Sony ericsson T250I User Manual [da]

Page 1
Brugervejledning
T250i
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Tillykke med din nye Sony Ericsson T250i. Gå til
www.sonyericsson.com/fun, hvor du finder yderligere indhold til din telefon. Tilmeld dig nu, og få gratis onlinelager og særlige tilbud på www.sonyericsson.com/myphone. Besøg www.sonyericsson.com/support for at få produktsupport.
Vejledende symboler
Følgende vejledende symboler vises i denne brugervejledning:
> Brug navigeringstasten til at rulle og vælge.
Tryk navigeringstasten op.
Tryk navigeringstasten ned.
Tryk navigeringstasten til venstre.
Tryk navigeringstasten til højre.
Bemærk
Tip
Advarsel
Angiver, at en tjeneste eller funktion er net- eller abonnementsafhængig. Alle menuer er muligvis ikke tilgængelige på din telefon. Kontakt din netoperatør for at få flere oplysninger.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Klargør telefonen

Sådan isættes SIM-kortet og batteriet
1 Tag batteridækslet af. Sæt SIM-kortet i dets holder
med kontakterne nedad.
2 Isæt batteriet, så etiketsiden vender opad, og stikkene
vender mod hinanden. Sæt batteridækslet på igen som vist på billedet.
Tving ikke batteridækslet på plads. Lad batteridækslet glide forsigtigt på telefonen, og luk det.
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4

Oplad batteriet

2,5 t.
1 Telefonbatteriet er delvist opladet, når du køber det.
Slut opladeren til telefonen. Det tager ca. 2,5 timer at oplade batteriet helt. Tryk på en tast for at tænde skærmen.
2 Vip stikket opad for at fjerne opladeren.
Du kan bruge telefonen under opladning. Du kan oplade batteriet i mere eller mindre end 2,5 timer. Afbrudt opladning beskadiger ikke batteriet.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5

Tænd telefonen

1 Tryk på og hold nede. 2 Indtast din PIN-kode, hvis det er nødvendigt.
Vælg Slet for at rette fejl.
3 Vælg OK. 4 Vælg et sprog. 5 Indtast klokkeslættet og
datoen, og vælg Gem.
Sådan slukker du telefonen
Tryk på og hold nede.
Standby
Navnet på operatøren vises på skærmen, når du har tændt telefonen og indtastet din PIN-kode. Dette kaldes standby. Du kan nu foretage og modtage opkald.
5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 6

SIM og PIN

SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du får fra din netoperatør, indeholder oplysninger om dit abonnement. Sluk altid telefonen, og fjern opladeren, før du isætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet, før du tager det ud af telefonen. Kontakter kan også gemmes i telefonens hukommelse. Se Kontakter på side 17.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identification Number) for at aktivere telefonens tjenester. Din PIN-kode leveres af netoperatøren. Hvert ciffer i PIN-koden vises som en *, medmindre den starter med et nødopkaldsnummer, f.eks.
112. Du kan ringe til et nødopkaldsnummer uden at angive en PIN-kode.
Hvis du indtaster den forkerte PIN-kode tre gange i træk, vises PIN spærret. Tast PUK-koden, ope
ratøren gav dig. Du kan låse telefonen op ved at
indtaste din PUK-kode (Personal Unblocking Key).
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7

Menuoversigt

Ekstra Internet FM-radio
Kalender Timer Stopur Regnemaskine Mine filer Mine spil
Kamera Beskeder Alarmer
Tag billede Kamerabill. Diasshow
Opkald Kontakter Indstillinger
Opkaldsliste Tid og beløb Opkaldsindst.
Nogle menuer og ikoner i dette dokument kan variere afhængigt af operatør, net og abonnement.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Webside Bogmærker Gå til URL Rediger bogmærke Vis billeder Push-adgang Push-indbakke Slet cache Internetprofil
SMS MMS Indstillinger
Vis kontakter Find kontakt Tilføj kontakt Mit nummer Talemeddelelse Slet kontakter Hurtigkald Kopier alle kontakter Send kontakter Indstillinger
Lyde og alarmer Baggrund Tema Tid og dato Sprog Vælg net Infrarød port Avanceret Telefonstatus
7
Page 8

Telefonoversigt

Stik til håndfri stereo og batterioplader
Infrarød port
Navigerings­tast med genveje.
Valgtast
Opkaldstast
Tastelås
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lydstyrke­taster
Afslut opkald­tast/ afbrydertast
8
Page 9
Netdækning
Netdækning
Netsøjlerne viser styrken af GSM-nettet i dit område. Prøv at gå til et andet sted, hvis du har problemer med at ringe op, og netdækningen er dårlig. Intet net betyder, at du ikke er inden for et nets rækkevidde.
= God netdækning
= Gennemsnitlig netdækning
Batteristatus
Batteristatus
= Telefonbatteriet er helt opladet
= Telefonbatteriet er afladet
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10

Skærmikoner

Disse ikoner kan vises på skærmen.
Ikon Beskrivelse
Batteriikon. Et helt grønt ikon betyder, at batteriet er helt opladet
Du har mistet et opkald
Viderestil opkald er aktiveret
Telefonen er indstillet til lydløs
Tastaturet er låst
Du har modtaget en ny SMS
Du har modtaget en ny MMS
En alarm er aktiveret
Igangværende opkald
Højttaleren er slået til
FM-radioen spiller
Den infrarøde port er aktiveret
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11

Genveje

Fra standby kan du bruge navigeringstasterne til at gå direkte til en funktion:
Tryk på for at skrive en SMS eller MMS.
Tryk på for at gå til kameraet.
Tryk på for at afspille FM-radio.
Tryk på for at gå til dine kontakter.
Sådan navigerer du i menuerne
1 Vælg Menu i standby. 2 Tryk på , , , ,
og vælg en menu.
Sådan går du et niveau tilbage imenuen
Vælg Tilbage.
Sådan vender du tilbage til standby
Tryk på .
Sådan låses tastaturet
Tryk på , og vælg Lås taster.
Sådan låses tastaturet op
Tryk på , og vælg Lås op.
Sådan indstiller du telefonen til lydløs
Tryk på og hold nede.
Sådan ringer du til din talemeddelelsestjeneste
Tryk på og hold nede.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12

Opkald

Du skal tænde telefonen og være inden for et netområde.
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast områdenummeret og telefonnummeret fra
standby.
2 Tryk på .
Sådan afslutter du et opkald
Tryk på .
Sådan besvarer du et opkald
Tryk på .
Sådan afviser du et opkald
Tryk på .
Sådan slår du ringesignalet fra, når du modtager et opkald
Vælg Lydløs for at slå ringesignalet fra uden
at besvare opkaldet.
Sådan slår du højttaleren til under et opkald
Vælg Indstill. > Slå højttaler til.
Hold ikke telefonen op til øret, når du bruger højttaleren. Dette kan skade din hørelse.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
Tryk på eller .
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
Sådan foretages internationale opkald
1 Tryk på og hold nede i standby, indtil tegnet + vises
på skærmen.
2 Indtast landekode, områdenummer (uden indledende
nul) og telefonnummer.
3 Tryk på .
Sådan viser du et mistet opkald
Vælg Oplysninger, når Mistede opkald vises. Hvis du vil kalde et nummer op, skal du gå til nummeret og trykke på .
Opkaldsliste
Du kan få vist oplysninger om nye opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 Tryk på i standby. 2 Rul til navnet eller nummeret, og tryk på .
Sådan sletter du et nummer fra opkaldslisten
1 Tryk på i standby. 2 Rul til navnet eller nummeret, og vælg Indstill. > Slet
> Ja.
Selvom tastaturet er låst, kan der godt foretages opkald til det internationale nødopkaldsnummer.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14

Kamera

Telefonen har et digitalkamera, som du kan bruge til at tage billeder, der kan gemmes eller sendes. Billeder taget med kameraet gemmes i Kamerabill. Formatet er JPEG.
Billeder, der er overført via MMS'er, internettet eller den infrarøde port, gemmes i Mine billeder.
Sådan aktiverer du kameraet og tager et billede
1 Tryk på i standby. Du kan få motivet vist på
telefonens skærm.
2 Vælg Tag billede for at tage billedet. 3 Vælg Gem eller Slet.
Sådan gemmer du et billede
Tag et billede, og vælg Gem.
Sådan sletter du et billede
1 Vælg Menu > Kamera > Kamerabill. i standby. 2 Rul til et billede, og vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Slet > Ja.
Sådan sender du et kamerabillede som MMS
1 Vælg Menu > Kamera > Kamerabill. i standby. 2 Rul til et billede, og vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Send medd. > Indstill. > Send. 4 Indtast Telefonnr: eller E-mail-adresse, og vælg
OK > Send.
Se Sådan sender du et kamerabillede ved hjælp af IR på side 31.
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15

Meddelelser

SMS'er

Du skal have et servicecenternummer, som leveres af tjenesteudbyderen og er gemt på SIM-kortet. Du skal muligvis indtaste nummeret selv. Se Fejlfinding på side 36.
Se Indtastning af tekst på side 23.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Tryk på i standby. 2 Vælg SMS. Skriv en SMS, og vælg Indstill.
> Send medd.
3 Vælg en indstilling. 4 Vælg Indstill. > Send medd.
Sådan viser du en modtaget SMS
1 Ny meddelelse modtaget vises. Vælg Vis. 2 Rul til den ulæste SMS, og vælg Læs. 3 Hvis du vil vise SMS'er, der er gemt i indbakken,
skal du vælge Menu > Beskeder > SMS > Indbakke.
Sådan får du vist leveringsstatus for en sendt meddelelse
1 Vælg Menu > Beskeder > Indstillinger
> Leveringsrapport i standby.
2 Vælg Til. Du vil få besked, når en meddelelse
er blevet leveret.
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16

MMS'er

MMS'er kan indeholde tekst, lyd og billeder. De sendes via MMS til en mobiltelefon. Du skal have de rigtige internetindstillinger på din telefon for at kunne bruge denne funktion. Se Internet på side 32.
Sådan oprettes en MMS
1 Tryk på i standby. 2 Vælg MMS'er > Indstill., og vælg en indstilling,
du vil bruge til meddelelsen.
Sådan sendes en MMS
1 Vælg Indstill. > Send medd., når SMS'en er skrevet. 2 Vælg at sende MMS'en til et Telefonnr: eller en
E-mail-adresse.
Afsenderens og modtagerens telefon skal have abonnementer, der understøtter MMS'er.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17

Kontakter

Du kan gemme kontakter i telefonhukommelsen eller på SIM-kortet. Du kan kopiere kontakter fra telefonhukommelsen til SIM-kortet eller fra SIM-kortet til telefonhukommelsen.
Se Indtastning af tekst på side 23.
Sådan tilføjer du en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter > Tilføj kontakt i standby. 2 Vælg Gem på SIM eller Gem i telefonen. 3 Indtast navnet, og vælg Indstill. > OK. 4 Rul til ikonet under navnet. 5 Indtast nummeret, og vælg OK. 6 Vælg Gem kontakt.
Du kan indtaste tegnet + og landekoden sammen med alle numre i telefonbogen. De kan derefter bruges i udlandet og hjemme. Se Sådan foretages internationale opkald på side 13.
Sådan ringer du til en kontakt
1 Tryk på i standby. 2 Rul til eller indtast de første par bogstaver
af kontaktens navn.
3 Tryk på .
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 18
Sådan redigeres en kontakt
1 Tryk på i standby. 2 Rul til kontakten, og vælg Vælg > Indstill. > Rediger. 3 Rediger oplysningerne, og vælg Indstill. > Gem kontakt.
Sådan sletter du en kontakt
1 Tryk på i standby. 2 Rul til kontakten, og vælg Vælg > Indstill.
> Slet kontakt.
Sådan kopierer du alle kontakter til SIM-kortet
Vælg Menu > Kontakter > Kopier alle kontakter
> Kopier alt til SIM i standby.
Sådan viser du dit eget telefonnummer
Vælg Menu > Kontakter > Mit nummer i standby.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Hukommelse til kontakter
Det antal poster, du kan gemme i Kontakter, afhænger af SIM-kortets kapacitet.
Sådan kontrollerer du status for hukommelsen til kontakter
Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger
> Hukommelsesstatus i standby.
Hurtigopkald
Med hurtigopkald kan du vælge ni kontakter, som du kan ringe hurtigt til. Kontakterne kan gemmes i position 2-9.
Position 1 er som standard indstillet til nummeret på din talemeddelelsestjeneste.
Sådan føjer du kontakter til hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Kontakt > Hurtigkald i standby. 2 Vælg et positionsnummer. 3 Vælg en kontakt.
Sådan ringer du hurtigt op
Tryk på positionsnummeret i standby, og tryk på .
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 20

FM-radio

Sådan kan du høre FM-radio
1 Slut det håndfri sæt til telefonen. 2 Tryk på i standby.
Sådan betjener du radioen
Tryk på eller for at søge efter FM-radiokanaler.
Tryk på eller for at ændre lydstyrken.
Sådan gemmer du en FM-radiokanal
Tryk på og hold nede for at gemme
den på den tilsvarende position. FM-radiokanalen gemmes i Indstill. > Kanaler. Du kan gemme op til 20 forudindstillede kanaler.
Sådan lytter du til en gemt FM-radiokanal
Tryk på , mens FM-radioen er tændt, for at
lytte til FM-radiokanalen på den pågældende position.
Sådan slukker du FM-radioen
Vælg Tilbage eller tryk på .
Sådan minimerer du FM-radioen på skærmen
Vælg Indstill. > Minimer.
Tryk på for at minimere FM-radioen på skærmen.
Sådan slukker du FM-radioen, når den er minimeret
Tryk på , og vælg Tilbage.
Sådan viser du indstillingerne for FM-radioen
Vælg Indstill., når du afspiller FM-radioen.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21

Kalender

Sådan tilføjer du en aftale i kalenderen
1 Vælg Menu > Ekstra > Kalender i standby. 2 Rul til en dato, og vælg Indstill. > Tilføj en note. 3 Indtast dine oplysninger, og vælg Indstill. > OK. 4 Bekræft datoen og klokkeslættet med OK. 5 Vælg, om telefonen skal afspille et påmindelsessignal:
Påmindelse – der afspilles et påmindelsessignal på
notens tidspunkt.
Deaktiver – intet påmindelsessignal.
Sådan redigerer eller sletter du en note
1 Vælg Menu > Ekstra > Kalender i standby. 2 Rul til dagen med noten, og vælg Indstill. > Vis i dag.
Rul til den ønskede note, hvis der er flere noter.
3 Vælg Indstill. 4 Vælg, om noten skal Sl et eller Rediger.
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 22

Flere funktioner

Alarm

Alarmen lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs eller slukket.
Sådan indstiller du alarmen
1 Vælg Menu > Alarmer i standby. 2 Indtast klokkeslættet, og vælg Gem. 3 Vælg en indstilling.
Vælg et alarmsignal, hvis Alarm er valgt.
Vælg den eller de dage, hvor alarmen skal aktiveres,
hvis Tilbagevendende alarm er valgt. Rul til afkrydsningsfelterne, og vælg Marker eller Fjern mrk, og vælg derefter Udført, og vælg et alarmsignal.
Du skal have et håndfrit sæt isat, når du vælger radio som alarmsignal. Højttalerradio vil lyde, når du vælger radioalarm.
Sådan slukker du alarmen
Vælg Udskyd eller Stop, når alarmen lyder.
Sådan indstiller du alarmsignalet
Vælg Menu > Indstillinger > Lyde og alarmer
> Alarmlyd i standby, og vælg en indstilling.
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23

Indtastning af tekst

Du kan indtaste tekst på to måder: flere tryk eller T9™ Text Input.
Sådan ændrer du metoden til tekstindtastning
Tryk på og hold nede, når du skriver meddelelsen.
Sådan indtaster du tekst ved hjælp af flere tryk
Tryk på , indtil det ønskede tegn vises.
Tryk på for at tilføje et mellemrum.
Tryk på for at indtaste punktum og komma.
Tryk på for at skifte mellem store og små
bogstaver.
Tryk på for at indtaste tegnet +.
Tryk på og hold
Sådan indtastes tekst vha. T9 Text Input
1 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke
på , , , .
2 Hvis det viste ord er det ord, du ønsker, skal du trykke
for at acceptere og tilføje et mellemrum. Tryk på
for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum. Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker, skal du trykke flere gange på muligheder. Tryk på for at acceptere et ord og tilføje et mellemrum. Tryk på og derefter eller
flere gange for at indtaste punktum og komma.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
nede for at indtaste tal.
eller for at få vist andre
23
Page 24
Sådan tilføjer du objekter i en SMS
Vælg Indstill. > Tilføj objekt, når du skriver
meddelelsen.
Sådan tilføjer du symboler i en SMS
Vælg Indstill. > Tilføj symbol, når du skriver
meddelelsen.
Sådan retter du fejl
Vælg Ryd.
Sådan skifter du skrivesprog
Tryk på og hold nede, når du skriver meddelelsen.
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25

Nødopkald

Din telefon understøtter internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Disse numre kan normalt benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
Sådan foretager du et nødopkald
Tryk på 112 (det internationale nødopkaldsnummer)
i standby, og tryk på .
Sådan viser du dine lokale nødopkaldsnumre
Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindst. > Nødnr.
istandby.

Viderestilling af opkald

Du kan viderestille opkald til f.eks. en telefonsvarertjeneste.
Sådan viderestiller du opkald
1 Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindst. > Viderestil alle
opk. i standby, og vælg en indstilling.
2 Vælg Aktiver.
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26
Sådan annullerer du en viderestilling af opkald
Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindst. > Viderestil alle
opk. > Deaktiver alle i standby.

Flere opkald

Opkald venter
Når tjenesten Opkald venter bruges, høres et bip, når du modtager yderligere et opkald.
Sådan aktiverer du Opkald venter
Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindst. > Opkald
venter > Aktiver i standby.
Sådan besvarer du et andet opkald
Vælg Svar under opkaldet. Det igangværende opkald
parkeres.
Sådan afviser du et andet opkald
Vælg Optaget under opkaldet, og fortsæt med det
igangværende opkald.
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Sådan foretager du et andet opkald
1 Vælg Indstill. > Parker opkald > Indstill. > Kald op til
kont. under opkaldet. Det igangværende opkald
parkeres.
2 Rul til kontakten, og vælg Indstill. > Kald op.
Sådan skifter du mellem to opkald
Vælg Skift under opkaldet.
Sådan forbinder du to opkald
Vælg Indstill. > Forbind opkald under opkaldet.
Sådan afslutter du begge opkald
Tryk på to gange.

Opkaldstid og -pris

Sådan kontrollerer du opkaldstiden og opkaldsprisen
Vælg Menu > Opkald > Tid og beløb i standby.
27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 28

Talemeddelelse

Personer, der ringer op, kan lægge en talemeddelelse, når du ikke besvarer opkaldet. Du kan få dit talemeddelelsesnummer fra netoperatøren.
Sådan angiver du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Kontakter > Talemeddelelse i standby. 2 Skriv talemeddelelsesnummeret, som du kan få oplyst
hos din tjenesteudbyder, og vælg Gem.
Sådan ringer du til din talemeddelelsestjeneste
Tryk på og hold nede i standby.
Sådan kontrollerer du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
Vælg Menu > Kontakter > Talemeddelelse i standby.
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29

Ringetoner og temaer

Temaer bruges til at ændre skærmens udseende.
Sådan vælger du en ringetone
Vælg Menu > Indstillinger > Lyde og alarmer
> Ringesignal i standby, og vælg en ringetone.
Sådan indstiller du ringesignalets styrke
Vælg Menu > Indstillinger > Lyde og alarmer
> Ringevolumen i standby, og vælg en indstilling.
Sådan indstiller du den vibrerende alarm
Vælg Menu > Indstillinger > Lyde og alarmer
> Vibrator i standby, og vælg en indstilling.
Sådan vælger du en tastelyd
Vælg Menu > Indstillinger > Lyde og alarmer
> Tastelyd i standby, og vælg en indstilling.
Sådan vælger du et tema
Vælg Menu > Indstillinger > Tema i standby,
og vælg et tema.
Sådan bruger du et kamerabillede som baggrundsbillede
1 Vælg Menu > Kamera > Kamerabill. i standby. 2 Rul til et billede, og vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Vælg baggrund, og vælg en indstilling.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30

Dato og klokkeslæt

Sådan indstiller du tiden
1 Vælg Menu > Indstillinger > Tid og dato > Tid
> Indstil tid i standby.
2 Indtast klokkeslættet, og vælg Gem.
Sådan indstiller du tidsformatet
Vælg Menu > Indstillinger > Tid og dato > Tid
> Tidsformat i standby, og vælg en indstilling.
Sådan angiver du datoen
1 Vælg Menu > Indstillinger > Tid og dato > Dato
> Indstil dato i standby.
2 Indtast datoen, og vælg Gem.
Sådan angiver du datoformatet
Vælg Menu > Indstillinger > Tid og dato > Dato
> Datoformat i standby, og vælg en indstilling.

Sprog

Du kan vælge sproget til telefonmenuerne.
Sådan ændrer du telefonens sprog
1 Vælg Menu > Indstillinger > Sprog i standby. 2 Vælg en indstilling.
30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31

Infrarød

Brug den infrarøde port til at udveksle kontakter, billeder, temaer, ringetoner og filer mellem telefoner eller med en pc. Hvis infrarød er indstillet til Til, men ikke bruges, slukker den infrarøde port automatisk efter 10 minutters inaktivitet.
Sådan aktiverer du infrarød kommunikation
Vælg Menu > Indstillinger > Infrarød port > Til
istandby.
Sådan forbinder du to enheder ved hjælp af infrarød
1 Aktiver infrarød kommunikation
på begge enheder.
2 Kontroller, at telefonens
infrarøde port vender mod den anden enheds infrarøde port, og at afstanden højst er 20 cm.
Sådan overfører du objekter vha. infrarød kommunikation
1 Marker et objekt, der skal overføres. 2 Vælg Indstill. > Send via IR.
Sådan sender du et kamerabillede ved hjælp af IR
1 Vælg Menu > Kamera > Kamerabill. i standby. 2 Rul til et billede, og vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Send via IR.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
<20 cm (<8")
31
Page 32

Internet

For at bruge internettet og MMS skal din telefon have de rigtige indstillinger. Hvis indstillingerne ikke findes i telefonen, kan du:
Modtage indstillinger i en SMS fra din netoperatør.
Bruge en computer til at gå til
www.sonyericsson.com/support og bede om at få sendt en SMS med indstillingerne til telefonen.
Sådan installerer du indstillinger
1 Vælg Ja, når Nye indstillinger modtaget vises. 2 Vælg Menu > Internet > Internetprofil i standby,
og vælg en profil, der skal bruges.
3 Vælg en meddelelsesserver, hvis du installerer
indstillinger til MMS'er.
Sådan startes browsing
1 Vælg Internet > Gå til URL i standby. 2 Indtast en webadresse, eller vælg en webadresse,
du allerede har anvendt.
Sådan stoppes browsing
Vælg Tilbage, mens du browser, indtil du forlader
internettet.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33

Låse

SIM-kortlås

SIM-kortlåsen beskytter dit abonnement, men ikke selve telefonen, mod uautoriseret brug. Hvis du skifter SIM-kort, virker telefonen stadig med det nye SIM-kort. De fleste SIM-kort er låst på købstidspunktet. Hvis SIM-kortlåsen er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode (Personal Identity Number), hver gang du tænder telefonen. Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, bliver SIM-kortet spærret. Dette angives med meddelelsen PIN spærret.
Tast PUK-koden, operatøren gav dig. Indtast PUK-
koden (Personal Unblocking Key) for at ophæve spærringen. PIN- og PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Hvis meddelelsen Forkert kode. Resterende forsøg: vises, når du har indtastet din PIN-kode, har du indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert.
Sådan ophæver du spærring af SIM-kortet
1 Når PIN spærret. Tast PUK-koden, operatøren gav
dig. vises, skal du indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny PIN-kode, og vælg OK. 3 Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte,
og vælg OK.
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
Sådan aktiverer du SIM-kortlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> SIM-lås > Beskyttelse > Til i standby.
2 Indtast din PIN-kode, og vælg OK.
Sådan redigerer du din PIN-kode
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> SIM-lås > Skift PIN i standby.
2 Indtast din PIN-kode, og vælg OK. 3 Indtast en ny PIN-kode, og vælg OK. 4 Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte,
og vælg OK.
Sådan ændrer du din PIN2-kode
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> SIM-lås > Skift PIN2 i standby.
2 Indtast PIN2-koden, og vælg OK. 3 Indtast en ny PIN2-kode, og vælg OK. 4 Indtast den nye PIN2-kode igen for at bekræfte,
og vælg OK.

Telefonlås

Telefonlåsen beskytter telefonen mod uautoriseret brug, hvis den bliver stjålet, og SIM-kortet udskiftes. Du kan ændre telefonens låsekode (der som standard er 0000) til en hvilken som helst anden firecifret personlig kode.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Hvis telefonlåsen er indstillet til Automatisk, er det ikke nødvendigt at indtaste telefonens låsekode, før der sættes et andet SIM-kort i telefonen.
Sådan aktiverer du telefonlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> Telefonlås > Beskyttelse > Til i standby.
2 Indtast telefonens låsekode, og vælg OK.
Sådan ændrer du telefonens låsekode
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> Telefonlås > Skift kode i standby.
2 Indtast den nuværende kode, og vælg OK. 3 Indtast en ny kode, og vælg OK. 4 Indtast den nye kode igen for at bekræfte,
og vælg OK.
Hvis du glemmer den nye kode, skal du indlevere telefonen hos din Sony Ericsson-forhandler.
Sådan låser du telefonen op
1 Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Sikkerhed
> Telefonlås > Beskyttelse > Fra i standby.
2 Indtast telefonens låsekode, og vælg OK.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36

Fejlfinding

Nogle af problemerne kræver, at du kontakter din tjenesteudbyder, men du kan klare de fleste problemer selv. Tag SIM-kortet ud, inden du sender telefonen til reparation.
Hukommelseskapacitet og -hastighed
Hvis du ikke har haft slukket og tændt for telefonen i et stykke tid, kan du opleve problemer med dens hukommelseskapacitet og -hastighed. Du kan slukke og tænde for telefonen for at forbedre dens kapacitet.
1 Sluk telefonen, og tag batteridækslet af. 2 Tag telefonbatteriet ud, og sæt det tilbage på plads. 3 Sæt batteridækslet på igen, og tænd telefonen.
Nulstil alt
Hvis du har problemer med din telefon, såsom at skærmen flimrer eller fryser, samt navigationsproblemer, skal du nulstille telefonen.
Vælg Menu > Indstillinger > Avanceret > Nulstil alt
> Nulstil indstillinger i standby, og vælg en indstilling.
Nulstil indstillinger nulstiller alle ændringer, du har
foretaget i telefonen, til standard.
Nulstil alt sletter alle brugerdata, som f.eks. kontakter,
meddelelser, billeder og lyde i telefonen.
36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Telefon slukker af sig selv.
Hvis telefonen slukker af sig selv under transport, skyldes det, at noget i lommen eller tasken har aktiveret afbrydertasten. Slå den automatiske tastelås til. Vælg
Menu > Indstillinger > Avanceret > Auto tastelås > Til.
Jeg kan ikke tænde telefonen. Hvad skal jeg gøre?
Forsøg at oplade telefonen, indtil den er færdig med at oplade. Tilslut opladeren (sørg for, at strømikonet på opladeren vender opad), og oplad telefonen i 2,5 timer. Batteriikonet på skærmen vises muligvis ikke, før telefonen har opladet i 30 minutter.
Hvilken låsekode har min telefon?
En telefonlås beskytter telefonen mod uautoriseret brug. Hvis der sættes et andet SIM-kort i telefonen, skal telefonens låsekode indtastes. Standardlåsekoden er 0000.
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
Jeg kan ikke sende SMS'er
Sørg for, at du har et gyldigt servicecenternummer i din telefon.
1 Vælg Menu > Beskeder > Indstillinger > SMS
> Servicecenter i standby. Nummeret vises, hvis det findes på SIM-kortet.
2 Hvis der ikke vises noget nummer, skal du indtaste
servicecenternummeret og medtage det internationale ”+”-tegn og landekoden.
3 Vælg Gem.
Jeg kan ikke bruge internettet eller MMS
Sørg for, at du har et telefonabonnement, der understøtter dataoverførsel, samt de korrekte indstillinger i telefonen.
Hvad betyder disse fejlmeddelelser?
PIN spærret
Du har indtastet en forkert PIN-kode tre gange i træk. Dit SIM-kort er nu låst. Lås SIM-kortet op med PUK­koden, som følger med PIN-kode fra din netoperatør.
1 Indtast PUK-koden, og vælg OK. 2 Indtast en ny PIN-kode, og vælg OK. 3 Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte,
og vælg OK.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Isæt SIM-kort
SIM-kortet er ikke isat korrekt, er beskadiget eller snavset. Prøv et eller flere af følgende forslag:
Tag SIM-kortet ud, og sæt det rigtigt i.
Rens SIM-kortets og telefonens stik med en blød
børste, en klud eller en vatpind.
Kontroller, om SIM-kortet er beskadiget.
Kontakt netoperatøren for at få et nyt SIM-kort.
Ugyldigt SIM
Denne fejlmeddelelse vises i to tilfælde:
Telefonen fungerer kun sammen med visse SIM-kort.
Indsæt det korrekte SIM-kort.
Du har indtastet din personlige nøgle (PUK-kode)
forkert 10 gange i træk. Kontakt operatøren.
Se SIM-kortlås på side 33 for at ophæve spærringen.
Koderne er ikke ens
Du har indtastet PIN-koden eller PIN2-koden forkert. Indtast den korrekte PIN- eller PIN2-kode, og vælg OK. Se Låse på side 33.
Telefon er låst
Telefonen er låst. For at låse telefonen op skal du indtaste din kode (som er 0000, hvis du ikke har ændret den) og vælge OK.
Gå til www.sonyericsson.com/support for at få flere oplysninger.
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002061-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EF).
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson T250i
GSM 900/1800 Denne brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets datterselskab uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i brugervejledningen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: DA/LZT 108 9395 R1A. Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne brugervejledning, understøttes ikke af alle net. Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112. Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon. Illustrationerne tjener udelukkende som eksempler og er muligvis ikke en nøjagtig gengivelse af den faktiske telefon. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications.
41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
DA/LZT 108 9395 R1A
Printed in Country
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...