SonyEricsson T230 User Manual [es]

Contenido

Sony Ericsson T230
Inicio 3
Efectuar y recibir la primera llamada.
Familiarización con el teléfono 7
Funciones de las teclas, teclas rápidas, introducción de letras y caracteres.
Más funciones 58
Citas, despertador, cronómetro, temporizador, juegos.
Seguridad 62
Bloqueo de la tarjeta SIM, bloqueo del teléfono.
Resolución de problemas 64
Selección de señales de timbre, temas y otros ajustes.
Llamadas 24
Uso de la agenda y las opciones de llamada.
Configuración de Mobile Internet 39
Configuración de Internet y del correo electrónico.
Mensajería 45
Chat, correo electrónico, texto e imágenes.
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información adicional 67
Sitio Web Sony Ericsson Consumer, uso seguro y eficaz, garantía, declaration of conformity.
Iconos 76
¿Qué significan los iconos?
Índice 81
Uso de Mobile Internet 54
Navegador WAP, marcadores.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson T230
GSM 900/1800
Primera edición (agosto de 2003) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
© 2003
Todos los derechos reservados. Número de publicación: ES/LZT 108 6574 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos en este manual. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
2
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
El logotipo de mármol es una marca registrada de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony es una marca registrada de Sony Corporation y Ericsson es una marca registrada de Telefonaktiebolaget L M Ericsson.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Otros productos y nombres de compañías pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. Se reservan todos los derechos no otorgados expresamente en esta garantía.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Inicio

Acerca de esta guía del usuario
Para facilitarle las consultas, en el capítulo “Familiarización con el teléfono” se ofrece una breve descripción general de las funciones del teléfono, atajos e información general.
Se dispone de más información y descargas en los sitios www.SonyEricsson.com o wap.SonyEricsson.com.
Nota: En este manual, los términos WAP y Web se usan indistintamente para referirse a los servicios de Internet.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y funciones descritos en esta guía del usuario varían en función de la red y de la suscripción. Por esta razón, es posible que algunos menús no estén disponibles en el teléfono. Este símbolo indica que un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información sobre su suscripción, póngase en contacto con el operador de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). Esta tarjeta contiene un chip informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y la información de la agenda.
Sugerencia: Compruebe que tiene la información guardada en la tarjeta SIM antes de eliminarla de otro teléfono. Las entradas de la agenda, por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria del teléfono.
Montaje
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería. Consulte “Información sobre la tarjeta SIM y la batería” en la página 4.
Nota: Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Inicio 3
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Nota: Para poder utilizar el teléfono, deberá introducir la tarjeta SIM y cargar la batería.
Si la batería está completamente descargada, al cargar el teléfono, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca un icono.
1. Introduzca la tarjeta SIM. Asegúrese de colocarla bajo los clips metálicos.
2. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con los conectores uno frente al otro (el lado etiquetado hacia arriba).
3. Coloque la tapa posterior desde la parte inferior del teléfono y deslícela hacia arriba hasta que encaje.
4. Conecte el cargador en el símbolo del rayo del teléfono. El símbolo de la clavija del cargador debe ir hacia arriba.
5. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca en la pantalla el icono de indicación de carga. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono indique que la batería está totalmente cargada. Si después de este intervalo no aparece el icono de batería, pulse cualquier tecla o la tecla de selección central para activar la pantalla. La pantalla permanecerá inactiva durante la carga.
6. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
4Inicio
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 min. 4 h.
Sujeción del teléfono
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que sostendría cualquier otro teléfono. Cuando hable por el micrófono, sujete el teléfono inclinado por encima del hombro.
Antena interna
El teléfono está equipado con una antena interna. Para una recepción óptima, sujete el teléfono procurando que su mano no tape la antena interna. La antena se encuentra en la parte posterior del teléfono por encima de la tapa posterior.
Encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla
NO
hasta que oiga un tono. Si dispone
PIN:
Introducir
de un código PIN (Número de identificación personal) para la tarjeta SIM, introdúzcalo. Este código le será facilitado
Mi red
por el operador de red.
12:18
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número incorrecto pulsando la tecla . Si el código PIN empieza por los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo 911, los dígitos no se ocultan con un * al introducirlos. Esto tiene el propósito de posibilitar la lectura de un número de emergencia y la llamada al mismo sin introducir un PIN. Para obtener más información, consulte “Llamadas de emergencia” en la página 25.
Nota: Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador de red le proporcionará el código PUK.
Temas de ayuda
Cuando enciende el teléfono aparece la opción Te ma s de ayuda. Si selecciona Ver ahora, se mostrará una
breve demostración acerca del funcionamiento de algunas teclas. Puede elegir entre ver los Temas de ayuda más tarde o seleccionar que no desea verlos. Si selecciona que no desea verlos, desplácese hasta NoVolverPreg. con la ayuda de la tecla de navegación
YES.
y pulse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Inicio 5
Puede acceder en cualquier momento a los Tem as de ayuda pulsando desde la pantalla en espera
(siempre y cuando no se hayan suprimido).
Para realizar y recibir llamadas:
• Introduzca el código de área y el número de teléfono
• Pulse
• Cuando suene el teléfono, pulse
YES para contestar
YES para realizar la llamada.
y pulse
NO para finalizar la llamada.
la llamada.
6Inicio
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Familiarización con el teléfono

Funciones de las teclas
Tecla de volumen
1–9, 0 Introducir los dígitos 0-9 y letras.
Subir/bajar el volumen del auricular durante una llamada. Desplazarse por las listas de los menús. Acceder al menú Estado en el modo de espera. Pulsar una vez para silenciar la señal de timbre al recibir una llamada. Pulsar dos veces para rechazar una llamada entrante.
Realizar y contestar llamadas. Seleccionar un menú, submenú u opción.
Pulsar para ver opciones, ayuda. Mantener pulsada para utilizar WAP.
Mantener pulsada la tecla para introducir el prefijo internacional +. Desplazarse por los menús utilizando atajos. Mantener pulsado (2-9) para buscar un contacto que empiece por la primera letra de esa tecla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
(borrar)
Familiarización con el teléfono 7
Mover la tecla de navegación arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por los menús, listas y textos. Pulsar la tecla de selección central como alternativa
YES para seleccionar una opción.
a Mantener pulsada para encender
o apagar el teléfono (en el modo de espera) o para volver al modo de espera desde los menús. Pulsar para finalizar o rechazar una llamada, retroceder un nivel en el sistema de menús o mantener una opción inalterada.
Eliminar números, letras o un elemento de una lista. Mantener pulsada para silenciar el micrófono (durante las llamadas) o para silenciar el sonido o bloquear el teclado numérico (menú En espera).
Introducir # o un espacio.
Teclas rápidas
A continuación se describen las combinaciones útiles de teclas.
Para... En modo de espera:
realizar una llamada de emergencia
acceder y desplazarse por
introduzca el número de emergencia internacional
YES
y pulse pulse o
los menús principales acceder a Llamar contacto pulse o acceder a Lista llamadas pulse
YES
llamar a su buzón de voz mantenga pulsada
la tecla
introducir el signo + mantenga pulsada
la tecla
silenciar la señal de timbre al recibir una llamada
pulsar o pulsar una vez las teclas de volumen laterales
escribir un mensaje nuevo mantenga pulsada
la tecla
activar el modo silencioso del teléfono o bloquear el
mantenga pulsada la tecla
Para... En modo de espera:
acceder a un contacto que comience por una letra específica.
llamar a un número de teléfono de una determinada posición en la tarjeta SIM.
utilizar la marcación rápida
buscar un contacto en la lista Llamar contacto
acceder al menú Estado para ver la fecha actual y el nombre de modelo del teléfono (también puede indicar la disponibilidad GPRS)
rechazar una llamada pulse dos veces
teclado
8 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
mantenga pulsada cualquiera de las teclas del al
pulse el número de posición y
pulse cualquiera de las teclas numéricas
- y
YES
mantenga pulsada la tecla
pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo
rápidamente la tecla de volumen lateral hacia arriba o hacia abajo cuando reciba una llamada
NO
o pulse
Para... En modo de espera: Para... En los menús:
silenciar el timbre de llamada
cambiar el idioma a Automático cambiar el idioma a inglés pulse 0000
cambiar el idioma a chino pulse 0008
Para... Durante una llamada:
poner una llamada en espera
recuperar la llamada en espera
pulse rápidamente la tecla de volumen lateral hacia arriba o hacia abajo cuando reciba una llamada pulse 8888
pulse YES
pulse YES otra vez
desplazarse por las listas de los menús
utilice la tecla de navegación o pulse (y mantenga pulsada) la tecla de volumen lateral hacia arriba o hacia abajo
acceder al menú de
pulse la tecla opciones rápidas o a la ayuda, si está disponible. eliminar un elemento mantenga pulsada la tecla
cuando esté en las
listas. regresar al modo de espera mantenga pulsada
NO
la tecla
silenciar el micrófono mantenga pulsada
la tecla
Familiarización con el teléfono 9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para... Al introducir letras con la
seleccione la segunda letra o carácter de una tecla
entrada de texto de varias pulsaciones:
pulse la tecla lateral de volumen hacia arriba y pulse alguna de las teclas
de número seleccione la tercera letra o carácter de una tecla
pulse la tecla lateral de
volumen hacia abajo y
pulse alguna de las teclas
de número alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas
pulse la tecla y,
a continuación, la letra. introducir números mantenga pulsada
cualquier tecla numérica. introducir un signo de interrogación
introducir el signo
pulse la tecla de volumen
lateral hacia arriba y pulse
@ pulse la tecla de volumen
lateral hacia abajo y
pulse introducir un espacio pulse la tecla eliminar letras y números pulse la tecla
10 Familiarización con el teléfono
Para... Al introducir letras con la
alternar entre métodos de entrada de texto de varias pulsaciones o T9 (suponiendo que la entrada de texto T9 esté activada) alternar entre idiomas de entrada y otros métodos de entrada de caracteres o números
Para... Al introducir letras con
ver palabras alternativas pulse o aceptar una palabra y añadir un espacio introducir un punto pulse la tecla ver signos de puntuación alternativos
alternar entre letras mayúsculas y minúsculas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
entrada de texto de varias pulsaciones:
mantenga pulsada la tecla
mantenga pulsada la tecla
la entrada de texto T9:
pulse la tecla
pulse y, a continuación, o varias veces pulse la tecla y, a continuación, la letra
Para... Al introducir letras con
la entrada de texto T9:
introducir números mantenga pulsada
cualquier tecla numérica eliminar letras y números pulse la tecla alternar entre métodos de entrada de texto de varias
mantenga pulsada la
tecla pulsaciones o T9
alternar entre idiomas de entrada y otros métodos de
mantenga pulsada la
tecla entrada de caracteres o números
Para... Al introducir números:
introducir una p (pausa) mantenga pulsada la tecla
cuando introduzca
números o guarde códigos
Para obtener ayuda:
1. Desplácese al menú o a la función y pulse la tecla .
2. Seleccione Ayuda (si está disponible) y pulse
Para acceder al Glosario iconos
1. Desplácese al menú o a la función y pulse la tecla .
2. Seleccione Glosario iconos.
Eliminación, edición y cambio de nombre
Si añade elementos, por ejemplo, un contacto, una cita o un marcador web, los puede eliminar, editar o cambiar de nombre.
Existen dos modos de eliminar elementos:
• Seleccione un elemento y pulse .
• Seleccione un elemento, pulse y seleccione Eliminar o Eliminar todos.
Existen dos modos de editar elementos:
Textos de ayuda/iconos
El teléfono facilita más información, explicaciones y sugerencias sobre los menús seleccionados y las funciones.
• Seleccione un elemento, pulse y elija Editar.
• Desplácese hasta el elemento que desee editar y pulse
YES dos veces y, a continuación, seleccione Editar.
Sugerencia: Para cambiar el nombre de un elemento puede seguir el mismo procedimiento.
Familiarización con el teléfono 11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Descripción general de menús
(1) Agenda (2) Mensajes (3) Llamadas o Llam. en curso*
Nota:
(1) La numeración del menú
1 Llamar contacto 2 Añadir contacto 3 Admin. contacto 4 Imágenes 5 Timbr. personal 6 Núm. especiales 7 Avanzados 8 Opciones
Buscar y enviar*
(4) Imág. y Sonidos (5) Ajustes (6) Servicios WAP* (7) Organizador (8) Conectar (9) Otros
1 SMS 2 MMS 3 Llam. buzón voz 4 Correo electróni. 5 Chat 6 Band. entr. push 7 Info. de área ** 8 Opciones
1 Llamadas perd. 2 Lista llamadas 3 Admin. llamadas 4 Tiempo y coste 5 Próxima llamada 6 Opciones
Llamada local** Camb. a línea 1** Camb. a línea 2**
1 Desactivar tono* 2 Retener llamada* 3 Conmutar llam.* 4 Desc. llam. act.* 5 Incorporar llam.* 6 Transferir llam.* 7 Descon. todas*
Elimin. interloc.* Desc. interlocut.* Interl. en conf.*
8 Llamadas* 9 Estado
principal no aparece (la numeración del menú puede cambiar con determinadas funciones o servicios). *Sólo está disponible en el transcurso de una llamada o llamada de conferencia. **Está en función de la red y la suscripción.
juegos**
1 Mis imágenes 2 Más imágenes 3 Mis sonidos 4 Más sonidos 5 Temas 6 Más temas 7 Compositor 8 Grabar sonido 9 CommuniCam™
12 Familiarización con el teléfono
1 Sonid. y alertas 2 Pantalla 3 Idioma 4 Hora y fecha 5 Bloqueos 6 Manos libres 7 Restab. maestro
1 Sony Ericsson 2 Marcadores 3 Band. entr. push 4 Introducir URL 5 Reanudar 6 Opc. avanzadas 7 Opciones
* Puede personalizarse según el operador
1 Citas 2 Alarmas 3 Temporizador 4 Cronómetro 5 Calculadora
1 Redes GSM 2 Comunic. datos 3 Accesorios (si está conectado)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción de letras y caracteres
Puede introducir letras para, por ejemplo, añadir nombres a la agenda, escribir mensajes de texto o introducir direcciones web. Además del modo en que suele introducir letras en el teléfono, pulsando varias veces cada letra, puede utilizar la entrada de texto T9™ para escribir, por ejemplo, mensajes de texto y de correo electrónico si el idioma de entrada que ha seleccionado lo admite. La entrada de texto T9 es un método que predice la palabra que va a escribir y permite escribir textos con mayor rapidez.
Idiomas de entrada
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario seleccionar los idiomas de entrada que desea utilizar al escribir.
Para seleccionar los idiomas de entrada:
1. Desplácese a Ajustes,
YES, Idioma, YES, Entrada, YES.
2. Vaya al idioma o al alfabeto que desee utilizar para introducir letras y pulse para cada idioma que desee.
YES para salir del menú.
3. Pulse
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas seleccionados si pulsa la tecla y, a continuación, selecciona Idioma. Consulte “Lista de opciones” en la página 16.
Entrada de texto de varias pulsaciones
Al guardar nombres en la agenda o al escribir direcciones web, utilice la entrada de texto de varias pulsaciones para introducir las letras. Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la letra que desea. En el siguiente ejemplo, se indica cómo escribir un nombre en la agenda.
Para introducir letras con la entrada de texto de varias pulsaciones:
1. Desplácese a Agenda, Añadir contacto,
YES, YES otra vez.
2. Pulse la tecla correspondiente, , o bien , varias veces, hasta que aparezca el carácter que desea. Los caracteres se pueden ver en la fila que aparece brevemente en la parte superior de la pantalla al pulsar una tecla.
Nota: La selección realizada de idiomas de entrada y de métodos de entrada de caracteres o números determina lo que se puede ver o introducir.
Familiarización con el teléfono 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Admin. contacto, YES,
Consulte la tabla del alfabeto latino, abc, que se presenta a continuación:
Pulse… para ver/introducir…
- ? ! ‚ . : ; " ' < = > ( ) _ 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ X Y W Espacio # * eliminar letras y números alternar entre letras mayúsculas y
minúsculas
introducir números, manteniéndolas
pulsadas
14 Familiarización con el teléfono
Ejemplo:
• Para introducir una ‘A’, pulse una vez.
• Para introducir una ‘B’, pulse dos veces seguidas.
• Para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas, pulse y, a continuación, introduzca la letra.
Sugerencia: También puede utilizar la tecla de volumen como atajo para algunas letras: Para introducir una ‘B’, pulse la tecla lateral de volumen hacia arriba y, a continuación, pulse . Para introducir una ‘C’, pulse la tecla lateral de volumen hacia abajo y, a continuación, pulse .
Entrada de texto T9™
Puede utilizar la entrada de texto T9 para escribir, por ejemplo, mensajes de texto y de correo electrónico. El método de entrada de texto T9 utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Nota: Para poder utilizar el método de entrada de texto T9, debe seleccionarse un idioma.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar o desactivar la entrada de texto T9:
Nota: Para introducir un dígito mientras escribe texto, mantenga pulsada la tecla del dígito. Por ejemplo, para
Nota: Puede activar y desactivar la entrada de texto
introducir un ‘5’, mantenga pulsada la tecla .
T9 manteniendo pulsada la tecla .
Para añadir una palabra a los candidatos
En el siguiente ejemplo se explica cómo empezar a escribir un mensaje de texto:
Para introducir letras mediante la entrada de texto T9:
1. Desplácese a Mensajes, nuevo,
YES.
YES, SMS, YES, Enviar
2. Por ejemplo, si desea escribir “lane”, pulse ,
, , .
3. Pulse o repetidamente para ver las palabras alternativas (candidatos).
4. Si la palabra que se muestra es la que desea:
1. Vaya a un candidato que se parezca a la palabra que
desea añadir, pulse , seleccione Editar palabra
YES.
y
2. Pulse varias veces para eliminar una letra a la vez. Escriba la nueva palabra mediante la entrada de texto de varias pulsaciones y pulse La palabra se añadirá al diccionario. La próxima vez que introduzca la palabra que acaba de añadir al diccionario, aparecerá como una de las palabras alternativas.
3. Continúe escribiendo el mensaje. Consulte también “Envío de mensajes de texto” en la página 46.
• pulse para aceptarla y añadir un espacio
• pulse o
YES para aceptarla sin añadir un espacio.
Sugerencia: Pulse para introducir un punto. Para introducir cualquier otro signo de puntuación,
Si los candidatos no incluyen una palabra que desea, puede añadir una palabra nueva a la lista mientras realiza la selección.
pulse y, a continuación, pulse o varias veces. Pulse para aceptarlo y añadir un espacio. Mantenga pulsada la tecla para seleccionar un método de entrada para el texto que está escribiendo.
Familiarización con el teléfono 15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Lista de opciones
Pulse mientras escribe para acceder a la lista de opciones:
Añadir símbolo – Se muestran los símbolos y los signos de puntuación. Desplácese por los símbolos con la tecla de selección central.
Intro. elemento – Añadir una imagen, efecto de sonido, melodía o animación a un mensaje.
Editar palabra – Sólo para la entrada de texto T9. Editar la palabra sugerida mediante la entrada de texto de varias pulsaciones.
Formato texto – Editar el tamaño, estilo, alineación o empezar un párrafo nuevo.
Idioma – Mostrar el idioma de entrada seleccionado anteriormente.
Modo entrada – Se muestra una lista con los métodos de entrada disponibles para el idioma de entrada actual.
Candidatos – Sólo para la entrada de texto T9 Muestra una lista de palabras alternativas.
Ayu da.
16 Personalización del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Personalización del teléfono

Puede adaptar los ajustes del teléfono en función de sus necesidades.
Tem as
Mediante los temas puede cambiar el aspecto de la pantalla, por ejemplo, los colores y la imagen de fondo. Su teléfono se suministra con varios temas predefinidos. No puede eliminarlos, pero puede crear temas nuevos en Sony Ericsson Mobile Internet y descargarlos en el teléfono. Para obtener más información, visite wap.SonyEricsson.com.
Para seleccionar un tema:
• Vaya a Imág. y Sonidos y pulse
Nota: Si debe ajustar el contraste de la pantalla, vaya a Ajustes,
Intercambio de temas
Puede enviar y recibir temas mediante mensajes multimedia (MMS), intercambiables con los mensajes de imágenes, y enviarlos por correo electrónico o descargarlos por medio de WAP. Para obtener más información sobre el envío de temas en mensajes, consulte consulte “Mensajería” en la página 45.
YES, Pantalla, YES, Contraste.
YES, Tem a s.
Para enviar un tema:
1. Va ya a Imág. y Sonidos y pulse
YES, Tem a s.
2. Resalte un tema y pulse .
3. Seleccione Enviar y pulse
4. Seleccione un método de transferencia y pulse
YES.
YES.
Nota: No tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright.
Imágenes
El teléfono incluye una serie de imágenes. Puede:
• Configurar una imagen como fondo en el modo de espera.
• Asignar una imagen a un contacto de la agenda. Cuando esa persona llame, la imagen aparecerá en la pantalla (siempre que su suscripción admita el servicio de Identificación del emisor de la llamada). Consulte “Para añadir una imagen a un contacto de la agenda:” en la página 28.
• Adjuntar una imagen en un mensaje de texto.
• Enviar una imagen mediante un mensaje de imagen o correo electrónico.
Gestión de imágenes
También puede añadir, eliminar o cambiar el nombre de las imágenes en Mis imágenes. El número de imágenes que se pueden guardar depende de su tamaño. Los tipos de fichero admitidos son GIF, JPEG y WBMP.
Para ver las imágenes:
• Vaya a Imág. y Sonidos y pulse Las imágenes se muestran en forma de viñeta. Para obtener una vista completa, pulse
Nota: Las animaciones de los mensajes de imagen se pueden ver en Mis imágenes. Las animaciones de los mensajes de texto sólo se pueden ver cuando se inserta un elemento en el mensaje de texto. Consulte “Para insertar un elemento en un mensaje de texto (EMS)” en la página 46.
Para ver las imágenes de la cámara (si está conectada):
• Vaya a Imág. y Sonidos,
• Vaya a Conectar y pulse
Para seleccionar una imagen como fondo
Todas las imágenes se guardan en Imág. y Sonidos,
YES, Mis imágenes.
1. Vaya a Ajustes,
2. Seleccione Selec. imagen y pulse
3. Seleccione una imagen y pulse
YES, Pantalla, YES, Fondo.
Personalización del teléfono 17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Mis imágenes.
YES.
YES, CommuniCam™ o
YES, Accesorios.
YES.
YES.
Sugerencia: Cuando esté viendo las imágenes, puede configurar un fondo pulsando la tecla .
• Cuando reciba una imagen mediante un mensaje de texto o un mensaje de imagen, aparecerá un nuevo mensaje en la bandeja de entrada. Resalte la imagen
Para Activado o Desactivado la imagen de fondo
• Vaya a Ajustes,
YES, Pantalla, YES, Fondo, YES,
del mensaje, pulse y seleccione Guardar para guardarla en Mis imágenes.
Activar.
Señales de timbre y melodías
Intercambio de imágenes
Puede enviar las imágenes mediante un mensaje de imagen o un correo electrónico y recibirlas por medio de un mensaje de imagen. Para obtener más información sobre el envío de imágenes en mensajes, consulte consulte “Mensajería” en la página 45.
Nota: No tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright.
Para enviar una imagen:
1. Va y a a Imág. y Sonidos,
YES, Mis imágenes o
CommuniCam™.
2. Resalte una imagen y pulse
3. Seleccione Enviar y pulse
YES. Pulse la tecla .
YES.
4. Seleccione un método de transferencia.
El teléfono se entrega provisto de una serie de melodías estándar y polifónicas que pueden utilizarse como señales de timbre. Puede crear y editar melodías estándar y enviarlas a un amigo en un mensaje de texto o imagen. También puede descargar melodías estándar y polifónicas mediante WAP.
Nota: No tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright.
Para seleccionar una señal de timbre:
• Vaya a Ajustes,
YES, Sonid. y alertas, YES, Señales
timbre.
Para establecer el volumen de la señal de timbre:
1. Va ya a Ajustes, timbre,
YES, Sonid. y alertas, YES, Vo lu m e n
YES.
2. Pulse o para subir o bajar el volumen.
3. Pulse
YES para guardar el ajuste.
18 Personalización del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
¡Atención! La exposición a un volumen de timbre excesivo puede dañar el oído. Responda la llamada o baje el volumen antes de acercar el teléfono a la oreja.
• Pulse para añadir un efecto a la melodía y establecer el ritmo, el volumen, el estilo y la duración.
• Pulse para introducir una pausa (descanso).
Para activar o desactivar la señal de timbre
• Mantenga pulsada la tecla desde el modo en espera y seleccione Activar silencio o Desact. silencio. Se desactivarán todas las señales, excepto las del
• Pulse para suprimir notas.
2. Para escuchar la melodía, pulse
3. Pulse de nuevo
YES para guardarla y ponerle un
nombre, o bien pulse
temporizador y la de alarma.
Nota: Para modificar una melodía, vaya a Imág. y
YES, Mis sonidos, seleccione la melodía
Para componer una señal de timbre o melodía:
1. Va ya a Imág. y Sonidos, Compositor,
YES.
YES,
• Pulse para
introducir una nota.
• Pulse o para
acortar o alargar una nota. Existen seis duraciones distintas de notas.
• Pulse para cambiar una octava.
• Pulse una vez para subir la nota un semitono.
• Pulse dos veces para bajar la nota un
semitono.
Sonidos, y pulse .
Para utilizar el piano:
1. En Compositor, pulse la tecla lateral del volumen hacia arriba o hacia abajo para activar el piano.
2. Utilice la tecla de selección central para desplazarse por las teclas.
3. Pulse la tecla
YES para
seleccionar una nota.
4. Pulse la tecla lateral de volumen hacia arriba o hacia abajo para desactivar el piano.
Personalización del teléfono 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
NO para seguir componiendo.
Consulte “Iconos” en la página 76.
Intercambio de melodías
Puede enviar y recibir un sonido o melodía mediante SMS, MMS, o bien descargarlo mediante WAP.
Nota: No se puede intercambiar una melodía polifónica mediante SMS.
Para enviar una melodía:
1. Va y a a Imág. y Sonidos,
YES, Mis sonidos, YES.
2. Seleccione una melodía y pulse .
3. Seleccione Enviar y pulse
YES.
4. Seleccione un método de transferencia.
Nota: Para enviar una señal de timbre o melodía
en un mensaje de texto, consulte “Para insertar un elemento en un mensaje de texto (EMS)” en la página 46.
Timbre gradual
Puede elegir una señal de timbre que sube de volumen paulatinamente.
Señales de timbre específicas para llamadas personales
Si está suscrito al servicio de dos líneas, puede definir señales de timbre distintas para las dos líneas de voz. Línea 1 y Línea 2 se muestran en lugar de Llamadas voz. Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar una señal de timbre personal a muchos emisores.
Para definir una señal de timbre específica para un emisor:
1. Va ya a Agenda, nuevo?,
YES, Timbr. personal, YES, ¿Agreg
YES.
2. Introduzca la primera letra del nombre del contacto
YES.
y pulse
3. Seleccione un contacto y pulse
4. Seleccione una señal de timbre y pulse
YES.
YES.
Nota: No puede asignar una señal de timbre a un número almacenado únicamente en la tarjeta SIM.
Para Activado o Desactivado el timbre gradual
• Vaya a Ajustes,
YES, Sonid. y alertas, YES, Timbre
gradual.
20 Personalización del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sonid. y alertas
Puede elegir que se le avise de las llamadas entrantes mediante el efecto de la alerta vibradora. La alerta vibradora del teléfono puede configurarse de las siguientes formas:
Activado: siempre.
Activ si silencio: activada cuando la señal de timbre está desactivada o cuando se ha activado el modo silencioso en el teléfono.
Desactivado: siempre.
Para configurar la alerta vibradora
1. Va ya a Ajustes, vibrador,
2. Seleccione el ajuste que desee y pulse
YES, Sonid. y alertas, YES, Alerta
YES.
YES.
Idioma del menú
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del país en el que ha adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú. Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Para cambiar el idioma del menú:
1. Vaya a Ajustes,
2. Seleccione un idioma y pulse
YES, Idioma, YES, Menús, YES.
YES.
Luz de la pantalla
Puede definir la luz de la pantalla como automática, desactivada o activada. En el modo automático, la luz de la pantalla se apaga unos segundos después de pulsar la última tecla.
En Ajustes, seleccionar:
Señal de alarma que se escucha durante una alarma.
YES, Sonid. y alertas, también puede
Nota: La luz de la pantalla consume energía adicional de la batería y disminuye el tiempo de espera si se configura en Activado.
Alerta mensaje cuando se reciben mensajes.
Sonido teclas cuando se utiliza el teclado numérico.
Indicad. minuto para que suene cada minuto durante
Nota: Si el bloqueo está activado, la luz de la pantalla sólo se activará cuando se pulse .
las llamadas.
Para establecer la luz de la pantalla:
• Vaya a Ajustes,
YES, Pantalla, YES, Iluminación.
Personalización del teléfono 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para establecer el contraste de la pantalla
• Vaya a Ajustes,
YES, Pantalla, YES, Contraste.
Ajustes de tiempo
La hora siempre se muestra en el modo de espera.
Para establecer la hora
• Vaya a Ajustes,
YES, Hora y fecha, YES, Definir hora.
Puede elegir el reloj de 12 o 24 horas.
Para establecer el formato de hora:
• Vaya a Ajustes,
YES, Hora y fecha, YES, Formato hora.
Nota: Si selecciona el reloj de 12 horas, puede pasar de am a pm pulsando la tecla al establecer la hora.
Fecha
Cuando el teléfono está en modo de espera, puede pulsar la tecla lateral del volumen hacia arriba o hacia abajo para ver la fecha actual en el menú Estado.
Ajustes de tiempo avanzados
En Avanzadas en el menú Ajustes,
YES,
Hora y fecha puede definir la zona horaria y el horario de verano. También la hora cambia de acuerdo con estos ajustes, si el operador de red admite este servicio.
Nota: Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
Modo respuesta
Al utilizar un equipo de manos libres portátil, puede elegir contestar una llamada pulsando cualquier tecla (excepto la tecla
NO) o configurar el teléfono para que
conteste a la llamada automáticamente.
Para seleccionar el modo respuesta:
• Vaya a Ajustes,
YES, Manos libres, YES,
Modo respuesta.
• Desplácese hasta la opción que desee.
• Para seleccionar, pulse la tecla programable izquierda.
Para establecer la fecha o el formato de fecha:
• Vaya a Ajustes,
22 Personalización del teléfono
YES, Hora y fecha.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Saludo personal
Al encender o apagar el teléfono, aparece el saludo Sony Ericsson. En su lugar puede aparecer el saludo propio del operador de red.
Para seleccionar un saludo:
1. Va ya a Ajustes, Saludo personal,
2. Seleccione un saludo y pulse
YES, Pantalla, YES,
YES.
YES.
El saludo que haya elegido se mostrará cuando encienda el teléfono.
Nota: Aunque el teclado esté bloqueado, puede realizar llamadas a los números de emergencia.
Bloqueo automático del teclado
El bloqueo automático del teclado sirve para que el teclado numérico se bloquee 25 segundos después de la pulsación de la última tecla.
Para Activado o Desactivado el bloqueo automático del teclado
• Vaya a Ajustes,
YES, Bloqueos, YES, Bloq. tecl. auto.
Mis números de teléfono
Puede comprobar sus propios números de teléfono.
Para bloquear el teclado numérico manualmente:
• Mantenga pulsada la tecla en modo de espera y seleccione Bloq. teclado,
Para comprobar su número de teléfono:
• Vaya a Agenda,
YES, Núm. especiales, YES,
Mis números. Si el número no está guardado en
la tarjeta SIM, puede introducirlo usted mismo.
Bloqueo del teclado numérico
Puede bloquear el teclado numérico para evitar marcar un número sin querer.
El teclado numérico permanecerá bloqueado hasta que conteste a una llamada entrante o hasta que lo desbloquee manualmente.
Para desbloquear el teclado numérico:
• Pulse cuando aparezca el mensaje ¿Desactivar bloqueo de teclado? y, a continuación, pulse
Personalización del teléfono 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
Restablecimiento
Restabl. ajustes permite restablecer todos los ajustes del teléfono a los valores predeterminados de fábrica. Los valores predeterminados de fábrica no son necesariamente los mismos ajustes que estaban

Llamadas

Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
Consulte “Sujeción del teléfono” en la página 5. definidos cuando compró el teléfono. Restabl. todo permite recuperar todos los ajustes del teléfono a los valores predeterminados de fábrica, restablece los datos y los ajustes de cuenta WAP y puede suprimir las imágenes descargadas por el
Realización de llamadas
1. Introduzca el código de área y el número de teléfono.
YES para realizar la llamada.
2. Pulse
3. Pulse
NO para finalizar la llamada.
usuario, los timbres y las plantillas.
Sugerencia: Puede llamar a los números desde la lista Nota: Antes de utilizar la tecla Restabl. todo, consulte
con su proveedor de servicio.
Para restablecer los ajustes del teléfono
1. Va y a a Ajustes,
2. Seleccione Restabl. ajustes o Restabl. todo,
YES, Restab. maestro.
YES.
3. Introduzca el código de bloqueo del teléfono (0000 o el nuevo código si lo ha cambiado)
YES.
y pulse
de llamadas y la agenda. Consulte “Lista de llamadas” en la página 27 y “Agenda” en la página 27.
Para cambiar el volumen del auricular durante una llamada:
• Pulse la tecla lateral de volumen hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el volumen del auricular.
Para silenciar el micrófono durante una llamada
• Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca en la pantalla Silenciado. Pulse de nuevo la tecla para reanudar la conversación. Para silenciar el timbre, consulte “Para silenciar el timbre” en la página 26.
24 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Volver a llamar automáticamente
Si no ha podido conectar y la pantalla muestra ¿Reintentar?, pulse la tecla
YES.
Sugerencia: Resulta útil introducir el signo + y el código del país pertinente de todos los números de la agenda para simplificar su uso tanto en el país
de origen como en el extranjero. Nota: No se acerque el teléfono a la oreja mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada.
• Se pulsa una tecla o se recibe una llamada.
Nota: En el caso de las llamadas de datos, no está disponible la llamada automática al número marcado anteriormente.
Realización de llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca un signo + en la pantalla. El signo + sustituye al número del prefijo internacional del país desde el que esté realizando la llamada.
2. Introduzca el código del país, el código de área (sin el cero inicial) y el número de teléfono y pulse
YES.
Llamadas de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia:
• Escriba 911 y pulse
YES.
El teléfono admite los números de emergencia internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que se puede utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
Nota: Algunos operadores requieren que el teléfono disponga de una tarjeta SIM insertada y, en ciertos casos, que el PIN también se haya introducido.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por ello, su operador puede almacenar los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para ver los números de emergencia locales:
• Vaya a Agenda,
YES, Núm. especiales, YES,
Núm. emergen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas 25
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Recepción de un mensaje del buzón de voz
Dependiendo de su operador de red, se le informará, mediante un mensaje de texto (SMS) o un icono de buzón de voz que indica el número de mensajes de buzón de voz en espera ( ), de que alguien le ha dejado un mensaje.
Llamar al servicio de buzón de voz
Para llamar al servicio de buzón de voz de forma sencilla, mantenga pulsada la tecla , si tiene el número del buzón de voz guardado en el teléfono. El proveedor de servicios le proporcionará dicho número.
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece ¿Contestar?. Si se trata de un número restringido, aparece Restringido o Desconocido.
Para contestar una llamada
YES.
•Pulse
Para rechazar una llamada
NO.
•Pulse
Para silenciar el timbre
• Pulse la tecla lateral de volumen hacia arriba o hacia abajo. Para silenciar el micrófono durante una llamada, consulte “Para silenciar el micrófono durante una llamada” en la página 24.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, aparece el mensaje Llamadas perdidas:1 en el modo de espera, indicando
Para introducir un número de buzón de voz
• Vaya a Mensajes,
YES, Opciones, YES,
Núm. buzón voz.
Nota: Solicite a su proveedor de servicio que le proporcione el número del buzón de voz.
26 Llamadas
el número de llamadas perdidas.
Para comprobar las llamadas perdidas
1. Cuando aparezca el mensaje Llamadas perdidas:
YES para ver las llamadas perdidas.
1, pulse
2. Para llamar a un número de la lista, vaya al número
YES.
y pulse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 58 hidden pages