SONY ERICSSON T10S User Manual

o
C
r
o
f
Ericsson T10s
Deuxième édition (novembre 1999)
Ce manuel est publié par Ericsson Mobile
Communications AB, sans aucune
garantie. Ericsson Mobile
Communications AB se réserve le droit
de le réviser (correction des erreurs
typographiques, compléments
d’informations ou améliorations apportées au programme et/ou à l’équipement) à tout moment et sans préavis. Ces modifications seront incorporées aux éditions ultérieures
©Ericsson Mobile Communications AB, Numérodepublication:FR/LZT 1082699R1B
Tous droits réservés.
INNOVATRON PATENTS
t
o
N
s
de ce manuel.
s
1999
c
Imprimé en Suède
i
r
o
o
n
m
m
e
l
i
b
Table des matières
B
Démarrage 3
Mise en route de votre téléphone 4 Mise sous tension et hors tension de votre
téléphone 9 Informations affichées à l’écran et fonctions des
touches 11 Emission et réception d’appels 13 Pendant un appel 16
Fonctions et réglages 19
Utilisation du système de menus 20 Votre répertoire téléphonique personnel 23 Utilisation de la liste d’appels 30 Votre service de messagerie vocale 32 Personnalisation de votre téléphone 34 Emission et réception de messages
e
texte (SMS)40 Renvoi des appels entrants 49 Protection de votre téléphone et de votre
abonnement 51 Gestion de plusieurs appels en même temps 59 Réglage des préférences réseau 64 Affichage de la durée/du coût de l’appel 67
C
Utilisation des deux lignes téléphoniques 69 En voiture 71 Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit 73 Emission et réception de télécopies et de données 76 Quelques fonctions utiles 77
Informations supplémentaires 81
Résolution des problèmes 82 Combinaisons de touches 84 Informations techniques 85 Glossaire 86 Consignes de sécurité et d’utilisation 91 Garantie 96 Déclaration de conformité 98 Index 99
r
i
c
m
o
l
a
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
A
s
n
E
Informations importantes
Certains services décrits dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Ceci s’applique également au numéro d’urgence international GSM, le 112.
Veuillez contacter votre opérateur ou votre SCS en cas de doute sur la disponibilité ou non d’un service particulier.
t
a
o
i
n
r
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
c
e
m
m
m
m
o
o
f
n
o
r
C
o
i
b
l
Le symbole sur nos produits indique que ces derniers sont certifiés conformes à la directive EMC 89/336/EEC, à la directive sur les télécommunications 91/263/EEC, et à la directive sur la basse tension 73/23/EEC, le cas échéant. Nos produits répondent aux exigences des normes suivantes :
Téléphones cellulaires avec leurs accessoires :
ETS 300 342-1 EMC (télécommunications cellulaires numériques européennes).
Accessoires sans connexion directe à un téléphone cellulaire :
EN 50081 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité générique), et EN 50082 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité générique).
t
o
N
s
s
o
C
e
c
i
r
B
A
s
E
B
A
Démarrage
Mise en route de votre téléphone 4
Mise sous tension et hors tension
de votre téléphone 9
Informations affichées àl’écran
et fonctions des touches 11
Emission et réception d’appels 13
l
a
i
c
r
Pendant un appel 16
s
U
u
e
i
n
a
c
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
t
o
i
s
n
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Mise en route de votre
Ant
téléphone
Présentation
Vue avant
Voyant lumineux
Touches de réglage
Canal du microphone
C
r
Vue arrière
o
f
t
o
N
Bouton de
dégagement de la
carte SIM
n
du volume
m
Microphone
m
o
l
i
b
o
e
r
e
C
i
c
m
o
e
s
enne
U
l
a
a
Ecouteur
c
i
Ecran
n
u
Clavier
m
Flip
Trou fileté pour clip ceinture
Batterie
t
o
i
B
A
s
n
o
s
s
c
i

4 Mise en route de votre téléphone

r
E
Dispositif de verrouillage de la batterie
Montage
Pour utiliser votre téléphone, vous devez :
insérer la carte SIM
installer la batterie sur le téléphone
charger la batterie
B
A
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur, ce dernier vous remet une carte SIM (Module d'identité d'abonné). Cette carte à puce contient, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement, et les données contenues dans votre répertoire téléphonique.
Les cartes SIM se déclinent en deux formats. Le premier est au format carte
r
i
c
l
a
de crédit tandis que le second est plus petit. Votre téléphone utilise la carte la plus petite. De nombreuses cartes SIM au format carte de crédit contiennent une carte perforée de plus petite taille et qui se détache facilement. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez insérer la carte SIM comme indiqué ci-dessous.
Insertion de la carte SIM
e
s
U
u
e
i
n
t
a
c
o
i
s
n
m
m
m
m
o
o
C
C
b
o
i
e
l
1. Retirez la batterie (le cas échéant).
r
2. Faites glisser la carte SIM dans
son logement avec les
o
f
t
connecteursdorés inclinésvers le bas et le coin coupé orienté vers la gauche.
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Mise en route de votre téléphone 5
Retrait de la carte SIM
B
A
s
e
i
c
m
o
l
a
m
3. RetirezlacarteSIM.1. Retirez la batterie (le cas échéant).
U
u
s
n
c
i
i
t
a
2. Faites glisser le bouton de
dégagement de la carte SIM vers vous.
Le code PIN
La plupart des cartes SIM sont fournies avec un code de sécurité ou code PIN (numéro d’identification personnel), indispensable pour pouvoir accéder au réseau. Vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Votre code PIN se trouve parmi les documents que vous a remis votre opérateur.
Il se peut que les services de certains opérateurs requièrent un deuxième code PIN, votre code PIN2.
Conservez votre code PIN à l’abri des regards indiscrets et ne le communiquezà personne. En effet, il s’agit de votre protection contre une utilisation frauduleuse de votre abonnement.
Si le code PIN n’est pas entré correctement trois fois de suite, la carte SIM est bloquée. Si tel est le cas, vous pouvez la déverrouiller à l’aide de votre code PUK (code de déblocage personnel), également fourni par votre opérateur.
r
o
La batterie
f
Votre téléphone est fourni avec une batterie nickel métal hydride (NiMH). Cette dernière n’est pas chargée au moment de l’achat de votre téléphone,
t
mais elle contient assez d’énergie pour que vous puissiez allumer votre
o
téléphone. Nous vous recommandons de charger la batterie avant la première utilisation de votre téléphone.
N
m
o
C
b
o
m
e
l
i
r
e
C
n
n
o
o
s
s
c
i
6 Mise en route de votre téléphone
r
E
Mise en place de la batterie dans votre téléphone
B
A
s
Insérez la batterie à l’arrière du téléphone et enfoncez-la jusqu’à
enclenchement.
e
s
Quand charger la batterie
La batterie nickel métal hydride fournie avec votre téléphone peut être chargée à tout moment sans perte de performances. Il n’en va pas de même pour les batteries plus économiques au nickel cadmium qui sont souvent vendues comme accessoires par d’autres fournisseurs. Pour bénéficier d’un temps de parole et de veille optimal à long terme, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des batteries Ericsson d’origine avec votre téléphone.
Pour vous avertir qu’il vous faudra bientôt recharger la batterie ou la remplacer par une batterie chargée :
un signal d’alarme (un bip long) est émis et le message
s'affiche pendant dix secondes. Ce signal est répété plusieurs fois.
le voyant lumineux situé en haut du téléphone se met à clignoter en rouge. Remarque Le téléphone s’éteint tout seul lorsque la batterie ne peut plus
l’alimenter de manière satisfaisante.
Recharge de la batterie
C
r
o
f
t
m
o
b
o
m
l
i
c
r
e
o
C
e
l
a
i
m
m
U
u
i
n
c
t
a
n
o
i
Batteriefaible
r
E
o
N
n
o
1. Assurez-vous que la batterie est
bien connectée au téléphone.
s
2. B ranchez le chargeur sur
s
le secteur.
c
i
3. Connectez le chargeur au
téléphone comme indiqué dans la figure. L’éclair imprimé sur lafichedoitêtreverslehaut.
Mise en route de votre téléphone 7
Pour signaler la charge :
l’indicateur de charge affiché à l’écran bouge en permanence.
le voyant lumineux situé en haut du téléphone est au rouge fixe (ou en vert
si le téléphone est mis sous tension).
Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de charge affiché à l’écran est plein et l’indicateur en haut du téléphone passe au vert fixe.
Conseil ! Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge de la batterie. Cependant, cette opération rallonge le temps de charge.
Déconnexion du chargeur
l
a
i
c
r
Pour retirer la fiche connectée au téléphone, il vous suffit de la soulever.
e
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
A
s
n
m
Retraitdelabatterie
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
3. Soulevez la batterie et retirez-la
du téléphone.
r
1. Eteignez le téléphone.
o
2. Appuyez sur le dispositif
f
deverrouillagesituéàlabase de la batterie.
t
B
o
N
n
o
s
s
c
i
8 Mise en route de votre téléphone
r
E
Mise sous tension et
Entrer
PIN
Entrer
PIN
RESEAU
00:00
****
E
N
i
r
hors tension de votre téléphone
e
a
c
t
CLR.
o
i
Mise sous tension de votre téléphone
MaintenezlatoucheNO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
Si le message Entrer PIN s’affiche à l’écran
Certaines cartes SIM sont protégéespar un code PIN. Si le message s’affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléphone, procédez comme suit :
1. Entrez votre code PIN. Si vous vous êtes trompé en entrant ce code,
effacez le mauvais chiffre en appuyant sur la touche
r
o
C
o
YES.
m
i
b
m
e
l
2. Appuyez sur Remarque Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte
SIM se bloque. Pour la débloquer, utilisez votre code PUK. Voir « Protection de votre téléphone et de votre abonnement » à la page 51.
Recherche d’un réseau
Après mise sous tension de votre téléphone (et après saisie de votre code PIN), le logo Ericsson s’affiche à l’écran et le téléphonerecherche un réseau.
Lorsqu’un réseau est trouvé, un signal sonore retentit à trois reprises. Le
o
voyant au-dessus du téléphone clignote en vert une fois par seconde et le
f
nom de l’opérateur (le plus souvent abrégé) est affiché.
t
Votre téléphone est en mode veille. Vous pouvez maintenant émettre et
o
recevoir des appels.
Réglages d’origine
n
Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension pour la première fois, vous
o
pouvez changer la langue d’affichage, choisir le type de sonnerie et régler
s
l’horloge. Pour plus d’informations sur ces réglages, voir « Personnalisation de votre téléphone » à la page 34.
s
r
e
C
i
c
m
o
a
s
U
l
i
n
u
m
c

Mise sous tension et hors tension de votre téléphone 9

B
A
s
n
Entrer PIN
RESEAU
16:21
112 seulement
16:21
Pas de réseau
06:01
Langue d'affichage
Laplupartdes cartes SIM récentesrèglent automatiquemen tla langued'affichage sur la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue par défaut est l’anglais. Pour changer la langue d'affichage, voir « Langue d'affichage » à la page 37.
Si votre téléphone affiche une langue que vous ne connaissez pas, vous pouvez revenir à l’anglais.
Pour définir la langue d'affichage sur l’anglais
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche fléchée
3. Entrez 0000.
4. Appuyez sur la touche fléchée
Réseau
En général, le nom d’un réseau s'affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléphone,mais parfoisaucun réseau n’est disponible.L’écran affiche alors l’un des messages suivants :
112 seulement
r
112 seulement
o
Pasde réseau
C
o
Si le message zone de couverture d’un réseau, sans être pour autant autorisé à l’utiliser. Cependant, en cas d’urgence, certains opérateurs vous autorisent à appeler le numéro d’urgence international 112. Voir « Appels d’urgence » à la page 14.
Pas de réseau
Si le message couverture d’un réseau ou que le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer afin de pouvoir recevoir un signal plus puissant.
o
Mise hors tension de votre téléphone
f
En mode veille, maintenez la touche NO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un bip.
t
CLR.
GAUCHE.
DROITE.
l
a
i
c
r
e
reste affiché à l’écran, c’est que vous êtes dans la
m
m
m
l
i
o
C
est affiché, c’est que vous n’êtes pas dans la zone de
e
b
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
A
s
n
B
o
N
n
o
s
s
c
i
10 Mise sous tension et hors tension de votre téléphone
r
E
Informations affichées
r
E
à l’écran et fonctions des touches
e
Informations affichées à l’écran
L’écran de votre téléphone vous permet de :
vérifier que vous composez correctement le numéro
contrôler l’intensité du signal reçu ainsi que la dispo nibilité du service
vérifier si vous avez reçu des messages
vérifier quelle ligne est utilisée si vous êtes abonné au service
double-ligne (ALS)
contrôlerleniveaudelabatterie
Icônes affichées à l’écran
Lorsque vous activez des fonctions spécifiques ou que vous avez reçu un message, des icônes s’affichent à l’écran. L’illustration dans la marge représente toutes les icônes qui peuvent s’afficher ainsi que l’endroit où elles s’affichent.
Le tableau ci-dessous représente chaque icône et fournit une explication pour chacune d’elles.
Icône/Indicateur : Nom : Description :
C
r
o
f
t
o
N
n
o
s
m
m
o
Indicateurde
e
niveau de
l
réception
i
Indicateurde
b
charge
o
Indicateurde verrouillage du clavier
Indicateurde renvoi
Sonnerie désactivée
Indicateur SMS L ’icône en forme d’enveloppe signifie
r
e
C
i
c
m
o
a
s
s
U
l
n
u
m
L’intensité du signal reçu est indiquée à l’aide de barres. Six barres correspondent au signal le plus puissant.
Indiquele niveau actuel de la batterie. Plus l'icône est remplie, plus la batterie est chargée.
Le clavier est verrouillé.
Une flèche signifie que la fonction
Renvoi : tout est active.
Une note barrée signifie qu’aucune sonnerie n’est émise lorsque vous recevez un appel.
que vous avez reçu un message texte (SMS).
c
i
i
t
a
c
i
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches 11
B
A
s
n
o
Icône/Indicateur : Nom : Description :
Indicateurde message vocal
Indicateur de ligne Vous indique quelle ligne est utilisée si
Indicateur de zone d’origine
Fonctions des touches
Les touches offrent d’autres fonctions lorsque vous accédez au système de menus « Utilisation du système de menus » à la page 20.
Touche : Utilisation :
YES NO
Touches fléchées
GAUCHE et DROITE
CLR (Effacer)
C
Touches de
r
numérotation
o
Etoile Pour entrer le caractère étoile (*).
f
Dièse Pour entrer #.
t
o
N
Touches de réglage du volume
HAUT et BAS
n
o
Pour émettre et recevoir des appels. Pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Maintenez la touche enfoncée. Pour terminer un appel. Pour accéder au système de menus et le parcourir.
r
e
Pour effacer des chiffres affichés à l’écran. Maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les chiffres.
m
Pour désactiver le microphone. Maintenez la touche enfoncée. Pour activer/désactiver le signal d’appel en mode veille,
m
supprimez tous les chiffres affichés, puis maintenez la touche enfoncée. Le symbole indiquant un signal d’appel silencieux est affiché lorsque le signal d’appel est
o
b
o
C
désactivé. Pour que le signal d’appel soit silencieux lorsque vous recevez un appel, appuyez brièvement sur la touche.
e
Pour entrer les chiffres entre 0 et 9.
l
La touche 0 permet de composer le préfixe international (+)
i
lorsque vous la maintenez enfoncée.
Pour faire une pause p – si elle est maintenue enfoncée.
Pour terminer l’entrée du code PIN et des codes de sécurité. Pour afficher l'icône en forme d'enveloppe si elle est maintenue enfoncée.
Pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur mains libres. Pour afficher la date du jour. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur la touche de réglage du volume.
La bande en boucle signifie que vous avez reçu un message vocal. Cette fonction n’est pas disponible sur tous les réseaux.
vous être abonné au service double ligne.
L’icône représentantune maison indique que le téléphone se trouve dans la zone d’origine. N’est pas dis-
e
ponible sur tous les réseaux.
s
U
l
i
c
a
i
n
c
u
m
m
o
s
s
c
i
12 Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
r
E
t
a
o
i
B
A
s
n
Emission et réception
RESEAU
0123456789
01:06
Julia
+3456789012
E
N
i
r
d’appels
Les instructions contenues dans le présent chapitre partent du principe que votre téléphone est sous tension et que vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau. Si vous êtes à l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres réseaux, à condition que votre opérateur national ait passé un accord vous permettant d’utiliser votre téléphone pendant votre déplacement à l’étranger (voir également « Réglage des préférences réseau » à la page 64).
Emission d’un appel
1. Tapez l’indicatif régional ainsi que le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
Pendant que vous êtes en ligne, un compteur est automatiquement activé pour vous permettre de savoir combien de temps vous êtes resté au téléphone. Si vous avez activé l’option Coût appel (reportez-vous à « Affichage de la durée/du coût de l’appel » à la page 67) et que votre réseau et votre carte SIM le permettent, le prix de la communication s’affiche à l’écran.
Fin d’un appel
Appuyez sur NO pour terminer l’appel.
Rappel d’un numéro appelé précédemment
1. Effacez le contenu de l’écran à l’aide de CLR.
o
2. Appuyez sur
f
3. Appuyez sur une touche fléchée jusqu’à ce que le numéro (et le nom)
t
que vous souhaitez appeler s’affiche.
4. Appuyez sur
o
Rappel automatique
Si l’écran affiche
n
YES. Votre téléphone recompose alors automatiquement le numéro
sur
o
(jusqu’à 10 fois)
jusqu’à ce que votre correspondant décroche. Lorsque c’est le cas, un
s
bip retentit suivi d’une sonnerie.
s
jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez un appel.
YES.
m
o
C
r
YES.
b
i
o
YES pour émettre l’appel.
Rappel ?
e
m
C
e
l
, vous pouvez recomposer le numéro en appuyant
r
i
c
m
o
l
a
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
c

Emission et réception d’appels 13

B
A
s
n
Appels internationaux
1. Maintenezlatouche0 enfoncée j usqu’à ce que le signe + s'affiche.
2. Entrez l’indicatifdu pays, l’indicatif régional (sans le zéro de tête) puis
le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
YES.
A
B
Répondre ?
Tonal. occup.
Tommy +2345678901
Appels d’urgence
1. Entrez 112 (le numéro d’urgence international).
r
o
C
o
YES.
m
YES.
i
b
e
m
C
e
l
r
i
c
m
Répondre ?
o
l
a
m
s
U
u
.
NO.
e
i
n
i
t
a
c
2. Appuyez sur Le numéro d’urgence international 112 peut être utilisé dans la plupart des pays, avec ou sans carte SIM insérée, si vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau GSM.
Remarque Certains opérateurs peuvent exiger qu’une carte SIM soit insérée dans le téléphone, et dans certains cas, que vous entriez également le code PIN. Tous les réseaux n’utilisent pas le numéro d’urgence international, 112. Dans certains pays, le numéro d'urgence est 999. Si vous ne connaissez pas le numéro d'urgence à utiliser dans votre pays, adressez-vous à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de service.
Que se passe-t-il lorsque je reçois un appel ?
Le téléphone sonne et le voyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert rapidement. L’écran affiche
Conseil ! Le téléphone est équipé d'un vibreur intégré permettant de recevoir des appels en toute discrétion. Voir « Vibreur » à la page 36.
Réponse à un appel
Appuyez sur
Rejet d’un appel
o
Appuyez deux fois sur l’une des touches de réglage du volume situées
f
sur le côté du téléphone ou appuyez sur
t
L’appelant entend une tonalité d'occupation si la fonction est prise en charge par son réseau. Si la fonction R envo i Occupé est activée, l’appel
o
est renvoyé sur le numéro que vous avez spécifié. Voir « Renvoi des
N
appels entrants » à la page 49.
n
s
n
o
o
s
s
c
i
14 Emissionet réception d’appels
r
E
Répondre ?
Janina
+234343556
Identification de l’appelant (CLI)
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant (CLI) et que le réseau de l’appelant transmet le numéro, le numéro de votre correspondant s’affiche en bas de l’écran. Si le numéro et le nom de l’appelant sont enregistrés dans votre répertoire téléphonique, ce nom s’affiche également.
A
B
Chiffrement
Le chiffrement est une fonction qui brouille vos appels et messages afin qu’ils restent confidentiels.
Un point d’exclamation (!) s’affiche à l’écran, à côté de l’icône du combiné, pour indiquer que le chiffrementn’est actuellement pas disponible sur le réseau.
l
a
i
c
r
s
U
u
e
i
n
t
a
c
o
i
s
n
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Emission et réception d’appels 15

Pendant un appel

B
A
Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions particulièrement utiles pendant une communication.
Réglage du volume d’écoute
Pour modifier le volume d’écoute pendant une communication
Appuyez sur les touches de réglage du volume (
le côté du téléphone. Appuyez sur Appuyez sur
Désactivation du microphone
Pour désactiver momentanémentle microphone pendant une communication
1. Maintenezlatouche
Secret
s’affiche à l’écran.
2. Pour poursuivre votre conversation, relâcher la touche Conseil ! Au lieu de maintenir la touche
l’appel en attente.
Pour mettre l’appel en attente
r
1engarde
o
C
1. Appuyez sur
2. Pour poursuivre votre conversation, appuyez à nouveau sur
f
Fonction Bloc notes
t
Si vous avez besoin de noter un numéro de téléphone pendant un appel, vous pouvez utiliser la fonction Bloc notes.
o
N
Utilisez les touches de numérotation pour entrer le numéro. Lorsque vous raccrochez, le numéro reste affiché à l’écran. Vous pouvez l’appeler directement en appuyant sur
s
téléphonique (voir « Votre répertoire téléphonique personnel » à la page 23).
Pour utiliser cette fonction
n
o
s
c
i
16 Pendant un appel
r
E
HAUT pour augmenter le volume. BAS pour diminuer le volume.
a
i
l
c
r
e
CLR enfoncée.
m
m
m
m
o
YES.
i
l
s’afficheà l’écran.
o
C
e
b
o
YES ou l’enregistrer dans le répertoire
s
t
o
i
n
e
s
HAUT ou BAS) situées sur
U
a
c
i
n
u
CLR.
CLR enfoncée, vous pouvez mettre
YES.
Envoi de tonalités
Pour effectuer des opérations bancaires par téléphone ou pour interroger un répondeur téléphonique, vous devez utiliser des codes. Ces codes sont transmis sous la forme de tonalités (également appelées tonalités DTMF ou multifréquences).
Appuyez sur les touches appropriées (0 à 9, * et #). Conseil ! Vous pouvez également enregistrer un code avec un numéro
de téléphone dans le répertoire téléphonique. Reportez-vous à « Votre répertoire téléphonique personnel » à la page 23.
Vérification de la durée/du coût d’un appel
Pendant une communication, l’écran indique la durée en minutes et en
i
c
l
a
secondes. Si vous le désirez, vous pouvez afficher le coût de l’appel, sous réserve que votre réseau et votre carte SIM le permettent. Reportez-vous à « Affichage de la durée/du coût de l’appel » à la page 67 pour apprendre à utilisercette fonction.
r
Gestion de plusieurs appels en même temps
Votre téléphone est capable de gérer plusieurs appels en même temps. Vous pouvez mettre en attente l’appel en cours, puis passer ou répondre à un deuxième appel. Vous pouvez également établir une conférence avec cinq participantsau maximum. Reportez-vous à « Gestion de plusieurs appels en même temps » à la page 59 pour apprendre à utiliser cette fonction.
o
m
m
e
m
o
C
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
A
s
n
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Pendant un appel 17
s
B
A
t
o
f
r
o
C
o
m
m
e
l
i
b
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
n
o
N
n
o
s
s
c
i
18 Pendant un appel
r
E
B
A
Fonctions et réglages
Utilisation du système de menus 20
Votre répertoire téléphonique personnel 23
Utilisation de la liste d’appels 30
Votre service de messagerie vocale 32
Personnalisation de votre téléphone 34
Emission et réception
de messages texte (SMS) 40
e
Renvoi des appels entrants 49
m
téléphone et de votre abonnement 51
Gestion de plusieurs appels en même temps 59
Réglage des préférences réseau 64
Affichage de la durée/du coût de l’appel 67
Utilisation des deux lignes téléphoniques 69
r
o
f
t
o
m
o
C
C
e
l
i
b
o
Appels avec une carte d'appel
ou une carte de crédit 73
l
a
i
c
r
Protection de votre
m
o
e
s
U
c
i
n
u
m
En voiture 71
t
a
o
i
s
n
N
n
Emission et réception de télécopies
o
s
Quelques fonctions utiles 77
et de données 76
s
c
i
r
E

Utilisation du système de menus

Toutes les fonctions de votre téléphone sont disponibles dans le système de menus. Utilisez le système de menus chaque fois que vous souhaitez modifier un réglage de votre téléphone, par exemple la sonnerie. Utilisez également les menus pour tirer le meilleur parti de votre téléphone : pour régler l’horloge de l’alarme, pour envoyer des messages texte, pour enregistrer des numéros de téléphone importants, etc.
Les menus sont organisés sous la forme d’une boucle continue dans laquelle vous vous déplacez (naviguez) à l’aide des touches fléchées
GAUCHE. Chaque menu comporte une liste d’options. Certains menus ont
des sous-menus avec des options supplémentaires.
e
Déplacement dans le système de menus
Appuyez sur... pour...
DROITE
GAUCHE
YES
C
NO
r
CLR
o
f
Au lieu d’appuyer sur la touche DROITE ou GAUCHE à plusieurs reprises, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous atteignez le menu ou le
t
sous-menu de votre choix.
o
Remarque Si vous entrez dans le système de menus sans appuyer sur une touche quelconque dans les 60 secondes, le téléphone revient au mode veille.
N
Déplacement et sélection
Utilisez les touches fléchées pour passer d’un menu à l’autre. Appuyez sur
s
s
Appuyez sur la touche
n
o
les touches fléchées le menu ou la fonction de votre choix.
m
vous déplacer dans le sens des aiguilles d'une montre dans les menus ou dans les fonctions.
m
vous déplacer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans les menus ou dans les fonctions.
o
sélectionner un menu ou une fonction, pour entrer dans un sous-menu.
e
remonter d’un niveau dans le système de menus et/ou
l
laisser un réglage inchangé.
i
revenir au mode veille.
b
o
GAUCHE ou DROITE jusqu’à ce que vous atteignez
YES pour sélectionner un menu ou une fonction.
c
i
20 Utilisation du système de menus
r
E
c
r
o
C
l
a
i
m
m
s
U
u
e
i
n
a
c
n
o
i
t
DROITE et
B
A
s
Menu
< Messages >
Messages
< Lecture >
messages
Messages
< Envoyer >
message
Menu
<Réglages>
Réglages
< Son touche >
(Clics)
Interprétation des instructions contenues dans ce manuel
Exemple :
Messages
, YES,
Sélectionnez
Interprétez cette instruction comme suit :
1. En mode veille, utilisez les touches fléchées
vous rendre dans le menu
Messages
signifient que vous pouvez sélectionner un autre menu.
2. Appuyez sur Vous êtes maintenant dans le menu Messages. Le nom du menu que vous avez choisi s’affiche en haut de l’écran (
Messages
Utilisez les touches fléchées fonction
3. Appuyez sur
Textes et symboles affichés
L’écran change à mesure que vous vous déplacez dans le système de menus. Voici quelques conseils :
Lorsque des flèches s’affichent à côté d’un menu ou d’une fonction, vous pouvez sélectionner les options supplémentaires à l’aide des touches (fléchées)
Le texte entre parenthèses indique le réglage actuel de la fonction affichée.
Pour le présent manuel, nous avons choisi d’omettre certains détails se trouvant dans les illustrations des affichages. L’objectif est de vous faciliter la compréhension des textes affichés à l’écran qui sont reproduits dans les marges.
o
f
t
YES pour sélectionner le menu.
).
Envoyer message
YES pour sélectionner la fonction.
m
DROITE/GAUCHE.
m
o
C
r
i
l
b
o
Envoyer message
Messages
GAUCHE ou DROITE pour sélectionner la
.
a
i
c
r
e
m
o
C
e
, YE S.
A
GAUCHE ou DROITE pour
.Lesflèchesdechaquecôtéduterme
e
s
c
i
t
a
U
l
o
i
s
n
n
u
m
B
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Utilisation du système de menus 21
Vous trouverez ci-dessous une présentation des menus par défaut.
Menu
<Répertoire>
Menu
< Messages >
Menu
<Outils>
Menu
<Réglages>
o
C
r
o
f
t
o
m
m
e
l
i
b
RÉSEAU
vers le menu Veille depuis n'importe
quelle position
< Accès >
i
c
r
e
m
o
C
06:01
Menu
a
l
s
U
u
m
e
i
n
c
Menu
< V. sonnerie >
< Compteur >
n
o
i
< Renvoi >
t
a
Menu
< Réseaux >
s
Menu
Menu
B
A
o
N
n
o
s
s
c
i
22 Utilisation du système de menus
r
E
Votre répertoire
Jenny Andersson
+461234567890
Janina Huss
(4)
+461234567890
E
(4)
N
i
r
téléphonique personnel
Vous pouvez créer votre propre répertoire téléphonique en enregistrant des numéros de téléphone et les noms associés sur la carte SIM (mémoire SIM) et dans le téléphone (mémoire du téléphone). Utilisez le menu du répertoire téléphonique Répertoire pour enregistrer et rappeler tous les numéros de téléphone dans votre répertoire téléphonique personnel.
Si vous envisagez d’utiliser votre téléphone à l’étranger, nous vous recommandons d’enregistrer tous vos numéros de téléphone avec le signe (+) pour l'international. Ce dernier sera automatiquement remplacé par le préfixe de numérotation du pays dans lequel vous vous trouvez, suivi du code du pays, de l'indicatif régional et du numéro de téléphone.
Chaque numéro de téléphone enregistré comprend un numéro de position, affiché entre parenthèses.
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone avec un identifiant de nom qui vous permettra d’identifier plus facilement vos numéros de téléphone. Si une icône de téléphone s’affiche à côté du numéro de position, cela signifie que vous êtes en train d’enregistrer le numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone et que vous ne pourrez pas le conserver sur un autre téléphone. La mémoire du téléphone peut contenir jusqu’à 99 numéros de téléphone.
Remarque Dans le menu Répertoire, appuyez sur # pour afficher l’icône du
o
téléphone. En dehors du menu Répertoire, vous devez maintenir la touche
f
# enfoncée pour l’afficher.
t
Entrée de lettres
o
Lorsque vous utilisez votre répertoire et que vous rédigez un message succinct (SMS), vous pouvez uniquement entrer des lettres. Reportez-vous à « Emission et réception de messages texte (SMS) » à la page 40.
o
C
r
o
n
m
m
e
l
i
b
e
C
r
i
c
m
o
l
a
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
o
s
s
c
Votre répertoire téléphonique personnel 23
B
A
s
n
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche appropriée, 1 à 9, 0 ou sur # jusqu’à ce que la lettre de votre choix s’affiche à l’écran.
Appuyez sur... pour obtenir...
1 Espace-?!,.:;"'<=>()1 2 ABCЕДЖаЗ2Γ 3DEFèÉ3∆ Φ 4GHIì4 5JKL5Λ 6 MNOÑÖØò6 7PQRSß7Π Σ 8TUVÜù8 9 WXYZ9 0 +&@/¤%$£¥§¿¡0Θ Ξ Ψ Ω ##*
Par exemple
Mémoriser 12 Nom :Jenny_
+1234567
Pour entrer la lettre
Pour entrer la lettre
Pour entrer des lettres en minuscules
Entrez la lettre, par exemple un lettres s’affichent en minuscules tant que vous n’appuyez pas à nouveau sur *.
Pour entrer des chiffres
Appuyez sur la touche du numéro et maintenez-la enfoncée.
Enregistrement d’un numéro avec un nom
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone que vous
2. Sélectionnez
3. Entrez le nom que vous souhaitez associer au numéro.
4. Appuyez sur
t
Enregistrement dans une position différente de celle suggérée
o
Après avoir entré un nom et un numéro de téléphone à enregistrer, vous pouvez sélectionner la position dans laquelle vous désirez les conserver.
N
C
souhaitez enregistrer.
r
La première position de mémorisation libre est proposée.
o
f
A
, appuyez une fois sur 2.
B
, appuyez deux fois sur 2.
e
m
m
o
Répertoire
i
e
l
C
, YES,
b
YES pour enregistrer le nom et le numéro.
o
n
Pour enregistrer un numéro dans la mémoire SIM à la position
o
de votre choix
Appuyez sur
s
de la position suggérée disparaisse. Ensuite, entrez le numéro de la
s
position de votre choix. Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu’à ce que le numéro
c
i
24 Votre répertoire téléphonique personnel
r
E
e
s
U
l
a
i
c
r
A
, puis appuyez sur *. Unas'affiche.Les
n
u
m
c
i
i
t
a
m
o
Mémoriser
, YE S.
YES pour enregistrer.
B
A
s
n
o
Mémoriser 15 Nom :Banque +123467pp1232p34
Mémoriser 15
Pos. utilisée.
Ecraser ?
E
N
i
r
Pour enregistrer un numéro dans la première position vide de la mémoire du téléphone
Appuyez sur la position suggérée disparaisse. Ensuite, appuyez deux fois sur #, puis appuyez sur
Pour enregistrer u n numéro à la position de votre choix dans la mémoire du téléphone
Appuyez sur position suggérée disparaisse. Appuyez une fois sur #. Entrez le numéro de la position, puis appuyez sur
Services bancaires téléphoniques
Si vous utilisez les services bancaires téléphoniques, vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone de votre service bancaire accompagné de votre (vos) code(s) personnel(s). Vousdevez insérer un p (pause) entre le numéro de téléphone et le(s) code(s). Pour entrer un p, maintenez la touche * enfoncée. Généralement, un savez pas comment utiliser
Remarque Il peut s’avérer risqué d’enregistrer vos codes dans le téléphone en cas de vol.
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu’à ce que le numéro de
YES.
DROITE (à plusieurs reprises) j usqu'à ce que le numéro de la
e
a
c
t
o
i
YES.
s
U
l
a
i
#
(dièse) doit être ajouté après chaque code. Si vous ne
c
r
#
et p, contactez votre banque.
i
n
u
e
m
m
Pour enregistrer un numéro de téléphone accompagné de code(s)
1. Sélectionnez
2. Entrez le nom que vous désirez associer au numéro de téléphone
et au(x) code(s).
3. Appuyer sur
4. Entrez le numéro de téléphone suivi de p et du (des) code(s).Appuyez
sur
YES pour enregistrer.
o
Protection contre l’écrasement
f
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans une position
t
contenant déjà un numéro de téléphone, le message
o
Ensuite, effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer dans la position sélectionnée
n
Appuyez sur
o
Pour enregistrer dans une position différente
1. Appuyez sur
s
2. Entrez le nouveau numéro de position.
s
3. Appuyez sur
Répertoire
m
o
YES.
C
r
i
e
l
b
o
YES pour remplacer le numéro.
NO.
YES.
, YES,
C
m
Enregistrer
o
, YES.
Pos.utilisée. Ecraser?
c
Votre répertoire téléphonique personnel 25
B
A
s
n
s’affiche.
Recherche
nom
Nom :Embla
Lorsqu’une mémoire est saturée
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire saturée de la carte, votre téléphone vous propose un numéro de position dans sa mémoire non saturée.
Lorsque les deux mémoires sont saturées
Si les deux mémoires sont saturées, le téléphone ne propose aucune position de stockage. Si vous souhaitez malgré tout enregistrer le numéro, il vous faut effacer un ancien numéro en indiquant une position déjà occupée et appuyer
YES.
sur
Effacement d’une position de stockage de la mémoire SI M
1. Sélectionnez
2. Entrez ou sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez effacer.
3. Appuyez sur
Effacement d’une position de stockage de la mémoire du téléphone
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur #. L’icône de téléphone s'affiche.
3. Entrez ou sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez effacer.
4. Appuyez sur
Répertoire
YES.
Répertoire
YES.
, YES,
, YES,
e
r
Effacer
i
c
Effacer
, YES .
l
a
, YES .
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
m
Remarque Si vous choisissez enregistrés avec l’icône de téléphone sont perdus.
Utilisation du répertoire téléphonique
Il existe deux façons d’utiliser le répertoire téléphonique : vous pouvez appeler un numéro en utilisant le nom qui lui est associé, ou bien appeler le numéro au moyen de la position de mémorisation dans laquelle le numéro
r
est enregistré.
o
f
Appel à l’aide du nom
1. Effacez l’affichage.
t
2. Sélectionnez
o
3. Entrez le nom de la personne que vous souhaitez appeler ou sélectionnez-le
N
à l'aide des touches fléchées.
4. Appuyez sur
n
m
o
C
b
o
Répertoire
YES pour appeler le numéro.
i
e
l
Effacerrépertoire
o
C
, YES,
Recherchenom
m
, tous les numéros de téléphone
, YE S.
B
A
s
n
o
o
s
s
c
i
26 Votre répertoire téléphonique personnel
r
E
Recherche
position
Position : 10
Modifier 12 Nom :Alfrd
+1234567_
E
N
i
r
Raccourci vers le rappel de nom
Les touches 2 à 9 correspondent respectivement au premier des noms commençantpar A, D, G, J, M, P,T et W. Par exemple, maintenez la touche 4 enfoncée pour afficher le premier des noms commençant par G, puis recherchez le nom voulu à l’aide des touches fléchées. Si n’existe pas de nom pour la lettre G,le premier des noms commençant par H s’affiche, etc.
Appel à l’aide de la position
1. Effacez l’affichage.
Répertoire
, YES,
2. Sélectionnez
3. Entrez le numéro de position que vous souhaitez appeler ou cherchez-le
à l’aide des touches fléchées.
4. Appuyez sur
Numérotation abrégée (positions de mémorisation 1 à 9)
Remarque La numérotation abrégée peut être utilisée uniquement lorsque le téléphone est en mode veille.
1. Effacez l’écran.
2. Entrez un numéro de position compris ente 1 et 9 et appuyez sur
Mise à jour du répertoire
A mesure que vos relations changent de nom, de numéro de téléphone, ou même des deux, il est parfois nécessaire de modifier les noms et les numéros pour que vous puissiez mieux profiter de votre répertoire. Pour ce faire, vous devez utiliser la fonction Modifer répertoire. Si une de vos relations a changé à la fois de nom et de numéro de téléphone, il est plus simple de remplacer l’ancienne position de stockage par la nouvelle plutôt que de modifier le nom et le numéro séparément.
Modification d’un numéro de téléphone dans votre rép ertoire
o
1. Effacezlecontenudel’écran.
f
2. Sélectionnez
t
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez une fois sur
o
qui affiche le numéro de téléphone.
5. A l’aide des touches fléchées, déplacez le curseur sur l’endroit où
n
vous souhaitez modifier le numéro.
6. Entrez le nouveau numéro ou effacez le contenu de l’écran en
o
appuyant sur
s
7. Appuyez sur
YES pour appeler le numéro.
m
m
o
C
r
i
l
b
Répertoire
o
CLR. YES.
Rechercheposition
l
a
i
c
r
e
m
o
C
e
, YES,
Modifier
, YES ,
YES.
DROITE pour déplacer le curseur sur la ligne
s
U
u
m
e
, YES.
c
i
n
Rech. nom
t
a
.
o
i
s
c
Votre répertoire téléphonique personnel 27
B
A
s
n
YES.
Modifier 12 Nom :Alfre_d
+1234567
Modification d’un nom dans le répertoire
1. Effacez l’affichage.
Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
2. Sélectionnez
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Modifiez le nom en entrant ou en effaçant des lettres.
6. Appuyez sur
GAUCHE pour déplacer le curseur entre les lignes.
YES.
YES.
Rech. nom
.
B
A
s
Copie carte Depuis laposition : 12
Copie carte
Vers pos. initiale : 15
Sveinn
Copier 15?
12
Copie de numéros de téléphone entre les mémoires
Si vous souhaitez changer de carte SIM ou de téléphone, nous vous recommandons de copier votre répertoire téléphonique depuis la carte SIM vers la mémoire du téléphone ou vice versa. Ensuite, vous pouvez facilement recopierle répertoiretéléphoniquedans la mémoire de votre choix. De même, lorsque vous remplissez les mémoires du répertoire, vous pouvez déplacer les entrées d’une mémoire vers une autre.
a
i
l
c
Copie d’un numéro de la mémoire SIM vers la mémoire du téléphone
C
r
Répertoire
m
o
YES pour copier.
b
o
1. Sélectionnez
2. Entrez le numéro de la première position de mémorisation de la mémoire
SIM que vous souhaitez copier dans la mémoire du téléphone et appuyez
YES.
sur
3. Entrez le numéro de la première position de mémorisation de la mémoire
du téléphone vers laquelle vous souhaitez effectuer la copie et appuyez
YES.
sur
4. Appuyez sur
La position suivante dans la mémoire SIM est affichée et la première position vide de la mémoire du téléphone est proposée.
o
5. Pour continuer la copie, appuyez sur l’une des touches suivantes :
f
YES pour copier.
NO pour passer à la position suivante de la mémoire SIM.
t
CLR pour copier dans une autre position de la mémoire du téléphone.
o
N
Entrez le numéro de la position et appuyez sur
Les touches fléchées pour vous déplacer entre les positions de la
mémoire SIM.
n
, YES,
m
e
l
i
r
e
C
Copier
m
o
, YE S,
s
U
u
Carte
m
e
i
n
rrrr
Tél
i
t
a
c
, YES.
YES.
n
o
o
Interruption de la copie
Appuyezdeux fois sur
s
CLR.
s
c
i
28 Votre répertoire téléphonique personnel
r
E
Copie d’un numéro depuis la mémoire du téléphone vers la mémoire SIM
Suivez les instructions mentionnées dans « Copie d’un numéro de la mémoire
Tél
rrrr
Carte
SIM vers la mémoire du téléphone », mais choisissez l’option
Répertoire
menu
CopiedetouslesnumérosdepuislamémoireSIMversla mémoire du téléphone
1. Sélectionnez
2. Entrez le numéro de la première position de la mémoire SIM que vous
souhaitez copier dans la mémoire du téléphone et appuyez sur
3. Entrez le numéro de la première p osition d e la mémoire du téléphone vers
laquelle vous souhaitez effectuer la copie et appuyez sur
4. Appuyez sur
Copie de tous les numéros depuis la mémoire du téléphone vers la mémo ire SIM
Suivez les instructions mentionnées dans « Copie de tous les numéros depuis la mémoire SIM vers la mémoire du téléphone », mais choisissez l’option
Tél
rrrr
Carte
au lieu de
dans le menu
Carte
rrrr
Tél
.
Répertoire
, YES,
Copier tout
, YES ,
s
YES pour commencer la copie.
U
l
a
i
c
Répertoire
r
au lieu de
u
Carte
Carte
e
n
rrrr
Tél.
c
i
rrrr
Tél
a
, YES.
o
i
t
YES.
dans le
A
s
n
YES.
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Votre répertoire téléphonique personnel 29

Utilisation de la liste d’appels

La liste d’appels
Le présent chapitre décrit la fonction Liste d’appel s, qui est un type de journal de numéros de téléphone ou une mémoire qui enregistre des informations (heure, date, numéro de téléphone et nom) pour les 30 derniers appels entrants ou sortants. Dès que votre liste dépasse 30 appels, l’appel le plus ancien est supprimé. Vousdevez activer la fonction Liste d'appels avant d’enregistrer un appel dans la liste.
Les numéros que vous avez composés sont toujours stockés dans
26-déc-93
<Janina>
+234343554
la Liste d'appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant
(CLI) et si le réseau de l’appelant transmet le numéro, le numéro (associé à un nom s’il est enregistré dans votre répertoire téléphonique) d’un appel s’affiche dans la Liste d'appels.
Vous pouvez appeler n’importe lequel des numéros enregistrés.
Les icônes suivantes s’affichentaccompagnées du nom et du numéro.
La Liste d'appels contient :
o
C
r
o
f
t
o
N
Tous les appels sont enregistrés dans l’ordre chronologique. Si le même numéro est appelé plusieurs fois, le dernier appel remplace les précédents.
o
Si vous vérifiez l’appel dans les 24 heures, l’heure de l’appel s’affiche. Sinon,
s
l’heure est remplacée par la date. Vouspouvez basculer entre la date et l’heure en appuyant sur *.
s
o
n
c
i
30 Utilisation de la liste d’appels
r
E
m
m
e
l
i
b
e
s
U
l
n
u
c
i
r
i
c
a
e
m
m
o
C
Icône des appels répondus s'afficheàcôtédeladateoude l’heure des appels répondus
Icône des appels sans réponse s'afficheàcôtédeladateoude l’heure des appels sans réponse
Icône des numéros appelés s'afficheàcôtédeladateoude l’heure d’un numéro appelé
t
a
o
i
B
A
s
n
Loading...
+ 72 hidden pages