Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson T280i.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte
www.sonyericsson.com/fun. Registrirajte se da biste dobili
besplatni prostor za spremanje sadržaja i posebne ponude
na adresi www.sonyericsson.com/myphone. Za podršku
za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
> Koristite navigacijsku tipku za pomicanje i odabir.
Pritisnite navigacijsku tipku prema gore.
Pritisnite navigacijsku tipku prema dolje.
Pritisnite navigacijsku tipku prema lijevo.
Pritisnite navigacijsku tipku prema desno.
Napomena
Savjet
Pozor
Označava da je usluga ili funkcija ovisna o mreži ili
o pretplati. U svojem telefonu možda nećete moći
koristiti sve izbornike ili funkcije. Za dodatne
informacije obratite se svojem mrežnom operatoru.
1 Prilikom kupnje telefona, baterija je samo djelomično
napunjena. Priključite punjač na telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila do kraja.
Pritisnite bilo koju tipku za osvjetljenje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete utikač prema gore.
Tijekom punjenja telefon možete koristiti. Trajanje
punjenja baterije može biti duže ili kraće od 2,5 sata.
Punjenje s prekidima neće oštetiti bateriju.
1 Pritisnite i držite .
2 Upišite svoj PIN, ako se traži. Za ispravljanje
pogrešaka odaberite Brisati.
3 Odaberite U redu.
4 Odaberite jezik.
5 Upišite vrijeme i datum
i odaberite Spremiti.
Za isključivanje telefona
• Pritisnite i držite .
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na
zaslonu se pojavljuje naziv vašeg operatora. To se naziva
stanjem čekanja. Sada možete upućivati i primati pozive.
SIM (Subscriber Identity Module) kartica, koju
dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava
podatke o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon
i iskopčajte punjač prije umetanja ili vađenja
SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu prije nego
je izvadite iz telefona. Kontakti mogu biti spremljeni
i u memoriju telefona. Pogledajte Kontakti na str. 17.
PIN kôd
Možda će vam trebati PIN (Personal Identification
Number – osobni identifikacijski broj) za aktiviranje
usluga na svojem telefonu. Svoj PIN broj dobivate
od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj
PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim ako
počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde,
npr. 112 ili 911. Broj za slučaj nužde možete nazvati
i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN,
pojavljuje se poruka PIN blokiran. Upišite PUK
svojeg operatora. Za deblokiranje telefona morate
upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key osobni ključ deblokiranja).
Stupci mreže prikazuju jačinu GSM mrežnog signala
na mjestu na kojemu se nalazite. Ako imate problema
s pozivima i slabim mrežnim signalom, pokušajte se
premjestiti na drugo mjesto. Nema mreže znači da ste
izvan dometa mrežnog signala.
Vaš telefon opremljen je digitalnim fotoaparatom za
snimanje slika koje možete spremiti ili slati. Fotografije
snimljene fotoaparatom spremaju se u Izbornik
> Kamera > Fotografije. Format datoteke je JPEG.
Slike preuzete iz MMS poruka, s interneta ili putem
Bluetooth veze spremaju se u Dodaci > Moje
datoteke > Moje slike
Za uključivanje fotoaparata i snimanje fotografije
1 U stanju čekanja pritisnite . Objekt snimanja vidi
se na zaslonu telefona.
2 Odaberite Slikati za snimanje fotografije.
3 Odaberite Spremiti ili Brisati.
Za brisanje fotografije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kamera
> Fotografije.
2 Pomaknite se do slike i odaberite Prikazati.
3 Odaberite Opcije > Brisati > Da.
Za slanje fotografije snimljene telefonom u MMS poruci
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kamera
> Fotografije.
2 Pomaknite se do slike i odaberite Prikazati.
3 Odaberite Opcije > Poslati poruku > Opcije > Poslati
Morate imati broj centra usluge, kojega dobivate od
svojeg davatelja usluga i koji se sprema na SIM karticu.
Možda ćete sami morati upisati taj broj. Pogledajte
Rješavanje problema na str. 36.
Pogledajte Upisivanje teksta na str. 23.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja pritisnite .
2 Odaberite SMS poruka. Napišite poruku i odaberite
Opcije > Poslati poruku.
3 Odaberite opciju.
4 Odaberite Poslati.
Za prikaz primljene SMS poruke
1 nova poruka Na zaslonu se pojavljuje Pročitati sada?.
Odaberite Prikazati.
2 Odaberite poruku koju niste pročitali.
Za prikaz poruka koje su spremljene u Primljeno
• Odaberite Izbornik > Poruke > Primljeno.
Za provjeru statusa isporuke poslane poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Poruke
> Podešenja > Potvrda isporuke.
2 Odaberite Uključiti. Dobit ćete obavijest kada se
MMS poruke mogu sadržavati tekst, zvukove i slike. Te se
poruke šalju MMS-om na mobilni telefon. Da biste mogli
koristiti MMS poruke, morate upisati ispravna internet
podešenja u svoj telefon. Pogledajte Internet na str. 32.
Za izradu MMS poruke
1 U stanju čekanja pritisnite .
2 Odaberite MMS poruke > Opcije i odaberite opcije
za izradu poruke.
Za slanje MMS poruke
1 Kada je poruka spremna, odaberite Opcije > Poslati
Kontakti se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM
karticu. Kontakte možete kopirati iz memorije telefona na
SIM karticu ili sa SIM kartice u memoriju telefona.
Pogledajte Upisivanje teksta na str. 23.
Za dodavanje kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Kontakt > Dodati kontakt.
2 Odaberite Spremiti na SIM ili Spremiti u uređaj.
3 Upišite ime i odaberite Opcije > U redu.
4 Pomaknite se na simbol ispod imena.
5 Upišite broj i odaberite U redu.
6 Odaberite Spremiti.
Možete upisati znak + i pozivni broj države za sve
brojeve u imeniku. Na taj način ih možete koristiti
i kod kuće i u inozemstvu. Pogledajte Za upućivanje
međunarodnih poziva na str. 13.
Možete odabrati koji se imenik (kontakti) pokazuje
kao uobičajeni. Ako odaberete Kontakti na uređaju
kao uobičajeni imenik, prikazuju se sve informacije
spremljene u telefonu. Ako odaberete SIM kontakti
kao uobičajeni imenik, u imeniku se prikazuju samo
imena i brojevi spremljeni na SIM kartici.
• Tijekom pisanja poruke odaberite Opcije > Dodati
stavku.
Za umetanje simbola u SMS poruku
• Tijekom pisanja poruke odaberite Opcije > Dodati
simbol.
Za brisanje znakova
• Odaberite Brisati.
Za promjenu jezika pisanja
• Tijekom upisivanja teksta poruke pritisnite i držite .
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi,
poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za
pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom
SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža u dometu.
Za upućivanje hitnog poziva
• Utipkajte 112 (međunarodni hitni broj) i pritisnite .
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali
ne i sam telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako
promijenite SIM karticu, telefon i dalje radi s novom
SIM karticom. Većina SIM kartica je zaključana prilikom
kupnje. Ako je zaključavanje SIM kartice uključeno,
morate upisati svoj PIN (engl. Personal Identity Number osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj
telefon. Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN,
SIM kartica se blokira. To se vidi po poruci PIN blokiran.
Upišite PUK svojeg operatora. Za deblokiranje morate
upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key - osobni
ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg
mrežnog operatora.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka Pogrešan
2 Upišite svoj PIN2 i odaberite U redu.
3 Upišite novi PIN2 i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN2 za potvrdu i odaberite U redu.
Zaključavanje telefona
Zaključavanjem uređaja štitite telefon od neovlaštenog
korištenja u slučaju da vam ga ukradu i zamijene SIM
karticu. Možete promijeniti kôd zaključavanja (uobičajen
je 0000) u bilo koji četveroznamenkasti osobni kôd.
Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem davatelju
usluge, ali većinu problema možete i sami riješiti. Izvadite
SIM karticu prije predavanja telefona na popravak.
Kapacitet i brzina memorije
Ako već neko vrijeme niste isključivali i uključivali telefon,
možda ćete imati problema s kapacitetom memorije
i brzinom rada. Možete isključiti i ponovno uključiti telefon
da biste mu poboljšali kapacitet.
1 Isključite telefon i skinite poklopac baterije.
2 Izvadite bateriju iz telefona i ponovno je umetnite
natrag na mjesto.
3 Vratite poklopac baterije na mjesto i uključite telefon.
Glavni reset
Ako imate problema s telefonom, poput treperenja ili
"smrzavanja" zaslona ili problema u kretanju izbornicima
itd., trebali biste resetirati telefon.
• U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Glavni reset i odaberite opciju.
Reset podešenja resetira sve izmjene koje ste
napravili na telefonu na uobičajene postavke.
Resetirati sve briše sve korisničke podatke iz
telefona, poput kontakata, poruka, slika i zvukova.
Ako se vaš telefon isključuje dok ga nosite, nešto u vašem
džepu ili torbici aktivira tipku za uključivanje/isključivanje.
Uključite automatsko zaključavanje tipkovnice.
• U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Autom. zaklj. tipk. > Uključiti.
Ne mogu uključiti telefon, što da radim?
Pokušajte staviti telefon na punjenje dok se ne napuni
do kraja.
Priključite punjač (simbol na priključku punjača mora biti
okrenut prema gore) i telefon ostavite da se puni 2,5 sata.
Simbol baterije na zaslonu možda se neće pojaviti dok ne
prođe barem 30 minuta punjenja.
Koji je moj kôd zaključavanja telefona?
Zaključavanjem uređaja štitite telefon od neovlaštenog
korištenja. Ako se u telefon umetne druga SIM kartica,
mora se upisati kôd zaključavanja telefona. Zadani kôd
zaključavanja telefona je 0000.
U telefonu morate imati upisan valjani broj centra usluge.
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Poruke
> Podešenja > SMS poruka > Centar usluge.
Broj se prikazuje ako je spremljen na SIM kartici.
2 Ako se broj ne prikazuje, upišite broj centra usluge,
uključujući međunarodni "+" znak i pozivni broj zemlje.
3 Odaberite U redu.
Ne mogu koristiti internet ili MMS
Morate imati pretplatu koja omogućuje prijenos podataka,
kao i odgovarajuća podešenja u telefonu.
Što znače poruke o pogreškama?
PIN blokiran
Tri ste puta upisali netočan PIN. SIM kartica je sada
zaključana. Otključajte SIM karticu koristeći PUK kôd,
kojega dobivate od svojeg mrežnog operatora zajedno
sPIN kodom.
1 Upišite svoj PUK kôd i odaberite U redu.
2 Upišite novi PIN i odaberite U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu i odaberite U redu.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002081-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards
EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the
provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Mi udovoljavamo zahtjevima R&TTE Direktive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
GSM 900/1800
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications
AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava.
Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme
i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika
zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno navedenih
informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim,
te će izmjene biti unesene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
Broj izdanja: HR/LZT 108 9706 R1A.
Imajte na umu: Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To se također odnosi na GSM Međunarodni
broj hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom operatoru
ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge. Prije korištenja svojeg mobilnog telefona
pročitajte Važne informacije. Sve slike služe isključivo u svrhu
ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati
i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih
sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih
strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema
važećim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson,
u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili
prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo
kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate
koristiti takve sadržaje dopušten prema važećim zakonima i
jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost,
cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo
koji sadržaj trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima
neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje
bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja trećih strana. T9™
Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke
Tegic Communications. Riječ Bluetooth i odgovarajući logotipovi
vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Sony Ericsson ih koristi
u skladu s licencijom.