Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til
www.sonyericsson.com/fun. Registrer deg nå for
å få gratis nettlagring og spesialtilbud på
www.sonyericsson.com/myphone. Hvis du trenger hjelp
med produktet, gå til www.sonyericsson.com/support.
Instruksjonssymboler
Følgende instruksjonssymboler brukes i denne
brukerhåndboken:
> Bruk navigeringstasten til å bla og velge.
Trykk navigeringstasten opp.
Trykk navigeringstasten ned.
Trykk navigeringstasten mot venstre.
Trykk navigeringstasten mot høyre.
Merk.
Tips.
Advarsel.
Angir at en tjeneste eller funksjon er avhengig
av nettet eller abonnementet. Alle menyer eller
funksjoner finnes kanskje ikke i telefonen.
Kontakt nettoperatøren for mer informasjon.
1 Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper
telefonen. Koble laderen til telefonen. Det tar ca.
2,5 timer å lade batteriet helt opp. Trykk på en tast
for å lyse opp displayet.
2 Koble fra laderen ved å vippe pluggen oppover.
Du kan bruke telefonen mens ladingen pågår. Du
kan lade batteriet i mer eller mindre enn 2,5 timer.
Du kan avbryte ladingen uten at dette skader
batteriet.
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module),
som du får fra nettoperatøren, inneholder
informasjon om abonnementet. Slå alltid av
telefonen og koble fra laderen før du setter
inn eller tar ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet før du tar
det ut av telefonen. Kontakter kan også lagres
i telefonminnet. Se Kontakter på side 17.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode (PIN = Personal
Identification Number) for å aktivere tjenestene i telefonen.
PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PIN-koden
vises som stjerner (*), med mindre koden starter med de
samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112
eller 911. Du kan ringe et nødnummer uten å taste PINkoden.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad,
vises PIN-koden er blokkert. Tast PUK-koden fra
operatøren. Du trenger i så fall en PUK-kode (PUK =
Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet
igjen.
Startside
Bokmerker
Gå til URL
Endre bokmerke
Vis bilder
Push-tilgang
Push-innboks
Slett cache
Internett-profil
Tekstmelding
MMS-melding
Innstillinger
Vis kontakter
Søk etter kontakt
Legg til kontakt
Mitt nummer
Mobilsvar
Slett kontakter
Hurtigringing
Kopier alle kontakter
Send kontakter
Innstillinger
Lyder og varsler
Bakgrunnsbilde
Motiv
Klokkeslett og dato
Språk
Velg nett
Infrarød port
Avansert
Telefonstatus
Nettsøylene viser GSM-nettets signalstyrke der du
befinner deg. Prøv å gå til et annet sted hvis du har
problemer med å ringe og nettdekningen er dårlig.
Ingen nett betyr at du ikke er innenfor dekningsområdet
Telefonen har et digitalt kamera slik at du kan ta bilder
og lagre eller sende dem. Bilder som tas med kameraet,
lagres i Kamerabilder. Formatet er JPEG.
Bilder som lastes ned via MMS-meldinger, Internett
eller den infrarøde porten, lagres i Mine bilder.
Slik starter du kameraet og tar et bilde
1 Trykk på i standby-modus. Du ser motivet
i displayet på telefonen.
2 Velg Ta bilde for å ta bildet.
3 Velg Lagre eller Slett.
Slik lagrer du et bilde
• Ta et bilde, og velg Lagre.
Slik sletter du et bilde
1 Velg Meny > Kamera > Kamerabilder i standby-
modus.
2 Bla til et bilde, og velg Vis.
3 Velg Valg > Slett > Ja.
Slik sender du et kamerabilde som MMS-melding
1 Velg Meny > Kamera > Kamerabilder i standby-
modus.
2 Bla til et bilde, og velg Vis.
3 Velg Valg > Send melding > Valg > Send.
4 Angi Telefonnr.: eller E-postadresse, og velg OK >
Send.
Se Slik sender du et kamerabilde ved hjelp av
infrarød på side 31.
Du må ha et meldingssentralnummer, som blir oppgitt
av tjenesteleverandøren og lagret på SIM-kortet. Du
må kanskje legge inn nummeret selv. Se Feilsøking
på side 36.
Se Skrive inn tekst på side 23.
Slik skriver og sender du en tekstmelding
1 Trykk på i standby-modus.
2 Velg Tekstmelding. Skriv meldingen, og velg
Valg > Send melding.
3 Velg et alternativ.
4 Velg Valg > Send melding.
Slik viser du en mottatt tekstmelding
1 Du har mottatt en ny melding vises. Velg Vis.
2 Bla til den uleste meldingen, og velg Les.
3 Hvis du vil vise meldinger som er lagret i innboksen,
velger du Meny > Meldinger > Tekstmelding
> Innboks.
Slik får du leveringsstatus for en sendt melding
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger >
Leveringsrapport i standby-modus.
2 Velg På. Du får et varsel når en melding er levert.
MMS-meldinger kan inneholde tekst, lyd og bilder. De
sendes ved hjelp av MMS-tjenesten til en mobiltelefon.
Du må ha riktige Internett-innstillinger på telefonen for å
kunne bruke denne funksjonen. Se Internett på side 32.
Slik oppretter du en MMS-melding
1 Trykk på i standby-modus.
2 Velg MMS-meldinger > Valg, og velg mellom
alternativene for å lage meldingen.
Slik sender du en MMS-melding
1 Når meldingen er ferdig, velger du Valg > Send
melding.
2 Velg om du vil sende MMS-meldingen til et Telefonnr.:
eller en E-postadresse.
Både avsender- og mottakertelefonen må ha
abonnementer som støtter MMS-meldinger.
Du kan lagre kontakter i telefonminnet eller på SIMkortet. Du kan kopiere kontakter fra telefonminnet
til SIM-kortet eller fra SIM-kortet til telefonminnet.
Se Skrive inn tekst på side 23.
Slik legger du til en kontakt
1 Velg Meny > Kontakter > Legg til kontakt i standby-
modus.
2 Velg Lagre på SIM-kort eller Lagre i telefon.
3 Angi navnet, og velg Valg > OK.
4 Bla til ikonet nedenfor navnet.
5 Angi nummeret, og velg OK.
6 Velg Lagre kontakt.
Du kan ta med +-tegnet og landskoden for alle
numre i telefonlisten. Da kan de brukes utenlands
eller hjemme. Se Slik ringer du utenlandssamtaler
på side 13.
Slik ringer du en kontakt
1 Trykk på i standby-modus.
2 Bla til eller skriv inn de første bokstavene i kontakten.
3 Trykk på .
1 Velg Meny > Diverse > Kalender i standby-modus.
2 Bla til en dato, og velg Valg > Legg til et notat.
3 Angi detaljer, og velg Valg > OK.
4 Bekreft datoen og klokkeslettet med OK.
5 Velg om du vil ha et påminnelsessignal:
• Påminnelse – et påminnelsessignal ringer i umiddelbar
tilknytning til notatet.
• Deaktiver – intet påminnelsessignal.
Slik endrer eller sletter du et notat
1 Velg Meny > Diverse > Kalender i standby-modus.
2 Bla til dagen for notatet, og velg Valg > Vis dagens.
Hvis det finnes mer enn ett notat, blar du til ønsket
notat.
3 Velg Valg.
4 Velg om du vil Slett eller Endre notatet.
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel
112 og 911. Telefonen kan normalt brukes til å ringe
nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et
GSM-nett er innen rekkevidde.
Slik ringer du et nødanrop
• Tast 112 (det internasjonale nødnummeret) i standby-
Du kan bruke den infrarøde porten til å utveksle kontakter,
bilder, motiver, ringetoner og filer mellom telefoner eller
med en PC. Hvis den infrarøde porten er slått På, men
ikke brukes, deaktiveres den automatisk etter 10 minutter.
Slik aktiverer du infrarød
• Velg Meny > Innstillinger > Infrarød port > På
istandby-modus.
Slik kobler du to enheter ved hjelp av infrarød
1 Aktiver den infrarøde porten
på begge enhetene.
2 Kontroller at den infrarøde
porten på telefonen vender
mot den infrarøde porten på
den andre enheten med en
maksimal avstand på 20 cm
(8”).
Slik overfører du elementer via den infrarøde porten
1 Merk et element som skal overføres.
2 Velg Valg > Send via IR.
Slik sender du et kamerabilde ved hjelp av infrarød
1 Velg Meny > Kamera > Kamerabilder i standby-
modus.
2 Bla til et bilde, og velg Vis.
3 Velg Valg > Send via IR.
SIM-kortlåsen beskytter abonnementet, men ikke selve
telefonen, mot misbruk. Hvis du bytter SIM-kort, kan
telefonen fremdeles brukes med det nye SIM-kortet. De
fleste SIM-kort er låst når du kjøper telefonen. Hvis SIMkortlåsen er aktivert, må du taste PIN-koden (PIN =
Personal Identity Number) hver gang du slår på telefonen.
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres
SIM-kortet. Dette vises med meldingen PIN-koden er
blokkert. Tast PUK-koden fra operatøren. Du må taste
PUK-koden (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne
SIM-kortet. PIN-koden og PUK-koden får du av
nettoperatøren.
Hvis meldingen Feil kode. Resterende forsøk: vises
når du endrer PIN-koden, har du tastet PIN-koden
eller PIN2-koden feil.
Slik åpner du SIM-kortet
1 Når PIN-koden er blokkert. Tast PUK-koden fra
operatøren. vises, taster du PUK-koden og velger
OK.
2 Tast en ny PIN-kode, og velg OK.
3 Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den på nytt,
2 Tast PIN2-koden, og velg OK.
3 Tast en ny PIN2-kode, og velg OK.
4 Bekreft den nye PIN2-koden ved å taste den på nytt,
og velg OK.
Telefonlås
Telefonlåsen beskytter telefonen mot misbruk hvis
den blir stjålet og SIM-kortet byttes ut. Du kan endre
telefonlåskoden (0000 som standard) til en valgfri
firesifret personlig kode.
Enkelte problemer krever at du ringer tjenesteleverandøren,
men de fleste problemene kan du løse selv. Ta ut SIMkortet før du leverer inn telefonen til reparasjon.
Minnekapasitet og hastighet
Hvis du ikke har startet telefonen på nytt på en stund,
kan du få problemer med minnekapasitet og hastighet.
Du kan starte telefonen på nytt for å forbedre telefonens
kapasitet.
1 Slå av telefonen og ta av batteridekslet.
2 Ta ut telefonbatteriet og sett det på plass igjen.
3 Sett på igjen batteridekslet og slå på telefonen.
Tilbakestille telefonen
Hvis du opplever problemer som fastfrysing eller flimring
i displayet og navigeringsproblemer på telefonen, må du
tilbakestille den.
Hvis telefonen slår seg av når du bærer den med deg,
er det noe i lommen eller vesken som har aktivert av/påtasten. Aktiver den automatiske tastlåsen. Velg Meny
> Innstillinger > Avansert > Automatisk tastlås > På.
Jeg kan ikke slå på telefonen. Hva skal jeg
gjøre?
Prøv å lade opp telefonen til den er fulladet.
Koble til laderen (kontroller at strømikonet på laderen
vender oppover), og lad telefonen i 2,5 timer. Batteriikonet
på displayet vises kanskje ikke før ladingen har pågått i 30
minutter.
Hva er telefonlåskoden min?
En telefonlås beskytter telefonen mot misbruk. Hvis et
annet SIM-kort settes inn i telefonen, må telefonlåskoden
angis. Standard telefonlåskode er 0000.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002061-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson T250i
GSM 900/1800
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile
Communications AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten
noen form for garantier. Forbedringer og endringer i denne
brukerhåndboken på grunn av typografiske feil, feilaktig
informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan
foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som
helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med
i nye utgaver av brukerhåndboken.
Med enerett.
Publikasjonsnummer: NO/LZT 108 9395 R1A.
Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne brukerhåndboken,
støttes ikke av alle nett. Dette gjelder også det internasjonale GSMnødnummeret 112. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste. Les kapitlene
Retningslinjer for sikker og effektiv bruk og Begrenset garanti før
du tar i bruk mobiltelefonen. Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon,
og viser kanskje ikke den faktiske telefonen. T9™ Text Input er et
varemerke eller registrert varemerke eid av Tegic Communications.