Sony ericsson T100 User Manual [pl]

Spis treści
Sony Ericsson T100/T105
Szybkie wprowadzenie 3
Łatwy dostęp do niektórych funkcji
Pierwsze kroki 6
Inicjowanie i odbieranie pierwszego połączenia.
Opis telefonu 9
Personalizowanie telefonu 16
Wybieranie sygnału dzwonka, tworzenie obrazków i więcej.
Funkcje dodatkowe 52
Kalendarz, budzik, gry i więcej.
Zabezpieczenia 55
Blokada karty SIM, blokada telefonu.
Rozwiązywanie problemów 57
Dlaczego telefon źle działa?
Dodatkowe informacje 59
Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji, gwarancja i deklaracja zgodności.
Połączenia 25
Korzystanie ze spisu telefonów i opcji połączeń.
Ikony wyświetlacza 69
Co oznaczają i do czego służą ikony?
Przesyłanie wiadomości 42
Wiadomości e-mail i wiadomości tekstowe.
Indeks 71
Korzystanie z mobilnego Internetu 48
Przeglądarka WAP, zakładki.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Spis treści 1
Sony Ericsson T100/T105
Wydanie pierwsze (maj 2003) Niniejszy podręcznik został opublikowany przez firmę Sony Ericsson M obile Communications AB bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile Communications AB może wprowadzić ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności aktualnych informacji czy ulepszeń programów lub sprzętu. Takie zmiany będą uwzględniane w następnych wydaniach tego podręcznika.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
Numer publikacji: PL/LZT 108 6583 R1A INNOVATRON PATENTS
Prosimy zwrócić uwagę, że:
Niektóre usługi opisane w tym podręczniku nie są dostępne we wszystkich sieciach. Dotyczy to także międzynarodowego numeru alarmowego GSM, 112.
2Spis treści
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna czy nie, należy kontaktować się z operatorem sieci lub usługodawcą.
Przed przystąpieniem do korzystania z telefonu należy przeczytać rozdziały Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji i Ograniczona gwarancja.
Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym firmy Tegic Communications.
Metoda edycji T9™ jest licencjonowana na podstawie jednego lub kilku z następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian Pat. No.1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi patentami lub zgłoszeniami patentowymi na całym świecie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Szybkie wprowadzenie
Aby... Czynność:
wejść do menu
Lista połączeń
przejść do pierwszej funkcji menu Moje skróty
wejść do menu
Znajdź i połącz
wywołać usługę poczty głosowej
wprowadzić znak +, aby zainicjować połączenie międzynarodowe
ustawić telefon w trybie wyciszonym
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
naciśnij klawisz w trybie gotowości
naciśnij i przytrzymaj klawisz w trybie gotowości
naciśnij i przytrzymaj klawisz w trybie gotowości
naciśnij i przytrzymaj klawisz w trybie gotowości
naciśnij i przytrzymaj klawisz w trybie gotowości
naciśnij i przytrzymaj klawisz w trybie gotowości
Aby... Czynność:
wyłączyć mikrofon naciśnij i przytrzymaj
użyć szybkiego wybierania (pozycje spisu telefonów od 1 do 9)
znaleźć pozycję spisu telefonów rozpoczynającą się (lub najbliższą jej) na literę na klawiszu
znaleźć pozycję spisu telefonów
zawiesić połączenie przełączać się między
dwoma połączeniami wejść do menu Opcje
podczas pisania wiadomoś ci tekstowej
Szybkie wprowadzenie 3
klawisz podczas połączenia
naciśnij jeden z klawiszy cyfr z zakresu
i w trybie
gotowości naciśnij i przytrzymaj
jeden z klawiszy z zakresu –
w trybie gotowości wprowadź numer pozycji
i naciśnij klawisz w trybie gotowości.
naciśnij klawisz naciśnij klawisz
naciśnij i przytrzymaj klawisz
4 Szybkie wprowadzenie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Widok z przodu Widok z tyłu
Lampka
Klawisz głośności
Wyświetlanie
Klawisz włączania i wyłączania
Klawiatura
Mikrofon
Klawisz opcji
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Osłona tylna
5
Pierwsze kroki
Informacje o Instrukcji obsługi
Niektóre opisane w tej Instrukcji obsługi, usługi i funkcje zależą od operatora sieci lub typu abonamentu. Z tego powodu część menu może być niedostępna w Twoim telefonie, a numery skrótów menu i funkcji mogą siężnić.
Ten symbol wskazuje, że usługa lub
funkcja zależy od sieci lub operatora.
Dodatkowe informacje o abonamencie można znaleźć w materiałach udostępnionych przez operatora sieci.
Zalecamy przeczytanie rozdziału „Opis telefonu” na stronie 9, w którym podano informacje o tym, jak poruszać się w menu.
Ostrzeżenie! Jeżeli karta kredytowa znajdzie się zbyt blisko głośnika telefonu, może to spowodować uszkodzenie informacji zapisanych w jej warstwie magnetycznej.
6 Pierwsze kroki
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Karta SIM
Podpisując z operatorem sieci umowę dotyczącą abonamentu, otrzymuje się kartę SIM (Subscriber Identity Module). Karta ta zawiera układ komputerowy, w którym przechowywany jest między innymi numer telefonu, zestaw usług, jakie są przewidziane dla tego rodzaju abonamentu, oraz spis telefonów.
Przygotowanie telefonu do pracy
Zanim zaczniesz używać telefonu:
•włóż kartę SIM.
•podłącz i naładuj baterię.
Uwaga: Zawsze przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM należy wyłączyć telefon i odłączyć ładowarkę.
Przed użyciem telefonu konieczne jest
Informacje o karcie SIM i baterii
włożenie karty SIM i naładowanie baterii.
Ikona może pojawić się dopiero po 30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.
1. Włóż kartę SIM. Upewnij się, że karta SIM jest umieszczona pod srebrzystymi uchwytami.
30 min
2. Umieść baterię z tyłu telefonu i dociśnij ją, aż usłyszysz kliknięcie.
3. Podłącz ładowarkę do telefonu w miejscu oznaczonym symbolem błyskawicy. Symbol błyskawicy na wtyczce musi być skierowany do góry.
4. Zanim ikona pojawi się na wyświetlaczu
4 godz.
może upłynąć 30 minut.
5. Poczekaj mniej więcej cztery godziny albo do czasu, gdy bateria będzie całkowicie naładowana.
6. Odłącz ładowarkę, odchylając wtyczkę do góry.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pierwsze kroki 7
Inicjowanie i odbieranie połączeń
Jeśli podczas wprowadzania kodu PIN popełnisz błąd, usuń niewłaściwą cyfrę, naciskając
Blokada SIM
PIN:
Włączanie i wyłączanie
klawisz .
Jeśli trzy razy z rzędu wprowadzisz niepoprawny kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana. Wskazuje na to komunikat o zablokowaniu kodu PIN. Aby odblokować kartę, należy wprowadzić kod „PUK” (Personal Unblocking Key).
Moja sieć
12:18
Kod PUK otrzymuje się od operatora sieci.
Jak inicjować i odbierać połączenia
•Wprowadź numer kierunkowy i numer telefonu, .
Jak włączyć telefon
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aż do momentu
•Naciśnij klawisz , aby odebrać połączenie.
• Naciśnij klawisz , aby zakończyć połączenie.
usłyszenia sygnału.
•Wprowadź swój kod PIN (Personal Identity Number), jeśli został on dołączony do karty SIM. Kod PIN otrzymuje się od operatora sieci.
8 Pierwsze kroki
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu
Funkcje klawiszy
Nawiązywanie i odbieranie połączeń. Wybór menu, podmenu lub opcji.
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć telefon albo aby powrócić do trybu gotowości. Naciśnij, aby odrzucić połączenie, cofnąć się na poprzedni poziom menu lub pozostawić opcję bez zmian.
Poruszanie się w menu, listach i tekście.
Usuwa cyfry lub litery zwyświetlacza. Usuwa
(czyść)
element z listy. Aby wyłączyć mikrofon podczas połączenia, naciśnij i przytrzymaj klawisz.
Wprowadzanie znaku *.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1–9, 0
Klawisz głośności
Wprowadza znak #. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu opcji.
Wprowadzanie cyfr z zakresu 0–9 i liter. Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wprowadzić prefiks międzynarodowy +. Poruszanie się w menu za pomocą skrótów.
Zwiększa lub zmniejsza głośność słuchawki w trakcie połączenia. Umożliwia przewijanie menu, list i tekstu. Pozwala wejść do menu Status. Aby odrzucić przychodzące połączenie, przesuń klawisz dwukrotnie wgórę lub w dół.
Opis telefonu 9
Poruszanie się w menu
Są dwa sposoby poruszania się w menu:
• Poruszanie się za pomocą klawiszy i .
• Korzystanie ze skrótów.
Poruszanie się za pomocą klawiszy lub
Naciśnij… aby...
przewijać menu w lewo lub w górę. przewijać menu w prawo lub w dół. wybrać menu, podmenu lub opcję. wrócić na poprzedni poziom menu,
opuścić opcje bez zmian. naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby powrócić do trybu gotowości.
Jak interpretować instrukcje
W tym przykładzie interpretowania instrukcji pokażemy, jak ustawić dźwięk klawiszy na ton.
Jak ustawić dźwięk klawiszy
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Dźwięki i alarmy, YES, Dźwięk klawiszy, YES.
2. Wybierz opcję Ton i naciśnij klawisz
Instrukcje należy interpretować następująco:
1. W trybie gotowości naciśnij klawisz lub , aby przejść do menu Ustawienia.
2. Naciśnij klawisz , aby wybrać menu Ustawienia. Nazwa wybranego menu pojawi się u góry wyświetlacza Ustawienia.
3. Naciśnij klawisz , aby wybrać podmenu Dźwięki ialarmy. (Nie trzeba poruszać się za pomocą klawiszy
strzałek, ponieważ to jest pierwsze podmenu).
Korzystanie ze skrótów
Szybszym sposobem poruszania się po menu jest korzystanie ze skrótów. Wejdź do menu, naciskając klawisz lub i po prostu wprowadź numer menu, do którego chcesz przejść. Aby powrócić do trybu gotowości, należy nacisnąć i przytrzymać klawisz .
4. Naciśnij klawisz lub , aby przejść do podmenu Dźwięk klawiszy i naciśnij klawisz , aby je wybrać.
5. Naciśnij klawisz lub , aby przejść do opcji Ton i naciśnij klawisz , aby ją wybrać. W ten sposób dźwięk klawiszy został ustawiony na ton.
6. Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby powrócić do trybu gotowości.
10 Opis telefonu
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Teks t w y świetlacza
• Wyróżniony tekst pokazuje pozycję w menu. Jeśli naciśniesz klawisz , wejdziesz do tego menu lub wybierzesz opcję.
• Szary tekst wskazuje funkcję, która jest tymczasowo niedostępna, na przykład w związku z rodzajem abonamentu lub niewłączeniem pewnego ustawienia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opis telefonu 11
Przegląd menu
Spis telefonów
Wiadomości
Informacje opołączeniu
Moja sieć
12:18
Ustawienia Dodatki Usługi WAP Moje skróty
Znajdź i połącz
Dodaj numer
Znajdź i edytuj
Zdjęcia CLI
Osobiste sygn.
Grupy
Adresy e-mail
Opcje
Status pamięci
Numery specjal.
Poł. z pocz. gł.
Przychodz.
Wyślij nową Niewysłane
Szablony
Wiad. wysłane
Opcje
Nieodebrane
Lista połączeń
Koszty poł.
Liczniki połącz.
Następne poł.
Opcje
Wyłącz tony*
Zawieś połącz.*
Przełącz. poł.*
Rozłącz aktyw.*
Połącz rozm.*
Przekaż poł.*
Rozłącz wszyst.*
Dźwięki i alarmy
Profile
Opcje połączeń
Sieci
Wyświetlacz
Język
Zegar i data
Blokady
Zestaw HF
Nazwa telefonu
Ustaw. początk.
Kalendarz
Czas
Rysunki
Kalkulator
Gry
Prosimy zwrócić uwagę, że występowanie i działanie pewnych menu zależy od sieci i rodzaju abonamentu. * Dostępne tylko w trakcie połączenia.
12 Opis telefonu
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Strona główna
Zakładki
Push - przych.
Podaj adres
Wznów
Wybierz profil
Wyczyść bufor
Ustawien. WAP
Wyślij nową
Rysunki
Głośn. dzwon.
Edytuj skróty
Wprowadzanie liter
Litery wprowadza się na przykład podczas dodawania nazwisk do spisu telefonów, pisania wiadomości tekstowych (SMS) lub wprowadzania adresów WAP.
Litery wprowadza się do telefonu, używając metody
wielokrotnych naciśnięć, która jest metodą domyślną,
Metoda kolejnych naciśnięć
Podczas zapisywania nazw w spisie telefonów lub podczas pisania adresów WAP litery wprowadza się zawsze metodą kolejnych naciśnięć.
W poniższym przykładzie wpiszemy wiadomość
tekstową: lub metody edycji T9™, jeśli dopuszcza ją wybrany język wpisywania. Metoda edycji T9 umożliwia szybsze pisanie tekstów. Zobacz „Metoda edycji T9™” na stronie 14.
Jak wpisać litery metodą kolejnych naciśnięć
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Wyślij nową, YES.
2. Naciskaj odpowiedni klawisz,
Język wpisywania
Przed rozpoczęciem wpisywania liter należy wybrać języki wpisywania, które będą używane podczas pisania.
Jak wybrać język wpisywania
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Ustawienia,
YES, Język, YES, Metoda edycji, YES.
2. Przejdź do języka, którego chcesz używać do wpisywania liter, i naciśnij klawisz . Powtórz krok 2, jeśli chcesz używać innego języka.
3. Naciśnij klawisz
YES, aby opuścić menu.
lub , aż do pojawienia się na wyświetlaczu żądanego znaku.
Naciśnij… aby uzyskać…
Odstęp - ? ! ‚ . : ; " ’ < = > ( ) _ 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 41 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
,
Opis telefonu 13
Naciśnij… aby uzyskać…
T U V Ü ù 8
• Aby wprowadzić cyfrę, naciśnij i przytrzymaj dowolny klawisz numeryczny.
• Aby usunąć litery lub cyfry, naciśnij klawisz .
W X Y Z 9 + & @ / ¤ % $ £ ¥ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω
Uwaga: Podczas wpisywania liter w adresie WAP niektóre znaki pokazują się w innej kolejności.
# * usunąć litery i cyfry przełączać się między wielkimi
i małymi literami
naciśnij i przytrzymaj, aby wprowadzić
cyfry naciśnij i przytrzymaj w celu uaktywnienia
jednej z wybranych metod edycji
Przykład:
• Aby wprowadzić „A”, naciśnij jednokrotnie klawisz .
• Aby wprowadzić „B”, naciśnij szybko dwa razy klawisz .
•Aby przełączyć się na małe litery, naciśnij klawisz
, wprowadź literę, na przykład „A”. Małe litery będą pojawiać się, aż do następnego naciśnięcia klawisza .
14 Opis telefonu
Metoda edycji T9™
Metody edycji T9 można używać podczas wpisywania tekstów, takich jak wiadomości tekstowe i wiadomości e-mail. W metodzie T9 wykorzystywany jest wewnętrzny słownik służący do rozpoznawania najczęściej używanych wyrazów dla każdej sekwencji naciśnięć klawiszy. W ten sposób każdy klawisz naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera nie jest pierwszą literą na klawiszu. Po naciśnięciu klawiszy pojawia się propozycja wyrazu.
Uwaga: Metoda edycji T9 jest dostępna tylko dla niektórych języków.
Jak włączyć lub wyłączyć metodę edycji T9
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Język, YES, Wpisywanie T9, YES.
2. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak wpisać litery metodą edycji T9
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Wiadomości,
YES, Wyślij nową, YES.
2. Na przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz „Jane”, naciśnij klawisze , , , . Jeśli wyświetlany wyraz jest właściwym wyrazem:
•naciśnij klawisz , aby zaakceptować wyraz
i dodać odstęp.
Jeśli wyświetlany wyraz nie jest właściwym wyrazem:
• naciskaj klawisz , aby wyświetlić inne
propozycje. Naciśnij klawisz , aby
zaakceptować wyraz i dodać odstęp. Jeśli nie znajdujesz właściwego wyrazu, naciskając klawisz :
•naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby przejść do
podstawowej metody edycji (abc). Przesuwaj kursor
za pomocą klawiszy lub i, a następnie
usuń litery, naciskając klawisz . Wprowadzaj
litery, naciskając odpowiedni klawisz tyle razy, ile
trzeba, aby pojawiła się żądana litera.
3. Kontynuuj pisanie wiadomości. Zobacz też „Jak wysłać wiadomość tekstową” na stronie 43.
Funkcje klawiszy podczas korzystania z metody edycji T9
Metoda edycji Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby zmienić metodę edycji.
Akceptuj wyraz Naciśnij klawisz , aby zaakceptować proponowany wyraz i dodać odstęp.
Typ y Naciskaj klawisz , aby przechodzić między proponowanymi wyrazami.
Symbole Naciśnij klawisz , aby wybierać i dodawać symbole i znaki interpunkcyjne, takie jak ? lub ,. Naciskaj klawisz , aby przechodzić między symbolami i znakami interpunkcyjnymi.
Cyfry Naciśnij i przytrzymaj klawisz jeśli chcesz wprowadzać tylko cyfry.
Małe litery Naciśnij klawisz , aby przełączać się między wielkimi i małymi literami.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
,
Opis telefonu 15
Personalizowanie telefonu
Ustawienia telefonu można dostosować do własnych wymagań.
Sygnały dzwonka
Można określić głośność dzwonka, wybrać jeden z sygnałów dzwonka lub skomponować własny.
Głośność dzwonka
Głośność dzwonka można ustawić na sześciu poziomach. Można także wyłączyć dzwonek (0).
Jak włączyć lub wyłączyć sygnał dzwonka
1. W menu gotowości naciśnij i przytrzymaj klawisz .
2. Wybierz opcję Wyciszenie i naciśnij klawisz
YES.
Wszystkie sygnały, z wy jątkiem alarmu i minutnika, zostaną wyłączone. Aby anulować, powtórz krok 1, wybierz polecenie Wyłącz wycisz. i naciśnij klawisz
YES.
Narastający sygnał dzwonka
Można wybrać sygnał dzwonka, którego głośność zwiększa się stopniowo od najmniejszego do największego poziomu.
Jak ustawić głośność sygnału dzwonka
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Dźwięki i alarmy, YES, Głośn. dzwon., YES.
2. Użyj klawisza lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
3. Naciśnij klawisz
YES, aby zapisać ustawienie.
Wskazówka: Aby zmienić głośność po cichu, użyj klawiszy głośności z boku telefonu.
Jak włączyć lub wyłączyć narastający sygnał dzwonka
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Dźwięki i alarmy, YES, Narastający, YES.
2. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone i naciśnij
YES.
klawisz
Typ sygnału dzwonka
Można wybrać sygnał dzwonka z listy różnych dźwięków i melodii.
16 Personalizowanie telefonu
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak wybrać sygnał dzwonka
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Dźwięki i alarmy, YES, Sygnały dzwon., YES,
YES.
Zawsze,
2. Wybierz sygnał dzwonka i naciśnij klawisz
YES.
Wskazówka: Aby zmienić sygnał po cichu, użyj klawiszy głośności z boku telefonu.
Specjalne sygnały dzwonka do połączeń osobistych
Jeśli abonament obejmuje usługę Identyfikowania abonenta, można przypisać osobisty sygnał dzwonka żnym rozmówcom (jednak nie więcej niż dziesięciu).
Jeśli ostatnie siedem cyfr numeru dzwoniącego odpowiada podanemu numerowi, używany jest sygnał wybrany dla rozmówcy.
W numerze telefonu można umieszczać znaki zapytania. Na przykład 012345??? oznacza, że połączenia z numerami od 012345000 do 012345999 będą miały ten sam osobisty sygnał dzwonka. Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wstawić znak zapytania.
Jak ustawić specjalny sygnał dzwonka dla rozmówcy
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Dźwięki i alarmy, YES, Sygnały dzwon., YES,
Osobiste sygn.,
YES, Dodać nowe?, YES.
2. Wprowadź numer rozmówcy i naciśnij klawisz Naciśnij klawisz , aby pobrać numer ze spisu telefonów.
3. Wybierz sygnał dzwonka i naciśnij klawisz
Komponowanie własnego sygnału dzwonka
Można skomponować dziesięćżnych sygnałów dzwonka.
Jak skomponować lub zmodyfikować sygnał dzwonka
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Dźwięki i alarmy, YES, Moje melodie, YES.
2. Wybierz jedną z melodii i naciśnij klawisz
3. Naciskaj klawisz , aby usuwać nuty.
4. Użyj klawiatury do wprowadzenia nut:
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz,
aby wprowadzić długą nutę.
•Naciśnij klawisz , aby
podnieść nutę ooktawę.
•Naciśnij klawisz jeden raz,
aby podnieść nutę o pół tonu.
•Naciśnij klawisz dwa razy,
aby obniżyć nutę o pół tonu.
Personalizowanie telefonu 17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
5. Aby odsłuchać melodię, naciśnij klawisz YES.
6. Naciśnij klawisz
lub naciśnij klawisz
YES ponownie, aby zapisać melodię,
NO, aby kontynuować
komponowanie.
Alarm wibracyjny
Możesz wybrać powiadamianie o połączeniach przychodzących za pomocą alarmu wibracyjnego. Alarm wibracyjny telefonu można ustawić, wybierając jedną z następują cych opcji:
Włączone (przez cały czas).
Wł. gdy cichy (włączony, gdy głośność dzwonka jest wyłączona lub po wyciszeniu telefonu).
Wyłączone (przez cały czas).
Jak ustawić alarm wibracyjny
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Dźwięki i alarmy, YES, Alarm wibrac., YES.
2. Wybierz żądane ustawienie, a następnie naciśnij
YES.
klawisz
Sygnał wiadomości
Można ustawić sygnał wiadomości na kliknięcie, ton lub wyciszyć go.
• Wybierz opcję Sygnał wiadom. z menu Ustawienia/
Dźwięk klawiszy
Można ustawić dźwięk klawiszy na kliknięcie, ton lub wyciszyć go.
•Wybierz opcję Dźwięk klawiszy z menu Ustawienia/ Dźwięki i alarmy, a następnie wybierz żądany dźwięk klawiszy.
Sygnalizator czasu
Jeśli włączysz sygnalizator czasu, co minutę podczas rozmowy będzie słyszalny sygnał dźwiękowy.
•Wybierz opcję Sygnaliz. czasu z menu Połączenia/ Liczniki połącz., a następnie wybierz opcję Włączone lub Wyłączone.
Język menu
Większość kart SIM automatycznie ustawia język menu na język kraju, w którym karta SIM została zakupiona — opcja Automatyczne. Jeśli tak nie jest, ustawianym językiem jest angielski.
Jak zmienić język menu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Ustawienia,
YES, Język, YES, Menu, YES.
2. Wybierz język i naciśnij klawisz
Dźwięki i alarmy, a następnie wybierz żądany sygnał dzwonka.
18 Personalizowanie telefonu
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Uwaga: Zawsze można wybrać język Automatyczne, naciskając 8888 w trybie gotowości. Zawsze można wybrać język angielski, naciskając
0000 w trybie gotowości.
Jak narysować własny obrazek
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES, Moje rysunki, YES.
Rysunki,
2. Naciśnij klawisz
YES, aby rozpocząć rysowanie
obrazka za pomocą edytora obrazków.
Podświetlenie wyświetlacza
3. Naciśnij dwukrotnie klawisz Można ustawić automatyczne podświetlenie wyświetlacza, wyłączyć podświetlenie lub je włączyć. W trybie automatycznym podświetlenie jest automatycznie wyłączane w ciągu kilku sekund po ostatnim naciśnięciu klawisza.
• Wybierz opcję Podświetlenie z menu Ustawienia/ Wyświetlacz, a następnie wybierz żądany kolor.
Jak edytować obrazek
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
YES, Rysunki, YES.
Dodatki,
2. Wybierz grupę obrazków i naciśnij klawisz
3. Wybierz obrazek i naciśnij klawisz
edycję za pomocą edytora obrazków.
4. Naciśnij dwukrotnie klawisz
Obrazki
Obrazek zostanie zapisany w folderze Moje rysunki.
Telefon jest wyposażony w pewną liczbę obrazków.
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES, gdzie możesz:
Rysunki,
•Przypisać obrazek określonemu numerowi w spisie
telefonów. Gdy dzwoni wybrana osoba, obrazek pojawia się na wyświetlaczu (jeśli abonament obejmuje usługę Identyfikowania abonenta). Zobacz „Jak dodać zdjęcie do wpisu w spisie telefonów” na stronie 30.
•Edytować obrazek.
YES,
Klawisze i funkcje edytora obrazków
W niniejszej tabeli wymienione są funkcje klawiatury.
Klawisz Użycie
Przesuwa kursor w górę i w lewo. Przesuwa kursor w górę. Przesuwa kursor w górę i w prawo. Przesuwa kursor w lewo.
Personalizowanie telefonu 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES,
YES, aby zapisać obrazek.
YES.
YES, aby rozpocząć
YES, aby zapisać obrazek.
Klawisz Użycie
Podnosi lub opuszcza pióro. Naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć się między widokiem powiększonym i normalnym.
Przesuwa kursor w prawo. Przesuwa kursor w dół i w lewo. Przesuwa kursor w dół. Przesuwa kursor w dół i w prawo. Zmienia grubość linii. Otwiera menu Opcje. Kończy pracę w edytorze obrazków. Usuwa obrazek. Przesuwa kursor o 1, 5 lub 10 odstępów. Przełącza się między piórem czarnym i białym.
Jak usunąć obrazek z folderu Moje ulubione
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES.
Rysunki,
2. Wybierz opcję Moje ulubione i naciśnij klawisz
3. Wybierz obrazek i naciśnij klawisz .
4. Naciśnij klawisz
YES, aby usunąć obrazek.
Obrazek tła
Wybierz obrazek, który będzie tłem w trybie gotowości. Telefon jest wyposażony w 10 gotowych obrazków. Możesz także zapisać w telefonie 10 dodatkowych obrazków, utworzonych przez siebie lub pobranych z witryny Sony Ericsson Mobile Internet. Więcej informacji można uzyskać, odwiedzając witrynę wap.SonyEricsson.com/.
Jak ustawić obrazek jako tło
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Wyświetlacz, YES, Tło, YES, Wybierz rys., YES.
2. Wybierz obrazek i naciśnij klawisz
Jak zapisać obrazek w folderze Moje ulubione
YES.
YES,
Jak włączyć obrazek tła
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Wyświetlacz, YES, Tło, YES, Włącz, YES.
2. Wybierz opcję Włączone i naciśnij klawisz
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES.
Rysunki,
2. Wybierz grupę obrazków i naciśnij klawisz
3. Wybierz obrazek i naciśnij klawisz .
4. Naciśnij klawisz
20 Personalizowanie telefonu
YES, aby zapisać obrazek.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES,
YES.
YES.
YES.
Usypianie wyświetlacza
Usypianie wyświetlacza służy do oszczędzania poboru energii.
Jak włączyć usypianie wyświetlacza
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Wyświetlacz, YES, Tryb uśpiony, YES.
2. Wybierz opcję Włączone i naciśnij klawisz
YES.
Zegar i data
W trybie gotowości zawsze wyświetlana jest godzina.
Jak ustawić zegar
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia, Zegar i data,
2. Wprowadź godzinę i naciśnij klawisz
YES, Ustaw czas, YES.
YES.
Jeśli wybrany zostanie zegar 12-godzinny, między oznaczeniami am i pm można przełączać się za pomocą klawisza . Można wybrać zegar 12- lub 24-godzinny.
• Wybierz opcję Format godziny z menu Ustawienia/ Zegar i data, a następnie wybierz żądany format godziny.
Data
Gdy telefon jest w trybie gotowości, można nacisnąć jeden z klawiszy głośności, aby wyświetlić aktualną datę.
YES,
Jak ustawić datę
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia, Zegar i data,
YES, Ustaw datę, YES.
2. Wprowadź datę, a następnie naciśnij klawisz
Możesz wybrać inny format daty.
• Wybierz opcję Format daty z menu Ustawienia/ Zegar i data, a następnie wybierz żądany format daty.
Tryb odbierania
Podczas używania zestawu do obsługi bez użycia rąk (HF) można wybrać odbieranie połączeń za pomocą naciśnięcia dowolnego klawisza (z wyjątkiem klawisza
NO) lub ustawić automatyczne odbieranie połączeń.
Jak wybrać tryb odbierania
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Zestaw HF, YES, Tryb odbioru, YES.
2. Wybierz tryb odbierania i naciśnij klawisz
Pokaz podczas włączania/wyłączania
Podczas włączania lub wyłączania telefonu na wyświetlaczu pojawia się pokaz przygotowany przez firmę Sony Ericsson. Zamiast niego może pojawiać się powitanie opracowane przez operatora.
Jeśli chcesz przerwać pokaz, naciśnij klawisz
Można także utworzyć własny pokaz.
Personalizowanie telefonu 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES,
YES.
YES.
NO.
Jak wybrać pokaz wyświetlany podczas włączania/wyłączania
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Wyświetlacz, YES, Powitanie, YES.
2. Wybierz istniejący pokaz lub napisz swoje własne powitanie, wybierając opcję Własne, a następnie naciśnij klawisz
YES.
Możesz także wyłączyć pokaz, wybierając opcję Wyłączone.
Jak włączyć lub wyłączyć melodię uruchomieniową
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Wyświetlacz, YES, Powitanie, YES.
2. Wybierz pokaz i naciśnij klawisz
YES.
3. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dźwięk animacji,
YES, Włączone lub Wyłączone, YES.
4. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dźwięk animacji,
5. Wybierz opcję Przejście, naciśnij klawisz
YES, Włączono lub Wyłączono, YES.
YES.
Zdecyduj, jak pokaz ma się przemieszczać na wyświetlaczu, naciśnij klawisz
YES.
6. Użyj polecenia Podgląd, aby obejrzeć pokaz, naciśnij klawisz
YES.
Wyświetlanie numeru telefonu
Możesz sprawdzić własny numer lub numery telefonu.
•Wybierz opcję Moje numery z menu Spis telefonów/ Numery specjal. Jeśli numer nie jest zapisany na karcie SIM, można go wprowadzić samodzielnie.
Blokada klawiatury
Można zablokować klawiaturę, aby uniknąć przypadkowego wybrania numeru.
Jak utworzyć własny pokaz
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Wyświetlacz, YES, Powitanie, YES.
Uwaga: Połączenia z międzynarodowym numerem alarmowym 112 są możliwe, nawet jeśli klawiatura jest zablokowana.
2. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Moja animacja,
YES, Obrazek, YES.
3. Narysuj swój obrazek, a następnie naciśnij dwukrotnie
YES, aby go zapisać.
klawisz
22 Personalizowanie telefonu
Klawiatura pozostaje zablokowana do momentu
• odebrania przychodzącego połączenia.
• odblokowania klawiatury.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak zablokować klawiaturę ręcznie
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz
2. Wybierz opcję Blokada klaw. i naciśnij klawisz
YES.
Jak wprowadzić nazwę telefonu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Nazwa telefonu, YES.
2. Wybierz polecenie Edytuj i wprowadź nazwę, naciśnij
Automatyczna blokada klawiatury
klawisz
YES.
Automatyczna blokada klawiatury oznacza, że jeśli przez 25 sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, klawiatura się blokuje.
Moje skróty
Swoje ulubione funkcje można umieścić w menu Moje skróty. Dzięki temu można szybko i łatwo
Jak włączyć lub wyłączyć automatyczną blokadę klawiatury
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Blokady, YES, Blok. klawiatury, YES.
2. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone i naciśnij
YES.
klawisz
Jak odblokować klawiaturę
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz .
2. Wybierz opcję Wyłączyć blokadę klawiatury?
inaciśnij klawisz
YES.
korzystać z najczęściej używanych funkcji. W chwili zakupu telefonu menu Moje skróty zawiera kilka funkcji, które można usunąć, jeśli nie są potrzebne.
Jak dodać funkcję do menu Moje skróty
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Moje skróty,
YES, Edytuj skróty, YES.
2. Wybierz funkcję z listy, naciskając klawisz .
3. Wprowadź żądany numer pozycji swojej funkcji
w tym menu i naciśnij klawisz Aby dodać inną funkcję, powtórz kroki 2 i 3. Aby usunąć funkcję, powtórz kroki 1 i 2.
Nazwa telefonu
4. Naciśnij klawisz
YES, aby opuścić listę.
Można wybrać nazwę dla swojego telefonu.
Wskazówka: Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby przejść do pierwszego podmenu w menu Moje skróty.
Personalizowanie telefonu 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Profile
Profil jest grupą ustawień, które są ustawiane w celu dostosowania telefonu do określonego otoczenia. Na przykład podczas spotkania można wybrać profil Spotkanie i jest wówczas ustawianych kilka parametrów odpowiednich dla spotkania – wyłączany jest sygnał dzwonka itp.
Niektóre akcesoria mogą uaktywniać profil automatycznie. Na przykład, gdy podłączasz do telefonu zestaw głośnomówiący, jest uaktywniany profil Zestaw HF.
Profile
Telefon jest wyposażony w pięć profili:
• Podstawowy
• Spotkanie
•Na zewnątrz
• Zestaw HF (zestaw słuchawkowy)
•Dom
W momencie zakupu telefon ma ustawiony profil Podstawowy. Nie można tworzyć dodatkowych profili, ale można zmienić nazwę profilu, zmienić uwzględnione w nim ustawienia lub dodać akcesoria. Profil Podstawowy ma ustaloną nazwę, której nie można zmieniać, nie można też do niego dodawać akcesoriów.
24 Personalizowanie telefonu
Jak wybrać profil ręcznie
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Profile, YES, Wybierz profil, YES.
2. Wybierz profil i naciśnij klawisz
Jak zmienić nazwę profilu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Profile, YES, Edytuj profil, YES, Nazwa profilu, YES.
2. Wprowadź nową nazwę i naciśnij klawisz
Jak zmienić ustawienie profilu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Profile, YES, Edytuj profil, YES.
2. Wybierz ustawienie i naciśnij klawisz
3. Zmień ustawienia profilu i naciśnij klawisz
aby je potwierdzić.
Można przywrócić wszystkie ustawienia profilu na takie, jakie były w momencie zakupu telefonu.
• Wybierz opcję Resetuj profile z menu Ustawienia/Profile.
Automatyczna aktywacja
Profil Zestaw HF jest automatycznie uaktywniany wraz z zestawem słuchawkowym. Po odłączeniu akcesoriów od telefonu, profil zmienia się z powrotem na profil, który był aktywny wcześniej, jeśli aktualny profil był uaktywniony automatycznie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
YES,
Ustawienia początkowe
Można przywrócić wszystkie ustawienia telefonu na takie, jakie były w momencie jego zakupu.
Połączenia
W tym rozdziale przedstawiono informacje na temat funkcji połączeń obsługiwanych przez telefon.
Uwaga: Jeśli wybierzesz polecenie Reset. wszystko, niektóre obrazki, melodie i szablony, w które telefon był wyposażony, zostaną usunięte.
Jak przywrócić ustawienia początkowe telefonu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Ustaw. początk., YES, Resetuj ustaw., YES.
2. Wprowadź kod blokady telefonu (0000 lub nowy kod, jeśli kod był zmieniony) i naciśnij klawisz
YES. Zobacz
„Blokada telefonu” na stronie 56.
Inicjowanie połączeń
Aby można było inicjować i odbierać połączenia, trzeba włączyć telefon i znajdować się w zasięgu sieci.
Inicjowanie połączenia
1. Wprowadź numer kierunkowy i numer telefonu.
2. Naciśnij klawisz
YES.
Kończenie połączenia
•Naciśnij klawisz
NO, aby zakończyć połączenie.
Zmiana głośności słuchawki
Podczas połączenia można zmieniać głośność, naciskając klawisze głośności z boku telefonu.
•Naciśnij górny klawisz, aby zwiększyć głośność.
•Naciśnij dolny klawisz, aby zmniejszyć głośność.
Wyłączanie mikrofonu
Podczas połączenia można wyłączyć mikrofon.
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wyłączyć mikrofon.
•Naciśnij i przytrzymaj ponownie klawisz , aby wznowić rozmowę.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia 25
Ponowne wybieranie poprzedniego numeru
W menu Lista połączeń można znaleźć numery ostatnich połączeń, odebranych lub nieodebranych.
Jak ponownie wybrać poprzedni numer
1. Naciśnij klawisz
YES w trybie gotowości, aby wejść
do menu Lista połączeń.
2. Naciskaj klawisz lub , aby przewijać listę.
3. Gdy numer, z którym chcesz się połączyć, zostanie
wyróżniony, naciśnij klawisz
YES, aby zainicjować
połączenie. Zobacz „Lista połączeń” na stronie 28.
Automatyczne ponowne wybieranie numeru
Jeśli połączenie nie udaje się, a na wyświetlaczu pojawia się pytanie Ponawiać?, można ponownie wybrać numer, naciskając klawisz
YES. Telefon
automatycznie ponownie wybiera numer (maksymalnie 10 razy):
•aż do uzyskania połączenia.
•aż zostanie naciśnięty jakiś klawisz lub zostanie odebrane połączenie przychodzące.
Inicjowanie połączeń międzynarodowych
1. Naciśnij klawisz i przytrzymaj go, aż do pojawienia się znaku +. Znak + zastępuje międzynarodowy prefiks kraju, z którego inicjowane jest połączenie.
26 Połączenia
2. Wprowadź kod kraju, numer kierunkowy (bez początkowego zera) i numer telefonu.
3. Naciśnij klawisz
YES.
Inicjowanie połączeń alarmowych
1. Wprowadź numer
112 (międzynarodowy
numer alarmowy).
2. Naciśnij klawisz
YES.
Ten telefon Sony Ericsson obsługuje numer alarmowy
112. Oznacza to, że może on być używany do inicjowania połączeń alarmowych w dowolnym kraju, z włożoną kartą SIM lub bez niej, jeśli przebywa się wzasięgu sieci GSM.
Uwaga: Niektórzy operatorzy sieci wymagają, aby karta SIM była włożona, a w pewnych przypadkach, aby został wprowadzony kod PIN.
Numery alarmowe
W niektórych krajach międzynarodowy numer alarmowy 112 nie jest stosowany. Operator może wówczas zapisać na karcie SIM lokalny numer alarmowy, który działa niezależnie od międzynarodowego numeru alarmowego.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak użyć innego numeru alarmowego
1. Naciśnij klawisz , aby przejść do menu
Spis telefonów.
2. Naciśnij klawisz
YES, aby wybrać menu.
3. Naciśnij klawisz , aby przejść do menu
Numery specjal., naciśnij klawisz opcję Numery alarm., naciśnij klawisz
YES, wybierz
YES.
4. Naciśnij klawisz lub , aby przejść do żądanego numeru, a następnie naciśnij klawisz aby zainicjować połączenie.
Odbieranie połączeń
Gdy jest odbierane połączenie, telefon dzwoni iwyświetlane jest pytanie Odebrać?
Jeśli abonament obejmuje usługę identyfikowania abonenta i sieć dzwoniącego wysyła jego numer, numer pojawia się na wyświetlaczu. Jeśli numer jest zapisany wraz z nazwą/nazwiskiem w spisie telefonów i jest do niego dodany obrazek, pojawia się nazwa/ nazwisko razem z obrazkiem. Jeśli sieć nie wysyła numeru, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zastrzeżony.
Odbieranie połączenia
•Naciśnij klawisz
YES, aby odebrać połączenie.
YES,
Odrzucanie połączenia
•Naciśnij klawisz
NO lub
•Naciśnij dwukrotnie jeden z klawiszy głośności znajdujących się z boku telefonu, aby odrzucić połączenie.
Rozmówca usłyszy sygnał zajętości, jeśli funkcja ta jest obsługiwana przez jego sieć. Jeśli opcja „Przekierowania Kiedy zajęty” jest włączona, połączenie zostanie przekierowane na podany numer. Zobacz „Przekierowywanie połączeń przychodzących” na stronie 36.
Nieodebrane połączenia
Jeśli połączenie nie zostało odebrane, w trybie gotowości pojawia się komunikat Połączenia nieodebrane: 1. (Liczba wskazuje, ile połączeń było nieodebranych.)
Jak sprawdzić połączenia nieodebrane
1. Naciśnij klawisz
YES.
2. Jeśli chcesz połączyć się z numerem z listy, zaznacz go i naciśnij klawisz
Naciśnij klawisz
NO, jeśli nie chcesz sprawdzać teraz
nieodebranych połączeń. Zawsze możesz sprawdzić je później.
• Wybierz opcję Nieodebrane z menu Połączenia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Połączenia 27
Notatnik
Jeśli podczas rozmowy konieczne jest zanotowanie numeru, można użyć wyświetlacza telefonu jako notatnika.
Użyj klawiszy numerycznych do wprowadzenia numeru. Po zakończeniu rozmowy numer pozostanie na wyświetlaczu.
Gdy naciskasz klawisze cyfr, rozmówca może słyszeć sygnały tonowe. Można wyłączyć te tony (ale tylko podczas połączenia).
Jak wyłączyć sygnały tonowe podczas połączenia
1. Naciskaj klawisz , aż pojawi się menu Poł. aktywne.
2. Naciśnij klawisz
3. Wybierz polecenie Wyłącz tony, naciśnij klawisz
4. Naciśnij ponownie klawisz
YES, aby wybrać menu.
YES.
YES, aby wyłączyć sygnały
tonowe.
Jak ukryć lub wyświetlić swój numer telefonu
1. Wprowadź numer telefonu, z którym chcesz się połączyć.
2. Naciskaj klawisz , aż pojawi się menu Połączenia.
3. Naciśnij klawisz
YES, aby wybrać menu.
4. Naciskaj klawisz , aż zostanie wyróżniona opcja
Następne poł.
5. Naciśnij klawisz
YES, aby wybrać opcję Następne poł.
6. Wybierz polecenie Ukryj mój nr lub Pokaż mój nr inaciśnij klawisz
YES, aby zainicjować połączenie.
Szyfrowanie
Szyfrowanie jest funkcją wewnętrzną, która koduje połączenia i wiadomości, zapewniając w ten sposób dodatkową poufność .
Ikona pojawia się na wyświetlaczu, jeśli podczas połączenia sieć nie zapewnia szyfrowania.
Wyświetlanie i ukrywanie swojego numeru telefonu
Można wybrać, czy dla danego połączenia numer ma być wyświetlany czy ukrywany, jeśli abonament obejmuje tę usługę.
Lista połączeń
Lista połączeń to rejestr numerów, w którym są zapisywane informacje (czas, data, numer telefonu i nazwa) o ostatnich 20 połączeniach, odebranych i nieodebranych. Gdy lista przekroczy 20 połączeń, usuwane jest najstarsze połączenie.
28 Połączenia
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia są zapisywane w kolejności chronologicznej, z wyjątkiem ostatnio wybieranego numeru, który jest zawsze wyświetlany na pierwszej pozycji. W przypadku połączeń realizowanych w ciągu ostatnich 24 godzin wyświetlana jest godzina
2. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone i naciśnij
YES.
klawisz Lista zostanie wyczyszczona, jeśli wybierzesz opcję Wyłączone, a następnie zaakceptujesz
wyczyszczenie listy. połączenia. W pozostałych przypadkach zamiast godziny jest wyświetlana data.
Jeśli połączenie przychodzące jest inicjowane z numeru zastrzeżonego, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zastrzeżony.
Spis telefonów
Telefon jest wyposażony w spis telefonów, w którym zapisuje się numery wraz z nazwami lub nazwiskami (pozycje).
Oznacza to, że można pobrać numer ze spisu
Jak wybrać numer z listy połączeń
1. Naciśnij klawisz
YES, gdy telefon jest w trybie gotowości.
2. Wybierz numer, z którym chcesz się połączyć, inaciśnij klawisz
YES.
telefonów zamiast ponownie go wprowadzać.
Zapisywanie numeru
Gdy chcesz zapisać numer, możesz użyć funkcji Dodaj numer w menu Spis telefonów. Jeśli numer
Wskazówka: Możesz także wybrać opcję Lista połączeń z menu Połączenia.
był już wykorzystywany do inicjowania lub odbierania połączeń, można go znaleźć na liście Dodaj numer.
Każdy zapisany numer telefonu ma przypisany
Czyszczenie listy połączeń
• Wybierz opcję Wyczyść listę z menu Połączenia/Opcje.
numer pozycji. Jeśli chcesz, możesz wybrać sortowanie spisu telefonów według numerów pozycji zamiast sortowania według nazw.
Jak włączyć lub wyłączyć listę połączeń
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Połączenia,
YES, Opcje, YES, Lista połączeń, YES.
Jeśli zamierzasz używać telefonu w kraju i za granicą, dobrze jest zapisywać wszystkie numery jako numery międzynarodowe, tj. ze znakiem +, kodem
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia 29
kraju, numerem kierunkowym i właściwym numerem telefonu. Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wprowadzić znak +.
4. Gdy wpis jest wyróżniony, naciśnij klawisz
5. Spowoduje to przejście do menu Obrazki. Wybierz
obrazek i naciśnij klawisz
• Wybierz polecenie Osobiste sygn., aby dodać
Jak zapisać numer wraz z nazwą/nazwiskiem
osobisty sygnał dzwonka.
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Spis telefonów,
2. Wybierz polecenie Dodać nowe? lub dowolny numer z listy, naciskając klawisz
3. Wprowadź numer, który chcesz zapisać, i naciśnij klawisz
4. Wprowadź nazwę/nazwisko, którą chcesz skojarzyć z numerem telefonu, i naciśnij klawisz „Wprowadzanie liter” na stronie 13.
5. Naciśnij ponownie klawisz wpis na proponowanej pozycji.
Obrazki i osobiste dzwonki
Można dodać zdjęcie do wpisu w spisie telefonów.
Jak dodać zdjęcie do wpisu w spisie telefonów
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Spis telefonów,
2. Wybierz opcję Dodać nowe?, naciśnij klawisz
YES, Dodaj numer, YES.
YES.
YES, Zdjęcia CLI, YES.
YES.
YES. Zobacz
YES, aby zapisać
YES.
Łączenie się z numerem zapisanym w spisie telefonów
Aby połączyć się z numerem zapisanym w spisie telefonów, użyj funkcji Znajdź i połącz.
Jak połączyć się z numerem zapisanym w spisie telefonów
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aż do pojawienia się menu Znajdź i połącz.
2. Wprowadź nazwę/nazwisko lub kilka pierwszych liter nazwy (kolejność sortowania według nazw) skojarzonej z numerem, z którym chcesz się połączyć, i naciśnij klawisz
YES.
Jeśli wyświetlana nazwa nie jest żądaną nazwą, naciskaj klawisz lub , aż znajdziesz właściwą nazwę i numer.
3. Naciśnij klawisz
YES, aby zainicjować połączenie.
3. Naciśnij klawisz , aby przejść do spisu telefonów, naciśnij klawisz
30 Połączenia
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
Skróty do pozycji spisu telefonów
Możesz połączyć się z numerami zapisanymi na pozycjach od 1 do 9, wprowadzając numer pozycji wtrybie gotowości, a następnie naciskając klawisz
YES.
Jak włączyć lub wyłączyć funkcję Zapis nowych
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Spis telefonów,
YES, Opcje, YES, Zapis nowych, YES.
2. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone i naciśnij
YES.
klawisz
Przykład:
• Wybierz opcję i naciśnij klawisz
YES.
W trybie gotowości możesz znaleźć pozycję, naciskając i przytrzymując jeden z klawiszy , aby
Uwaga: Abonament musi obsługiwać usługę identyfikowania abonenta, aby można było zapisać numery odebranych połączeń.
znaleźć pozycję rozpoczynającą się na pierwszą literę klawisza lub najbliższą następną literę.
Aktualizowanie spisu telefonów
Można zmieniać i usuwać nazwy/nazwiska i numery
Przykład
ze spisu telefonów.
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby uzyskać pierwszą pozycję rozpoczynającą się na literę „G” (lub najbliższą pozycję). Następnie przewiń listę w górę lub w dół za pomocą klawisza lub . Gdy znajdziesz żądaną pozycję, naciśnij klawisz
YES,
aby zainicjować połączenie.
Zapis nowych
Jeśli opcja Zapis nowych jest włączona, gdy numer inicjowanego lub odebranego połączenia nie jest zapisany, pojawia się pytanie, czy zapisać ten numer.
Jak edytować pozycję spisu telefonów
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Spis telefonów,
YES, Znajdź i edytuj, YES.
2. Wprowadź nazwę/nazwisko (lub tylko pierwsze litery) pozycji spisu, którą chcesz edytować, i naciśnij
YES.
klawisz
3. Naciśnij klawisz
YES, aby wybrać pozycję.
4. Wybierz opcję Edytuj i naciśnij klawisz
5. Po zakończeniu edycji naciśnij klawisz
aby zapisać zmiany.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES,
Połączenia 31
Jak usunąć pozycję ze spisu telefonów
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Spis telefonów,
YES, Znajdź i edytuj, YES.
2. Wprowadź nazwę/nazwisko (lub tylko pierwsze litery) pozycji spisu, którą chcesz edytować, i naciśnij
YES.
klawisz
3. Gdy pozycja, którą chcesz usunąć, zostanie wyróżniona, naciśnij klawisz .
4. Naciśnij klawisz
YES, aby potwierdzić tę operację.
Kolejność sortowania
Można zmienić kolejność sortowania pozycji spisu telefonów, tak aby były one sortowane według numerów, a nie nazw/nazwisk. Oznacza to, że korzystając z funkcji Znajdź i połącz lub Znajdź i edytuj można wyszukiwać numer pozycji.
Jak wybrać kolejność sortowania
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Spis telefonów,
2. Wybierz kolejność sortowania i naciśnij klawisz
YES, Opcje, YES, Kolejność sort., YE S.
YES.
oznacza, że można nadal ich używać w innym telefonie, jeśli karta zostanie do niego przełożona.
Można także zapisać pozycje spisu w pamięci telefonu. W pamięci telefonu mieści się 100 pozycji, które są tam zapisywane po zapełnieniu wszystkich pozycji na karcie SIM. Jeśli pozycje spisu zostaną zapisane w pamięci telefonu, można nadal uzyskiwać do nich dostęp, gdy w telefonie jest używana inna karta SIM.
Wybieranie, gdzie należy zapisać pozycję spisu telefonów
Gdy zapisujesz pozycję i pojawia się prośba o wprowadzenie numeru pozycji, możesz wykonać następujące czynności:
•Aby zapisać numer na proponowanej pierwszej pustej pozycji, naciśnij klawisz
•Aby zapisać numer na innej pozycji, naciśnij klawisz
, aby usunąć numer pozycji, wprowadź nowy
numer pozycji i naciśnij klawisz
• Aby zapisać numer w pamięci telefonu, trzeba wcześniej dowiedzieć się, ile pozycji mieści się na karcie SIM. Można to sprawdzić w menu Status pamięci, zobacz
Pamięć spisu telefonów
Pozycje spisu telefonów są zapisane w pamięci na karcie SIM. Liczba pozycji, które można zapisać, zależy od karty SIM. Zapisanie pozycji na karcie SIM
32 Połączenia
strona 33. Jeśli na przykład na karcie SIM mieści się 200 pozycji, można wprowadzić numer pozycji 201, aby zapisać numer na pierwszej pozycji w pamięci telefonu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
Ochrona przed zastępowaniem
Jeśli próbujesz zapisać numer telefonu na pozycji, która już zawiera numer telefonu, pojawia się komunikat Zastąpić? wraz z nazwą/nazwiskiem zapisaną na tej pozycji. Dostępne są wówczas dwie opcje:
•Naciśnij klawisz
YES, aby zastąpić numer nowym
numerem.
•Naciśnij klawisz
NO, jeśli nie chcesz zastępować
starego numeru. Wprowadź nową pozycję i naciśnij
YES.
klawisz
Sprawdzanie statusu pamięci
Można sprawdzić, ile pozycji mieści się w pamięci i ile z nich jest używanych.
Jak sprawdzić status pamięci
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Spis telefonów,
YES, Status pamięci, YES.
Jeśli masz zapisane w pamięci pozycje spisu telefonów, możesz je usunąć.
Jak usunąć wszystkie pozycje z pamięci telefonu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Spis telefonów, Usuń wszystko,
2. Naciśnij ponownie klawisz
YES, Opcje, YES,
YES.
YES.
Uwaga: Pozycje na karcie SIM nie zostaną usunięte.
Kopiowanie pozycji spisu telefonów
Można kopiować pozycje spisu telefonów między pamięcią w telefonie i kartą SIM. Liczba pozycji, które można zapisać, zależy od typu karty SIM.
• Aby skopiować pozycje na kartę SIM, użyj następujących poleceń i klawiszy: Spis telefonów, Kopiuj na SIM.
• Aby skopiować pozycje na kartę SIM, użyj następujących poleceń i klawiszy: Spis telefonów, Kopiuj z SIM.
Grupy
Można tworzyć grupy pozycji spisu telefonów. Wówczas możliwe jest wysłanie wiadomości tekstowej do wszystkich uczestników grupy w tym samym czasie. Zobacz „Wiadomości tekstowe (SMS)” na stronie 42.
Jak utworzyć nową grupę
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Spis telefonów,
YES, Grupy, YES, Dodać nowe?, YES.
2. Wprowadź nazwę grupy i naciśnij klawisz
3. Przejdź do polecenia Dodać nowe? i naciśnij klawisz
4. Wybierz pozycję w spisie telefonów i naciśnij
YES.
klawisz
5. Aby dodać następnego uczestnika, powtórz kroki 3 i 4.
6. Naciśnij klawisz
NO, aby opuścić menu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Opcje, YES,
YES, Opcje, YES,
YES.
YES.
Połączenia 33
Jak dodać uczestnika do istniejącej grupy
• Wybierz żądaną grupę, a następnie wybierz polecenie
Jak połączyć się z pocztą głosową
• Naciśnij i przytrzymaj klawisz w trybie gotowości.
Metoda edycji/Dodać nowe?.
Usługa poczty głosowej
Świadczona przez operatora sieci usługa sekretarki automatycznej umożliwia rozmówcy pozostawienie wiadomości, gdy nie możesz odebrać połączenia. Zależnie od operatora informacje o pozostawionej wiadomości są przekazywane na różne sposoby.
Większość operatorów wysyła wiadomość tekstową (SMS) z prośbą o połączenie się z usługą poczty głosowej, na przykład. Zobacz „Wiadomości tekstowe (SMS)” na stronie 42, aby uzyskać dodatkowe informacje.
Inni operatorzy wysyłają specjalne powiadomienie o poczcie głosowej. W takim przypadku na wyświetlaczu pojawia się ikona poczty głosowej.
Korzystanie z usługi poczty głosowej
Można zapisać numer usługi poczty głosowej, aby ułatwić sobie łączenie się z pocztą głosową.
Jak zapisać numer poczty głosowej
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Opcje, YES, Nr poczty gł os., YES.
2. Wprowadź numer poczty głosowej i naciśnij klawisz
34 Połączenia
Możesz także wybrać opcję Poł. z pocz. gł. z menu Wiadomości.
Odbieranie wiadomości poczty głosowej
Gdy odbierasz wiadomość głosową, telefon wydaje sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu pojawia się komunikat Nowa wiad. gł.
•Naciśnij klawisz
YES, aby odsłuchać wiadomość.
Jeśli chcesz odsłuchać jąźniej, naciśnij klawisz
Czas i koszt połączenia
Podczas rozmowy na wyświetlaczu pojawia się czas połączenia. Jeśli abonament obejmuje podawanie informacji o koszcie, wyświetlany jest koszt połączenia (lub liczba jednostek połączenia).
Czas połączenia
Można sprawdzić czas połączeń w menu Ostatnie poł., Połączenia wychodzące, Połączenia przychodzące oraz Łączny czas.
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
NO.
Jak sprawdzić czas połączenia
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Połączenia,
2. Wybierz czas połączenia i naciśnij klawisz
YES, Liczniki połącz., YES.
YES.
3. Wybierz polecenie Skasuj liczniki, jeśli chcesz skasować licznik czasu połączeń.
Jak wprowadzić cenę jednostki połączenia
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Połączenia,
YES, Koszty poł., YES, Ustaw taryfę, YES.
2. Wprowadź swój kod PIN2 i naciśnij klawisz
3. Wybierz opcję Zmień taryfę i naciśnij klawisz
4. Wprowadź kod żądanej waluty (na przykład PLN
w przypadku złotówki) i naciśnij klawisz
Koszt połączeń
Można sprawdzić koszty połączeń w menu Ostatnie poł. oraz Łączny czas.
5. Wprowadź cenę jednostki połączenia i naciśnij
YES.
klawisz Aby wprowadzić przecinek dziesiętny, naciśnij klawisz .
Jak sprawdzić koszt połączenia
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Połączenia,
2. Wybierz koszt połączenia i naciśnij klawisz
YES, Koszty poł., YES.
YES.
3. Wybierz polecenie Skasuj koszty, aby skasować licznik.
Limit kredytu połączeń
Jeśli funkcja ta jest obsługiwana przez sieć iuwzględniona w abonamencie, można wprowadzić kwotę pieniężną przeznaczoną na inicjowanie połączeń. Gdy kwota osiągnie
Uwaga: Jeśli abonament obejmuje informacje o kosztach, do skasowania licznika kosztów konieczne jest podanie kodu PIN2.
Określanie kosztu połączenia
Do określania ceny jednostki połączenia służy funkcja „taryfa”. Jeśli cena jednostki połączenia nie jest podana, w zamian jest wyświetlana liczba jednostek połączenia.
zero, nie można będzie już inicjować połączeń. Limit kredytu jest jedynie wartością przybliżoną.
Jak ustawić określony limit kredytu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Połączenia,
YES, Koszty poł., YES, Ustaw limit, YES.
2. Wprowadź swój kod PIN2 i naciśnij klawisz
3. Wybierz opcję Zmień limit i naciśnij klawisz
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
YES. YES.
Połączenia 35
4. Wprowadź kwotę i naciśnij klawisz YES. Aby ustawić kredyt nieograniczony, wybierz opcję Bez limitu.
Uwaga: Gdy funkcja Połączenia zastrzeżone jest włączona, niektórych opcji funkcji menu Przekierowania nie można włączyć. Zobacz „Zastrzeganie” na stronie 39.
Przekierowywanie połączeń przychodzących
Jeśli nie możesz odebrać głosowego połączenia przychodzącego, możesz je przekierować na inny numer.
W przypadku rozmów można wybierać między
następującymi opcjami przekierowania:
Zawsze – przekierowuje wszystkie połączenia głosowe.
Kiedy zajęty – przekierowuje połączenia, gdy telefon jest zajęty.
Jak wyłączyć przekierowanie połączeń
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES, Przekierowania, YES.
2. Przejdź do opcji przekierowania i naciśnij klawisz
3. Wybierz opcję Wyłącz i naciśnij klawisz
4. Wybierz polecenie Sprawdź stan, aby sprawdzić, czy
opcja przekierowania jest włączona czy wyłączona.
Nieosiągalny – przekierowuje połączenia, jeśli telefon jest wyłączony lub użytkownik jest nieosiągalny.
Nie odebrano – przekierowuje połączenia nieodebrane przez podany czas (usługa operatora).
Można sprawdzić status wszystkich opcji przekierowania.
• Wybierz polecenie Sprawdź wszyst. z menu Ustawienia/Opcje połączeń/Przekierowania.
Jak włączyć przekierowanie połączeń
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES, Przekierowania, YES.
2. Wybierz opcję przekierowania i naciśnij klawisz
3. Wybierz opcję Włącz i naciśnij klawisz
YES.
YES.
4. Wprowadź numer telefonu, na który chcesz przekierować połączenia, i naciśnij klawisz
YES
lub pobierz numer ze spisu telefonów, naciskając klawisz .
36 Połączenia
Więcej niż jedno połączenie
Telefon może obsługiwać więcej niż jedno połączenie naraz. Możesz na przykład zawiesić jedno połączenie podczas odbierania drugiego połączenia, a następnie przełączać się między nimi.
Można także skonfigurować połączenie konferencyjne, w którym konwersację może prowadzić maksymalnie pięć osób.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
Usługa połączeń oczekujących
Jeśli usługa połączeń oczekujących jest włączona, w momencie odebrania drugiego połączenia podczas
sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawia się lista opcji Odbierz, Zajęty i Rozł. i odbierz. Możesz wybrać jedną z opcji:
trwającej rozmowy słychać sygnał dźwiękowy.
Zawieś aktywne połączenie i odbierz połączenie Jak włączyć lub wyłączyć usługę połączenia oczekującego
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES, Poł.oczekujące, YES.
2. Wybierz opcję Włącz lub Wyłącz i naciśnij klawisz Wybierz polecenie Sprawdź stan, aby sprawdzić, czy połączenie oczekujące jest włączone czy wyłączone.
Inicjowanie drugiego połączenia
1. Zawieś aktywne połączenie, naciskając klawisz
YES.
2. Wprowadź numer, z którym chcesz się połączyć, inaciśnij klawisz
YES.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby pobrać numer ze spisu telefonów.
Uwaga: Można zawiesić tylko jedno połączenie.
Odbieranie drugiego połączenia
Jeśli usługa połączeń oczekujących jest włączona,
YES.
oczekujące
• Naciśnij klawisz
YES, aby odebrać połączenie oczekujące.
Zawieszone połączenie jest zaznaczone kolorem szarym, a aktywne połączenie kolorem czarnym.
Kontynuuj aktywne połączenie i odrzuć połączenie oczekujące
• Wybierz polecenie Zajęty.
Zakończ aktywne połączenie i odbierz połączenie oczekujące
• Wybierz polecenie Rozł. i odbierz.
Jedno aktywne połączenie i jedno zawieszone
Gdy jedno połączenie jest aktywne, a drugie zawieszone, możesz wykonać jedną z następujących czynności:
Przełączaj się między dwoma połączeniami
•Naciśnij klawisz
YES.
w momencie odebrania drugiego połączenia słychać
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia 37
Zakończ aktywne połączenie i wróć do połączenia zawieszonego
1. Naciśnij klawisz
2. Naciśnij klawisz
NO. YES.
Zakończ oba połączenia
•Naciśnij dwukrotnie klawisz
NO.
Połącz dwa połączenia
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Poł. aktywne,
YES, Przekaż poł., YES.
Dwa połączenia zostaną połączone ze sobą iodłączysz się od nich.
Dołącz dwa połączenia do połączenia konferencyjnego
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Poł. aktywne,
YES, Połącz rozm., YES.
Odbieranie trzeciego połączenia
Trzeciego połączenia nie można odebrać do czasu zakończenia jednego z dwóch pierwszych połączeń.
Zakończ aktywne połączenie i zaakceptuj połączenie oczekujące
• Wybierz polecenie Rozł. i odbierz. Połączenie oczekujące staje się aktywne, a połączenie
Odrzuć połączenie oczekujące
• Wybierz polecenie Zajęty.
Połączenia konferencyjne
W połączeniu konferencyjnym może brać udział maksymalnie pięciu uczestników. Aby utworzyć połączenie konferencyjne, należy mieć jedno połączenie aktywne a drugie zawieszone.
Jak dołączyć dwa połączenia do połączenia konferencyjnego
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Poł. aktywne,
YES, Połącz rozm., YES.
Jak dodać nowego uczestnika
1. Naciśnij klawisz
YES, aby zawiesić grupę
konferencyjną.
2. Połącz się z następną osobą, która ma dołączyć do grupy konferencyjnej.
3. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Poł. aktywne,
YES, Połącz rozm., YES.
Możesz dołączyć maksymalnie pięciu uczestników do połączenia konferencyjnego, powtarzając powyższe kroki od 1 do 3.
zawieszone pozostaje zawieszone.
38 Połączenia
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak odłączyć uczestnika
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Poł. aktywne,
YES, Oddziel uczest., YES.
2. Wybierz uczestnika i naciśnij klawisz
YES.
Zastrzeganie
Usługa Zastrzeganie pozwala ograniczyć inicjowanie i odbieranie pewnych typów połączeń.
Do uaktywniania lub anulowania zastrzegania
Jak ponownie dołączyć uczestnika
połączeń konieczne jest hasło dołączone do abonamentu.
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Poł. aktywne,
YES, Połącz rozm., YES.
Można zastrzec następujące połączenia:
• wszystkie połączenia wychodzące, Wszyst. wych.
Jak rozłączyć uczestnika
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Poł. aktywne,
YES, Rozłącz uczest., YES.
2. Wybierz uczestnika i naciśnij klawisz
YES.
• wszystkie międzynarodowe połączenia wychodzące,
Wych. zagran.
• wszystkie międzynarodowe połączenia wychodzące zwyjątkiem połączeń z własnym krajem,
Wych.roam.zagr.
Jak rozłączyć wszystkich uczestników
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Poł. aktywne,
YES, Rozłącz wszyst., YES.
• wszystkie połączenia przychodzące, Wszyst. przych.
• wszystkie połączenia przychodzące, gdy użytkownik przebywa za granicą (roaming), Przych.-roaming.
Można zawiesić konferencję i zainicjować nowe połączenie. Między połączeniami można przełączać się w taki sam sposób, jak między zwykłymi połączeniami.
Jak włączyć lub wyłączyć zastrzeganie połączeń
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES, Zastrzeganie, YES.
2. Wybierz opcję i naciśnij klawisz
Jak zakończyć połączenie konferencyjne
•Naciśnij klawisz
NO.
3. Wybierz opcję Włącz lub Wyłącz i naciśnij klawisz
4. Wprowadź swoje hasło i naciśnij klawisz
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
Połączenia 39
•Aby sprawdzić status zastrzegania połączeń, wybierz opcję zastrzegania połączeń, a następnie wybierz polecenie Sprawdź stan.
•Aby wyłączyć całkowicie zastrzeganie połączeń, wybierz opcję Wyłącz wszystkie.
• Aby zmienić hasło, wybierz polecenie Zmień hasło.
• Zapisywane numery mogą zawierać znaki zapytania. Na przykład zapisanie numeru 01234567?0 umożliwia inicjowanie połączeń z numerami zaczynającymi się od 0123456700 do 0123456790. Aby wprowadzić znak zapytania, naciśnij i przytrzymaj klawisz .
Uwaga: Jeśli połączenia przychodzące są przekierowywane, nie można włączyć niektórych opcji funkcji menu Zastrzeganie. Podobnie, jeśli połączenia
Uwaga: Połączenia z międzynarodowym numerem alarmowym 112 są możliwe, nawet jeśli Wybieranie stałe jest włączone.
są zastrzegane, nie można włączyć niektórych opcji funkcji menu Przekierowania.
Wybieranie stałe
Funkcja Wybier. stałe pozwala inicjować połączenia jedynie z niektórymi numerami zapisanymi na karcie SIM. Przy próbie połączenia z innymi numerami na wyświetlaczu pojawia się komunikat Numer niedozwolony. Wybieranie stałe wymaga karty SIM, która pozwala zapisywać numery stałe. Numery stałe są chronione przez kod PIN2.
•Można zapisywać nawet fragmenty numerów. Na przykład zapisanie numeru 0123456 umożliwia inicjowanie połączeń z numerami rozpoczynającymi się od 0123456.
40 Połączenia
Jak włączyć lub wyłączyć wybieranie stałe
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Spis telefonów,
YES, Opcje, YES, Wybier. stałe, YES.
2. Wprowadź swój kod PIN2 i naciśnij klawisz
3. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone i naciśnij
YES.
klawisz
Jak zapisać numer stały
• Wybierz polecenie Dodać nowe? z menu Spis telefonów/ Numery stałe, następnie wprowadź numer.
Zamknięte grupy użytkowników
Funkcja Zamknięta grupa użytkowników to jeden ze sposobów zmniejszenia kosztów
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
połączeń. W niektórych sieciach połączenia w obrębie grupy użytkowników są tańsze. Operator sieci może umieścić w grupach pewne numery. Można mieć maksymalnie 10 grup.
Jak dodać grupę
Jak zainicjować połączenie z numerem spoza zamkniętej grupy użytkowników
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES, Grupy zamkn., YES,
Poł. otwarte,
YES.
2. Wybierz opcję Włączone i naciśnij klawisz
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES, Grupy zamkn., YES,
Edytuj listę,
YES.
2. Przejdź do polecenia Dodać nowe? i naciśnij
YES.
klawisz
3. Wprowadź nazwę grupy użytkowników i naciśnij
YES.
klawisz
4. Wprowadź numer indeksu i naciśnij klawisz
YES.
Numer indeksu można otrzymać od operatora.
Jak uaktywnić grupę
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES,
Grupy zamkn.,
2. Wybierz grupę i naciśnij klawisz
3. Wybierz opcję Włącz i naciśnij klawisz
YES, Edytuj listę, YES.
YES.
YES.
Połączenia można inicjować tylko w obrębie wybranej grupy użytkowników.
Filtr połączeń
Dzięki usłudze Filtr połączeń użytkownik może odbierać połączenia tylko z określonych numerów telefonów. Inne połączenia są odrzucane i generowany jest dla nich sygnał zajętości. Numery, z których połączenia akceptujesz, należy zapisać na Liście akceptowanych rozmówców. Numery muszą być najpierw zapisane w spisie telefonów. Odrzucane połączenia są zapisywane na Liście połączeń.
Jak dodać numery do Listy akceptowanych rozmówców
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES, Filtr połączeń, YES,
Lista zaakcept.,
YES.
2. Przejdź do polecenia Dodać nowe?, naciśnij klawisz Powoduje to przejście do spisu telefonów.
3. Wybierz pozycję i naciśnij klawisz
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
Połączenia 41
Jak ustawić opcję filtru połączeń
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Opcje połączeń, YES, Filtr połączeń, YES,
Opcje filtru,
2. Wybierz opcję i naciśnij klawisz
YES.
YES.
Ustawianie preferencji sieciowych
Po włączeniu telefon automatycznie szuka sieci macierzystej. Jeśli tej sieci nie ma w zasięgu, można użyć innej sieci pod warunkiem, że operator sieci ma umowę, która pozwala to zrobić. Jest to tak zwany roaming.
Jak wybrać sieć
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Ustawienia,
2. Wybierz sieć i naciśnij klawisz
YES, Sieci, YE S, Wybierz sieć, YES.
YES.
Przesyłanie wiadomości
Wiadomości tekstowe (SMS)
Usługa SMS (krótkie wiadomości tekstowe) służy do wysyłania i odbierania wiadomości tekstowych zawierających nie więcej niż 160 znaków.
Jeśli numer centrum usługi nie jest zapisany na karcie SIM, należy go wprowadzić samodzielnie. W przeciwnym przypadku, nie będziesz w stanie odpowiadać na odebrane wiadomości ani wysyłać własnych wiadomości.
Telefon udostępnia także rozszerzone usługi komunikacyjne umożliwiające dodawanie do wiadomości tekstowych obrazków, animacji, dźwięków i melodii.
Jak sprawdzić numer centrum usług
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Opcje, YES, Centrum usług, YES.
Jeśli nie zostanie znaleziony żaden numer, wybierz polecenie Dodać nowe? i naciśnij klawisz
2. Wprowadź numer, łącznie z prefiksem międzynarodowym + oraz kodem kraju, i naciśnij
YES.
klawisz
42 Przesyłanie wiadomości
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Uwaga: Numer centrum usług jest podawany przez operatora.
4. Wybierz polecenie Rysunek, Dźwięk, Melodia lub Animacja, naciśnij klawisz
5. Wybierz obiekt lub symbol, naciśnij klawisz
Jak wysłać wiadomość tekstową
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Wyślij nową, YES.
2. Wpisz wiadomość i naciśnij klawisz
YES.
Zobacz „Wprowadzanie liter” na stronie 13.
3. Wpisz numer telefonu odbiorcy lub przywołaj
Naciśnij ponownie klawisz operację.
Formatowanie tekstu
Można zmienić styl, rozmiar i sposób wyrównania tekstu w wiadomości tekstowej.
go ze spisu telefonów, naciskając klawisz .
4. Naciśnij klawisz
YES, aby wysłać wiadomość.
Jak sformatować tekst w wiadomości tekstowej
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
Jeśli chcesz wysłać wiadomośćźniej, naciśnij dwukrotnie klawisz
NO, gdy pojawi się prośba
o podanie numeru telefonu. Wiadomość zostanie zapisana na liście Niewysłane wmenu Wiadomości.
YES, Wyślij nową, YES.
2. Wpisz wiadomość tekstową.
3. Naciśnij klawisz i przytrzymaj .
4. Wybierz polecenie Format tekstu, naciśnij klawisz
Następnie wybierz polecenie Rozmiar tekst., Styl tekstu lub Wyrównanie, naciśnij klawisz
Jak wstawić obiekt do wiadomości tekstowej
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Wy ślij nową, YES.
2. Podczas pisania wiadomości naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wejść do menu opcji.
3. Wybierz polecenie Dodaj symbol lub Wstaw obiekt, naciśnij klawisz
YES.
Wybierz format i naciśnij klawisz
Długie wiadomości
Wiadomość tekstowa może zawierać maksymalnie 160 znaków. Dłuższe wiadomości wysyła się, łącząc dwie lub kilka wiadomości. Opłata zależy od liczby łączonych wiadomości.
Przesyłanie wiadomości 43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES, aby potwierdzić
YES.
YES.
YES.
Jak włączyć długie wiadomości
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Opcje, YES, Długie wiadom., YES, Włączone, YES.
Wysyłanie wiadomości tekstowej do grupy
Wiadomości tekstowe można wysyłać do grup zdefiniowanych i zapisanych w spisie telefonów, zobacz „Grupy” na stronie 33.
Jak wysłać wiadomość tekstową do grupy
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Wyślij nową, YES.
2. Wpisz wiadomość i naciśnij klawisz
YES.
3. Naciśnij klawisz , wybierz opcję Grupy i naciśnij klawisz
4. Wybierz grupę i naciśnij klawisz
YES.
YES.
Uwaga: Opłata jest naliczana za każdego uczestnika grupy oddzielnie.
Opcje wiadomości
Można ustawić domyślną wartość poniższych opcji wiadomości lub włączyć opcję Żądanie param., która oznacza, że ustawienia wybiera się za każdym razem, gdy wiadomość jest wysyłana.
Typ wiadomości – telefon obsługuje różne rodzaje wiadomości. Usługodawca może oferować możliwość konwertowania wiadomości tekstowej na format (na przykład e-mail lub faks), który odpowiada sprzętowi używanemu do jej odbioru.
Okres ważności – jeśli wiadomość nie może zostać przekazana, ponieważ na przykład odbiorca wyłączył swój telefon, centrum usług może zapisać daną wiadomość i wysłać jąźniej.
Żądanie odpow. – jeśli chcesz, aby odbiorca odpowiedział na Twoją wiadomość, dołącz do niej żądanie odpowiedzi.
Żądanie statusu – sprawdza, czy wiadomość zostanie dostarczona.
Jak ustawić domyślną opcję wiadomości
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Opcje, naciśnij klawisz YES.
2. Wybierz opcję, naciśnij klawisz
3. Wybierz polecenie Ustaw domyślnie, naciśnij
YES.
klawisz
4. Wybierz opcję z listy, naciśnij klawisz
Jak włączyć lub wyłączyć żądanie parametrów
•Powtórz powyższe kroki 1 i 2, a następnie wybierz opcję Ustaw przy wysyłaniu, naciśnij klawisz
44 Przesyłanie wiadomości
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
Szablony
Jeśli masz kilka wiadomości, które często wysyłasz,
Licznik wiadomości
Można sprawdzić, ile było wysłanych wiadomości. możesz je zapisać jako szablony. Możesz zapisać 20 szablonów składających się maksymalnie z 60 znaków każdy.
Telefon może być wyposażony w zestaw szablonów przygotowanych przez operatora lub usługodawcę. Szablony te pojawiają się na liście szablonów i są
Jak sprawdzić liczbę wysłanych wiadomości
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Połączenia,
YES, Koszty poł., YES, Wysłano SMS:, YES.
Wybierz polecenie Kasuj licz. SMS, aby skasować licznik.
oznaczone ikoną litery na kropkowanym tle.
Odbieranie wiadomości
Jak utworzyć szablon
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Szablony, YES, Dodać nowe?, YES.
2. Wpisz wiadomość i naciśnij klawisz
3. Aby wysłać szablon, naciśnij klawisz
YES.
YES, gdy pojawi
Gdy odbierasz wiadomość, telefon wydaje sygnał dźwiękowy, lampka szybko miga na zielono, a na wyświetlaczu pojawia się pytanie Nowa wiadomość
Odczytać teraz?. się pytanie Czy wiadomość wysłać teraz? i postępuj zgodnie z opisem w paragrafie „Jak wysłać wiadomość tekstową” na stronie 43. Naciśnij klawisz
NO, jeśli nie chcesz wysyłać
szablonu teraz. Aby wysłać szablon później, wybierz go na liście Szablony w menu Wiadomości i postępuj zgodnie z opisem w paragrafie „Jak wysłać wiadomość
Jak odczytać wiadomość od razu
1. Naciśnij klawisz
YES.
2. Naciskaj klawisz lub , aby przesuwać się w wiadomości.
3. Po odczytaniu wiadomości naciśnij klawisz Pojawi się nowe menu z innymi opcjami. Opcje te są opisane na następujących stronach.
tekstową” na stronie 43.
Przesyłanie wiadomości 45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nowa
wiadomość
Odczytać teraz?
YES.
Uwaga: Jeśli nadawca wiadomości prosi o odpowiedź, na wyświetlaczu pojawi się pytanie „Żądana odpowiedź Odpowiesz?”. Naciśnij ponownie klawisz
, aby odpowiedzieć. Jeśli nie chcesz odpowiadać,
naciśnij klawisz .
Jak odczytać wiadomość później
•Naciśnij klawisz
NO, aby zapisać wiadomość
w folderze Przychodz. w menu Wiadomości.
Jak odpowiedzieć na wiadomość
1. Po odczytaniu wiadomości naciśnij klawisz
YES.
2. Wybierz polecenie Odpowiedz na liście opcji i naciśnij
YES.
klawisz
3. Wybierz wiadomość, którą chcesz wysłać w odpowiedzi, i naciśnij klawisz
YES. Możesz wybierać między
następującymi opcjami:
•Wyślij nową.
•Załącz tę wiadomość Odebrana wiadomość zostanie
umieszczona w odpowiedzi.
• Szablony.
4. Wpisz wiadomość i naciśnij klawisz
YES.
Jak przekazać wiadomość
1. Po odczytaniu wiadomości naciśnij klawisz
2. Wybierz opcję Przekaż i naciśnij klawisz
YES.
YES.
Kontynuuj tak jak w przypadku wysyłania nowej wiadomości tekstowej.
46 Przesyłanie wiadomości
Jak połączyć się z numerem znajdującym się wwiadomości
• Gdy numer jest wyróżniony, naciśnij klawisz
Jak połączyć się z nadawcą wiadomości
1. Po odczytaniu wiadomości naciśnij klawisz
2. Wybierz opcję Połącz i naciśnij klawisz
Jak odczytać następną wiadomość
1. Po odczytaniu wiadomości naciśnij klawisz
2. Wybierz opcję Odczytaj nast. i naciśnij klawisz
Jak usunąć wiadomość
1. Po odczytaniu wiadomości naciśnij klawisz
2. Wybierz opcję Usuń i naciśnij klawisz
Wskazówka: Aby usunąć wiadomość z folderu
Przychodz., wybierz wiadomość i naciśnij klawisz .
Zapisywanie przychodzących wiadomości
Przychodzące wiadomości są zapisywane wpamięci telefonu. Pamięć telefonu może zawierać maksymalnie 15 wiadomości. Gdy pamięć telefonu i karta SIM są zapełnione, na wyświetlaczu pojawia się migająca koperta, wskazując, że trzeba opróżnić skrzynkę odbiorczą, aby umożliwić odbieranie nowych wiadomości.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
Gdy pamięć telefonu jest zapełniona nieodczytanymi wiadomościami, przychodzące wiadomości są automatycznie zapisywane na karcie SIM. Wiadomości zapisane na karcie SIM pozostają na niej, aż do usunięcia.
Jak zapisać wiadomość na karcie SIM
1. Po odczytaniu wiadomości naciśnij klawisz
2. Wybierz opcję Zapisz i naciśnij klawisz
YES.
YES.
Adresy e-mail
Można zapisać adresy e-mail używane podczas wysyłania wiadomości tekstowych jako wiadomości e-mail. Można zapisać maksymalnie 10 adresów e-mail.
Jak zapisać adres e-mail
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Spis telefonów,
YES, Adresy e-mail, YES, Dodać nowe?, YES.
2. Wprowadź adres e-mail i naciśnij klawisz
3. Wprowadź nazwę i naciśnij klawisz
YES.
YES.
Informacje lokalne
Zwykła usługa krótkich wiadomości jest usługą przekazywania wiadomości osobistych. Informacje lokalne są innym typem wiadomości tekstowych, które są wysyłane do wszystkich abonentów w danym obszarze sieci.
Informacje te mogą na przykład dotyczyć ruchu drogowego lub numerów telefonicznych lokalnych przedsiębiorstw taksówkowych.
Jak włączyć lub wyłączyć informacje lokalne
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Opcje, YES, Inform. lokalne, YES, Odbiór.
2. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone i naciśnij klawisz
YES.
Kody informacji lokalnych
Dodatkowe informacje o kodach informacji lokalnych można uzyskać u operatora.
Jak wprowadzić kod informacji lokalnych
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Wiadomości,
YES, Opcje, YES, Inform. lokalne, YES, Edytuj listę, YES,
Dodać nowe?,
YES.
2. Wpisz nowy kod i naciśnij klawisz
Odbieranie wiadomości lokalnej
Gdy otrzymujesz wiadomość lokalną, pojawia się ona automatycznie na wyświetlaczu. Wiadomość czyta się w taki sam sposób jak zwykłą wiadomość tekstową. Nie można zapisywać wiadomości lokalnych. Po przeczytaniu wiadomości i naciśnięciu klawisza
YES lub NO, wiadomość zostanie usunięta.
Przesyłanie wiadomości 47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Informacje stacji bazowej
Kanał informacji stacji bazowej jest używany przez niektórych operatorów sieci do wysyłania wiadomości do abonentów w danym obszarze sieci. Wiadomości w Kanale informacji stacji bazowej czyta się w taki sam sposób, jak wiadomości lokalne.
Aby włączyć kanał, wybierz opcję Inf. o st.bazowej z menu Wiadomości/Opcje, a następnie wybierz opcję Włączone.
48 Korzystanie z mobilnego Internetu
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Korzystanie z mobilnego Internetu
Telefon ma przeglądarkę WAP (Wireless Application Protocol), która umożliwia korzystanie w telefonie z mobilnego Internetu. Dostępny jest szeroki zakres usług, obejmujących na przykład informacje, rozrywkę, rozkłady jazdy, rezerwację, obsługę bankową, handel elektroniczny i e-mail.
Zanim zaczniesz
Do korzystania z mobilnego Internetu potrzebne są:
1. Abonament telefoniczny obsługujący przesyłanie danych.
2. Poprawnie skonfigurowany profil WAP, wraz z ustawieniami danych GSM do przeglądania WAP.
Uwaga: Ustawienia mogą być już wprowadzone w chwili zakupu telefonu albo moż na je otrzymać od operatora sieci lub usługodawcy w wiadomości tekstowej.
Jak uzyskać ustawienia z witryny Sony Ericsson Mobile Internet
1. Za pomocą komputera połącz się z witryną
7. Wybierz opcję Adres IP i naciśnij klawisz
8. Wprowadź IP bramki i naciśnij klawisz
Adres IP wygląda mniej więcej tak: 136.225.37.163. www.SonyEricsson.com. Korzystając z funkcji WAP Configurator, możesz poprosić o przesłanie wiadomości tekstowej z potrzebnymi ustawieniami.
2. Gdy wiadomość przychodzi, pojawia się komunikat Nowe ustawienia Zainstalować?:
•Naciśnij klawisz
YES, aby zainstalować nowe
ustawienia lub.
•Naciśnij klawisz
NO, aby przerwać instalację.
Wówczas konieczna jest ponowna prośba o ustawienia, jak w kroku 1.
Uwaga: Adres IP składa się z czterech grup cyfr, z maksymalnie trzema cyframi w każdej grupie. Jeśli pewna grupa zawiera tylko jedną lub dwie cyfry, na początku tej grupy należy wprowadzić cyfrę zero (0) zamiast każdej brakującej cyfry. Na przykład, aby wprowadzić powyżej numer IP 136.225.37.163, należy wpisać 136 225 037 163.
9. Użyj następujących poleceń i klawiszy: GSM Data,
YES, Numer dostępu, YES.
10.Wprowadź numer telefonu, którego chcesz używać
Jak ustawić profil WAP i konto danych GSM
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Usługi WAP,
YES, Ustawien. WAP, YES.
2. Wybierz profil WAP i naciśnij klawisz
3. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Bramka,
ID użytkownika,
YES.
YES.
YES,
4. Wprowadź ID użytkownika bramki i naciśnij
YES.
klawisz
5. Wybierz opcję Hasło i naciśnij klawisz
6. Wprowadź hasło bramki i naciśnij klawisz
YES.
YES.
do połączeń danych GSM i naciśnij klawisz
11.Przejdź do polecenia ID użytkownika i naciśnij klawisz
YES.
12.Wprowadź ID użytkownika swojego połączenia danych GSM i naciśnij klawisz
13.Przejdź do polecenia Hasło i naciśnij klawisz
14.Wprowadź hasło swojego połączenia danych GSM
inaciśnij klawisz
YES.
W ten sposób są już wprowadzone ustawienia potrzebne do uruchomienia przeglądarki WAP.
Korzystanie z mobilnego Internetu 49
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
Korzystanie z usługi WAP
Jak wybrać profil WAP
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Usługi WAP,
YES, Wybierz profil, YES.
2. Wybierz opcję Wybierz profil, naciśnij klawisz
YES.
2. Wybierz profil, którego stronę główną chcesz zmienić, naciśnij klawisz
YES.
3. Przejdź do polecenia Zmień str. gł., naciśnij klawisz
4. Wprowadź nazwę strony głównej, naciśnij klawisz
5. Wprowadź adres strony głównej, naciśnij klawisz
Praca z zakładkami poza trybem przeglądania
Jak rozpocząć przeglądanie
•Użyj następujących poleceń i klawiszy: Usługi WAP,
YES, Podaj adres, YES.
Wprowadź adres WAP i naciśnij klawisz
YES.
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Usługi WAP,
YES, Zakładki, YES.
2. Wybierz zakładkę, z którą chcesz pracować, i naciśnij
YES.
klawisz
3. Wybierz jedno z następujących podmenu i naciśnij
Jak opuścić przeglądarkę
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz
NO. Pojawi się pytanie
Zachować połączenie?
•Rozłącz się całkowicie, naciśnij klawisz
NO.
YES.
klawisz
Idź do zakładki. Przejdź do oznaczonej strony WAP.
Edytuj zakładki. Edytuj nazwę i/lub adres WAP
zakładki.
Usuń. Usuń zakładkę.
Opcje podczas przeglądania
Podczas przeglądania można korzystać z różnych opcji, takich jak łącza lub funkcje specjalne, naciskając
Wyślij łącze. Tworzy wiadomość tekstową, w której
adres WAP jest wysyłany jako łącze. Jeśli chcesz,
możesz dodać komentarz. i przytrzymując klawisz . Opcje mogą być różne, zależnie od odwiedzanej strony WAP.
Jak opróżnić bufor pamięci
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Usługi WAP,
Jak zmienić stronę główną profilu WAP
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Usługi WAP,
YES, Ustawien. WAP, YES.
50 Korzystanie z mobilnego Internetu
YES, Wyczyść bufor, YES.
2. Pojawi się pytanie Opróżnić bufor?, naciśnij klawisz
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES. YES.
YES.
Zabezpieczenia
Aby ustanawiać bezpieczne połączenia podczas korzystania z pewnych usług WAP, trzeba mieć zapisane w telefonie certyfikaty. Telefon zawiera certyfikaty w chwili zakupu.
Jak włączyć bezpieczne połączenie
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Usługi WAP,
YES, Ustawien. WAP, YES.
2. Wybierz profil, który chcesz edytować.
3. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Bramka,
Zabezpieczenia,
YES.
4. Wybierz polecenie Włączone, naciśnij klawisz
YES,
YES.
Jak sprawdzić certyfikaty znajdujące się w telefonie
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Usługi WAP,
YES, Ustawien. WAP, YES, Wspólne, YES.
2. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Zabezpieczenia,
YES, select Zaufane certyf. YES.
Akceptowanie lub odrzucanie wiadomości Push
Jeśli nie chcesz odbierać wiadomości Push, możesz wyłączyć dostęp Push. Ustawienie obowiązuje dla wszystkich profili WAP.
Jak włączyć lub wyłączyć dostęp Push
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Usługi WAP, Wspólne,
YES, Ustawien. WAP, YES,
YES, Dostęp Push, YES.
2. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone.
Odbieranie wiadomości Push
Gdy otrzymujesz wiadomość Push, przechodzi ona do folderu Push - przych.. Na wiadomość Push można odpowiedzieć w następujący sposób:
Odłóż. Zapisuje wiadomość Push, aby można ją było załadować i zobaczyć później.
Pobierz. Uruchamia przeglądarkę i ładuje stronę WA P przesłaną w trybie Push.
Usuń. Usuwa wiadomość Push.
Wiadomości WAP typu Push
Usługodawca może wysyłać do telefonu w wiadomości
Uwaga: Istniejążne typy wiadomości Push. Niektórych z nich nie można zapisywać w telefonie.
Push zaktualizowane wiadomości lub nowe ustawienia WAP.
Korzystanie z mobilnego Internetu 51
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funkcje dodatkowe
Kalendarz
W kalendarzu można umieścić maksymalnie 25 zadań, o których trzeba pamiętać. Zadania można edytować iusuwać.
Jak dodać zadanie
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki, Kalendarz,
2. Wybierz polecenie Dodać zadanie?, naciśnij klawisz
3. Wprowadź opis, naciśnij klawisz
4. Wprowadź datę początkową/końcową, a następnie
naciśnij klawisz
5. Przejdź do polecenia Kontynuować?, naciśnij klawisz
6. Wybierz przypomnienie, jeśli jest potrzebne, lub wybierz opcję Brak i naciśnij klawisz aby zapisać zadanie.
Uwaga: Jeśli wybierzesz opcję Ustaw przyp., wprowadź datę alarmu, naciśnij klawisz wprowadź czas alarmu, naciśnij klawisz aby zapisać zadanie.
YES.
YES.
YES.
YES.
YES,
YES, YES,
YES,
Jak wyświetlić zadanie
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki, Kalendarz,
YES.
2. Wybierz jedną z następujących opcji i naciśnij
YES.
klawisz
Wyświetl dziś. Naciśnij klawisz lub ,
aby zobaczyć następne lub poprzednie zadanie.
Wyśw. zadania. Naciśnij klawisz lub ,
aby zobaczyć następne lub poprzednie zadanie.
Wyświetl tydz. Naciśnij klawisz lub ,
YES.
aby zobaczyć następny lub poprzedni tydzień.
Wyśw. miesiąc. Naciśnij klawisz lub ,
aby wybrać następny lub poprzedni dzień. Naciśnij klawisz lub , aby przeskoczyć do następnego lub poprzedniego miesiąca. Naciśnij
YES, aby zobaczyć zadania z wybranego
klawisz miesiąca. Naciśnij klawisz lub , aby przeskoczyć do następnego lub poprzedniego roku.
Jak usunąć zadanie
1. Przejdź do zadania, które chcesz usunąć, jak opisano w„Jak wyświetlić zadanie” na stronie 52.
2. Naciśnij klawisz , aby usunąć zadanie.
Uwaga: Aby usunąć wszystkie zadania, użyj
następujących poleceń i klawiszy: Dodatki, Kalendarz,
52 Funkcje dodatkowe
YES, Usuń wszystko, YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES,
YES,
Jak edytować zadanie
1. Gdy zadanie jest wyróżnione, naciśnij klawisz
2. Wybierz polecenie Edytuj, naciśnij klawisz
3. Dokonaj edycji zadania, naciśnij klawisz
edycji daty, naciśnij klawisz przypomnienia, naciśnij klawisz
YES, dokonaj edycji
YES.
YES.
YES.
YES, dokonaj
Budzik
Telefon ma budzik, który dzwoni o ustalonej godzinie, nawet jeśli telefon jest wyłączony. Budzik dzwoni przez 60 sekund i powtarza się to co dziewięć minut przez 60 minut, aż do wyłączenia budzika.
Jak ustawić budzik
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES, Alarmy, YES, Alarm, YES.
Czas,
2. Wprowadź godzinę i naciśnij klawisz
YES,
YES.
Jak ustawić alarm cykliczny
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES, Alarmy, YES, Alarm cykliczny, YES.
Czas,
2. Wprowadź godzinę i naciśnij klawisz
YES.
3. Naciśnij klawisz , aby wybrać dni alarmu. Naciśnij klawisz
YES, aby opuścić menu.
Dni można zobaczyć w podmenu Reguła powt.
YES,
Jak wyłączyć sygnał budzika
•Aby wyłączyć dzwoniący budzik, naciśnij dowolny klawisz. Jeśli alarm nie powinien być powtarzany, naciśnij
YES.
klawisz
Jak wyłączyć sygnał budzika
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES, Alarmy, YES, Alarm, YES.
Czas,
2. Wybierz opcję Wyłącz i naciśnij klawisz
Jak zmienić sygnał budzika
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Dźwięki i alarmy, YES, Sygnał alarmu, YES.
2. Wybierz sygnał i naciśnij klawisz
Stoper
Telefon ma wewnętrzny stoper.
Jak uruchomić stoper
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES, Stoper, YES.
Czas,
2. Naciśnij klawisz
YES, aby uruchomić stoper.
3. Naciśnij ponownie klawisz
4. Naciśnij klawisz , aby wyzerować stoper.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES,
YES.
YES.
YES,
YES, aby zatrzymać stoper.
Funkcje dodatkowe 53
Wskazówka: Naciskając klawisz , gdy stoper działa, można zapisać do 9 czasów okrążeń. Naciśnij klawisz lub , aby sprawdzić czasy okrążeń.
•Naciśnij klawisz , aby wprowadzić znak +, -, x, /.
•Naciśnij klawisz , aby usunąć cyfrę.
•Naciśnij klawisz , aby wprowadzić kropkę dziesiętną.
Uwaga: Stoper wyłącza się, gdy odbierasz połączenie
•Naciśnij klawisz , aby wyświetlić sumę.
lub wiadomość tekstową albo gdy opuszczasz menu stopera.
Gry
W telefonie jest kilka gier. Aby wyświetlić teksty
Minutnik
Telefon posiada wewnętrzny 24-godzinny minutnik.
pomocy dotyczące sterowania grami, przejdź do polecenia Pomoc.
Można na nim ustawić żądany czas, a po jego upłynięciu telefon wydaje sygnał dźwiękowy.
Jak rozpocząć grę
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES.
Jak ustawić minutnik
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Dodatki,
YES, Minutnik, YES.
Czas,
2. Wprowadź czas i naciśnij klawisz
YES, aby uruchomić
minutnik.
YES,
Gry,
2. Wybierz grę, naciśnij klawisz
3. Wybierz opcję Nowa gra lub Wznów grę, naciśnij
YES.
klawisz
4. Rozpocznij grę.
3. Gdy alarm dzwoni, można nacisnąć dowolny klawisz,
aby go wyłączyć.
Kalkulator
Telefon posiada wewnętrzny kalkulator, dzięki któremu można dodawać, odejmować, dzielić imnożyć.
54 Funkcje dodatkowe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES,
YES.
Zabezpieczenia
Blokada karty SIM
Blokada karty SIM chroni przed użyciem przez osoby niepowołane wyłącznie abonament, a nie sam telefon. Po wymianie karty SIM telefon będzie działał normalnie z nową kartą SIM.
Większość kart SIM jest zablokowana w momencie zakupu. Jeśli blokada karty SIM jest włączona, to po każdym włączeniu telefonu należy wprowadzić kod „PIN” (Personal Identity Number).
Jeśli trzy razy z rzędu wprowadzisz niepoprawny kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana. Wskazuje na to komunikat PIN zablokow. Aby odblokować kartę, należy wprowadzić kod „PUK” (Personal Unblocking Key). Kody PIN i PUK udostępnia operator sieci.
Jak odblokować kartę SIM
1. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat PIN zablokow.
2. Wprowadź swój kod PUK i naciśnij klawisz
3. Wprowadź nowy kod PIN, zawierający od czterech
do ośmiu cyfr, i naciśnij klawisz
YES.
4. Ponownie wprowadź nowy kod PIN w celu potwierdzenia i naciśnij klawisz
YES.
YES.
Jak zmienić swój kod PIN
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy:
Ustawienia,
YES, Zmień kod PIN, YES.
YES, Blokady, YE S, Blokada SIM,
2. Wprowadź swój stary (bieżący) kod PIN i naciśnij
YES.
klawisz
3. Wprowadź swój nowy kod PIN i naciśnij klawisz
4. Ponownie wprowadź nowy kod PIN w celu
potwierdzenia i naciśnij klawisz
Uwaga: Jeśli pojawi się komunikat „Kody niezgodne”, nowy kod PIN został podany niepoprawnie. Jeśli pojawi się komunikat „Zły kod PIN”, a po nim „Stary kod PIN:”, stary kod PIN został podany niepoprawnie.
Jak zmienić kod PIN2
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia, Blokady,
YES, Blokada SIM, YES, Zmień kod PIN2, YES.
2. Postępuj zgodnie z opisem „Jak zmienić swój kod PIN”.
Jak włączyć lub wyłączyć blokadę karty SIM
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Blokady, YES, Blokada SIM, YES, Ochrona, YES.
2. Wybierz opcję Włączone lub Wyłączone i naciśnij
YES.
klawisz
3. Wprowadź swój kod PIN i naciśnij klawisz
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES,
YES.
Zabezpieczenia 55
Blokada telefonu
Blokada telefonu chroni przed jego użyciem przez osoby niepowołane w przypadku kradzieży i wymiany
Uwaga: Wa żne jest, aby zapamiętać swój nowy kod. W przypadku zapomnienia kodu, trzeba zanieść telefon do lokalnego sprzedawcy firmy Sony Ericsson.
karty SIM. Blokada ta nie jest włączona w momencie zakupu telefonu. Zalecamy zmianę kodu blokady telefonu (0000) na dowolny własny kod zawierający od czterech do ośmiu cyfr. Można ustawić blokadę telefonu na włączoną, automatyczną lub wyłączoną.
Jak ustawić blokadę telefonu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Blokady, YES, Blok. telefonu, YES, Ochrona, YES.
2. Wybierz jedną z opcji i naciśnij klawisz
3. Wprowadź kod blokady telefonu i naciśnij klawisz
Włączona blokada telefonu
Jeśli telefon jest zablokowany, po każdym włączeniu telefonu na wyświetlaczu pojawia się komunikat Telefon zablok. Kod blokady tel.:. Aby korzystać z telefonu, trzeba podać kod i nacisnąć klawisz
YES.
Blokada automatyczna
Jeśli blokada telefonu jest ustawiona jako automatyczna, nie należy wprowadzać swojego kodu blokady telefonu, dopóki do telefonu nie zostanie włożona inna karta SIM.
Zmiana kodu blokady telefonu
1. Użyj następujących poleceń i klawiszy: Ustawienia,
YES, Blokady, YES, Blok. telefonu, YES, Zmień kod, YES.
2. Wykonaj czynności opisane w paragrafie „Jak zmienić swój kod PIN” na stronie 55.
56 Zabezpieczenia
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale przedstawiono niektóre problemy, które mogą się pojawić podczas korzystania z telefonu. Rozwiązywanie pewnych problemów wymaga zatelefonowania do operatora, ale większość problemów można rozwiązać samodzielnie.
Nie można włączyć telefonu
Naładuj lub wymień baterię. Zobacz „Pierwsze kroki” na stronie 6.
Brak oznak ładowania
Gdy rozpoczynasz ładowanie pustej baterii lub baterii, która nie była od dawna używana, wskaźnik ładowania baterii może pojawić się na wyświetlaczu dopiero po chwili.
Język wyświetlacza
Jeśli język wyświetlacza jest niezrozumiały, możesz zawsze wybrać opcję Automatyczny (określany przez kartę SIM), naciskając 8888 w trybie gotowości. Zawsze można wybrać język angielski, naciskając 0000 w trybie gotowości.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Komunikaty o błędach
Włóż kartę
W telefonie nie ma karty SIM lub jest ona niepoprawnie włożona. Włóż kartę SIM. Zobacz „Karta SIM” na stronie 6.
Włóż dobrą kartę SIM
Telefon jest ustawiony do pracy jedynie z pewnymi kartami SIM. Włóż właściwą kartę SIM.
Tylko alarmowe
Znajdujesz się w zasięgu sieci, ale nie możesz jej używać. Niektórzy operatorzy zezwalają jednak na łączenie się z numerem alarmowym 112. Zobacz „Inicjowanie połączeń alarmowych” na stronie 26.
Brak sieci
W zasięgu nie ma żadnej sieci lub odbierany sygnał jest za słaby. Musisz się przenieść w inne miejsce, aby uzyskać wystarczająco silny sygnał.
Zły kod PIN/Zły kod PIN2
Wprowadzono niepoprawny kod PIN lub PIN2.
•Wprowadź poprawny kod PIN lub PIN2 i naciśnij
YES. Zobacz „Blokada karty SIM” na stronie 55.
klawisz
Rozwiązywanie problemów 57
Kody niezgodne
Gdy chcesz zmienić kod zabezpieczeń (na przykład kod PIN), konieczne jest potwierdzenie nowego kodu przez jego ponowne wprowadzenie. Dwa
Numer niedozwolony
Funkcja Wybieranie stałe jest włączona, a wybranego numeru nie ma na liście numerów stałych.
Zobacz „Wybieranie stałe” na stronie 40. wprowadzone kody nie odpowiadają sobie. Zobacz „Blokada karty SIM” na stronie 55.
Blokada PIN/Blokada PIN2
Trzy razy z rzędu wprowadzono niepoprawny kod PIN lub PIN2. Aby odblokować, zobacz „Blokada karty
Ładowanie, obca bateria
Używana bateria nie jest baterią zatwierdzoną przez
firmę Sony Ericsson i ze względu na bezpieczeństwo
jest ładowana powoli.
SIM” na stronie 55.
Blokada PUK – Skontaktuj się z operatorem
10 razy z rzędu wprowadzono niepoprawny osobisty kod odblokowujący (PUK). Skontaktuj się z operatorem sieci lub usługodawcą.
Blokada telefonu
Telefon jest zablokowany. Aby odblokować telefon, zobacz „Blokada telefonu” na stronie 56.
Kod blokady telefonu:
Telefon jest sprzedawany z kodem blokady telefonu,
0000. Można go zmienić na dowolny kod zawierający od czterech do ośmiu cyfr. Zobacz „Blokada telefonu” na stronie 56.
58 Rozwiązywanie problemów
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dodatkowe informacje
Witryna Sony Ericsson Consumer w sieci Web
W witrynie www.SonyEricsson.com/support/ można znaleźć sekcję pomocy zawierającą porady i wskazówki. Znajdują się tam najnowsze aktualizacje oprogramowania oraz porady, jak skuteczniej korzystać z telefonu i jak działają niektórego jego funkcje a także dodatkowa pomoc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dane techniczne
Ogólne
Nazwa produktu T100/T105 System GSM 900/GSM 1800 Karta SIM Mała wkładana karta
Wymiary
Rozmiar 99 x 43 x 17,5 mm Masa ze standardową baterią 73 g
Temperatura otoczenia
Maks. +55°C Min. -10°C
Dodatkowe informacje 59
3V lub 5V
Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji
• Nie należy umieszczać telefonu ani urządzeń bezprzewodowych ponad poduszką powietrzną
Przed użyciem telefonu komórkowego po raz pierwszy należy zapoznać się z podanymi niżej informacjami.
w samochodzie.
• Nie wolno demontować telefonu. Czynności serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez
Zalecenia
• Z telefonem należy obchodzić się ostrożnie, przechowywać go w czystym i wolnym od pyłów miejscu.
upoważniony personel firmy Sony Ericsson.
• Nie należy kierować wiązki podczerwieni do oczu i trzeba upewniać się, że nie zakłóca ona działania innych urządzeń wykorzystujących podczerwień.
• Nie wolno narażać telefonu na kontakt z płynami lub wilgocią.
• Nie należy narażać telefonu komórkowego na działanie wysokich i niskich temperatur.
•Należy unikać umieszczania telefonu w pobliżu otwartego ognia lub zapalonych papierosów i innych wyrobów tytoniowych.
• Nie wolno upuszczać telefonu, rzucać nim ani próbować go zginać.
• Nie należy malować telefonu.
• Nie wolno bez pozwolenia personelu korzystać z telefonu w pobliżu urządzeń medycznych.
• Nie należy korzystać z telefonu w samolocie lub w jego pobliżu ani w obszarach z zakazem dwukierunkowej łączności radiowej.
• Nie wolno używać telefonu w obszarze zagrożonym występowaniem wybuchowych gazów.
60 Dodatkowe informacje
Antena
Należy używać wyłącznie anteny Sony Ericsson przeznaczonej dla danego telefonu komórkowego. Użycie nieautoryzowanych anten lub anten modyfikowanych może spowodować zniszczenie telefonu i naruszyć przepisy, a także spowodować utratę wydajności i przekroczenie zalecanych poziomów zakłóceń radiowych (zobacz niżej).
Jak efektywnie eksploatować telefon
Telefon komórkowy należy trzymać tak jak każdy inny telefon. Nie należy zakrywać górnej części używanego telefonu, ponieważ wpływa to na jakość połączeń i może powodować większe zużycie energii, co skraca czas rozmów i czas gotowości.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Promieniowanie o częstotliwościach radiowych iszybkość absorpcji właściwej
Telefon komórkowy jest odbiornikiem i nadajnikiem omałej mocy. Gdy jest włączony, emituje niskoenergetyczne promieniowanie o częstotliwościach radiowych (nazywane także falami radiowymi lub polami o częstotliwości radiowej).
Rządy na całym świecie stosują się do obszernych międzynarodowych zasad bezpieczeństwa opracowanych przez organizacje międzynarodowe, np. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym), w wyniku systematycznej i intensywnej oceny badań naukowych. Zasady te ustanawiają dozwolone poziomy dawek promieniowania dla ogólnej populacji. Wszystkie modele telefonów komórkowych Sony Ericsson zostały zaprojektowane tak, aby mogły działać w zakresie ograniczanym przez te poziomy. Poziomy uwzględniają znaczący margines bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczeństwo wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia, biorąc pod uwagę zróżnicowanie pomiarów.
Szybkość absorpcji właściwej to jednostka miary energii o częstotliwości radiowej zaabsorbowanej
przez ciało człowieka podczas korzystania z telefonu komórkowego. Szybkość ta jest określana jako najwyższy dopuszczalny poziom w warunkach laboratoryjnych, a rzeczywisty poziom podczas działania telefonu komórkowego może być znacznie niższy.
Dzieje się tak, ponieważ telefon komórkowy zaprojektowano tak, aby używał minimum energii do połączenia z siecią. Z tego powodu im telefon jest bliżej stacji bazowej, tym jest bardziej prawdopodobne, że poziom szybkości absorpcji będzie mniejszy.
żnice wartości szybkości absorpcji poniżej zalecanych dawek promieniowania nie mają wpływu na bezpieczeństwo. Chociaż występujążnice w poziomach szybkości absorpcji między modelami telefonów komórkowych, wszystkie modele telefonów komórkowych Sony Ericsson zaprojektowano tak, aby odpowiadały zasadom dotyczącym dawek promieniowania o częstotliwości radiowej.
Do tego telefonu komórkowego wraz z innymi materiałami jest dołączana oddzielna ulotka z informacjami o szybkości absorpcji właściwej. Niniejsze informacje można także znaleźć, wraz z innymi informacjami na temat dawek promieniowania radiowego i SAR, w witrynie www.SonyEricsson.com/.
Dodatkowe informacje 61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wskazówki dla osób prowadzących pojazdy
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi używania telefonów komórkowych w czasie prowadzenia pojazdów lub nakładającymi wymaganie korzystania z urządzeń obsługiwanych bez użycia rąk. Zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych urządzeń obsługiwanych bez pomocy rąk firmy Sony Ericsson, przeznaczonych do użycia z danym modelem telefonu. Trzeba zwrócić uwagę, że z powodu możliwych zakłóceń działania wyposażenia elektronicznego niektórzy producenci
umieszczać go przy tym uchu, które jest bardziej oddalone od rozrusznika. Jeśli utrzymywana jest minimalna odległość 15 cm między telefonem komórkowym a rozrusznikiem, ryzyko zakłócenia pracy rozrusznika jest ograniczone. W przypadku jakiegokolwiek podejrzenia, że występują zakłócenia, należy natychmiast wyłączyć telefon komórkowy. Bardziej szczegółowych informacji na ten temat możeudzielić kardiolog.
W przypadku innych urządzeń medycznych należy
skontaktować się z producentem urządzenia. samochodów zabraniają używania telefonów komórkowych w swoich pojazdach, jeżeli nie są stosowane zestawy samochodowe z zewnętrzną anteną.
Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu, a przed odebraniem telefonu zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają tego warunki jazdy.
Uwaga na dzieci!
MAŁE DZIECI NIE POWINNY BAWIĆ SIĘ TELEFONEM KOMÓRKOWYM ANI JEGO AKCESORIAMI. DZIECI MOGĄ ZRANIĆ SIEBIE LUB INNYCH ALBO PRZYPADKOWO ZNISZCZYĆ TELEFON KOMÓRKOWY LUB JEGO AKCESORIA. TELEFON KOMÓRKOWY
Osobiste urządzenia medyczne
Telefony komórkowe mogą wpływać na działanie rozruszników serca oraz innych implantów.
ZAWIERA MAŁE ELEMENTY, KTÓRE MOGĄ BYĆ ODŁĄCZONE, CO STWARZA U DZIECKA
RYZYKO ZADŁAWIENIA SIĘ. Należyunikać umieszczania telefonu komórkowego nad rozrusznikiem, na przykład w kieszeni na piersi. Podczas korzystania z telefonu komórkowego należy
62 Dodatkowe informacje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utylizacja telefonu
Telefonu komórkowego nie należy wyrzucać wraz ze śmieciami miejskimi. Należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi utylizacji produktów elektronicznych.
komórkowym jako podstawowym środku łączności (np. w przypadku zagrożeń związanych ze zdrowiem).
Połączenia alarmowe nie są możliwe we wszystkich sieciach komórkowych lub gdy używane są pewne usługi sieciowe albo pewne funkcje telefonu komórkowego. Można to sprawdzić u lokalnego
Używanie zasilacza sieciowego
usługodawcy.
Zasilacz prądu zmiennego należy podłączać jedynie do odpowiednich źródeł prądu zgodnie z oznaczeniami na produkcie. Należy upewnić się, że przewód jest umieszczony tak, aby nie był narażony na uszkodzenie lub naprężenie. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania. Nie wolno używać ładowarki na wolnym powietrzu ani w miejscach o dużej wilgotności. Nie wolno zmieniać przewodu ani wtyczki. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, wykwalifikowany elektryk powinien zainstalować odpowiednie gniazdko.
Alarmowe połączenia
Telefony komórkowe wykorzystują do swego działania sygnały radiowe, które nie mogą gwarantować połączenia we wszystkich warunkach. Z tego powodu nie należy nigdy polegać jedynie na telefonie
Eksploatacja baterii i sposób obchodzenia się z nią
Przed użyciem telefonu komórkowego po raz pierwszy zalecamy pełne naładowanie baterii. Bateria może być ładowana tylko w zakresie temperatur od +5°C (+41°F) do +45°C (+113°F).
Nowa bateria lub bateria nieużywana przez długi czas może mieć mniejszą pojemność podczas kilku pierwszych prób użycia.
Czas rozmów i czas gotowości zależą od aktualnych warunków transmisji podczas używania telefonu komórkowego. Jeśli telefon komórkowy jest używany w pobliżu stacji bazowej, wymagana jest mniejsza moc, a czas rozmów oraz gotowości wydłuża się.
Ostrzeżenie! Produkt może eksplodować po umieszczeniu w ogniu.
•Należy stosować jedynie oryginalne, markowe baterie i ładowarki Sony Ericsson
Dodatkowe informacje 63
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
przeznaczone dla danego telefonu komórkowego. Inne ładowarki mogą niedostatecznie ładować baterię lub powodować nadmierne wydzielanie ciepł a. Korzystanie z innych baterii lub ładowarek możebyć niebezpieczne.
• Nie wolno rozbierać ani modyfikować baterii.
• Baterii należy używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem.
Utylizacja baterii
Należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi utylizacji baterii lub zadzwonić po informacje do lokalnego Autoryzowanego centrum informacyjnego Sony Ericsson.
Nie wolno wyrzucać baterii zwyczajnie do śmieci. Jeśli jest to możliwe, trzeba korzystać z możliwości utylizacji baterii.
•Należy chronić baterię przed zalaniem cieczami. Do metalowych styków baterii nie wolno przykładać metalowych przedmiotów. Może to spowodować zwarcie i zniszczyć baterię.
• Nie wolno narażać baterii na ekstremalne temperatury, nigdy powyżej +60°C. Maksymalną pojemność baterii uzyskuje się w temperaturze pokojowej.
•Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć telefon komórkowy.
• Baterię należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie wolno wkładać baterii do ust. Elektrolity
Ograniczona gwarancja
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden , (Sony Ericsson) zapewnia Ograniczoną gwarancję na telefon komórkowy i wszystkie oryginalne markowe akcesoria dołączone do telefonu komórkowego (nazywanego dalej „Produktem”).
W przypadku, gdyby okazało się konieczne skorzystanie z usług gwarancyjnych, należy zwrócić się do miejsca zakupu lub zadzwonić do lokalnego Autoryzowanego Centrum Informacyjnego firmy Sony Ericsson (mogą być naliczane opłaty lokalne) albo odwiedzić witrynę www.SonyEricsson.com.
z baterii mogą być toksyczne w razie jej połknięcia.
Nasza gwarancja
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej gwarancji firma Sony Ericsson gwarantuje, że produkt
64 Dodatkowe informacje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ten będzie wolny od jakichkolwiek wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania w chwili zakupu przez klienta oraz później, przez okres jednego (1) roku.
datę zakupu i numer seryjny**. Firma Sony Ericsson zastrzega sobie prawo odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli te informacje zostały usunięte lub zmieniły się od momentu pierwszego zakupu produktu od sprzedawcy.
Zakres naszych obowiązków
Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania Produkt będzie działać nieprawidłowo podczas normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy serwisowi w danym kraju/regionie*, gdzie Produkt został zakupiony, mają do wyboru naprawę lub zamianę Produktu zgodnie z zasadami i warunkami określonymi poniżej.
Firma Sony Ericsson i jej partnerzy serwisowi zastrzegają sobie prawo do pobierania opłaty, jeśli zwrócony Produkt nie będzie objęty gwarancją zgodnie z poniższymi warunkami.
2. Jeśli Produkt jest naprawiany lub wymieniany w firmie Sony Ericsson, naprawiony lub wymieniony Produkt będzie miał gwarancję na pozostały czas oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni od daty naprawy, zależnie od tego, który okres jest dłuższy. Naprawa lub wymiana może wiązać się z użyciem funkcjonalnie równoważnych, naprawionych modułów. Wymienione wadliwe części lub elementy stają się własnością firmy Sony Ericsson.
3. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu wynikających z normalnej eksploatacji i zużycia, atakże niewłaściwego użycia, w tym, lecz nie tylko, użycia w sposób inny niż normalny i zwyczajowy, zgodnie z instrukcjami firmy Sony Ericsson dotyczącymi użycia i konserwacji produktu.
Warunki
1. Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do wymagającego naprawy lub wymiany telefonu dołączony jest oryginalny paragon, wydany
Niniejsza gwarancja nie obejmuje również awarii spowodowanych w wyniku wypadku, modyfikacji lub adaptacji, wywołanej czynnikami wyższymi lub uszkodzenia wynikającego z zalania płynem.
pierwszemu nabywcy przez sprzedawcę, mający
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dodatkowe informacje 65
4. Ponieważ system komórkowy, w którym Produkt ma być używany, jest oferowany przez operatora niezależnego od firmy Sony Ericsson, firma Sony Ericsson nie może być odpowiedzialna za działanie, dostępność, pokrycie, usługi i zasięg systemu.
5. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu spowodowanych przez instalacje, modyfikacje, naprawy lub otwieranie Produktu przez osoby nieupoważnione do wykonywania tych czynności przez firmę Sony Ericsson.
6. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu, które zostały spowodowane przez użycie akcesoriów lub urządzeń peryferyjnych, które nie są oryginalnymi markowymi akcesoriami Sony Ericsson przeznaczonymi do użycia z danym Produktem.
7. Próba naruszenia jednej z plomb produktu powoduje utratę uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji.
8. POZA NINIEJSZĄ DRUKOWANĄ GWARANCJĄ NIE MA ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH
SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY ERICSSON ANI JEJ LICENCJODAWCY NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY DOWOLNEJ NATURY, W TYM, LECZ NIE TYLKO, UTRATY ZYSKÓW LUB STRATY HANDLOWE. W PEŁNYM ZAKRESIE SZKODY MOŻNA DOCHODZIĆ W SĄDZIE. W niektórych krajach/stanach nie jest dozwolone wykluczanie ograniczeń dotyczących szkód przypadkowych lub wtórnych lub ograniczeń czasu trwania gwarancji, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa klienta obowiązujące w danym kraju ani na prawa klienta w stosunku do sprzedawcy, wynikające z umowy sprzedaży/kupna.
GWARANCJI, PISEMNYCH LUB USTNYCH. WSZYSTKIE GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM BEZ OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW HANDLOWYCH LUB
66 Dodatkowe informacje
* Unia Europejska (UE) Jeśli Produkt został nabyty w kraju UE, może być on serwisowany na podanych powyżej warunkach w dowolnym kraju UE, gdzie jest sprzedawany przez
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
autoryzowanego dystrybutora Sony Ericsson
Declaration of conformity
identyczny Produkt. Aby dowiedzieć się, czy dany Produkt jest sprzedawany w kraju UE, należy zadzwonić do lokalnego Centrum obsługi klienta Sony Ericsson. Należy zwrócić uwagę, że niektóre
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden
usługi nie sąświadczone w kraju innym niż kraj zakupu, na przykład z tego powodu, że Produkt ma
declare under our sole responsibility that our product inne wnętrze lub obudowę niż równoważne modele sprzedawane w innych krajach. Naprawa telefonów
Sony Ericsson type 1102101-BV
z blokadą SIM może być niemożliwa.
and in combination with our accessories, to which this ** W niektórych krajach/regionach wymagane są dodatkowe informacje. Jeśli tak jest, jest to wyraźnie wskazane w dowodzie zakupu.
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and
EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low voltage directive
73/23/EEC.
Lund, July 2002
Place & date of issue
Kentaro Odaka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Re phethisa ditlhoko tsa R&TTE Directive (99/5/EC).
Dodatkowe informacje 67
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
0682
Deklaracja zgodności
Firma Sony Ericsson Mobile Communications AB z siedzibą pod adresem
Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Szwecja
deklaruje wyłącznie na swoją własną odpowiedzialność, że
telefon komórkowy Sony Ericsson typ 1102101-BV
używany z firmowymi akcesoriami, których dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny ze stosownymi standardami 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 i EN 60950 oraz spełnia wymagania określone w dyrektywie 99/5/EC dotyczącej radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń abonenckich, dyrektywie EMC 89/336/EEC oraz dyrektywie niskonapięciowej (LVD — Low voltage directive) 73/23/EEC.
Lund, lipiec 2002
Miejsce i data wydania
Kentaro Odaka, dyrektor działu produktów biznesowych GSM/UMTS
0682
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (99/5/EC).
68 Dodatkowe informacje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ikony wyświetlacza
Symbol Opis
Osobisty spis telefonów użytkownika.
Obsługa wiadomości tekstowych igłosowych.
Informacje o czasie i koszcie połączenia oraz o trwających połączeniach.
Ustawienia osobiste, profile, przekierowania i sieci.
Kalendarz, obrazki, budzik i inne dodatki.
Daje dostęp do usług WAP w Internecie.
Tworzenie własnego menu najczęściej używanych funkcji.
Wskaźnik sygnału sieci.
Wskaźnik naładowania baterii.
Sygnał dzwonka jest wyłączony.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Symbol Opis
Wszystkie sygnały dźwiękowe, zwyjątkiem alarmu i minutnika, są wyłączone.
Odebrano wiadomość tekstową. Jeśli ikona miga, należy opróżnić skrzynkę wiadomości przychodzących, aby umożliwić odebranie wiadomości tekstowej.
Budzik został ustawiony i jest włączony.
Wszystkie połączenia przychodzące będą przekierowane na podany numer lub działa zastrzeganie połączeń.
Trwa połączenie.
Wskazuje połączenie nieodebrane na liście połączeń.
Wskazuje połączenie odebrane na liście połączeń.
Ikony wyświetlacza 69
Symbol Opis
Wskazuje wybrany numer na liście
Symbol Opis
Włączona jest blokada karty lub telefonu.
połączeń. Pozycja spisu telefonów jest zapisana
Telefon jest zablokowany.
wpamięci telefonu. Pozycja spisu telefonów jest grupą.
Nieprzeczytana wiadomość tekstowa.
Szyfrowanie nie jest aktualnie oferowane przez daną sieć.
Odebrano wiadomość Push WAP.
Niesprawdzona wiadomość głosowa.
Do spisu telefonów można przejść, naciskając przycisk .
Wiadomość tekstowa jest zapisana w pamięci karty SIM.
Sieć jest preferowana i można z niej korzystać.
Sieć zabroniona.
Sieć macierzysta jest w zasięgu.
70 Ikony wyświetlacza
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks
A
Alarm wibracyjny 18 Alarmowe połączenia 26 Automatyczna sekretarka, zobacz Usługa poczty głosowej
B
Budzik 53
ustawianie godziny 53 wyłączanie 53
C
Centrum usług 42 Cichy sygnał dzwonka 16 Czas 21
format 21
ustawianie czasu 21 Czas połączenia 34 Czas, zobacz Zegar Czytanie wiadomości 45
D
Data 21
ustawianie 21 Dźwięk klawiszy 18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
F
Filtr połączeń 41 Funkcje klawiszy 9, 10
klawisze dostępu 3
G
Głośność słuchawki 25 Grupy, zobacz Spis telefonów
I
Informacje lokalne 47
odbieranie wiadomości
lokalnych 47 Informacje stacji bazowej 48 Inicjowanie połączenia 25
K
Kalendarz 52 Karta SIM
kopiowanie kontaktów 33
odblokowywanie 55 Karta SIM, blokada
włączanie/wyłączanie 55 Klawiatura 5 Klawiatura, blokada 22
automatyczna 23
odblokowanie 23
ręczna 23
Klawisze dostępu 3 Klawisze głośności 27 Kolor wyświetlacza 19 Kończenie połączenia 25 Koszt połączeń 35
ustawianie ceny jednostki połączenia 35 ustawianie limitu kredytu 35
L
Licznik wiadomości SMS 45 Licznik wiadomości, zobacz Licznik wiadomości SMS Lista połączeń 28
łączenie się z numerem 29
Litery
wprowadzanie 13
M
Menu
korzystanie ze skrótów 10 opuszczanie menu 10 poruszanie się (przewijanie) 10 spis telefonów 29 tekst wyświetlacza 11 wybieranie menu 10
Indeks 71
Metoda edycji T9 14
funkcje klawiszy 15 Międzynarodowe, połączenia 26 Międzynarodowy numer alarmowy 26 Mikrofon
wyciszanie 25
wyłączanie 25 Mobile Internet 48
zabezpieczenia 51 Moje skróty 23
funkcja dodawania 23
funkcja usuwania 23
N
Notatnik 28 Numery alarmowe 26 Numery stałe40
zapisywanie 40
O
Obrazki 19 Odbieranie połączenia 27 Odrzucanie połączenia 27 Ograniczanie połączeń, zobacz Zastrzeganie Osobisty sygnał dzwonka 17
72 Indeks
P
PIN
zmiana 55
PIN2
zmiana 55
Połączenia
alarmowe 26 inicjowanie 25 konferencyjne 38 kończenie 25 międzynarodowe 26 odbieranie 27 odrzucanie 27 przełączanie się między połączeniami 37 ukrywanie swojego numeru 28 wyświetlanie swojego numeru 28 zawieszanie 37, 38
Połączenia konferencyjne 38
dodawanie uczestnika 38 konfigurowanie 38 odłączanie uczestnika 39 rozłączanie uczestnika 39 rozłączanie wszystkich uczestników 39
Połączenia przekierowane
włączanie 36
wyłączanie 36 Połączenia zakazane, zobacz Zastrzeganie Ponowne wybieranie numeru
automatyczne 26 Profile
wybieranie 24 Przekazywanie połączeń, zobacz Przekierowanie połączeń Przekierowanie połączeń
włączanie 36
wskaźnik przekierowania 68
wyłączanie 36 Przełączanie się między połączeniami 37 Przygotowanie telefonu do pracy 6 PUK 55
S
Sieć 42
wybieranie 42 Skróty 10 SMS, zobacz Wiadomości tekstowe Sony Ericsson Mobile Internet 20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Spis telefonów 29
edycja nazwy/nazwiska 31 edycja numeru telefonu 31 grupowe 33 kolejność sortowania 32 łączenie się z numerem 30 ochrona przed zastępowaniem 33 pamięć 32 pamięć na karcie 32 pamięć telefonu 32 skróty 31 sprawdzanie pamięci 33 usuwanie numeru telefonu 32 zapis nowych 31
zapisywanie numeru 29 Stoper 53 Sygnalizator czasu 18 Sygnał budzika 53 Sygnał dzwonka
głośność 18
komponowanie własnej melodii 17
narastający 16
osobisty 17
sygnał wiadomości 18
wybieranie 17
wyłączanie 16
Sygnał wiadomości 18 Sygnały tonowe
wyłączanie 28
Szablony 45
T
Telefon, blokada
automatyczna 56 włączanie/wyłączanie 56 włączona 56 zmiana kodu zabezpieczeń 56
Tryb odbierania 21
U
Ukrywanie swojego numeru 28 Usługa Identyfikowania abonenta 27 Usługa poczty głosowej 3
łączenie się 34 zapisywanie numeru 34
Usługa połączeń oczekujących 37
włączanie 37 wyłączanie 37
Usługi WAP
przeglądanie 50 wiadomości Push 51
Ustawienia początkowe 25
W
Wiadomości tekstowe
czytanie 45 łączenie się z numerem telefonu 46 odpowiadanie 46 opcje 44 przekazywanie 46 szablony 45 usuwanie 46 wysyłanie 43
zapisywanie 46 Wiadomości, zobacz Wiadomości tekstowe Witryna Sony Ericsson Consumer w sieci Web 59 Wskaźnik alarmu 68 Wskaźnik naładowania baterii 68 Wskaźnik przekierowania 68 Wybieranie stałe40
włączanie 40 Wyciszanie mikrofonu 25 Wyłączanie mikrofonu 25 Wysyłanie wiadomości 43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks 73
Wyświetlanie
podświetlenie 19 pokaz podczas włączania/ wyłączania 21
Wyświetlanie swojego numeru 28
Z
Zakazywanie połączeń, zobacz Zastrzeganie Zamknięte grupy użytkowników 40 Zapis nowych 31 Zapisywanie numeru 29 Zastrzeganie 39
zmiana hasła40
zmiana statusu 39 Zestaw HF 21 Znak plus (+) 26
74 Indeks
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...