Preparativos para utilizar el teléfono4
Encendido y apagado del teléfono 9
Información de la pantalla y funciones de las
teclas 11
Realización y recepción de llamadas 13
Durante una llamada 16
e
s
U
r
i
c
m
o
l
a
m
n
u
c
i
Funciones y
configuraciones 19
Uso del Sistema de menús 20
Su Agenda privada 23
Uso de la Lista de llamadas 29
Servicio de correo de voz 31
e
Personalización del teléfono 33
Envío y recepc ión de mensajes de texto
(SMS) 38
Desvío de llamadas entrantes 46
Seguridad del teléfono y de la suscripción 48
Gestión de más de una llamada al mismo
tiempo 55
C
Configuración de preferencias de la red 60
Consulta del Coste/Duración de la llamada 63
Uso de doz líneas de voz 65
Llamadas desde el coche 66
Llamadas c on tarjeta para llamadas o tarjeta de
crédito 68
Envío y recepción de faxes y datos 71
Algunas funciones útiles 72
Información adicional 75
Solución de problemas 76
Teclas rápidas 78
Datos técnicos 79
Glosario 80
Directrices para una utilización segura
y óptima 85
Garantía 90
Declaración de conformidad 93
Índice 95
t
a
o
i
n
B
A
s
E
Tenga en cuenta que:
No todas las redes admiten los servicios incluidos en este manual.
Esto también se aplica al número de emergencias internacional
GSM 112.
Póngase en contacto con el proveedor u operador de su red si tiene
dudas acerca de si puede utilizar un servicio o no.
B
A
s
t
a
o
i
n
r
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
c
e
m
m
m
m
o
o
C
C
b
o
i
e
l
El símbolo de nuestros productossignifica que han sido
certificados según la normativa EMC 89/336/EEC, la normativa
sobre telecomunicaciones 91/263/EEC y la normativa de Voltaje
bajo 73/23/EEC, siempre que sea aplicable. Los productos
cumplen los requisitos estipulados según los siguientes estándares:
Teléfonos celulares y accesorios en combinación:
ETS 300 342-1 EMC para telecomunicaciones celulares digitales
en Europa.
Accesorios sin conexión directa a teléfonos celulares:
EN 50081 Compatibilidad electromagnética, Estándar de emisión
genérica, y EN 50082 Compatibilidad electromagnética, Estándar
de inmunidad genérica.
o
N
s
c
r
o
f
t
M
n
o
s
i
r
E
B
A
NOCIONES PRELIMINARES
Preparativos para utilizar el teléfono4
Encendido y apagado del teléfono 10
Informaciónde la pantalla
y funciones de las teclas11
Realización y recepción de llamadas 14
Durante una llamada 17
i
c
l
a
r
s
U
u
e
i
n
t
a
c
o
i
s
n
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Preparativos para
utilizar el teléfono
Visión general
Parte frontal
Luz del indicador
Teclas de volumen
i
c
r
e
m
Micrófono
m
Canal del micrófono
o
m
o
C
C
e
b
o
i
l
r
Parte posterior
o
f
t
Botón de liberación
o
M
de la tarjeta SIM
N
n
e
s
Antena
U
l
a
Auricular
c
i
Pantalla
n
u
Teclado
m
Tapa
Orificio de conexión
de la pinza para cinturón
Batería
t
a
o
i
B
A
s
n
o
s
s
c
i
4Preparativos para utilizar el teléfono
r
E
Pestillo de
liberación
de la batería
Montaje
Siga estas instrucciones para utilizar el teléfono:
• introduzca la tarjeta SIM
• conecte la batería al teléfono
• cargue la batería
A
La tarjeta SIM
o
i
s
n
Cuando se suscribe a los servicios de un operador de red, obtiene una tarjeta
SIM (Módulo de identificación del suscriptor). La tarjeta SIM contiene un
chip informáticoque lleva un registro de su número de teléfono, los servicios
incluidos en su suscripción e información de su agenda, entre otros datos.
Las tarjetas SIM utilizan dos formatos de tamaño. Unas tienen el tamaño
de una tarjeta de crédito y otras son más reducidas. Su teléfono utiliza
la tarjeta de tamaño reducido. Varias tarjetas SIM de tamaño de tarjeta
de crédito incorporan una más pequeña que puede extraerse con facilidad.
Antes de utilizar el teléfono, debe introducir la tarjeta SIM tal y como se
muestra a continuación.
Introducción de la tarjeta SIM
r
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
t
a
c
e
m
m
m
m
r
o
C
o
i
b
l
1. Extraiga la batería
(si está conectada).
2. Introduzca la tarjeta SIM dentro
de la ranura correspondiente con
Extracción de la tarjeta SIM
o
f
t
e
o
C
los conectores dorados hacia
abajo y la esquina recortada
alaizquierda.
B
r
E
o
M
N
n
o
(si está conectada).
s
2. Deslice el bot ón de liberación de
la tarjeta SIM hacia usted.
s
c
i
3. Extraiga la tarjeta SIM.1. Extraiga la batería
Preparativos para utilizar el teléfono5
El PIN
La mayoría de las tarjetas SIM se facilitan con un código de seguridad o PIN
(Número de identificación personal), que puede necesitar para acceder a la
red. Cada vez que enciende el teléfono, se le solicita que introduzca su PIN.
Encontrará la información PIN en los datos que le proporciona el operador.
Ciertos operadores pueden disponer de servicios que precisan un segundo
PIN, el PIN2.
Debe ser cuidadoso con el PIN, dado que le protege contra un uso
no autorizado de su suscripción.
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Si esto ocurre, podrá desbloquearlo mediante el PUK (código
de Tecla de desbloqueo personal), que también obtendrá del operador.
La batería
El teléfono incorpora una batería de hidruro de níquel (NiMH). Cuando
adquiere el teléfono la batería no estará cargada, pero dispondrá de energía
suficiente para encender el aparato. Recomendamos que cargue la batería
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Conexión de la batería al teléfono
r
e
m
m
o
C
C
e
b
o
i
l
r
• Coloque la batería en la parte posterior del teléfono y presione hasta que
o
oiga un clic.
f
Cuándo debe cargar la batería
t
Puede cargar la batería de hidruro de níquel que recibirá con el teléfono
o
cuando desee dado que no afecta en absoluto a su rendimiento. Esto no
ocurre con las baterías tipo níquel cadmio más baratas, que otros proveedores
N
comercializan como accesorios. Para disfrutar de un óptimo tiempo de habla
y de espera a largo plazo, recomendamos que utilice con su teléfono sólo las
baterías originales Ericsson.
M
n
o
s
s
c
i
6Preparativos para utilizar el teléfono
r
E
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
B
A
s
n
Para recordarleque pronto deberá cargar la batería o reemplazarla con
una cargada:
• sonará una señal de alarma (un timbre largo) y aparecerá en pantalla
el mensaje
varias veces.
• el indicador luminoso situado en la parte superior del teléfono se
encenderá en color rojo de forma intermitente.
¡Nota! El teléfono se apaga cuando la batería no puede alimentarlo
satisfactoriamente.
Cargadodelabatería
Batería baja
durante diez segundos. La señal se repite
e
r
i
c
s
U
l
a
n
u
c
i
i
t
a
e
m
m
m
1. Asegúrese de que la batería está
conectada al teléfono.
2. Conecte el cargador a la
red eléctrica.
m
o
C
3. Conecte el cargador al teléfono
o
como muestra la imagen. El
símbolo del rayo del enchufe
debe quedar hacia arriba.
C
Para indicar que se está efectuando la carga:
r
• el medidor de la batería de la pantalla parpadea continuamente.
• el indicador situado en la parte superior del teléfono muestra una luz
o
roja fija (o verde, si el teléfono está encendido).
f
Cuando la batería está totalmente cargada, el medidor de la batería de la
t
pantalla está completo y el indicador del teléfono muestra una luz verde fija.
o
Consejo! Puede utilizar el teléfono mientras se carga la batería. No obstante,
N
esto aumenta el tiempo de carga.
M
n
b
o
i
e
l
B
A
s
n
o
r
E
o
s
s
c
i
Preparativos para utilizar el teléfono7
Desconexión del cargador
B
A
s
t
a
o
i
n
• Incline el enchufe conectado al teléfono hacia arriba y extráigalo.
e
s
Extracción de la batería
U
l
c
i
n
u
hasta extraerla del teléfono.
1. Desactive el teléfono.
2. Presione el pestillo situado
enlaparteinferiordelabatería.
e
m
r
a
i
c
3. Tire de la batería hacia arriba
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
o
M
N
n
o
s
s
c
i
8Preparativos para utilizar el teléfono
r
E
Encendido y apagado
Teclee
PIN
Teclee
PIN
RED
00:00
****
E
N
i
r
del teléfono
Encendido del teléfono
• Mantenga pulsada la tecla NO (Activar/Desactivar) hasta que
perciba un clic.
Si aparece en pantalla el mensaje Teclee PIN
Algunas tarjetas SIM están protegidas con un código PIN. Si aparece
en pantalla
1. Introduzca su PIN. Si se equivoca al introducir el PIN, borre el dígito
2. Pulse
¡Nota! Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Puede desbloquearla mediante el PUK, consulte “Seguridad
del teléfono y de la suscripción” en la página 48.
Búsqueda de redes
Trasencender el teléfono (e introducirel PIN), aparece el logotipo de
Ericsson en la pantalla y el teléfono busca una red.
Cuando se encuentra una red, el teléfono emite tres timbres. El indicador
luminosodel teléfono se enciende con color verde cada segundo y aparece
en pantalla el nombre del operador de la red (generalmente abreviado).
Esto se denomina modo de espera. Ya puede efectuar y recibir llamadas.
Configuración inicial
t
Al encender el teléfono por primera v ez, tal vez desee cambiar el idioma
de la pantalla, seleccionar el tipo de señal de llamada y configurar el reloj.
o
Para obtener más información sobre estas configuraciones, consulte
“Personalización del teléfono” en la página 33.
Teclee PIN
incorrecto pulsando la tecla
YES.
C
r
o
f
M
tras encender el teléfono, siga los siguientes pasos:
e
m
m
o
i
e
l
C
b
o
CLR.
r
i
c
m
o
l
a
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
n
Idioma de la pantalla
o
La mayoría de las tarjetas SIM utilizan automáticamente el idioma de la
pantalla con el del país en el que adquirió la tarjeta SIM. Si no es así, el
s
idioma por defecto es el inglés. Para cambiar el idioma de la pantalla,
s
consulte “Luz de la pantalla” en la página 36.
c
Encendido y apagado del teléfono9
B
A
s
n
Si el teléfono muestra un idioma que no comprende, puede cambiarlo
a español.
RED
16:21
Sólo 112
16:21
Sin red
06:01
Para cambiar el idioma de la pantalla a e spañol
1. Pulselatecla
2. Pulselatecladeflecha
3. Introduzca 0000.
4. Pulselatecladeflecha
Red
Normalmente,el nombre de una red aparece en la pantalla tras encender
el teléfono, pero puede ocurrir que no haya ninguna disponible. Entonces
la pantalla muestra uno de estos mensajes:
Sólo 112
Si el mensaje
pero no le está permitido utilizarla.No obstante, en caso de emergencia,
algunos operadores le permiten llamar al número de emergencia internacional
112.Consulte “Realización y recepción de llamadas” en la página 13.
Sin red
Si aparece el mensaje
es demasiado débil. Deberá desplazarse
CLR.
IZQUIERDA.
DERECHA.
e
s
c
i
t
a
U
l
r
i
c
a
n
u
Sólo 112
aparece en pantalla, está dentro del alcance de una red,
e
Sinred
, no hay ninguna red disponible o la señal recibida
m
m
para obtener una señal más fuerte.
o
i
A
s
n
m
Apagado del teléfono
• En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla NO (Activar/Desactivar)
hasta que perciba un clic.
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
o
M
N
n
o
s
s
c
i
10Encendido y apagado del teléfono
r
E
Información de
r
E
la pantalla y funciones
de las teclas
e
Información de la pantalla
La pantalla del teléfono le ayudará a:
• verificar que está marcando correctamente
• comprobar la fuerza de la señal y la disponibilidad del servicio
• averiguar si ha recibido mensajes
• comprobar si la línea que está utilizando dispone de Servicio
de líneas alternas (ALS)
• comprobar el nivel de la batería
Iconosdelapantalla
Los iconos aparecen cuando se activan funciones específicas o si ha recibido
un mensaje. La figura del margen muestra una visión general de los posibles
iconos y el lugar en el que aparecen.
La tabla siguiente muestra los distintos iconos así como una explicación
de cada uno de ellos.
Icono/Indicador: Nombre:Descripción:
C
r
o
f
t
o
M
N
n
o
s
m
m
o
Medidor de la
e
fuerza de la señal
l
i
Medidor de
b
la batería
o
Indicador Bloqueo
del teclado
Indicador
de desvío
Señal de llamada
silenciosa
Indicador SMSEl icono de sobre indica que ha
r
e
C
i
c
m
o
a
s
s
U
l
n
u
m
La fuerzade la señal recibidase indica
en pasos. Seis pasosrepresentan
la señal más fuerte.
Indica el estado actual de la batería.
Cuanto más lleno esté el icono, más
alimentación hay.
El teclado está bloqueado.
Una flecha indica que la función
Desviar todo está activa.
Una nota cruzada significa que
no se emitirán sonidos cuando reciba
una llamada.
recibidoun mensaje de texto (SMS).
c
i
i
t
a
c
i
Información de la pantalla y funciones de las teclas11
B
A
s
n
o
Icono/Indicador: Nombre:Descripción:
Indicador decorreo
de voz
Indicador de línea Indica la línea que está utilizando si
Indicador de área
doméstica
Los bucles de la cinta indican que
ha recibidoun mensajedevoz.
No aparece en todas las redes.
dispone de Servicio de líneas alternas.
Un icono con una casa indica que
el teléfono se encuentra dentro del
área doméstica. No aparece en todas
las redes
e
Funciones de la teclas
Las teclas disponen de otras funciones cuando accede al sistema de menús.
Consulte Uso del Sistema de menús.
Tecla:Uso:
YES
NO
teclasde flecha
IZQUIER DA
y DERECHA
CLR (Borrar)
Teclas numéricas Introducir los dígitos 0-9.
EstrellaIntroducir un carácter de estrella (*).
AlmohadillaIntroducir #.
C
r
o
f
t
Teclas de volumen
o
N
ARRIBA y
ABAJO
M
n
Realizar y contestar llamadas.
Apagar y encender el teléfono. Mantenga pulsada la tecla.
Poner fin a una llamada.
Acceder (desplazarse) y navegar por el sistema de menús.
i
c
a
r
e
Borrar dígitos de la pantalla. Mantenga pulsada la tecla
para borrar todos los dígitos.
Silenciar el micrófono. Mantenga pulsada la tecla.
m
Para encender y apagar la señal de llamada en modo
de espera. Borre todos los dígitos de la pantalla.
A continuación mantenga pulsada la tecla. El símbolo de
m
señal de llamada silenciada aparece en pantalla cuando
se apaga la señal de llamada.
Para silenciar la señal de llamada cuando se recibe una
o
llamada. Pulse la tecla brevemente.
La tecla 0 introduce el prefijo internacional (+)
e
si la mantiene pulsada.
l
i
Si la mantiene pulsada introduce una pausa p.
m
o
C
b
Finalizar la introducción del PIN y los códigos de
seguridad.
o
Si la mantiene pulsada introduce el icono del teléfono.
Aumentaro reducir el volumen del auricular o altavoz
de manos libres.
Mostrar en pantalla la fecha de hoy.
Para rechazar una llamada, haga doble clic en una
tecladevolumen.
U
l
u
m
s
n
c
i
t
a
o
i
B
A
s
n
o
s
s
c
i
12Información de la pantalla y funciones de las teclas
r
E
Realización y recepción
RED
0123456789
01:06
Julia
+3456789012
E
N
i
r
de llamadas
Para comenzar este capítulo, el teléfono debe estar encendidoy al alcance
de una red. Si se encuentra en el extranjero, puede utilizar otras redes,
siempre que la red local disponga de un acuerdo para ello (consulte también
“Configuracióndepreferenciasdelared”enlapágina60).
r
i
c
l
a
Realización de una llamada
1. Introduzca el código del área y el número de teléfono.
2. Pulse
Mientras realiza una llamada, comienza automáticamente un contador y podrá
observar el tiempo consumido. Si ha activado la opción Coste de la llamada
(consulte“Consulta del Coste/Duración de la llamada” en la página 63) y lared
y la tarjeta SIM lo permiten, podrá observar en pantalla el precio de la llamada.
YES.
e
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
m
Finalización de una llamada
• Pulse NO para poner fin a la llamada.
Llamada a un número llamado anteriormente
1. Deje en blanco la pantalla utilizando CLR.
2. Pulse
r
3. Pulse una tecla de flecha hasta que aparezca el número (y nombre)
al que desea llamar.
o
4. Pulse
f
Llamada re petid a automática
t
Si la pantalla muestra
o
YES. El teléfono vuelve a marcar automáticamente (hasta 10 veces).
• hasta que se contesta a la llamada. Una vez contestada la llamada,
percibirá un timbre seguido de una señal de llamada.
n
• hasta que pulse una tecla o reciba una llamada.
o
m
o
C
YES.
YES para realizar la llamada.
i
b
e
l
o
¿Reintento?
M
m
o
C
, puede volver a llamar al número pulsando
s
s
c
Realización y recepción de llamadas13
B
A
s
n
Realización de llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla 0 hasta que aparezca el signo +.
2. Introduzca el código de país, código del área (sin cero inicial) y número
de teléfono.
3. Pulse
YES.
A
B
Realización de llamadas de emergencia
1. Introduzca 11 2 (el número de emergencia internacional).
YES.
e
m
¿Contestar?
m
o
.
C
C
e
b
o
i
l
r
YES.
o
f
opulse
NO.
M
admite esta función. Si tiene activada la función Desviar Si ocupado,
se desviará la llamada al número que ha especificado. Consulte “Desvío de
n
llamadas entrantes” en la página 46.
¿Contestar?
Tono ocup
Carlos
+2345678901
2. Pulse
El número de emergencia internacional 112 puede utilizarse en la mayoría
de países, con o sin tarjeta SIM en el teléfono, si hay una red GSM al alcance.
¡Nota! Algunos operadores de red pueden precisar que el teléfono tenga
introducida una tarjeta SIM y en ciertos casos, también es necesario
el código PIN.
Ciertos operadores no utilizan el número de emergencia internacional, 112.
En algunos países, el número de emergencia es 999. Si no está seguro de cuál
es el número de emergencia en su país, póngase en contacto con el operador
de red o con su proveedor de servicios.
¿Qué ocurre cuando recibo una llamada?
El teléfono suena y el indicador luminoso situado en la parte superior del
teléfono se encenderá en color verde de forma intermitente. La pantalla
muestra
¡Consejo! El teléfono dispone de una unidad vibratoria que sirve para recibir
llamadas de una manera discreta. Consulte “Unidad vibratoria” en la página 35.
Contestación a una llamada
• Pulse
Rechazo de llamadas
• Haga doble clic en una de las teclas de volumen del lateral del teléfono
t
• El autor de la llamada percibirá un tono de ocupado si la red del mismo
o
N
o
s
s
c
i
14Realización y recepción de llamadas
r
E
c
r
o
l
a
i
m
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
s
n
¿Contestar?
Rocío
+234343556
Identification de la línea autora de
la llamada (cli)
Si la suscripción incluye el servicio Identificaciónde la línea autora de la
llamada (CLI) y la red del remitente envía el número, éste aparecerá en la
parte inferior de la pantalla cuando reciba una llamada. Si el número y nombre
del autor de la llamada están guardadosen la agenda, también apareceráel
nombre.
A
s
B
t
a
o
i
n
Cifrado
El cifrado es una función incorporada que codifica las llamadas y mensajes
para proporcionar privacidad adicional.
Si durante una llamada aparece en la pantalla un signo de exclamación (!)
junto al icono del auricular indica que la red no proporciona el cifrado en
ese momento.
a
i
l
c
r
s
U
u
e
i
n
c
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Realización y recepción de llamadas15
Durante una llamada
B
A
El teléfono incluye varias funciones que pueden resultarle prácticas
durante una llamada.
Cambio del volumen del auricular
Para cambiar el volumen del auricular durante una llamada
• Pulse las teclas de volumen (
lateral del teléfono.
Al pulsar
Al pulsar
Silenciación del micrófono
Para desactivar el micrófono temporalmente durante una llamada
1. Mantenga pulsada la tecla
Aparece en la pantalla
2. Para continuar la conversación, suelte la tecla
¡Consejo! En lugar de pulsar y mantener pulsada la tecla
puede retener la llamada.
Para retener una llamada
1. Pulse
Aparece en la pantalla
2. Para continuar la conversación, pulse de nuevo la tecla
Función Bloc de notas
f
Si necesita tomar nota de un número de teléfono durante una llamada,
t
puede utilizar el Bloc de notas.
o
Para utilizar el bloc de notas
• Use las teclas de número para introducirlo.
N
Cuando finaliza la llamada, el número permanece en la pantalla. Ya puede
llamar al número pulsando
o
Agenda privada” en la página 23).
ARRIBA aumentael volumen.
ABAJO reduce el volumen.
o
YES.
C
r
o
o
M
n
s
s
c
i
16Durante una llamada
r
E
m
m
e
l
i
b
s
t
a
o
i
CLR,
n
e
s
ARRIBA o ABAJO) situadas en el
U
l
c
r
e
CLR.
Micro mudo
a
i
.
m
n
u
c
i
CLR.
m
o
C
1retenida
.
YES.
YES, o guardarlo en la agenda (consulte “Su
Envío de señales de tono
Para utilizar servicios de banca telefónica o controlar un contestador,
necesita utilizar códigos. Estos códigos se envían como señales
de tono (también denominados tonos DTMF o de pulsos).
• Pulse las teclas apropiadas (0-9, * y #).
¡Consejo! También puede guardar un código junto a un número de teléfono
en la agenda. Consulte “Su Agenda privada” en la página 23.
s
U
u
m
e
i
n
a
c
t
o
i
Comprobación de la duración/coste
de una llamada
Durante una llamada, la pantalla muestra la duración en minutos y segundos.
Si lo prefiere, puede la pantalla puede mostrar el coste total, siempre que
c
r
o
l
a
i
m
la red y la tarjeta SIM admitan esta función. Consulte “Consulta del Coste/
Duración de la llamada” en la página 63 para aprender a utilizar esta función.
Más de una llamada al mismo tiempo
El teléfono puede encargarse de varias llamadas simultáneamente. Puede
retener la llamada actual y realizar o contestar a la segunda. También puede
configurar una llamada de grupo hasta con cinco personas. Consulte
“Gestión de más de una llamada al mismo tiempo” en la página 55 para
aprender a utilizar esta función.
e
m
m
o
C
A
s
n
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Durante una llamada17
s
B
A
t
o
f
r
o
C
o
m
m
e
l
i
b
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
n
o
M
N
n
o
s
s
c
i
18Durante una llamada
r
E
B
A
FUNCIONES Y CONFIGURACIONES
Uso del Sistema de menús 20
Su Agenda privada 23
Uso de la Lista de llamadas 29
c
r
o
l
a
i
m
Servicio de correo de voz 31
Personalización del teléfono 33
Envío y recepción de mensajes de texto (SMS) 38
Desvío de llamadas entrantes 46
Seguridad del teléfono y de la suscripción 48
Gestión de más de una llamada al mismo tiempo 55
e
m
m
Configuración de preferencias de la red 60
Consulta del Coste/Duración de la llamada 63
o
C
s
U
u
m
e
i
n
t
a
c
o
i
s
n
C
e
Uso de doz líneas de voz 65
r
o
f
t
o
Envío y recepción de faxes y datos 71
M
l
i
Llamadas desde el coche 66
b
Llamadas con tarjetapara
o
llamadas o tarjeta de crédito 68
r
E
N
s
c
i
o
s
n
Algunas funciones útiles 72
Uso del Sistema
de menús
A
s
t
a
o
i
n
Encontrará todas las funciones del teléfono en el sistema de menús. Utilice
el sistema de menús cuando lo desee para cambiar una configuración del
teléfono,como la señal de llamada. También puede utilizar los menús para
disfrutar de un óptimo rendimiento del teléfono: para fijar el reloj de alarma,
enviar mensajes de texto, guardar números de teléfono importantes, etc.
Los menús se guardan en un bucle continuo, por el que puede desplazarse con
las teclas de flecha
de opciones. Algunos menús incorporan submenús con opciones adicionales.
Desplazamiento por el sistema de menús
DERECHA e IZQUIERDA. Cada menú contiene una lista
r
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
c
e
Pulse…Para…
DERECHA
IZQUIER DA
YES
NO
CLR
En lugar de pulsar repetidamente las teclas DERECHA o IZ QUIERDA,
puede mantenerlas pulsadas hasta situarse en el menú o submenú que desea.
o
f
¡Nota! Si accede al sistema de menús, pero no pulsa ninguna tecla
en 60 segundos, el teléfono recupera el modo de espera.
t
desplazarse a través de menús o funciones
m
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
desplazarse a través de menús o funciones
m
en el sentido a las agujas del reloj.
seleccionar un menú o función, introducir un submenú.
o
retroceder un nivel en el sistema de menús y/o dejar
una configuración sin modificar.
C
regresar a la pantalla de espera.
r
i
e
l
C
b
o
m
m
o
B
o
Desplazamiento y selección
• Use las teclas de flecha para desplazarse de un menú a otro. Pulse las
N
• Pulselatecla
M
teclas de flecha
n
o la función que necesita.
o
IZQUIERDA o DERECHA hasta que alcance el menú
YES para seleccionar un menú o función.
s
s
c
i
20Uso del Sistema de menús
r
E
MENÚ
<Correo>
CORREO
<Leer>
mensajes
CORREO
<Enviar>
mensaje
MENÚ
< Opciones >
Opciones
< Sonid tecl >
(Clic)
Interpretación de las instrucciones del manual
Ejemplo:
Correo
, YES,
Correo
).
m
m
e
l
i
b
Enviar mensaje
Correo
IZQUIERDA o DERECHA para desplazarse hasta
.
e
C
• Diríjase a
Interprete así esta instrucción:
1. En modo de espera, use las teclas de flecha
para desplazarse hasta el menú
extremosde la palabra
2. Pulse
3. Pulse
Texto y símbolos de la pantalla
Mientras se desplaza a través del sistema de menú, la pantallacambia. Los
siguientes consejos pueden serle de ayuda.
• Cuando aparecen flechas junto al nombre de menú o una función, hay más
• El texto entre paréntesis muestra la configuración actual de la función que
En este manual, hemos optado por excluir algunos de los detalles citados
que aparecen en las imágenes de las pantallas. De esta forma le resultará
más fácil comprender los textos de las pantallas que aparecen en los
márgenes.
YES para seleccionar el menú.
Ahora se encuentra en el menú Correo.
El nombre del menú que ha seleccionado apareceen la parte superior
de la pantalla (
Use las teclas de flecha
la función
opciones por las que puede desplazarse mediante las teclas (de flecha)
DERECHA/IZQUIERDA.
aparece en la pantalla.
Enviarmensaje
YES para seleccionar la función.
o
C
r
o
f
t
o
, YES.
IZQUIER DA o DERECH A
Correo
. Las flechas situadas a ambos
indican que puede desplazarsea otro menú.
e
s
c
i
t
a
r
i
c
U
l
a
n
u
o
i
s
n
m
m
o
A
B
r
E
o
N
s
c
i
M
n
o
s
Uso del Sistema de menús21
A continuación encontrará un resumen de los menús por defecto.
RED
Menú
<Agenda>
Menú
<Correo>
Menú
< Herramientas >
Menú
<Opciones >
06:01
al menú Modo
de espera desde
cualquier posición
U
Menú
l
<Acceso>
a
i
c
r
e
s
n
u
Menú
<Nivelllam>
o
i
t
Menú
a
<Redes>
c
i
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
A
Menú
s
<Info>
n
Menú
<Desviar>
o
M
N
n
o
s
s
c
i
22Uso del Sistema de menús
r
E
Su Agenda privada
B
A
Pablo Hernández
+461234567890
Patricia Hermana
(4)
+461234567890
E
(4)
N
i
r
Puede crear una agenda privada guardando números de teléfono acompañados
de nombres en la tarjeta SIM (memoria SIM) y en el teléfono (memoria del
Agenda
teléfono). El menú de la
números de teléfono de la misma.
Si va a utilizar el teléfono fuera de su país, debería guardar todos los números
de teléfono como números internacionales, es decir, con el signo (+),
que será sustituido automáticamente por el prefijo de marcado del país
desde donde llama, seguido del código del país y del código de área
y el número de teléfono.
Todos los números de teléfono que guarde incluyen un número de posición
que aparece entre paréntesis.
Puede guardar los números junto con una etiqueta de nombre para que le
resulte fácil localizar los números. Si el número de posición tiene junto a él un
icono de teléfono, esto indica que está guardando el número de teléfono en la
memoria del teléfono y que no puede llevarlo consigo si cambia de teléfono.
La memoria del teléfono puede almacenar hasta 99 números de teléfono.
¡Nota! En el menú Agenda, pulse # para introducir el icono de teléfono. Si no
está situado en el menú Agenda, debe mantener pulsado # para introducirlo.
m
o
se utiliza para guardar y recuperar todos los
e
s
U
i
n
a
c
r
i
c
l
a
u
e
m
m
m
o
C
t
o
i
C
b
o
i
e
l
Introducción de letras
r
Sólo puede introducir letras mientras utiliza la agenda y compone mensajes cortos
(SMS), consulte “Envío y recepción de mensajes de texto (SMS)” en la página 38.
o
f
Pulse la tecla correspondiente, 1-9, 0 o #, varias veces, hasta que aparezca
• Introduzca la letra, por ejemplo una
Aparece una a. Las letras apareceránahora en minúsculas hasta
que pulse de nuevo *.
Para introducir dígitos
• Mantenga pulsada la tecla de número.
Almacenamiento de un número con un nombre
Grabar12
Nombre:Marta_
+1234567
1. Introduzca el código del área y el número de teléfono que desea guardar.
2. Diríjase a
Se sugiere la primera posición de memoria libre.
3. Introduzca la etiqueta de nombre que desea asociar al número.
4. Pulse
Almacenamiento de una posición distinta a la sugerida
Una vez que se ha introducido un número de teléfono para guardarlo,
puede elegir la posición en la que desea almacenarlo.
Para guardarlo en la posición que prefiera de la memoria SIM:
• Pulse
de posición sugerido.
o
f
Escriba el número de la posición que prefiera y pulse
almacenarlo.
t
Para guardarlo en la primera posición libre de la memoria del teléfono:
o
• Pulse
N
de posición sugerido.
n
A continuación, pulse # dos veces y pulse
o
s
s
c
i
24Su Agenda privada
r
E
A
,pulse2 una vez.
B
,pulse2 dos veces.
e
a
c
t
o
i
Agenda
, YES,
r
e
Garbar
i
c
, YES.
s
A
y, a continuación, pulse *.
U
l
a
i
n
u
m
m
YES para grabar el nombre y el número.
m
o
m
o
C
C
e
r
DERECHA (varias veces) hasta que desaparezca el número
i
b
l
YES para
o
M
DERECHA (varias veces) hasta que desaparezca el número
YES para almacenarlo.
B
A
s
n
Grabar15
Nombre:Banco
+123467pp1232p34
Grabar15
Usato.
¿Sorrascrivo?
E
N
i
r
Para guardarlo en la posición que prefiera de la memoria del teléfono:
• Pulse
Servicios de banca telefónica
Si utiliza servicios de banca telefónica, puede guardar el número de teléfono
del banco junto con sus códigos personales. Debe introducir una
entre el número de teléfono y los códigos. Para introducir una
pulsada la tecla
Consultecon su banco si tiene dudas sobre cómo utilizar
¡Nota! Puede ser arriesgado tener almacenados los códigos en caso de
robo del teléfono.
1. Diríjase a
2. Introduzca el nombre que desea asociar al número de teléfono y códigos.
3. Pulse
4. Introduzca el número de teléfono, seguido de
DERECHA (varias veces) hasta que desaparezca el número de
posición sugerido.
A continuación, pulse # una sola vez, escriba el número de la posición
YES para almacenarlo.
ypulse
e
a
c
i
#yp
t
o
.
*
. Normalmente es necesario pulsar#después de cada código.
s
U
l
Grabar
r
i
, YES.
c
a
Para guardar un núm ero de teléfono junto con los códigos
Agenda
, YES,
YES.
e
YES para guardar los datos.
Pulse
m
n
u
i
p
y los códigos.
m
Protección contra escritura
Si intenta guardar un número de teléfono en una posición que ya contiene
un número, aparecerá en pantalla el mensaje
Puede realizar las siguientes operaciones:
m
o
o
C
m
Usada.¿Reutilizar?
.
C
Para guardarlo en la posición seleccionada
r
• Pulse
1. Pulse
2. Introduzca el nuevo número de posición.
t
3. Pulse
o
Cuando la memoria está completa
Si intenta guardar un número de teléfono y la memoria que desea asignarle
está completa, el teléfono sugiere un número de posición en una memoria
que no está completa.
YES para cambiar el antiguo por el nuevo.
o
Para guardarlo en otra posición
f
NO.
YES.
M
n
o
b
o
i
e
l
s
s
c
Su Agenda privada25
s
p
(pausa)
n
p
, mantenga
B
A
Cuando am bas memorias están completas
Cuando las dos memorias están completas, el teléfono no sugiere ninguna
posición dealmacenamiento. Si aún desea guardar el número, deberáeliminar
uno antiguo introduciendo una posición ocupada y pulsando
Eliminación de una posición de almacenamiento
de la memoria SIM
1. Diríjase a
2. Introduzca, o sitúese en la posición de número que desea eliminar.
3. Pulse
Eliminación de una posición de almacenamiento de la memoria
del teléfono
1. Diríjase a
2. Pulse #. Aparece el icono de teléfono.
3. Introduzca, o sitúese en la posición de número que desea eliminar.
4. Pulse
¡Nota! Si selecciona
de teléfono guardado con el icono de teléfono.
Utilización de la Agenda
Puedeutilizarlaagendadeestasdosformas:puedellamaraunnúmero
mediante la etiqueta de nombre guardada con ella, o bien mediante la
posición de la memoria en la que está guardado.
Llamada mediante el nombre
1. Deje en blanco la pantalla.
2. Diríjase a
3. Escribaelnombredelapersonaalaquedeseellamar,
Recuperación
nombre
Nombre:Taller
N
o use las teclas de flecha hasta encontrarla.
o
4. Pulse
f
Método ab reviado para la recuperación de nombres
t
Las teclas numéricas
empiezan por A, D, G, J, M, P, T y W respectivamente. Por ejemplo,
o
para encontrar el primer nombre que empiece por G, mantenga pulsada
la tecla
n
para buscar el nombre que desee.Si no hay ningún nombre guardado en
o
la letra G, aparece el primer nombre de la letra H y así sucesivamente.
s
s
c
i
26Su Agenda privada
r
E
YES.
YES.
YES.
Agenda
Agenda
, YES,
Borrar
, YES,
Borrar
Borrar todo del tel
r
, YES.
e
s
U
, YES.
l
a
i
c
, se perderán todos los números
u
i
n
a
c
t
o
i
s
n
e
m
m
m
m
o
C
Agenda
, YES,
r
YES para llamar el numero.
l
i
b
o
2-9 corresponden a los primeros nombres que
o
C
Recuperación nombre
e
, YES.
M
4. A continuación puede desplazarse mediante las teclas de flecha
B
A
Recuperación
posición
Posición:10
Editar12
Nombre:Lola
+1234567_
Editar12
Nombre:Lola
+1234567
E
N
i
r
Llamada mediante la posición
1. Deje en blanco la pantalla.
Agenda
, YES,
2. Diríjase a
3. Introduzca el número de posición que desea recuperar, o desplácese
mediante las teclas de flecha hasta encontrarlo.
4. Pulse
Marcado a alta velocidad (posiciones de memoria 1 - 9)
¡Nota! El marcado a alta velocidad sólo se puede utilizar cuando
el teléfono se encuentra en espera.
1. Deje en blanco la pantalla.
2. Introduzca el número de posición,
Mantenimiento de la agenda actualizada
En ocasiones las personas cambian de nombre, de número o bien ambos.
Para disfrutar de un óptimo funcionamiento de la agenda, los nombres
y números deben ser correctos. Puede cambiarlos con facilidad con
la función Editar agenda. Si alguien ha cambiado tanto de nombre como
de número, resulta más fácil cambiar la antigua posición de memoria con
la nueva, en lugar de cambiar ambas opciones por separado.
Cambio de un número de teléfono de la agenda
1. Deje en blanco la pantalla.
2. Diríjase a
3. Introduzca el nombre y pulse
4. Pulse
5. Desplace el cursor con las teclas de flecha hasta el lugar en el que
6. Introduzca el nuevo número o deje en blanco la pantalla con
7. Pulse
Cambio de un nombre de la agenda
t
1. Deje en blanco la pantalla.
o
2. Diríjase a
3. Introduzca el nombre y pulse
4. Pulse
5. Cambie el nombre introduciendo otro o borrando letras.
6. Pulse
YES para recuperar el número.
Agenda
m
o
DERECHA una vez para situar el cursor en la fila que contiene
el número de teléfono.
C
r
desea cambiar el número.
o
f
YES.
b
o
M
Agenda
n
IZQUIERDA para desplazar el cursor entre las filas.
o
YES.
Recuperación posición
e
m
, YES,
Editar
C
e
l
i
, YES,
Editar
c
r
, YES,
o
, YES,
a
i
m
YES.
YES.
, YES.
e
s
1– 9, y pulse YES.
U
l
c
i
a
n
u
m
Buscarnom
Buscarnom
.
.
t
s
s
c
Su Agenda privada27
o
i
B
A
s
n
CLR.
Copia de números de teléfono entre memorias
Si desea cambiar de tarjeta SIM o teléfono,es buena idea que copie la agenda
de la tarjeta SIM a la del teléfono y viceversa. A continuación, podrá copiar
de nuevo confacilidad la agendaa la memoriaquedesee. Asimismo,mientras
completa las memorias de la agenda, puede desplazar entradas de una
memoria a otra.
Copiar SIM
Desde pos
inicial:12
Copiar SIM
A posición
inicial:15
Sandra
Copiar15?
12
Copia de un número de la memoria SIM a la del teléfono
1. Diríjase a
2. Introduzca el número de la primera posición de memoria de la SIM
que desea copiar en la memoria del teléfono y pulse
3. Introduzca el número de la primera posición de memoria
de la del teléfono en la que desea copiar y pulse
4. Pulse
Aparece la siguiente posición de la memoria SIM y se sugiere
la primera posición vacía de la memoria del teléfono.
5. Para continuar la copia, pulse una de estas opciones:
•
•
•
• Con las teclas de flecha se desplaza por las posiciones
Interrupcióndelacopia
• Pulselatecla
Copia de un número de la memoria del teléfono a la SIM
Siga las instrucciones de ”Copia de un número de la memoria SIM a la del
teléfono”, pero seleccione la opción
SIM
rrrr
Tel.
o
Copia de todos los números de la memoria SIM en la del teléfono
f
1. Diríjase a
t
2. Introduzca el número de la primera posición de la memoria SIM que desea
copiar en la memoria del teléfono y pulse
o
3. Introduzca el número de la primera posición de la memoria del teléfono
N
en la que desea copiar y pulse
n
4. Pulse
o
Copia de todos los números de la memoria del teléfono en la SIM
Siga las instrucciones de ”Copia de todos los números de la memoria SIM en
s
la del teléfono”, pero seleccione la opción
s
SIM
rrrr
Tel
c
i
28Su Agenda privada
r
E
Agenda
, YES,
Copiar
, YES,
SIM
rrrr
Tel
, YES.
e
s
U
YES para copiar.
YES para copiar.
NO para dirigirse a la siguiente posición de la memoria SIM.
NO para copiar en otra posición de la memoria del teléfono.
Introduzca e l número de la posición y pulse
e
r
i
c
l
a
m
n
u
YES.
c
i
YES.
YES.
t
a
o
i
n
m
de la memoria SIM.
m
CLR dos veces.
o
m
o
C
C
r
i
e
l
Tel
rrrr
SIM
del menú
Agenda
en lugar de
b
Agenda
, YES,
Copia todo
, YES,
SIM
rrrr
Tel
Tel
YES.
rrrr
SIM
, YES.
del menú
Agenda
o
M
YES.
YES para comenzar a copiar los datos.
.
B
A
s
en lugar de
UsodelaLista
26-dic-93
<Rocío>
+234343554
de llamadas
A
s
t
a
o
i
n
La lista de llamadas
Este capítulo describe la función Lista de llamadas, que es un tipo de registro
o memoria de números de teléfono que guarda información (fecha, hora,
número de teléfono y nombre) sobre las 30 últimas llamadas salientes y
entrantes. Cuandola lista excede las 30 llamadas, se elimina la más antigua.
Debe activar la función Lista de llamadas para poder guardarlas en la lista.
Los números marcados se almacenan siempre en la Lista llamada.
Si la suscr ipción incluye el servicio Identificación de la línea autora de la
llamada (CLI), y la red del autor envía el número, encontrará el número de
una llamada entrante (junto con el nombre si lo ha guardado en la agenda)
en la Lista de llamadas.
Puede llamar a cualquiera de los números guardados.
La pantalla muestra los siguientes iconos junto al nombre y número.
La Lista de
llamadas guarda:
o
C
r
o
f
t
o
e
m
m
C
Icono de llamadas contestadas
aparecejunto a la fecha y hora
de las llamadas contestadas
e
Icono de llamadas sin contestar
l
aparecejunto a la fecha y hora
i
de las llamada s sin contestar
b
Icono de números marcados
aparecejunto a la fecha y hora
de un número marcado
c
r
o
l
a
i
m
s
U
u
m
e
i
n
c
B
03-ene-97
<Sinidentificar:1>
E
N
i
r
o
Todas las llamadas se guardan juntas en orden cronológico. Si el mismo
número se marca varias veces, la última sustituye a las anteriores. Si
comprueba una llamada cada 24 horas, aparece la hora. En caso contrario, la
fecha sustituye a la hora. Para pasar de la fecha a la hora y viceversa, pulse *.
Si no se recibe información del número del autor de la llamada, la pantalla
s
muestra
n
o
M
Sin identificar
, que quiere decir que no hay datos disponibles, que su
s
c
UsodelaListadellamadas29
RED
Llamad:1
suscripción no admite CLI, o que el autor de la llamada no desea que
aparezca su número.
¡Nota! Si cambia la tarjeta SIM o desactiva la lista de llamadas,
se eliminarán las entradas. Si bien los números marcados permanecen
en la memoria d e la tarjeta SIM.
Activación de la lista de llamadas
Opciones
, YES,
Lista llamada
.
m
e
, YES,
l
i
Lista llamada
r
e
C
Lista llamada
• Diríjase a
Llamada a un número de la lista de llamadas
1. Diríjase a
2. Diríjase al número al que desea llamar.
3. Pulse
Llamadas sin contestar
Si no ha contestado a una llamada, el teléfono muestra
el número
• Pulse
Eliminación de un número de la lista de llamadas
1. Cuando aparezca información sobre una llamada, pulse
Aparecerá
2. Pulse
Método ab reviado de acceso a la lista de llamadas
• Pulse
Ahora puede desplazarse por la lista y realizar una llamada
pulsando
Desactivación de la lista de llamadas
• Diríjase a
¡Nota! Al desactivar la lista de llamadas, se eliminan todas
o
las entradas guardadas.
f
t
Info
, YES,
YES para realizar la llamada.
1
indica la cantidad de llamadas no contestadas/perdidas.
YES para dirigirse directamente a la lista de llamadas.
¿Borrar?
YES.
YES cuando el teléfono tiene activo el modo de espera.
m
o
YES.
C
Opciones
r
b
o
, YES.
i
c
m
o
l
a
m
, YES,
U
, YES,
Activado
s
n
u
Desactivar
e
c
i
, YES.
a
Llamad: 1
, YES.
t
o
i
CLR.
s
n
, donde
B
A
o
M
N
n
o
s
s
c
i
30Uso de la Lista de llamadas
r
E
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.