www.sonyericsson.com/fun, hvor du finder yderligere
indhold til din telefon. Tilmeld dig nu, og få gratis onlinelager
og særlige tilbud på www.sonyericsson.com/myphone.
Besøg www.sonyericsson.com/support for at få
produktsupport.
Vejledende symboler
Følgende vejledende symboler vises i denne
brugervejledning:
> Brug navigeringstasten til at rulle og vælge.
Tryk navigeringstasten op.
Tryk navigeringstasten ned.
Tryk navigeringstasten til venstre.
Tryk navigeringstasten til højre.
Bemærk
Tip
Advarsel
Angiver, at en tjeneste eller funktion er net- eller
abonnementsafhængig. Alle menuer er muligvis
ikke tilgængelige på din telefon. Kontakt din
netoperatør for at få flere oplysninger.
1 Tryk på og hold nede.
2 Indtast din PIN-kode, hvis det er nødvendigt.
Vælg Slet for at rette fejl.
3 Vælg OK.
4 Vælg et sprog.
5 Indtast klokkeslættet og
datoen, og vælg Gem.
Sådan slukker du telefonen
• Tryk på og hold nede.
Standby
Navnet på operatøren vises på skærmen, når du har
tændt telefonen og indtastet din PIN-kode. Dette kaldes
standby. Du kan nu foretage og modtage opkald.
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som
du får fra din netoperatør, indeholder oplysninger
om dit abonnement. Sluk altid telefonen, og fjern
opladeren, før du isætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet, før du tager
det ud af telefonen. Kontakter kan også gemmes
i telefonens hukommelse. Se Kontakter på side 17.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identification Number)
for at aktivere telefonens tjenester. Din PIN-kode leveres
af netoperatøren. Hvert ciffer i PIN-koden vises som en *,
medmindre den starter med et nødopkaldsnummer, f.eks.
112. Du kan ringe til et nødopkaldsnummer uden at angive
en PIN-kode.
Hvis du indtaster den forkerte PIN-kode tre gange
i træk, vises PIN spærret. Tast PUK-koden, ope
Netsøjlerne viser styrken af GSM-nettet i dit område.
Prøv at gå til et andet sted, hvis du har problemer med
at ringe op, og netdækningen er dårlig. Intet net betyder,
at du ikke er inden for et nets rækkevidde.
Telefonen har et digitalkamera, som du kan bruge til at
tage billeder, der kan gemmes eller sendes. Billeder taget
med kameraet gemmes i Kamerabill. Formatet er JPEG.
Billeder, der er overført via MMS'er, internettet
eller den infrarøde port, gemmes i Mine billeder.
Sådan aktiverer du kameraet og tager et billede
1 Tryk på i standby. Du kan få motivet vist på
telefonens skærm.
2 Vælg Tag billede for at tage billedet.
3 Vælg Gem eller Slet.
Sådan gemmer du et billede
• Tag et billede, og vælg Gem.
Sådan sletter du et billede
1 Vælg Menu > Kamera > Kamerabill. i standby.
2 Rul til et billede, og vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Slet > Ja.
Sådan sender du et kamerabillede som MMS
1 Vælg Menu > Kamera > Kamerabill. i standby.
2 Rul til et billede, og vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Send medd. > Indstill. > Send.
4 Indtast Telefonnr: eller E-mail-adresse, og vælg
OK > Send.
Se Sådan sender du et kamerabillede ved hjælp af IR
på side 31.
Du skal have et servicecenternummer, som leveres af
tjenesteudbyderen og er gemt på SIM-kortet. Du skal
muligvis indtaste nummeret selv. Se Fejlfinding på side 36.
Se Indtastning af tekst på side 23.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Tryk på i standby.
2 Vælg SMS. Skriv en SMS, og vælg Indstill.
> Send medd.
3 Vælg en indstilling.
4 Vælg Indstill. > Send medd.
Sådan viser du en modtaget SMS
1 Ny meddelelse modtaget vises. Vælg Vis.
2 Rul til den ulæste SMS, og vælg Læs.
3 Hvis du vil vise SMS'er, der er gemt i indbakken,
skal du vælge Menu > Beskeder > SMS > Indbakke.
Sådan får du vist leveringsstatus for en sendt meddelelse
MMS'er kan indeholde tekst, lyd og billeder. De sendes
via MMS til en mobiltelefon. Du skal have de rigtige
internetindstillinger på din telefon for at kunne bruge
denne funktion. Se Internet på side 32.
Sådan oprettes en MMS
1 Tryk på i standby.
2 Vælg MMS'er > Indstill., og vælg en indstilling,
du vil bruge til meddelelsen.
Sådan sendes en MMS
1 Vælg Indstill. > Send medd., når SMS'en er skrevet.
2 Vælg at sende MMS'en til et Telefonnr: eller en
E-mail-adresse.
Afsenderens og modtagerens telefon skal have
abonnementer, der understøtter MMS'er.
Du kan gemme kontakter i telefonhukommelsen
eller på SIM-kortet. Du kan kopiere kontakter fra
telefonhukommelsen til SIM-kortet eller fra SIM-kortet
til telefonhukommelsen.
Se Indtastning af tekst på side 23.
Sådan tilføjer du en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter > Tilføj kontakt i standby.
2 Vælg Gem på SIM eller Gem i telefonen.
3 Indtast navnet, og vælg Indstill. > OK.
4 Rul til ikonet under navnet.
5 Indtast nummeret, og vælg OK.
6 Vælg Gem kontakt.
Du kan indtaste tegnet + og landekoden sammen
med alle numre i telefonbogen. De kan derefter
bruges i udlandet og hjemme. Se Sådan foretages
internationale opkald på side 13.
Sådan ringer du til en kontakt
1 Tryk på i standby.
2 Rul til eller indtast de første par bogstaver
1 Vælg Menu > Ekstra > Kalender i standby.
2 Rul til en dato, og vælg Indstill. > Tilføj en note.
3 Indtast dine oplysninger, og vælg Indstill. > OK.
4 Bekræft datoen og klokkeslættet med OK.
5 Vælg, om telefonen skal afspille et påmindelsessignal:
• Påmindelse – der afspilles et påmindelsessignal på
notens tidspunkt.
• Deaktiver – intet påmindelsessignal.
Sådan redigerer eller sletter du en note
1 Vælg Menu > Ekstra > Kalender i standby.
2 Rul til dagen med noten, og vælg Indstill. > Vis i dag.
Rul til den ønskede note, hvis der er flere noter.
3 Vælg Indstill.
4 Vælg, om noten skal Sl et eller Rediger.
Du kan indtaste tekst på to måder: flere tryk eller T9™
Text Input.
Sådan ændrer du metoden til tekstindtastning
• Tryk på og hold nede, når du skriver meddelelsen.
Sådan indtaster du tekst ved hjælp af flere tryk
• Tryk på – , indtil det ønskede tegn vises.
• Tryk på for at tilføje et mellemrum.
• Tryk på for at indtaste punktum og komma.
• Tryk på for at skifte mellem store og små
bogstaver.
• Tryk på for at indtaste tegnet +.
• Tryk på og hold
Sådan indtastes tekst vha. T9 Text Input
1 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke
på , , , .
2 Hvis det viste ord er det ord, du ønsker, skal du trykke
på for at acceptere og tilføje et mellemrum. Tryk på
for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum.
Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker, skal du
trykke flere gange på
muligheder. Tryk på for at acceptere et ord og
tilføje et mellemrum. Tryk på og derefter eller
Din telefon understøtter internationale nødopkaldsnumre,
f.eks. 112 og 911. Disse numre kan normalt benyttes til
nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis
et GSM-net er inden for rækkevidde.
Sådan foretager du et nødopkald
• Tryk på 112 (det internationale nødopkaldsnummer)
i standby, og tryk på .
Sådan viser du dine lokale nødopkaldsnumre
• Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindst. > Nødnr.
istandby.
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald til f.eks. en telefonsvarertjeneste.
Sådan viderestiller du opkald
1 Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindst. > Viderestil alle
Brug den infrarøde port til at udveksle kontakter, billeder,
temaer, ringetoner og filer mellem telefoner eller med
en pc. Hvis infrarød er indstillet til Til, men ikke bruges,
slukker den infrarøde port automatisk efter 10 minutters
inaktivitet.
Sådan aktiverer du infrarød kommunikation
• Vælg Menu > Indstillinger > Infrarød port > Til
istandby.
Sådan forbinder du to enheder ved hjælp af infrarød
1 Aktiver infrarød kommunikation
på begge enheder.
2 Kontroller, at telefonens
infrarøde port vender mod den
anden enheds infrarøde port,
og at afstanden højst er 20 cm.
Sådan overfører du objekter
vha. infrarød kommunikation
1 Marker et objekt, der skal overføres.
2 Vælg Indstill. > Send via IR.
Sådan sender du et kamerabillede ved hjælp af IR
1 Vælg Menu > Kamera > Kamerabill. i standby.
2 Rul til et billede, og vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Send via IR.
SIM-kortlåsen beskytter dit abonnement, men ikke selve
telefonen, mod uautoriseret brug. Hvis du skifter SIM-kort,
virker telefonen stadig med det nye SIM-kort. De fleste
SIM-kort er låst på købstidspunktet. Hvis SIM-kortlåsen
er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode (Personal Identity
Number), hver gang du tænder telefonen. Hvis du indtaster
PIN-koden forkert tre gange i træk, bliver SIM-kortet
spærret. Dette angives med meddelelsen PIN spærret.
Tast PUK-koden, operatøren gav dig. Indtast PUK-
koden (Personal Unblocking Key) for at ophæve
spærringen. PIN- og PUK-koderne leveres af
netoperatøren.
Hvis meddelelsen Forkert kode. Resterende forsøg:
vises, når du har indtastet din PIN-kode, har du
indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert.
Sådan ophæver du spærring af SIM-kortet
1 Når PIN spærret. Tast PUK-koden, operatøren gav
dig. vises, skal du indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny PIN-kode, og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte,
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> SIM-lås > Beskyttelse > Til i standby.
2 Indtast din PIN-kode, og vælg OK.
Sådan redigerer du din PIN-kode
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> SIM-lås > Skift PIN i standby.
2 Indtast din PIN-kode, og vælg OK.
3 Indtast en ny PIN-kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte,
og vælg OK.
Sådan ændrer du din PIN2-kode
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> SIM-lås > Skift PIN2 i standby.
2 Indtast PIN2-koden, og vælg OK.
3 Indtast en ny PIN2-kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN2-kode igen for at bekræfte,
og vælg OK.
Telefonlås
Telefonlåsen beskytter telefonen mod uautoriseret brug,
hvis den bliver stjålet, og SIM-kortet udskiftes. Du kan
ændre telefonens låsekode (der som standard er 0000)
til en hvilken som helst anden firecifret personlig kode.
Nogle af problemerne kræver, at du kontakter din
tjenesteudbyder, men du kan klare de fleste problemer selv.
Tag SIM-kortet ud, inden du sender telefonen til reparation.
Hukommelseskapacitet og -hastighed
Hvis du ikke har haft slukket og tændt for telefonen
i et stykke tid, kan du opleve problemer med dens
hukommelseskapacitet og -hastighed. Du kan slukke
og tænde for telefonen for at forbedre dens kapacitet.
1 Sluk telefonen, og tag batteridækslet af.
2 Tag telefonbatteriet ud, og sæt det tilbage på plads.
3 Sæt batteridækslet på igen, og tænd telefonen.
Nulstil alt
Hvis du har problemer med din telefon, såsom at skærmen
flimrer eller fryser, samt navigationsproblemer, skal du
nulstille telefonen.
• Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Nulstil alt
> Nulstil indstillinger i standby, og vælg en indstilling.
Nulstil indstillinger nulstiller alle ændringer, du har
foretaget i telefonen, til standard.
Nulstil alt sletter alle brugerdata, som f.eks. kontakter,
Hvis telefonen slukker af sig selv under transport,
skyldes det, at noget i lommen eller tasken har aktiveret
afbrydertasten. Slå den automatiske tastelås til. Vælg
Menu > Indstillinger > Avanceret > Auto tastelås > Til.
Jeg kan ikke tænde telefonen.
Hvad skal jeg gøre?
Forsøg at oplade telefonen, indtil den er færdig med
at oplade.
Tilslut opladeren (sørg for, at strømikonet på opladeren
vender opad), og oplad telefonen i 2,5 timer. Batteriikonet
på skærmen vises muligvis ikke, før telefonen har opladet
i 30 minutter.
Hvilken låsekode har min telefon?
En telefonlås beskytter telefonen mod uautoriseret brug.
Hvis der sættes et andet SIM-kort i telefonen, skal
telefonens låsekode indtastes. Standardlåsekoden
er 0000.
Sørg for, at du har et gyldigt servicecenternummer i din
telefon.
1 Vælg Menu > Beskeder > Indstillinger > SMS
> Servicecenter i standby. Nummeret vises, hvis det
findes på SIM-kortet.
2 Hvis der ikke vises noget nummer, skal du indtaste
servicecenternummeret og medtage det internationale
”+”-tegn og landekoden.
3 Vælg Gem.
Jeg kan ikke bruge internettet eller MMS
Sørg for, at du har et telefonabonnement, der understøtter
dataoverførsel, samt de korrekte indstillinger i telefonen.
Hvad betyder disse fejlmeddelelser?
PIN spærret
Du har indtastet en forkert PIN-kode tre gange i træk.
Dit SIM-kort er nu låst. Lås SIM-kortet op med PUKkoden, som følger med PIN-kode fra din netoperatør.
1 Indtast PUK-koden, og vælg OK.
2 Indtast en ny PIN-kode, og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte,
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002061-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EF).
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson T250i
GSM 900/1800
Denne brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB eller dets datterselskab uden garanti.
Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten
til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer
i brugervejledningen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder
i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller
udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver
af denne brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
Publikationsnummer: DA/LZT 108 9395 R1A.
Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net. Dette gælder
også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112. Kontakt din
netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt
du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs kapitlerne
Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før
du bruger din mobiltelefon. Illustrationerne tjener udelukkende
som eksempler og er muligvis ikke en nøjagtig gengivelse af den
faktiske telefon. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.