærk! Timeren virker ikke, når telefonen er slukket.
Telefonen indeholder to underholdende spil. Der findes hjælpetekster til hvert spil, så du kan komme i gang.
Tetris
Formålet med Tetris er at forhindre stenene i at nå helt op til toppen. Hver gang du får udfyldt en linje, forsvinder den.
1. Skift til
2. Start et spil ved at v ælge
3. Vælg niveau (1–10).
4. Tryk på en vilkårlig tast for at starte.
8 eller skub volumenknappen nedad = flyt mod venstre
2 eller skub volumenknappen opad = flyt mod højre
5 eller 9 = drej rundt
t
3 eller 6 = få blokkene til at falde hurtigere
o
N
Tetris Tetris Logo by Roger Dean; © The Tetris Company 1997 All Rights Reserved
s
Annuller
Spil
®
Sådan startes Tetris
Tetris
vises på displayet.
I stedet for at vælge Start kan du bladre med
C
High-score, Help eller Quit (som i trin 2 ovenfor).
r
Sådan spiller du spillet
o
f
C = pause
NO = afslut
n
®
; © Elorg 1987. Classic Tetris; © Elorg 1998
o
s
c
i
88 Andre funktione r
r
E
Funktioner
Funktioner
.
Funktioner
m
o
b
o
, YES,
, YES,
, YES,
m
e
l
i
Timer
Timer
r
e
Spil
Start
C
, YES,
YES.
, YES.
i
c
, YES,
m
.
o
Sæt ny tid
l
a
m
Tetris
U
, YES.
, YES.
s
n
u
e
i
a
c
s
n
o
i
t
for at vælge
B
A
Solitaire
Formålet med Solitaire er at danne fire kortbunker, én for hver farve fra es til konge. Kortene fordeles i syv rækker. I de sidste seks rækker vender et eller flere kort ba gsiden opad. Hvis det øverste kort i en række fjern es, så kortet med bagsiden opad kommer til syne, må du vende det. Kun kongerne e ll er rækker, der begynder med en konge, kan flyttes til en tom pla ds.
Rækkerne med kort er inddel t i fal de nde rækkefølge med skiftende farver. For eksempel kan hjerter otte være placeret oven på enten klør ni eller spar ni.
e
De øvrige kort i stakken kan beny ttes i spi ll e t. Ko rt ene kan vendes et ad gangen. Kortene i bunken m ed brugte kort kan placeres en ten i kortrækkerne eller i en af de fire kortbunker begyndende med esser. Når der ikke er flere kort i stakken, kan du vende stakken og fortsætte.
Sådan startes Solitaire
Funktioner
1. Skift til
Solitaire
vises på displayet.
2. Start et spil ved at v ælge
spillet det)
I stedet for at vælge Start kan du bladre med
Resume game eller Help (som trin 2 ovenfor).
, YES,
Spil
, YES,
New game
r
e
i
c
a
l
Solitaire
(eller
m
s
U
, YES.
n
Resume game
u
i
o
i
t
a
c
, hvis du lige har
for at vælge
A
s
n
m
Sådan spiller du spillet
1 = Vælg kort/bunke, Bekræft flytning, Vend kort
2 = Vend nyt kort i kortstakken
3 = Læg kort i es-bunke n
4 = Vis en bunke (du kan vælge og flytte)
r
o
f
t
C
m
o
b
o
i
e
l
C
m
o
B
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Andre funktione r 89

Profilopbygningen

Telefonen har et antal forudprogrammerede profi le r. En profil er en gruppe indstillinger, der er defineret til brug i en bestemt sammenhæng. Hvis du f.eks. skal til et møde , kan du blot vælge profilen Møde, hvorefter et antal indstillinger, der passer til et møde, aktiveres.
Noget tilbehør kan automatisk vælge en profil. Hvi s du f. eks . placerer telefonen i en håndfri enhe d i e n bil , væl ge s pr ofi le n I bil automatisk. Yderligere oplysninger om automatisk aktivering af profiler finder du under Tilbehør på side 93.
Profiler
Der findes seks forudprogram m erede profiler:
Normal
m
m
e
l
i
b
e
C
Møde
I bil
Udendørs
Bærbar håndfri
Hjem
Telefonen er altid indstillet til en af de seks profiler. Når du køber telefonen, er den indstillet til profilen Normal. Du kan ikke oprette flere profiler, men du kan ændre navnet på en profil, ændre indstillingern e for en profil eller tilføje et tilbehør til en bestemt prof il.
Bemærk! Du kan ikke ændre navnet på profilen Normal, og du kan heller
o
ikke tilføje et tilbehør til denne pro f il.
f
Yderligere oplysninger om at tilføje et tilbehør til en profil finder du under
t
Sådan føjes tilbehør til en profil på side 99.
o
Tip! Hvis du vil finde ud af , hv i lk en profil der benyttes, skal du skubbe
volumentasten opad eller nedad, mens tele fo ne n er i sta ndb y.
N
r
o
C
o
c
r
o
l
a
i
m
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
n
B
A
s
n
o
s
s
c
i
90 Profilopbygningen
r
E
Nedenstående skema viser indstillingerne for hver profi l.
Normal Møde I bil Udendørs Bærbar
Ringevolumen Trinvis stigende Vibrator
Accepter opk. Viderestil Telekort Lys Linje 1/2 Lydløs Auto aktivering Tilbehør
Du kan altid vælge en profil manuelt.
Sådan vælges en profil manuelt
1. Skift til
2. Vælg den ønskede profil.
Du kan også finde funktionen Vælg p ro f il i menuen Mine genveje. Den hurtigste måde at gå til de nne undermenu er ved at trykke på tasten og holde den nede.
Hvis du vælger en anden profil end Normal, vises en ikon i standby.
Bemærk! En profil uden tilknyttet tilbehør, f. eks. Møde eller Normal,
o
skal vælges manuelt, selv om automatisk aktivering er slået til. Profiler, der er
f
knyttet til tilbehør, kan vælges automatisk. Se under ”Tilbehør” på side 93.
t
5(6) 0(6) 6(6) 6(6) 6(6) 5(6) Fra Fra Fra Fra Fra Fra Til Til hvis
Tillad alle Tillad alle Tillad alle Tillad alle Tillad alle Tillad alle Fra Fra Fra Fra Fra Fra Ingen Ingen Ingen Ingen Ingen Ingen Auto Auto Til Auto Auto Auto L1 L1 L1 L1 L1 L1 Fra Til Fra Fra Fra Fra Fra Fra Til Fra Til Fra
-- Håndfri
tavs
Fra Til Til Fra
s
U
l
a
r
i
c
ibil
-Håndfri -
n
u
e
m
Opsætning
, YES,
Profiler
, YES,
m
Vælg profil
m
r
C
m
o
i
e
l
C
o
b
o
e
i
, YES.
håndfri
t
a
c
o
i
Hjem
A
s
n
B
r
E
o
N
s
c
i
o
s
n
Profilopbygningen 91
Sådan ændres profilindstillinger
Du kan ændre navn på forudprogrammerede profiler og ændre indstillingerne, som du har lyst.
B
Sådan ændres et profilnavn
Opsætning
, YES,
Profiler
, YES,
Profilnavn
1. Skift til
Profiler
r
e
YES.
, YES,
i
c
YES.
l
a
2. Indtast et nyt navn, og tryk på
Sådan ændres en profilindstilling
Opsætning
1. Skift til
Der vises en liste over profili ndst illi nge r.
2. Vælg en indstilling ved at tryk ke på
3. Nu kan du ænd re profilindstillingerne efte r beh ov.
Yderligere oplysninger fin de r du i kapitlerne Personlige indstillinger” på side 41, Sikkerhed for telefon og abonn ement på side 60, Opkald med telekort på side 82 og ”Tilbehør” på side 93.
Hvis du ændrer en indstilling, der finde s i en bestemt profil, bliver profilen opdateret. Med funktionen Nulstil profiler kan du gensk a be de oprindelige profilindstillinger, som de var, da du købte telefonen.
, YES,
, YES.
e
Rediger Profil
s
U
n
u
, YES.
c
i
t
a
o
i
A
s
n
m
Sådan nulstilles pro filindstillinger ne
Skift til
Opsætning
Profilindstillingerne nulstilles.
C
r
o
f
t
m
o
b
o
m
, YES,
e
l
i
Profiler
C
, YES,
m
o
Nulstil profiler
, YES.
o
N
n
o
s
s
c
i
92 Profilopbygningen
r
E
r
E

Tilbehør

Når du bruger T28 WORLD sammen med originalt Ericsson-tilbe hør, får du adgang til en lang række nyttige funktioner ud over dem, du har, når telefonen bruges alene.
Automatisk viderestilling af indgående opkald, når te lefonen er anb r agt
i e n bordlader
Bærbart, håndfri t opk ald
Håndfrit opkald i bilen
Infrarød kommunikation mellem telefonen og computeren
Bemærk! Det er en for udsætning, at de pågældende tilbehør findes
på markedet.
Profilopbygningen (se under ”Profilopbygningen” på side 90) gør det muligt at indstille te lefonen til autom a tisk at aktiver e en bestemt profil, når den bruges sammen med et bestemt tilb ehør. På de følgende side r ka n du fi nde oplysninger om, hvordan de fo rskellige tilbehør fungerer m ed telefonen og de forskellige profiler.
Bemærk! Du kan finde ud af, hvilken profil der er aktiv, ved at skubbe
volumentasten opad eller nedad, mens te lefo nen er i standby, eller når du vælger en anden profil.
Hver gang du kobler telefonen fra tilbehøret, ændres profilen til de n, de r senest har været aktiveret, hvis den aktuelle profil va r aktiveret automatisk.
Før de profile r, der er k nyttet til et ti lbehør, kan ændres automatisk, skal
o
f
Automatisk aktivering v ære slået til. Når du køber telefonen, er Automatisk aktivering in dstillet til Til i håndfrie enheder til biler og bærbare, håndfrie
t
enheder. Du kan s lå indstillingen fra, hvis du ønsker det.
o
Sådan slås Automatisk aktivering til og fra
1. Skift til
N
2. Vælg
o
Bemærk! Du kan altid vælge en profil manuelt, selv om profilen er blevet
s
aktiveret automatisk. Se under ”Profiler” på side 90 .
r
n
o
C
o
Opsætning
Til
eller
Fra
m
m
e
l
i
b
, YES,
.
e
C
Profiler
c
r
o
l
a
i
m
, YES,
s
U
n
u
m
Auto aktivering
e
i
i
t
a
c
, YES.
s
c
i
Tilbehør93
B
A
s
n
o
Bordlader
Hvis du bruger T28 WORLD sammen med Ericsson-bordlader, får du adgang til nyttige funktioner ud over almindelig opladning. Du kan vælge at lade telefonen skifte automatisk til profilen Hjem og at viderestille alle opkald til dit private telefonnummer, når du placerer telefonen i opladeren.
For at kunne bruge disse funktion er skal du foretage nogle indstill in ger første gang, du anbringer telefo nen i bordladeren.
Sådan placeres telefonen i bor dladeren
1. Anbring telefonen i
Bemærk! Yderligere oplysninger om, hvordan bordladeren tilsluttes,
får du ved at kontakte den lokale Ericsson-forhand le r.
1. Anbring telefonen i bordla de ren. Meddelelsen
t
2. Tryk på
o
3. Vælg den profil, du vil kny tt e t il bordladeren, f.eks. profil en Hjem.
N
4. Meddelelsen
s
s
c
i
94 Tilbehør
r
E
A
s
t
a
o
i
n
r
i
c
l
a
U
s
n
u
e
i
c
e
m
m
bordladeren som vist på billedet, og tryk ned for at tilslutt e telefonen.
r
Sådan knyttes bordla de ren til en profil og et nummer til viderestil ling
o
f
displayet.
nogen profil).
n
Dette betyder, at opkald viderestilles til dit private telefonnumm er, når du
o
f.eks. anbringer telefonen i bordl ad ere n. (Hvis du trykker på
m
C
o
i
e
l
C
b
o
YES. (Hvis du trykker på NO, bliver bordlade ren ikke knyttet til
Viderestil ved tilslutning til tilbehør?
NO, bliver opkaldene ik ke vi derestillet).
2. Træk telefonen mod dig selv
m
og opad for at koble telefo nen
o
fra opladeren.
Vælg profil?
vises. Tryk på YES.
vises på
B
5. Indtast et telefonnummer med områdenummer (f.eks. dit private
telefonnummer), og tryk på Der bliver måske foreslået et telefonnumm er, du har brugt tidligere. Iså fald skal du trykke på andet nummer.
6. Meddelelsen
Meddelelsen
Du kan også foretage disse indstillinger senere, hvis du ønsker det. Hvis det er tilfældet, skal du føje bordladeren til profilen Hjem eller en anden profil. Se under ”Sådan føjes et tilbehør til en profil på side 99. Du kan indstille nummeret til viderestilling i undermenuen Rediger profil, hvor alle profilindstillingerne findes ( Se under ”Sådan ændres profilindstillinger” på side 92.
Bemærk! Telefonen skal være tændt, og automatisk aktivering skal være slået
til, hvis telefonen skal skifte profil automatisk, når den sluttes til et tilbehør.
Tip! Hvis du har flere bordlade re, kan hver bordlader tilføjes i en profil for
sig, eller alle bordladere kan tilføjes den samme profil.
Bærbar håndfri
Når du knytter en Ericsson bærbar håndf r i en he d ti l T2 8 WORLD, indstilles profilen Bærb . h åndfri automatisk. Det betyder, at alle profilindstillinger sættes til de værdier, der er angivet for profilen Bærb. håndfri. Se under Profilopbygningen på side 90.
Tip! Hvis du ikke vil have, at telefonen skifter profil automatisk, når du slutter
den til Bærbar håndfri, skal du slå Auto aktivering fra. For at gøre det skal du manuelt vælge profilen Bærb. håndfri og indstille Auto aktivering til Fra.
Sådan bruges Bærbar håndfri
o
f
Sådan besvares et indgående opkald
Tryk en gang på knappen på Bærbar håndfri, når telefonen ringer.
t
Automatisk aktivering til? Profil: Hjem
o
C
r
o
m
i
b
YES.
YES for at vælge nummeret eller indtaste et
vises. Tryk på YES.
vises for at bekræfte dit valg.
e
s
a
i
, YES,
l
U
Profiler,
u
i
n
YES,
c
a
Opsætning
c
r
e
m
m
m
o
C
e
l
n
o
i
t
Rediger profil
A
s
, YES).
B
r
E
Tip! Du kan også besvare et opkald med din stemme. Se under Sådan
o
besvares opkald ved hjælp af talesvar” på side 80.
N
n
Sådan afsluttes et opkald
Tryk en gang på knappen på Bærbar håndfri.
o
Hvis tjenesten Opkald ven te r er slået til (se under Tjenesten Opkald venter
s
på side 67), kan du besvare endnu et opkald ved at trykke på knappen på
s
Bærbar håndfri.
c
i
Tilbehør95
Sådan besvares endnu et opkald
Tryk en gang på knappen på Bærbar håndfri for at besvare det
ventende opkald. Det aktuelle opkal d bl ive r nu parkeret. Når du trykker på knappen på Bærbar håndfri igen, afb rydes forbindelsen til det andet opkald, og det første opkald hentes automatisk.
Sådan udføres taleopkald med Bærbar håndfri
1. Tryk på knappen på Bærbar håndfri, og hold den nede, indtil du hører
en tone.
2. Slip knappen, og sig et navn (indtal t na vn), som du har optaget tidligere.
Navnet afspilles for dig, og opka ldet går igennem.
Bemærk! Før du kan bruge taleopkald, skal du opt age navne til poster i
telefonbogen. Se under ”Sådan gøres telefonen klar til taleopkald” på side 78. For at opnå det bedste resultat i forbindelse med ta le opk al d og t al esv ar med en bærbar håndfri endhed, anbefales det, at du optager indtalte navne, mens du er tilsluttet en bærbar håndfri enhed.
i
c
l
a
r
Håndfri i bil
Når du slutter en Er i csson Avanceret håndfri i bil til T28 WORLD, indstilles profilen Ibil automatisk. Det betyder, at alle profilindstillinger er indstillet til de værdier, der er angivet for profilen I bil. Se under ”Profilopbygningen” på side 90.
Sådan placeres telefonen i Håndfri i bil
C
o
r
o
f
t
o
m
m
e
l
i
b
e
C
m
o
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
A
s
n
B
o
N
s
s
c
i
96 Tilbehør
r
E
n
o
1. Anbring telefonen i
holderen som vist på billedet, og tryk bagud for at tilslut te den.
2. Tryk på knappen øverst
på holderen for at tage telefonen ud.
r
E
Tip! Hvis du ikke vil have, at telefonen skifter profil automatisk, når du slutter
den til Avanceret håndfri i bil, skal du slå Auto aktivering fra. For at gøre det skal du manuelt vælge profilen I bil og indstille Auto aktivering til Fra.
Bemærk! Advancet h åndfri i bil skal installeres af fagfolk. Yderligere
oplysninger får du ve d at kon tak t e de n lok al e E ric sson-forhandler.
Talekontrol
Av anceret håndfri i bil er udstyret med sit eget talekontrolsystem, som du kan bruge til at:
foretage taleopkald dvs. foretage opkald ved ganske enkelt at sige navnet
besvare og afvise opkald vha. din stemme
Før du kan bruge taleopkal d, skal d u opt age indtalte navne til post er i telefonbogen, og funktio nen Taleopkald skal være aktiveret. Yderligere oplysninger finder du under ”Sådan gøres tele f o nen klar til ta leopkald” på side 78. Hvis du vil bruge taleopka ld samm e n m ed Håndfri i bil, skal du optage de indtalte navn e i bi le n. Indt alte navne, der er optaget i tele fonen, er ikke tilgænge l ige i bile n og om vendt.
Håndfri i bil kan gemme indtil 100 indtalte navne. De ikoner for telefonbogsposter med indtalte navne, der bliver gemt, når telefonen er sluttet til håndfri enhed i bil, ser lidt anderledes ud end dem, du gemmer i t elefonen. Se i margenen.
Sådan foretages taleopkald fra Håndf r i i b ilen
1. Skub volumentasten ned, og ho ld de n ne de (når klappen er lukket),
eller tryk på
2. Slip, og sig et navn (indtalt navn), som du tidligere har optaget i bilen.
(Brug mikrofonen til den håndfrie enhed i bilen). Navnet afspilles, og opkalde t går igennem.
Sådan besvarer du et opkald vha. din stemme
o
Se under Sådan besva res opkald ved hjælp af talesvar på side 80.
f
Håndfrie typer
t
Hvis du bruger enheden Håndfri i bil, kan du vælge me llem to forskell igemåder,
o
telefone n ka n h åndt ere ta le på. Dett e ind still es i underm enuenHåndfri.
N
Basis håndfri
n
Basis håndfri betyder, at telefonen håndterer op kal det i semiduplex. Det vil
o
sige, at du ikke kan tale samtidig med personen i den anden ende af linje n. Du skal kun bruge denne mulighed, hvi s Fuld håndfri ikke fungerer korrekt.
s
YES, indtil du hører en tone.
o
C
r
o
m
m
e
l
i
b
e
C
c
r
o
l
a
i
m
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
s
c
i
Tilbehør97
B
A
s
n
o
Fuld håndfri
Fuld håndfri bet yde r, at te le fo ne n h åndterer opkaldet i fuld duplex. Det forbedrer talekvaliteten betydeligt, da du ikke skal vente på, det bliver din tur til at tale.
For at Fuld håndfri kan fungere korrekt, skal telefonen tilpasses lydmiljøet omkring det håndfrie udstyr. Denne tilpasning kan godt strække sig over et par opkald. Under denne indlæringsproces kan det være, at person en, du taler med, hører et ekko af sin egen stemme (fordi lyden går fra højttaleren ind i mikrofonen igen). Dette forsvinder dog, når den anden person taler. Hvis ekkoet varer læng ere end de første par opkald, skal du prøve Basis håndfri i stedet for.
Tip! Indstil først den håndfrie type til Fuld håndfri. Hvis talekvaliteten
er dårlig, kan du i stedet indstille typen til Basis håndfri.
Sådan indstilles håndfri type
Opsætning
, YES,
m
e
l
i
, YES,
Håndfri
e
C
Håndfri
1. Skift til
2. Vælg den ønskede type.
Svarefunktion
Når du bruger en af enhederne Bærbar håndfri eller Håndfri i bil, kan du vælge at besvare indg ående opkald med en Vilkårlig tast eller Auto.
Vilkårlig tast: Hvis du bruger telefonen med håndfrit udstyr, og denne
funktion er aktiveret, kan du besvare et indgåen de opkald ved at trykke på en vilkårlig tast, undtagen tasten
Auto: Hvis du vælger at bruge automatisk svar, besvares et indgående
opkald automatisk efter et ringesignal, hvis telefonen bruges med håndfrit udstyr.
Sådan indstilles svarefunktionen
r
1. Skift til
o
2. Vælg en tilstand.
f
Hvis du vælger mul igheden Normal, skal du besvare opkaldet som normalt.
t
C
Opsætning
m
o
b
o
c
r
o
l
a
, YES,
i
m
, YES,
s
U
Håndfri type
u
m
NO.
Svarefunktion
e
i
n
a
c
, YES.
, YES.
t
o
i
A
s
n
B
Tip! Du kan også besvare opkald med funktionen Talesvar. Se under Sådan
o
besvares opkald ved hjælp af talesvar” på side 80.
N
s
s
c
i
98 Tilbehør
r
E
n
o
Infrarødt modem
H c k t o d i o
Med et Ericsson-infrarødt modem kan du slutte din T28 WORLD til en computer via en infrarød forbindelse. På den måde bliver kabel og pc-kort overflødige.
vis du vil bruge det infrarøde modem med en
omputer , d er kører Windows 95/98/NT 4.0,
an du installere programmer, som du kan bruge
s
U
u
m
Tilbehør
e
i
n
, YES.
c
il at styre telefonbogen i mobiltelefonen, sende
g modtage SMS-meddelelser, fax- og ataopkald, redigere mobiltelefonens
ndstilli nger , gå på opdagelse på Internettet eller
prette forbindelse til din virksomheds netværk.
Når du har sluttet det infrarøde modem til telefonen, vises en ikon på displayet.
a
i
l
c
Bemærk! Yderligere oplysninger får du ved at kontakte den lokale
Ericsson-forhandler.
Sådan føjes t ilbehør til en profil
Du kan føje et eller flere tilbehør til en profil. Hvis du f.ek s. normalt bruger en bærbar, håndfri enhed sammen me d e n opl ader, kan du føje opladeren til profilen Bærb . håndfri. Telefonen genkender tilbehøret, når det tilsluttes, og der skiftes automatisk profil.
Bemærk! Kun profiler, der er knyttet til tilbehør, kan aktiveres automatisk.
Ud over en bordlader og enhederne Bærbar håndfri og Håndfri i bil kan du også føje et infrarødt modem til en profil.
r
For at kunne føje tilbehør til en profil skal du først vælge den pågældende
o
f
profil manuelt. Se ”Sådan vælges en profil m an u el t” på side 91.
t
Sådan føjes et tilbehør til en profil
1. Skift til
o
Du får nu vist en liste over tilbehør, der allere de er knyttet ti l en profil.
2. Vælg
N
c
i
r
E
n
Du får nu vist en liste over alle de tilbehør, der kan knyttes til profilen.
3. Vælg et tilbehør.
o
4. Spørgsmålet
s
allerede er slået til.
s
m
o
C
b
o
Opsætning
Tilføj tilbehør?
Automatisk aktivering til?
m
e
l
i
, YES,
.
r
e
C
Profiler
m
o
, YES,
vises, hvis Automatisk aktivering ikke
n
o
i
t
a
Tilbehør99
B
A
s
Tryk på YES for at slå Automatisk aktive r in g ti l. Det betyder, at prof ilen vælges auto matisk, når tilbehøret tilsluttes.
Bemærk! Du kan knytte 12 tilbehør til en profil ud over enhederne Bærbar
håndfri og Håndfri i b il. Alle tilbe h ør ud over dette antal fungerer som almindelig t tilbehør uden profil. Det samme tilbehør kan ikke være knyttet til flere profiler.
Sådan fjernes et tilbehør fra en profil
Opsætning
, YES,
Profiler
, YES,
Tilbehør
l
s
U
u
, YES.
e
i
n
C.
a
c
t
o
i
1. Skift til
2. Gå til det tilb ehør, du ønsker at fjerne, og tryk på
Slet?
vises. Tryk på YES.
3.
a
i
c
r
A
s
n
e
m
m
m
t
o
f
r
C
m
o
i
b
o
e
l
C
o
B
o
N
s
s
c
i
100 Tilbehør
r
E
n
o
Loading...