Sony ericsson T280I User Manual [hr]

Page 1
Priručnik
T280i
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson T280i.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun. Registrirajte se da biste dobili besplatni prostor za spremanje sadržaja i posebne ponude na adresi www.sonyericsson.com/myphone. Za podršku za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.

Simboli uputa

U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
> Koristite navigacijsku tipku za pomicanje i odabir.
Pritisnite navigacijsku tipku prema gore.
Pritisnite navigacijsku tipku prema dolje.
Pritisnite navigacijsku tipku prema lijevo.
Pritisnite navigacijsku tipku prema desno.
Napomena
Savjet
Pozor
Označava da je usluga ili funkcija ovisna o mreži ili o pretplati. U svojem telefonu možda nećete moći koristiti sve izbornike ili funkcije. Za dodatne informacije obratite se svojem mrežnom operatoru.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Pripremite telefon

Za umetanje SIM kartice i baterije
1 Skinite poklopac baterije. Gurnite SIM karticu u držač
tako da su kontakti okrenuti prema dolje.
2 Umetnite bateriju u telefon s naljepnicom okrenutom
prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome. Vratite poklopac baterije kako je prikazano na slici.
Nemojte na silu gurati poklopac baterije na mjesto. Poklopac baterije pažljivo klizanjem namjestite na telefon i zatvorite ga.
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4

Napunite bateriju

1 Prilikom kupnje telefona, baterija je samo djelomično
napunjena. Priključite punjač na telefon. Potrebno je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila do kraja. Pritisnite bilo koju tipku za osvjetljenje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete utikač prema gore.
Tijekom punjenja telefon možete koristiti. Trajanje punjenja baterije može biti duže ili kraće od 2,5 sata. Punjenje s prekidima neće oštetiti bateriju.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5

Uključite telefon

1 Pritisnite i držite . 2 Upišite svoj PIN, ako se traži. Za ispravljanje
pogrešaka odaberite Brisati.
3 Odaberite U redu. 4 Odaberite jezik. 5 Upišite vrijeme i datum
i odaberite Spremiti.
Za isključivanje telefona
Pritisnite i držite .
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu se pojavljuje naziv vašeg operatora. To se naziva stanjem čekanja. Sada možete upućivati i primati pozive.
5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 6

SIM i PIN

SIM kartica

SIM (Subscriber Identity Module) kartica, koju dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava podatke o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon i iskopčajte punjač prije umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu prije nego je izvadite iz telefona. Kontakti mogu biti spremljeni i u memoriju telefona. Pogledajte Kontakti na str. 17.

PIN kôd

Možda će vam trebati PIN (Personal Identification Number – osobni identifikacijski broj) za aktiviranje usluga na svojem telefonu. Svoj PIN broj dobivate od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. Broj za slučaj nužde možete nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran. Upišite PUK
svojeg operatora. Za deblokiranje telefona morate
upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key ­osobni ključ deblokiranja).
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7

Pregled izbornika

Dodaci
Internet
Kalendar, Odbrojavanje, Štoperica, Kalkulator, Igre, Moje datoteke
Naslovnica, Favoriti, Otvoriti URL, Prikazati, Napredno
FM radio Kamera Poruke
Slikati, Fotografije, Slikokaz, Podešenja Napisati novu, Primljeno, Govorna
pošta, Nedovršeno, Poslano, Spremljeno, Predlošci, Brisati poruke, Podešenja, Stanje memorije
Alarmi Pozivi
Kontakti
Podešenja
Neki izbornici i simboli iz ovog priručnika mogu ovisiti o operatoru, mreži ili pretplati.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Popis poziva, Trajanje i trošak, Podešenja poziva
Prikazati kontakte, Pronaći kontakt, Dodati kontakt, Moj broj, Govorna pošta, Brisati kontakte, Brzo biranje, Kopirati kontakte, Poslati kontakte, Podešenja
Zvuci i upozorenja, Pozadina, Tema, Vrijeme i datum, Jezik, Bluetooth, Odabrati mrežu, Internet podešenja, Napredno, Status
7
Page 8

Pregled telefona

Priključak za stereo slušalice i punjač baterije
Navigacijska tipka s
prečacima Tipka odabira Tipka pozivanja
Zaključavanje tipkovnice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tipke za ugađanje glasnoće
Tipka Kraj iUključiti/ Isključiti
8
Page 9

Mrežni signal

Mrežni signal
Stupci mreže prikazuju jačinu GSM mrežnog signala na mjestu na kojemu se nalazite. Ako imate problema s pozivima i slabim mrežnim signalom, pokušajte se premjestiti na drugo mjesto. Nema mreže znači da ste izvan dometa mrežnog signala.
= Dobar mrežni signal
= Prosječan mrežni signal

Stanje baterije

Stanje baterije
= Baterija telefona je napunjena do kraja
= Baterija telefona je prazna
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10

Simboli na zaslonu

Na zaslonu se mogu pojavljivati sljedeći simboli.
Simbol Opis
Simbol baterije. Posve zeleni simbol znači da je baterija napunjena do kraja
Propustili ste poziv
Preusmjeravanje poziva je uključeno
Telefon je podešen na Nečujno
Tipkovnica je zaključana
Primili ste SMS poruku
Primili ste MMS poruku
Alarm je uključen
Poziv u tijeku
Zvučnik je uključen
FM radio je uključen
Funkcija Bluetooth je uključena.
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11

Prečaci

U stanju čekanja možete koristiti navigacijske tipke za izravni pristup funkciji:
Pritisnite za pisanje SMS ili MMS poruke.
Pritisnite za otvaranje fotoaparata.
Pritisnite za slušanje radija.
Pritisnite za otvaranje kontakata.
Za kretanje po izbornicima
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik.
2 Pritisnite , , ,
i odaberite izbornik.
Za povratak na prethodnu razinu izbornika
Odaberite Natrag.
Za povratak u stanje čekanja
Pritisnite .
Za zaključavanje tipkovnice
Pritisnite i odaberite Zaklj.tipk.
Za otključavanje tipkovnice
Pritisnite i odaberite Otključati.
Da biste podesili telefon na Nečujno
Pritisnite i držite .
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Pritisnite i držite .
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12

Nazivanje

Telefon mora biti uključen i u dometu mreže.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja utipkajte predbroj i telefonski broj. 2 Pritisnite .
Za završavanje poziva
Pritisnite .
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite .
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva
Odaberite Nečujno za isključivanje zvona bez javljanja
na poziv.
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite Opcije > Uključiti zvučnik.
Ne držite telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može izazvati oštećenje sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice tijekom poziva
Pritisnite ili .
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite dok se znak
+ ne pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj (bez početne nule)
i telefonski broj.
3 Pritisnite .
Za prikaz propuštenog poziva
Kada se pokaže Propušteni poziv, odaberite Detalji.
Za pozivanje broja propuštenog poziva, pomaknite se do broja i pritisnite .

Popis poziva

Možete prikazati informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se do imena ili broja i pritisnite .
Za brisanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se do imena ili broja i odaberite Opcije
> Brisati > Da.
Pozivi međunarodnog broja za slučaj nužde 112 još uvijek su mogući, čak i kada je tipkovnica zaključana.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14

Fotoaparat

Vaš telefon opremljen je digitalnim fotoaparatom za snimanje slika koje možete spremiti ili slati. Fotografije snimljene fotoaparatom spremaju se u Izbornik > Kamera > Fotografije. Format datoteke je JPEG.
Slike preuzete iz MMS poruka, s interneta ili putem Bluetooth veze spremaju se u Dodaci > Moje
datoteke > Moje slike
Za uključivanje fotoaparata i snimanje fotografije
1 U stanju čekanja pritisnite . Objekt snimanja vidi
se na zaslonu telefona.
2 Odaberite Slikati za snimanje fotografije. 3 Odaberite Spremiti ili Brisati.
Za brisanje fotografije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kamera
> Fotografije.
2 Pomaknite se do slike i odaberite Prikazati. 3 Odaberite Opcije > Brisati > Da.
Za slanje fotografije snimljene telefonom u MMS poruci
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kamera
> Fotografije.
2 Pomaknite se do slike i odaberite Prikazati. 3 Odaberite Opcije > Poslati poruku > Opcije > Poslati
poruku > Prima:.
4 Odaberite Upisati tel. broj ili Adresa e-pošte. 5 Odaberite U redu > Opcije > Poslati poruku.
Pogledajte Za slanje stavke koristeći Bluetooth na str. 31.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
14
Page 15

Poruke

SMS poruke

Morate imati broj centra usluge, kojega dobivate od svojeg davatelja usluga i koji se sprema na SIM karticu. Možda ćete sami morati upisati taj broj. Pogledajte
Rješavanje problema na str. 36.
Pogledajte Upisivanje teksta na str. 23.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite SMS poruka. Napišite poruku i odaberite
Opcije > Poslati poruku.
3 Odaberite opciju. 4 Odaberite Poslati.
Za prikaz primljene SMS poruke
1 nova poruka Na zaslonu se pojavljuje Pročitati sada?.
Odaberite Prikazati.
2 Odaberite poruku koju niste pročitali.
Za prikaz poruka koje su spremljene u Primljeno
Odaberite Izbornik > Poruke > Primljeno.
Za provjeru statusa isporuke poslane poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Poruke
> Podešenja > Potvrda isporuke.
2 Odaberite Uključiti. Dobit ćete obavijest kada se
poruka uspješno isporuči primatelju.
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16

MMS poruke

MMS poruke mogu sadržavati tekst, zvukove i slike. Te se poruke šalju MMS-om na mobilni telefon. Da biste mogli koristiti MMS poruke, morate upisati ispravna internet podešenja u svoj telefon. Pogledajte Internet na str. 32.
Za izradu MMS poruke
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite MMS poruke > Opcije i odaberite opcije
za izradu poruke.
Za slanje MMS poruke
1 Kada je poruka spremna, odaberite Opcije > Poslati
poruku > Prima:.
2 Odaberite Upisati tel. broj ili Adresa e-pošte. 3 Odaberite U redu > Opcije > Poslati poruku.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17

Kontakti

Kontakti se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM karticu. Kontakte možete kopirati iz memorije telefona na SIM karticu ili sa SIM kartice u memoriju telefona.
Pogledajte Upisivanje teksta na str. 23.
Za dodavanje kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Kontakt > Dodati kontakt. 2 Odaberite Spremiti na SIM ili Spremiti u uređaj. 3 Upišite ime i odaberite Opcije > U redu. 4 Pomaknite se na simbol ispod imena. 5 Upišite broj i odaberite U redu. 6 Odaberite Spremiti.
Možete upisati znak + i pozivni broj države za sve brojeve u imeniku. Na taj način ih možete koristiti i kod kuće i u inozemstvu. Pogledajte Za upućivanje međunarodnih poziva na str. 13.
Možete odabrati koji se imenik (kontakti) pokazuje kao uobičajeni. Ako odaberete Kontakti na uređaju kao uobičajeni imenik, prikazuju se sve informacije spremljene u telefonu. Ako odaberete SIM kontakti kao uobičajeni imenik, u imeniku se prikazuju samo imena i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir prikaza kontakata
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kontakti
> Podešenja > Prikazati kontakte.
2 Odaberite opciju.
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 18
Za nazivanje kontakta
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se do prvog slova kontakta ili upišite
izravno prvih nekoliko slova.
3 Pritisnite .
Za izmjenu kontakta
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite kontakt. 3 Odaberite Opcije > Izmijeniti. 4 Izmijenite podatke i odaberite Opcije > Spremiti.
Za brisanje kontakta
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite kontakt. 3 Odaberite Opcije > Brisati.
Za kopiranje svih kontakata na SIM karticu
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kontakti
> Kopirati kontakte > Kopirati sve na SIM.
Za prikaz svojeg telefonskog broja
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kontakti
> Moj broj.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19

Memorija kontakata

Broj zapisa koje možete spremiti u Kontakti ovisi o kapacitetu vaše SIM kartice.
Za provjeru stanja memorije Kontakata
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kontakti
> Podešenja > Stanje memorije.

Brzo biranje

Brzo biranje omogućuje vam odabir devet kontakata koje možete brzo birati. Kontakti se mogu spremiti na mjesta od 2 do 9.
Na mjestu 1 je broj govorne pošte.
Za dodavanje kontakata na brojeve za brzo biranje
1 U stanju čekanja odaberite Kontakt > Brzo biranje. 2 Odaberite broj mjesta. 3 Odaberite kontakt.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta i pritisnite .
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 20

FM radio

Za slušanje radija
1 Priključite handsfree na telefon. 2 U stanju čekanja pritisnite .
Kontrole radija
Pritisnite ili za traženje radijskih stanica.
Pritisnite ili za promjenu glasnoće.
Za spremanje radijske stanice
Pritisnite i držite – . Radijska stanica
sprema se u Opcije > Popis stanica. Možete
spremiti do 20 radijskih stanica.
Za slušanje spremljene radijske stanice
Kada je radio uključen pritisnite .
Za zatvaranje radija
Odaberite Natrag ili pritisnite .
Za stavljanje radija u pozadinu
Odaberite Opcije > U pozadinu.
Pritisnite za ponovno vraćanje radija u prvi plan.
Za isključivanje radija kada je program smanjen
Pritisnite i odaberite Natrag.
Za prikaz opcija radija
Tijekom slušanja radija odaberite Opcije.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21

Kalendar

Za dodavanje obveze u kalendar
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Dodaci
> Kalendar.
2 Pomaknite se do datuma i odaberite Opcije > Dodati
bilješku.
3 Upišite podatke i odaberite Opcije > U redu. 4 Za potvrdu datuma i vremena koristite U redu. 5 Odredite želite li zvučni podsjetnik:
Podsjetnik – uz bilješku se oglašava zvučni signal.
Isključiti – bez zvučnog signala.
Za izmjenu ili brisanje bilješke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Dodaci
> Kalendar.
2 Pomaknite se na dan za koji je zadana bilješka
i odaberite Opcije > Prikazati današnje. Ako ima
više bilješki, pomaknite se na željenu bilješku.
3 Odaberite Opcije. 4 Odaberite želite li Brisati ili Izmijeniti bilješku.
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 22

Dodatne mogućnosti

Alarm

Alarm se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno ili kad je isključen.
Za namještanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Alarmi. 2 Upišite vrijeme i odaberite Spremiti. 3 Odaberite opciju.
Ako je odabrano Alarm, odaberite signal alarma.
Ako je odabrano Ponavljajući alarm, odaberite u koji
dan ili dane se alarm oglašava. Pomaknite se do
potvrdnih okvira i odaberite Označiti ili Odznačiti,
a zatim odaberite Gotovo i odaberite zvuk alarma.
Morate imati priključene slušalice za odabir radija kao zvuka alarma. Zvuk radija čuje se preko zvučnika.
Za isključivanje alarma
Kada se alarm oglasi, odaberite Odgoditi ili Stop.
Za namještanje zvuka alarma
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Zvuci i upozorenja > Zvuk alarma i odaberite opciju.
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23

Upisivanje teksta

Dva su načina koje možete koristiti za unos teksta: multitap (uobičajeni) ili T9™ unos teksta.
Za promjenu načina unosa teksta
Tijekom upisivanja teksta poruke pritisnite i držite .
Za unos teksta koristeći uobičajeni način unosa (multitap)
Pritisnite
Za dodavanje razmaka pritisnite .
Pritisnite za unos točki i zareza.
Pritisnite za prebacivanje s VELIKIH na mala slova
i obratno.
Pritisnite da biste upisali znak +.
Za unos brojki pritisnite i držite
Za unos teksta koristeći T9™ unos teksta
1 Primjerice, ako želite napisati riječ "Jane", pritisnite
, , , .
2 Ako je prikazana riječ ona koju želite, pritisnite za
prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje riječi
bez dodavanja razmaka, pritisnite . Ako prikazana
riječ nije ona koju želite, pritisnite
puta da biste vidjeli alternativne riječi. Za prihvaćanje
riječi i dodavanje razmaka pritisnite . Za unos
točaka i zareza pritišćite na , a zatim na ili .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
dok se ne pojavi željeni slovni znak.
– .
ili nekoliko
23
Page 24
Za dodavanje stavki u SMS poruci
Tijekom pisanja poruke odaberite Opcije > Dodati
stavku.
Za umetanje simbola u SMS poruku
Tijekom pisanja poruke odaberite Opcije > Dodati
simbol.
Za brisanje znakova
Odaberite Brisati.
Za promjenu jezika pisanja
Tijekom upisivanja teksta poruke pritisnite i držite .

Hitni pozivi

Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža u dometu.
Za upućivanje hitnog poziva
Utipkajte 112 (međunarodni hitni broj) i pritisnite .
Za pregled svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Pozivi
> Podešenja poziva > Hitni brojevi.
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25

Preusmjeravanje poziva

Možete preusmjeravati pozive, npr. na automatsku sekretaricu.
Za preusmjeravanje poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Pozivi
> Podešenja poziva > Preusmjeriti sve i odaberite
opciju.
2 Odaberite Uključiti.
Za poništavanje preusmjeravanja poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Pozivi
> Podešenja poziva > Preusmjeriti sve > Isključiti sve.

Razgovor s više sudionika

Poziv na čekanju
Kada se koristi funkcija poziva na čekanju, čuje se tonski signal kod primanja drugog poziva.
Za uključivanje poziva na čekanju
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Pozivi
> Podešenja poziva > Poziv na čekanju > Uključiti.
Za odgovaranje na drugi poziv
Tijekom poziva odaberite Odgovoriti. Tekući poziv
se zadržava (stavlja se na čekanje).
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26
Za odbijanje drugog poziva
Tijekom poziva odaberite Zauzeto i nastavite s aktivnim
pozivom.
Za upućivanje drugog poziva
1 Tijekom poziva odaberite Opcije > Na čekanje > Opcije
> Pozvati kontakt. Tekući poziv se zadržava (stavlja
se na čekanje).
2 Odaberite Prikazati kontakte. 3 Pomaknite se do kontakta i odaberite Opcije > Pozvati.
Za prebacivanje između dva poziva
Tijekom poziva odaberite Zamijeniti.
Za združivanje dva poziva
Tijekom poziva odaberite Opcije > Združiti pozive.
Za završetak oba poziva
Pritisnite dvaput.

Trajanje i trošak poziva

Za provjeru trajanja i cijene poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Pozivi
> Trajanje i trošak.
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27

Govorna pošta

Pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte kada ne možete odgovoriti na poziv. Broj svoje govorne pošte dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Za upisivanje svojeg broja govorne pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Pozivi
> Podešenja poziva > Govorna pošta > U redu.
2 Odaberite Broj govorne pošte i upišite broj govorne
pošte koji ste dobili od svojeg operatora.
3 Odaberite Spremiti.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
U stanju čekanja pritisnite i držite .
Za provjeru svojeg broja govorne pošte
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kontakti
> Govorna pošta.

Zvukovi zvona i teme

Teme se koriste za izmjenu izgleda zaslona.
Za odabir zvuka zvona
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Zvuci i upozorenja > Zvuk zvona i odaberite zvuk
zvona.
Za namještanje glasnoće zvona
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Zvuci i upozorenja > Glasnoća zvona i odaberite
opciju.
27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 28
Za namještanje vibriranja
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Zvuci i upozorenja > Vibriranje i odaberite opciju.
Za namještanje zvuka tipki
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Zvuci i upozorenja > Zvuk tipki i odaberite opciju.
Za odabir teme
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Tema i odaberite temu.
Za korištenje fotografije snimljene telefonom kao pozadine
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kamera
> Fotografije.
2 Pomaknite se do slike i odaberite Prikazati. 3 Odaberite Opcije > Kao pozadinu.

Vrijeme i datum

Za namještanje vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Vrijeme i datum > Vrijeme > Namjestiti vrijeme.
2 Upišite vrijeme i odaberite Spremiti.
Za podešavanje formata prikaza vremena
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Vrijeme i datum > Vrijeme > Format vremena
i odaberite opciju.
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Za namještanje datuma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Vrijeme i datum > Datum > Namjestiti datum.
2 Upišite datum i odaberite Spremiti.
Za namještanje formata prikaza datuma
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Vrijeme i datum > Datum > Format datuma
i odaberite opciju.

Jezik

Možete odabrati jezik za telefonske izbornike.
Za izmjenu jezika telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Jezik.
2 Odaberite opciju.

Bluetooth™ bežična tehnologija

Bluetooth™ bežična tehnologija omogućuje bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima, primjerice Bluetooth slušalicom. Možete učiniti sljedeće:
povezivati se s nekoliko uređaja istovremeno.
razmjenjivati stavke.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara (33 stope), pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30
Za uključivanje funkcije Bluetooth
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Bluetooth > Uključiti.
Provjerite dopuštaju li lokalni zakoni i propisi korištenje Bluetooth bežične tehnologije. Ako Bluetooth nije dopušten, tu funkciju morate isključiti.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Bluetooth > Vidljivost > Pokazati uređaj ili Sakriti
uređaj.
Ako odaberete skrivanje, drugi uređaji neće moći identificirati vaš telefon putem Bluetooth bežične tehnologije.
Za združivanje uređaja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Bluetooth > Moji uređaji > Novi uređaj za traženje
dostupnih uređaja.
2 Odaberite uređaj s popisa. Upišite pristupni kôd, ako
je to potrebno.
30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Za združivanje telefona s Bluetooth handsfree uređajem
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Bluetooth > Handsfree.
2 Odaberite Da ako prvi put dodajete Bluetooth
handsfree ili odaberite Handsfree > Moj handsfree
> Novi handsfree ako dodajete još jedan Bluetooth
handsfree. Vaš handsfree uređaj mora biti spreman
za združivanje.
Za primanje stavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Bluetooth > Vidljivost > Pokazati uređaj.
2 Kada primite stavku, slijedite upute koje se pojavljuju.
Za slanje stavke koristeći Bluetooth
1 U stanju čekanja odaberite npr. Izbornik > Kamera
> Fotografije.
2 Pomaknite se do slike i odaberite Prikazati. 3 Odaberite Opcije > Koristi Bluetooth.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32

Internet

U svoj telefon morate upisati ispravna podešenja za internet. Ako telefon nije podešen, možete učiniti sljedeće:
Podešenja zatražite u SMS poruci od mrežnog operatora.
Koristeći računalo otvorite
www.sonyericsson.com/support i zatražite SMS
poruku s podešenjima.
Za odabir internet postavke
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Internet podešenja > Internet postavka. Odaberite
postavku.
Za početak pregledavanja
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Internet
i odaberite opciju:
Naslovnica
Favoriti
Otvoriti URL
upisivanje web adrese ili prikaz prethodno posjećenih
stranica.
Prikazati
Napredno – odabir opcija poput prikaza slika,
dopuštenja znački, brisanja znački, brisanja
cache memorije i internetskog statusa.
Za kraj pregledavanja
Tijekom prikaza stranice držite pritisnuto Natrag.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
otvaranje zadane naslovne stranice.
izravno otvaranje spremljene web stranice.
otvaranje zadanih stranica ili favorita,
odabir punog prikaza sadržaja ili samo teksta.
32
Page 33

Zaključavanje

Zaključavanje SIM kartice

Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM karticu, telefon i dalje radi s novom SIM karticom. Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje. Ako je zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN (engl. Personal Identity Number ­osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj telefon. Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. To se vidi po poruci PIN blokiran.
Upišite PUK svojeg operatora. Za deblokiranje morate
upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key - osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka Pogrešan
kôd. Preostalo pokušaja:, niste ispravno upisali PIN
ili PIN2.
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran. Upišite PUK svojeg
operatora., upišite svoj PUK i odaberite U redu.
2 Upišite novi PIN i odaberite U redu. 3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu i odaberite U redu.
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
Za uključivanje zaključavanja SIM kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Zaštita > Zaklj. kartice > Zaštita
> Uključiti.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Za izmjenu PIN koda
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Zaštita > Zaklj. kartice > Promijeniti
PIN.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu. 3 Upišite novi PIN i odaberite U redu. 4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu i odaberite U redu.
Za izmjenu PIN2 koda
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Zaštita > Zaklj. kartice > Promijeniti
PIN2.
2 Upišite svoj PIN2 i odaberite U redu. 3 Upišite novi PIN2 i odaberite U redu. 4 Ponovno upišite novi PIN2 za potvrdu i odaberite U redu.

Zaključavanje telefona

Zaključavanjem uređaja štitite telefon od neovlaštenog korištenja u slučaju da vam ga ukradu i zamijene SIM karticu. Možete promijeniti kôd zaključavanja (uobičajen je 0000) u bilo koji četveroznamenkasti osobni kôd.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Ako je zaključavanje postavljeno na Automatski, ne morate upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Za uključivanje zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Zaštita > Zaklj. uređaja > Zaštita
> Uključiti.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite U redu.
Za izmjenu svojeg koda zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Zaštita > Zaklj. uređaja > Promijeniti
kôd.
2 Upišite važeći kôd i odaberite U redu. 3 Upišite novi kôd i odaberite U redu. 4 Ponovno upišite novi kôd za potvrdu i odaberite U redu.
Ako zaboravite svoj novi kôd, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za otključavanje telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Zaštita > Zaklj. uređaja > Zaštita
> Isključiti.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite U redu.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36

Rješavanje problema

Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem davatelju usluge, ali većinu problema možete i sami riješiti. Izvadite SIM karticu prije predavanja telefona na popravak.

Kapacitet i brzina memorije

Ako već neko vrijeme niste isključivali i uključivali telefon, možda ćete imati problema s kapacitetom memorije i brzinom rada. Možete isključiti i ponovno uključiti telefon da biste mu poboljšali kapacitet.
1 Isključite telefon i skinite poklopac baterije. 2 Izvadite bateriju iz telefona i ponovno je umetnite
natrag na mjesto.
3 Vratite poklopac baterije na mjesto i uključite telefon.

Glavni reset

Ako imate problema s telefonom, poput treperenja ili "smrzavanja" zaslona ili problema u kretanju izbornicima itd., trebali biste resetirati telefon.
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Glavni reset i odaberite opciju.
Reset podešenja resetira sve izmjene koje ste
napravili na telefonu na uobičajene postavke.
Resetirati sve briše sve korisničke podatke iz
telefona, poput kontakata, poruka, slika i zvukova.
36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37

Telefon se isključuje sam od sebe

Ako se vaš telefon isključuje dok ga nosite, nešto u vašem džepu ili torbici aktivira tipku za uključivanje/isključivanje. Uključite automatsko zaključavanje tipkovnice.
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja
> Napredno > Autom. zaklj. tipk. > Uključiti.

Ne mogu uključiti telefon, što da radim?

Pokušajte staviti telefon na punjenje dok se ne napuni do kraja. Priključite punjač (simbol na priključku punjača mora biti okrenut prema gore) i telefon ostavite da se puni 2,5 sata. Simbol baterije na zaslonu možda se neće pojaviti dok ne prođe barem 30 minuta punjenja.

Koji je moj kôd zaključavanja telefona?

Zaključavanjem uređaja štitite telefon od neovlaštenog korištenja. Ako se u telefon umetne druga SIM kartica, mora se upisati kôd zaključavanja telefona. Zadani kôd zaključavanja telefona je 0000.
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38

Ne mogu slati SMS poruke

U telefonu morate imati upisan valjani broj centra usluge.
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Poruke
> Podešenja > SMS poruka > Centar usluge.
Broj se prikazuje ako je spremljen na SIM kartici.
2 Ako se broj ne prikazuje, upišite broj centra usluge,
uključujući međunarodni "+" znak i pozivni broj zemlje.
3 Odaberite U redu.

Ne mogu koristiti internet ili MMS

Morate imati pretplatu koja omogućuje prijenos podataka, kao i odgovarajuća podešenja u telefonu.

Što znače poruke o pogreškama?

PIN blokiran
Tri ste puta upisali netočan PIN. SIM kartica je sada zaključana. Otključajte SIM karticu koristeći PUK kôd, kojega dobivate od svojeg mrežnog operatora zajedno sPIN kodom.
1 Upišite svoj PUK kôd i odaberite U redu. 2 Upišite novi PIN i odaberite U redu. 3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu i odaberite U redu.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Umetnite SIM
SIM kartica nije umetnuta kako valja ili je prljava ili oštećena. Pokušajte nešto od sljedećega:
Izvadite SIM karticu i umetnite je kako valja.
Očistite konektore na SIM kartici i telefonu mekanom
četkicom, krpicom ili komadićem vate.
Provjerite je li SIM kartica oštećena.
Obratite se svojem mrežnom operatoru za zamjenu
SIM kartice.
Neispravna SIM kartica
Ta se poruka o greškama pojavljuje u dva slučaja:
Telefon radi samo s određenim SIM karticama.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu.
Svoj osobni kôd za deblokiranje (PUK) ste neispravno
upisali 10 puta uzastopce. Javite se svojem operatoru.
Za deblokiranje pogledajte Zaključavanje SIM kartice
na str. 33.
Kodovi se ne slažu
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2. Upišite ispravan PIN ili PIN2 i odaberite U redu. Pogledajte Zaključavanje na str. 33.
Uređaj zaključan
Telefon je zaključan. Za otključavanje telefona upišite svoj kôd (zadani je 0000, ako ga u međuvremenu niste promijenili) i odaberite
U redu
.
Otvorite www.sonyericsson.com/support za više informacija.
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
Declaration of conformity for T280i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002081-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Mi udovoljavamo zahtjevima R&TTE Direktive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Sony Ericsson T280i
GSM 900/1800 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, te će izmjene biti unesene u nova izdanja ovog priručnika. Sva prava pridržana.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Broj izdanja: HR/LZT 108 9706 R1A. Imajte na umu: Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku. To se također odnosi na GSM Međunarodni broj hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge. Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte Važne informacije. Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu. Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema važećim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja trećih strana. T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. Riječ Bluetooth i odgovarajući logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Sony Ericsson ih koristi u skladu s licencijom.
41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
HR/LZT 108 9706 R1A Printed in Country
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...