Ediţia a doua (ianuarie 2004)
Acest manual este publicat de Sony Ericsson
Mobile Communications AB, fără a implica vreo
garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările
la acest manual impuse de erorile tipografice,
de inexactităţile privind informaţiile curente sau
de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului,
se pot efectua de către Sony Ericsson Mobile
Communications AB în orice moment şi fără
notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate
în noile ediţii ale acestui manual.
Toate drepturile rezervate.
Numărul publicaţiei: RO/LZT 108 6574 R2A
Reţineţi:
Unele dintre serviciile descrise în acest manual
nu sunt acceptate de către toate reţelele. Acest
lucru este valabil şi pentru numărul internaţional
GSM de urgenţă, 112.
Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul
de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza
sau nu un anumit serviciu.
2
Citiţi capitolele Instrucţiuni pentru utilizare sigură
şi eficientă şi Garanţie limitată, înainte de a utiliza
telefonul mobil.
Sigla gravată este o marcă comercială a
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony este o marcă comercială a Sony
Corporation şi Ericsson este o marcă
comercială a Telefonaktiebolaget L M Ericsson.
T9™ Text Input (Intrare text T9™) este o marcă
comercială sau marcă comercială înregistrată
deţinută de Tegic Communications.
T9™ Text Input deţine licenţă pe baza unuia sau
mai multora dintre următoarele: UU.S. Pat.
Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
şi 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB şi a altor
patente în curs de brevetare în întreaga lume.
Celelalte nume de produse şi firme pot fi mărci
comerciale ale proprietarilor respectivi.
Drepturile neacordate explicit în cuprins sunt
rezervate.
Pentru simplificarea trimiterilor, capitolul „Noţiuni
de bază pentru înţelegerea telefonului” vă oferă oscurtă
prezentare generală privind principalele funcţii ale
telefonului, comenzile rapide şi informaţiile generale.
Informaţii suplimentare şi descărcări sunt disponibile
la www.SonyEricsson.com sau wap.SonyEricsson.com.
Notă: Peste tot în acest manual, WAP şi Web sunt
utilizate alternativ când se face referire la serviciile
de Internet.
Servicii disponibile
Unele servicii şi funcţii descrise în acest Ghid
al utilizatorului, sunt dependente de reţea sau
de abonament. Din acest motiv, este posibil ca
în telefon să nu fie disponibile unele meniuri.
Acest simbol indică faptul că serviciul sau
funcţia respectivă depinde de reţea sau de
abonament.
Pentru informaţii suplimentare referitoare
la abonament, consultaţi furnizorul de servicii.
Când vă înregistraţi ca abonat la un operator de reţea,
primiţi o cartelă SIM (Modul de identitate a abonatului).
Cartela SIM conţine un cip de computer care păstrează
informaţiile despre numărul de telefon, serviciile
incluse în abonament şi agenda telefonică.
Sfat: Înainte de a elimina informaţiile dintr-un telefon,
verificaţi dacă ele sunt salvate pe cartela SIM.
De exemplu, intrările agendei telefonice pot fi
salvate în memoria telefonului.
Asamblare
Înainte de a utiliza telefonul este necesar să:
• Introduceţi cartela SIM.
•Ataşaţi şi încărcaţi bateria. Consultaţi „Informaţii
despre baterie şi cartela SIM” la pagina 4.
Notă: Închideţi întotdeauna telefonul şi detaşaţi
încărcătorul, înainte de a introduce sau a scoate
cartela SIM.
Noţiuni de bază3
Informaţii despre baterie şi cartela SIM
Dacă bateria este complet descărcată,
la încărcare durează circa 30 de minute
înainte să apară o pictogramă.
1. Introduceţi cartela SIM. Asiguraţi-vă ca ea
să fie plasată sub clemele metalice.
2. Amplasaţi bateria pe spatele telefonului, cu conectorii
îndreptaţi unul spre celălalt (cu eticheta în sus).
3. Plasaţi capacul din spate în partea inferioară a
telefonului şi glisaţi-l în sus până se fixează la locul său.
4. Conectaţi încărcătorul la telefon la simbolul fulger.
Simbolul fulger de pe fişa încărcătorului trebuie
să fie orientat în sus.
5. Durează circa 30 de minute înainte ca pictograma
de încărcare a bateriei să apară pe ecran. Aşteptaţi
aproximativ 4 ore, sau până când pictograma indică
faptul că bateria s-a încărcat complet. Dacă după acest
timp nu vedeţi pictograma bateriei, pentru a activa
afişajul apăsaţi pe orice tastă sau pe tasta de selectare
din centru. Afişajul „adoarme” în timpul încărcării.
6. Scoateţi încărcătorul înclinând fişa în sus.
Notă: Înainte de a utiliza telefonul, este necesar
să introduceţi cartela SIM şi să încărcaţi bateria.
Ţineţi telefonul mobil ca
pe orice alt telefon. Când
vorbiţi la microfon, ţineţi
telefonul cu antena în sus,
deasupra umărului.
Antena internă
Telefonul este echipat cu o antenă internă. Pentru
o recepţie optimă, încercaţi să ţineţi telefonul în
aşa fel încât mâna dvs. să nu acopere antena internă.
Antena se află localizată în partea superioară din
spatele telefonului.
Dacă aveţi un cod PIN care începe cu aceleaşi cifre
ca un număr de urgenţă, de exemplu 911, cifrele nu
sunt ascunse printr-un * atunci când le introduceţi.
Acest lucru se întâmplă pentru a vedea şi a apela un
număr de urgenţă fără a introduce codul PIN. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi „Apeluri de
urgenţă” la pagina 24.
Notă: Dacă introduceţi greşit codul PIN de 3 ori
la rând, cartela SIM se blochează şi apare mesajul
PIN blocat. Pentru a o debloca, este necesar să
introduceţi codul PUK (Cheie personală de deblocare).
Codul PUK este furnizat de operatorul de reţea.
Pornirea telefonului
Ţineţi apăsat pe
NO până când
auziţi un ton. Introduceţi codul
PIN (Număr personal de identitate),
dacă aveţi un astfel de număr
pentru cartela SIM. Codul PIN
este furnizat de operatorul reţelei.
Bine aţi venit
Introduceţi PIN:
Reţeaua mea
Pentru a efectua şi a primi apeluri
• Introduceţi prefixul şi numărul de telefon şi apăsaţi
YES pentru a efectua apelul.
pe
•Apăsaţi pe
NO pentru a termina apelul.
•Când sună telefonul, apăsaţi pe
la apel.
Dacă aţi făcut o greşeală la
introducerea codului PIN, ştergeţi
numărul greşit apăsând pe .
listele din meniuri. Intraţi din
regimul de aşteptare în meniul
Stare telefon. Când primiţi un apel,
apăsaţi o dată pentru a dezactiva
semnalul de apel. Apăsaţi de două
ori pentru a refuza un apel sosit.
Efectuaţi apeluri şi răspundeţi
la apeluri. Selectaţi un meniu,
un submeniu sau o opţiune.
Apăsaţi tasta, pentru obţinerea
de opţiuni şi ajutor.
Ţineţi apăsat, pentru WAP.
1–9, 0 Introduceţi cifrele 0–9 şi litere.
Pentru a introduce prefixul
internaţional +, ţineţi apăsat pe
. Vă deplasaţi prin meniuri
utilizând comenzile rapide.
Ţineţi apăsat pe (2-9) pentru a găsi
o persoană de contact care începe
cu prima literă de pe acea tastă.
Înclinaţi tasta de navigare în sus,
în jos, la stânga sau la dreapta
pentru a vă deplasa prin meniuri,
liste şi texte. Pentru selectarea
unei opţiuni, apăsaţi tasta de
selectare din centru ca alternativă
la
Ţineţi apăsată tasta pentru a porni
sau a opri telefonul (în regim de
aşteptare) sau pentru a reveni din
meniuri în regimul de aşteptare.
Apăsaţi tasta pentru a termina sau
a refuza un apel, pentru a reveni
la nivelul superior din meniuri
sau pentru a lăsa nemodificată
oopţiune.
Ştergeţi numere, litere sau
un element dintr-o listă. Ţineţi
(golire)
apăsat pentru a opri microfonul
(în timpul apelurilor), a opri
sunetul telefonului sau a bloca
tastatura (meniu aşteptare).
Introduceţi # sau un spaţiu.
YES.
Taste rapide
Mai jos sunt descrise combinaţii utile de taste.
Pentru...Din regimul de aşteptare:
a efectua un apel de
urgenţă
a intra şi a vă deplasa prin
introduceţi numărul
internaţional de urgenţă şiapăsaţi
YES
apăsaţi sau
meniurile principale
Pentru...Din regimul de aşteptare:
a ajunge la persoana
de contact care începe
cuoanumită literă
a ajunge la numărul de
telefon de la o anumită
poziţie din cartela SIM
apelare rapidăapăsaţi pe una dintre
a intra în Apelare contact apăsaţi sau
a intra în Listă apeluriapăsaţi
a apela poşta vocalăţineţi apăsat pe
a introduce semnul +ţineţi apăsat pe
a opri semnalul de apel,
când primiţi un apel
a scrie un nou mesaj
de tip textţineţi apăsat pe
a seta telefonul să fie
YES
apăsaţi sau apăsaţi
odată pe una din tastele
laterale de volum
ţineţi apăsat pe
a găsi o persoană
de contact în lista
Apelare contact
a intra în meniul Stare
telefon pentru a vedea
ziua curentă şi numele
modelului de telefon
(poate indica şi
disponibilitatea
(1) Numerotarea meniului
principal nu apare (cu anumite
funcţii sau servicii,
numerotarea meniurilor
se poate schimba).
*Disponibil numai în timpul
unui apel sau unui apel
pentru conferinţă.
**Dependent de reţea
şi abonament.
1 Imaginile mele
2 Mai multe imagini
3 Sunetele mele
4 Mai multe sunete
5 Teme
6 Mai multe teme
7 Compozitor
8 Înregistr. sunet
9 CommuniCam™
1 Sunete&Avertiz.
2 Afişare
3 Limba
4 Ora şi data
5 Blocări
6 Mâini libere
7 Reset. generală
1 Sony Ericsson
2 Marcaje
3 Poştă Notificări
4 Introd. URL
5 Reluare
6 Complex
7 Opţiuni
1 Evenimente
2 Alarme
3 Contor de timp
4 Cronometru
5 Calculator
Noţiuni de bază pentru înţelegerea telefonului11
1Reţele GSM
2 Comunic. date
3 Accesorii
(dacă sunt ataşate)
Introduceţi litere atunci când, de exemplu, adăugaţi
nume în agenda telefonică, atunci când scrieţi mesaje
de tip text sau când introduceţi adrese Web.
În plus faţă de modalitatea normală prin care introduceţi
literele în telefon utilizând introducerea textului prin
tastare multiplă, puteţi utiliza T9™ Text Input
Introducerea textului prin tastare multiplă
Când salvaţi nume în agenda telefonică sau atunci când
scrieţi adrese web, introduceţi literele utilizând intrarea
text prin tastare multiplă (repetată). Apăsaţi pe fiecare
tastă de atâtea ori cât este necesar pentru a afişa litera
dorită. În următorul exemplu se arată cum să scrieţi
un nume în agenda telefonică.
(Intrare text T9™ ) pentru a introduce, de exemplu,
mesaje de tip text şi de poştă electronică, dacă limba
de intrare selectată acceptă acest lucru. Intrare text T9
este o metodă de intrare anticipativă, fiind o modalitate
mai rapidă de scriere a textelor.
Limbi de intrare
Înainte de a începe să introduceţi litere, este necesar
să selectaţi limbile de intrare utilizate la scriere.
Pentru a selecta limbile de intrare
1. Defilaţi la Setări,
YES, Limba, YES, Intrare, YES.
2. Defilaţi la limba sau la alfabetul pe care doriţi să îl
utilizaţi la introducerea literelor şi apăsaţi pe ,
pentru fiecare limbă pe care o doriţi.
3. Apăsaţi pe
YES pentru a ieşi din meniu.
Pentru a introduce litere utilizând tastarea multiplă
1. Defilaţi la Agendă telefon.,
Adăug. Contact,
YES, din nou YES.
2. Apăsaţi pe tasta corespunzătoare, – ,
sau , în mod repetat, până când apare
caracterul dorit.
Atunci când apăsaţi o tastă, puteţi vedea caracterele
în şirul care apare pentru scurt timp în partea de sus
a ecranului.
Notă: Ceea ce puteţi introduce sau vedea, este
determinat de limbile de intrare şi de metodele
de intrare caractere sau numere selectate.
În timpul scrierii, aveţi posibilitatea să comutaţi la una
din limbile de intrare selectate apăsând pe şi apoi
selectând Limbă. Vezi „Lista de opţiuni” la pagina 14.
Consultaţi tabelul de mai jos cu alfabetul latin, abc:Exemplu:
Apăsaţi pe… pentru a vedea/introduce…
- ? ! ‚ . : ; " ' < = > ( ) _ 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω
Spaţiu # * ↵ ¶
a şterge litere şi cifre
a comuta între litere mari şi mici
– ţineţi apăsat pentru a introduce cifre
• Pentru a introduce un „A”, apăsaţi pe o dată.
• Pentru a introduce un „B”, apăsaţi rapid pe
de două ori.
• Pentru a comuta între litere mari şi mici, apăsaţi
pe, apoi introduceţi litera.
Sfat: De asemenea, puteţi utiliza tasta de volum ca o
comandă rapidă la anumite litere. Pentru a introduce
un „B”, ţineţi apăsată tasta superioară de volum
şiapăsaţi . Pentru a introduce un „C”, ţineţi
apăsată tasta inferioară de volum şi apăsaţi .
Intrare text T9™
Aveţi posibilitatea să utilizaţi Intrare text T9 când
scrieţi, de exemplu, mesaje de tip text sau de poştă
electronică. Metoda de Intrare text T9 utilizează
un dicţionar încorporat pentru a recunoaşte cuvinte
uzuale, la o secvenţă de taste apăsate. În acest mod,
apăsaţi oricare tastă o singură dată, chiar dacă litera
dorită nu este prima literă de pe acea tastă.
Notă: Pentru a utiliza metoda de Intrare text T9 este
necesar să selectaţi o limbă.
Notă: Activaţi/dezactivaţi Intrare text T9 ţinând
apăsat pe .
Pentru a adăuga un cuvânt la Propuneri
1. Defilaţi la una dintre propunerile pentru cuvântul
pe care doriţi să îl adăugaţi, apăsaţi pe , selectaţi Ortografiere,
YES.
2. Apăsaţi pe în mod repetat, pentru a şterge câte
În următorul exemplu se arată cum să începeţi scrierea
unui mesaj de tip text:
Pentru a introduce litere utilizând Intrare text T9
1. Defilaţi la Schimb mesaje,
Trimitere nouă,
YES.
YES, Te xt , YES,
2. De exemplu, dacă doriţi să scrieţi „lane”, apăsaţi
pe , , , .
3. Apăsaţi sau în mod repetat, pentru a vizualiza
cuvinte alternative (propuneri).
4. Dacă cuvântul afişat este cel dorit:
•apăsaţi pe pentru a accepta şi a adăuga un spaţiu.
•apăsaţi pe sau pe
YES pentru a accepta fără
un spaţiu.
Dacă propunerile nu cuprind cuvântul dorit, puteţi
adăuga un cuvânt nou în listă în timpul selectării.
oliteră pe rând.
Scrieţi noul cuvânt, introducând textul prin tastare
multiplă,
YES. Cuvântul este adăugat în dicţionar.
Data viitoare când introduceţi cuvântul pe care tocmai
l-aţi adăugat în dicţionar, el apare ca unul dintre
cuvintele alternative.
3. Continuaţi scrierea mesajului. Consultaţi şi „Trimiterea
mesajelor de tip text” la pagina 43.
Sfat: Apăsaţi pe pentru a introduce un punct.
Pentru a introduce alte semne de punctuaţie apăsaţi
pe, iar apoi pe sau în mod repetat. Apăsaţi
pe pentru a accepta şi a adăuga un spaţiu. Ţineţi
apăsat pe pentru a selecta metoda de introducere
a textului pe care îl scrieţi în acel moment.
Lista de opţiuni
Apăsaţi pe în timpul scrierii, pentru a intra într-o
listă de opţiuni:
Notă: Pentru a introduce o cifră în timpul tastării
textului, ţineţi apăsată tasta numerică. De exemplu,
pentru a introduce un „5”, ţineţi apăsat pe .
14Noţiuni de bază pentru înţelegerea telefonului
• Adăug. simbol – Se afişează simboluri şi semne
de punctuaţie. Vă deplasaţi între simboluri cu tasta
de selectare din centru.
• Inserare obiect – Adăugaţi o imagine, un efect sonor,
o melodie sau o animaţie la un mesaj.
• Ortografiere – Numai la Intrare text T9. Editaţi
cuvântul propus, utilizând introducerea textului
prin tastare multiplă.
• Format text – Editaţi dimensiunea, stilul, alinierea
sau începeţi un nou paragraf.
• Limbă – Afişaţi limba de intrare selectată anterior.
• Metodă intrare – Se afişează o listă cu metode de
intrare disponibile pentru limba de intrare curentă.
• Propuneri – Numai la Intrare text T9. Se afişează
olistă de cuvinte alternative.
• Ajutor.
Personalizarea telefonului dvs.
Aveţi posibilitatea să adaptaţi setările telefonului,
pentru a veni în întâmpinarea solicitărilor dvs.
Tem e
Aveţi posibilitatea să modificaţi aspectul ecranului,
de exemplu, culorile şi imaginea de fundal, prin
utilizarea temelor. Telefonul vine cu câteva teme
predefinite. Pe acestea nu le puteţi şterge, dar aveţi
posibilitatea să creaţi teme noi pe Sony Ericsson
Mobile Internet şi să le descărcaţi în telefonul dvs.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi wap.SonyEricsson.com.
Pentru a selecta o temă
•Defilaţi la Imagini&sunete,
Notă: Dacă este necesar să reglaţi contrastul afişajului,
defilaţi la Setări,
Schimbul de teme
Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi o temă
prin schimb de mesaje multimedia (MMS), prin
schimb de mesaje ilustrate sau de poştă electronică
sau să o descărcaţi via WAP. Pentru informaţii
suplimentare despre trimiterea temelor în mesaje,
Toate imaginile se salvează în Imagini&sunete, Imaginile mele.
consultaţi „Schimbul de mesaje” la pagina 43.
Tratarea imaginilor
Pentru a trimite o temă
1. Defilaţi la Imagini&sunete,
YES, Te me .
2. Evidenţiaţi tema, apăsaţi pe .
3. Selectaţi Trimite re,
4. Selectaţi o metodă de transfer,
YES.
YES.
Notă: Nu este permis să faceţi schimb de materiale
protejate prin legea dreptului de autor.
Imagini
Telefonul vine cu un număr de imagini. Aveţi
posibilitatea:
•Să stabiliţi în regimul de aşteptare o imagine ca fundal.
•Să asociaţi o imagine cu o persoană de contact din
agenda telefonică. Când sună acea persoană, imaginea
apare pe ecran (cu condiţia ca abonamentul să accepte
serviciul de Identificare a liniei apelante). Vezi „Pentru
a adăuga o imagine unei persoane de contact din
agenda telefonică” la pagina 27.
•Să includeţi o imagine într-un mesaj de tip text.
•Să trimiteţi o imagine prin schimb de mesaje ilustrate
sau de poştă electronică.
16Personalizarea telefonului dvs.
Aveţi posibilitatea să adăugaţi, să ştergeţi sau să
redenumiţi imagini din Imaginile mele. Numărul
de imagini care se pot salva depinde de dimensiunea
imaginilor. Sunt acceptate tipurile de fişier GIF,
JPEG şi WBMP.
Pentru a vizualiza imaginile
•Defilaţi la Imagini&sunete,
Imaginile se afişează într-o vizualizare miniaturală.
Pentru a obţine o vizualizare maximală, apăsaţi pe
Notă: Animaţiile pentru mesaje ilustrate se pot
vizualiza în Imaginile mele. Animaţiile pentru mesaje
de tip text se pot vizualiza numai când inseraţi un
element în mesajul text. Consultaţi „Pentru a insera un
element într-un mesaj de tip text (EMS)” la pagina 44.
Pentru a vizualiza imagini de la aparatul
de fotografiat (dacă e conectat)
Sfat: Când vizualizaţi imaginile, aveţi posibilitatea
de a seta un fundal apăsând pe .
Pentru a seta imaginea de fundal pe Activat
sau Dezactivat
•Defilaţi la Setări,
YES, Afişare, YES, Tapet, YES,
Activare.
Schimbul de imagini
Ave ţi posibilitatea să trimiteţi imaginile prin schimb
de mesaje ilustrate sau de poştă electronică şi să le
primiţi prin schimb de mesaje ilustrate. Pentru informaţii
suplimentare despre trimiterea imaginilor în mesaje,
consultaţi „Schimbul de mesaje” la pagina 43.
Pentru a trimite o imagine
1. Defilaţi la Imagini&sunete,
YES, Imaginile mele
sau CommuniCam™.
2. Evidenţiaţi o imagine,
3. Selectaţi Trimitere,
YES. Apăsaţi pe .
YES.
4. Selectaţi o metodă de transfer.
• Când primiţi o imagine printr-un mesaj de tip text
sau ilustrat, în Inbox apare un mesaj nou. Evidenţiaţi
imaginea din mesaj, apăsaţi şi selectaţi Salvare pentru a salva în Imaginile mele.
Semnale de apel şi melodii
Telefonul vine cu un număr de melodii standard
şi polifonice, care se pot folosi ca semnale de apel.
Creaţi şi editaţi melodii standard şi le trimiteţi
unui prieten, într-un mesaj de tip text sau ilustrat.
De asemenea, aveţi posibilitatea să descărcaţi
via WAP melodii standard şi polifonice.
Notă: Nu este permis să faceţi schimb de materiale
protejate prin legea dreptului de autor.
Notă: Nu este permis să faceţi schimb de materiale
protejate prin legea dreptului de autor.
2. Apăsaţi pe sau pe pentru a mări sau a micşora
volumul.
3. Apăsaţi pe
YES pentru a salva setarea.
Pentru a compune un semnal de apel sau
o melodie
1. Defilaţi la Imagini&sunete,
Compozitor,
YES.
•Apăsaţi – pentru
a introduce o notă.
•Apăsaţi pe sau pe
pentru a scurta sau a lungi
nota. Aveţi la dispoziţie şase
lungimi pentru note.
•Apăsaţi pe pentru a schimba octava.
Avertizare! Expunerea la un volum excesiv
al semnalului de apel poate deteriora auzul.
Răspundeţi la apel sau micşoraţi volumul înainte
de a duce telefonul la ureche.
•Apăsaţi o dată pe pentru a ridica nota
cu un semiton.
•Apăsaţi de două ori pe pentru a coborî
nota cu un semiton.
•Apăsaţi pe pentru a adăuga un efect la melodie
Pentru a activa sau a dezactiva semnalul de apel
• Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat pe
şiselectaţi Activ. Silenţios sau Dezact. Silenţios.
Toate semnalele sunt dezactivate, exceptând alarma
şi contorul de timp.
şi pentru a stabili tempo-ul, volumul, stilul şi durata.
Notă: Pentru a edita o melodie, defilaţi la
Imagini&sunete,
YES, Sunetele mele, selectaţi melodia
şi apăsaţi pe .
Pentru a utiliza pianul
Pentru a trimite o melodie
1. Defilaţi la Imagini&sunete,
2. Selectaţi melodia şi apăsaţi pe .
3. Selectaţi Trimitere,
YES.
4. Selectaţi o metodă de transfer.
1. Din Compozitor, apăsaţi
tasta superioară sau
inferioară de volum
pentru a activa pianul.
2. Utilizaţi tasta de selectare
din centru pentru a vă
deplasa între clape.
3. Apăsaţi pe
YES pentru
Consultaţi „Pictograme”
la pagina 72.
Notă: Pentru a trimite un semnal de apel sau o melodie
într-un mesaj de tip text, consultaţi „Pentru a insera un
element într-un mesaj de tip text (EMS)” la pagina 44.
Semnal de apel crescător
Aveţi posibilitatea să selectaţi un semnal de apel care
creşte în trepte, de la volumul minim la cel maxim.
a selecta nota.
4. Apăsaţi tasta superioară sau inferioară de volum pentru
a dezactiva pianul.
Schimbul de melodii
Pentru a seta semnalul de apel crescător
pe Activat sau Dezactivat
•Defilaţi la Setări,
YES, Sunete&Avertiz., YES,
Sonor crescând.
Trimiteţi şi primiţi un sunet sau o melodie prin SMS
sau MMS sau le descărcaţi via WAP.
Semnale de apel specifice pentru apeluri
personalizate
Notă: Nu puteţi face schimb de melodii polifonice
via SMS.
Dacă vă abonaţi la Serviciul cu două linii,
puteţi stabili semnale de apel diferite pentru
cele două linii de voce. Se afişează Linia 1şi Linia 2
în loc de Apeluri vorbire.
Dacă abonamentul include serviciul de Identificare
a liniei apelante (CLI), puteţi asocia câte un semnal
de apel personalizat la numeroşi apelanţi.
Pentru a seta avertizarea prin vibrare
1. Defilaţi la Setări,
Vibrator,
YES, Sunete&Avertiz., YES,
YES.
2. Selectaţi setarea dorită,
Pentru a stabili un semnal de apel specific
unui apelant
1. Defilaţi la Agendă telefon.,
YES, Adăugaţi altul?, YES.
YES, Apel personaliz.,
2. Introduceţi prima literă din numele persoanei
de contact,
3. Selectaţi o persoană de contact,
4. Selectaţi un semnal de apel,
YES.
YES.
YES.
Notă: Este imposibil să asociaţi un semnal de apel
unui număr stocat numai pe cartela SIM.
Sunete&Avertiz.
Ave ţi posibilitatea să fiţi înştiinţat despre sosirea unui
apel prin bâzâitul dispozitivului vibrator. Vibratorul
telefonului poate fi setat astfel:
• Activat – permanent.
• La Silenţios – activ când volumul semnalului de apel
este dezactivat sau când telefonul este setat pe silenţios.
• Dezactivat – permanent.
Din Setări,
YES, Sunete&Avertiz., mai puteţi selecta şi:
• Semnal alarmă pe care îl auziţi în timpul alarmării.
• AvertizareMesaj când se primesc mesaje.
• Sunet taste când se utilizează tastatura.
• Memento minute pentru a emite un sunet la fiecare
minut, în timpul apelurilor.
Limba meniurilor
Majoritatea cartelelor SIM stabilesc automat limba
meniurilor la limba ţării de unde aţi cumpărat cartela
SIM. În celelalte cazuri, limba prestabilită este engleza.
Pentru a schimba limba meniurilor
1. Defilaţi la Setări,
2. Selectaţi o limbă,
YES, Limba, YES, Meniu, YES.
YES.
Iluminarea afişajului
Puteţi seta iluminarea ecranului pe automat,
pe dezactivat sau pe activat. În regimul automat,
iluminarea ecranului se dezactivează la câteva
secunde de la ultima apăsare pe tastatură.
Notă: Iluminarea afişajului consumă în plus energie
din baterie şi reduce durata pentru regimul de
aşteptare, dacă este setată pe Activat.
Notă: Dacă este activată blocarea tastelor, iluminarea
afişajului se va activa numai când este apăsat.
Pentru a seta iluminarea afişajului
•Defilaţi la Setări,
YES, Afişare, YES, Iluminare.
Pentru a seta contrastul afişajului
•Defilaţi la Setări,
YES, Afişare, YES, Contrast.
Setări privind ora
Ora este întotdeauna afişată în regimul de aşteptare.
Pentru a seta ora
•Defilaţi la Setări,
YES, Ora şi data, YES, Setare ceas.
Ave ţi posibilitatea să selectaţi ceasul cu 12 ore sau
cu 24 de ore.
Pentru a seta formatul orar
• Defilaţi la Setări,
YES, Ora şi data, YES, Format oră.
Notă: Dacă selectaţi ceasul cu 12 ore, puteţi alterna
între AM şi PM apăsând pe atunci când setaţi ora.
Data
Când telefonul se află în regim de aşteptare, apăsaţi
tasta de volum de sus sau de jos pentru a vedea data
curentă în meniul Stare.
Pentru a seta data şi/sau formatul pentru dată
•Defilaţi la Setări,
YES, Ora şi data.
Setări complexe privind ora
Sub Complex din meniul Setări,
Ora şi data, puteţi seta fusul orar şi ora
de vară. Dacă operatorul reţelei acceptă acest
serviciu, efectuarea acestor modificări schimbă
corespunzător ora.
Notă: Pentru informaţii suplimentare contactaţi
operatorul reţelei.
Mod de răspuns
Când utilizaţi un set Mâini libere portabil, aveţi
posibilitatea să răspundeţi la apeluri prin apăsarea
oricărei taste (cu excepţia tastei
telefonul să răspundă automat la apel.
Resetare setări vă permite să resetaţi toate setările din
telefon la implicitele producătorului. Setările implicite
ale producătorului nu sunt neapărat aceleaşi setări
pe care le avea telefonul la cumpărare.Resetare totală vă permite să restabiliţi toate setările
din telefon la implicitele producătorului, să resetaţi
setările pentru date şi conturi WAP şi să ştergeţi
imaginile, tonurile de apel şi şabloanele descărcate
de utilizator.
Apelarea
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri, este necesar
să porniţi telefonul şi să fiţi în raza de acţiune a unei
reţele. Consultaţi „Ţinerea telefonului” la pagina 5.
Efectuarea apelurilor
1. Introduceţi prefixul şi numărul de telefon.
2. Apăsaţi pe
3. Apăsaţi pe
YES pentru a efectua apelul.
NO pentru a termina apelul.
Notă: Înainte de a alege Resetare totală,
consultaţi-vă cu furnizorul de servicii.
Sfat: Ave ţi posibilitatea să apelaţi numere din lista
apelurilor şi din agenda telefonică. Vezi „Listă apeluri”
la pagina 26 şi „Agendă telefonică” la pagina 26.
Pentru a reseta telefonul
1. Defilaţi la Setări,
2. Selectaţi Resetare setări sau Resetare totală,
YES, Reset. generală.
YES.
3. Introduceţi codul de blocare a telefonului (0000 sau
noul cod, dacă l-aţi schimbat) şi apăsaţi pe
YES.
Pentru a modifica volumul în cască în timpul
apelului
•Apăsaţi tasta superioară sau inferioară de volum pentru
a mări sau micşora volumul în cască.
Pentru a opri microfonul în timpul apelului
• Ţineţi apăsat pe până când pe ecran se afişeazăMicrofon oprit. Apăsaţi din nou pe pentru a
relua conversaţia. Pentru a opri soneria, consultaţi
„Pentru a opri soneria” la pagina 25.
Dacă a eşuat conectarea apelului, iar pe ecran
se afişează Reîncercaţi?, apăsaţi pe
YES.
Notă: Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi.
Când apelul se conectează, telefonul furnizează
un semnal puternic.
Telefonul formează din nou numărul (nu mai mult
de zece ori) sau până când:
• Apelul se conectează.
•Apăsaţi o tastă sau primiţi un apel.
Notă: Reapelarea automată nu este disponibilă pentru
apeluri de date.
Efectuarea apelurilor internaţionale
1. Ţineţi apăsat pe până când apare un semn +
pe ecran. Semnul + înlocuieşte prefixul internaţional
al ţării din care faceţi apelul.
2. Introduceţi codul ţării, prefixul interurban (fără zero
în faţă) şi numărul de telefon,
YES.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
• Introduceţi 112,
YES.
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale
de urgenţă 112, 911 şi 08. Acest lucru înseamnă că
numerele de mai sus pot fi utilizate pentru apeluri de
urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată,
dacă o reţea GSM se află în raza de acoperire.
Notă: Unii operatori de reţea pot solicita să fie
inserată cartela SIM, iar în unele cazuri să fie introdus
şi codul PIN.
În unele ţări, pot fi promovate şi alte numere de urgenţă.
Din acest motiv, este posibil ca operatorul dvs. să
stocheze pe cartela SIM numere de urgenţă locale
suplimentare.
Pentru a vizualiza numerele de urgenţă locale
•Defilaţi la Agendă telefon.,
YES, Numere Urgenţe.
Sfat: Este util să introduceţi semnul + şi codul de ţară
pentru toate numerele din agenda telefonică, pentru
a fi simplu de utilizat atât în ţară cât şi în străinătate.