Første utgave (mai 2003)
Denne håndboken utgis av Sony Ericsson
Mobile Communications AB, uten videre ansvarsforpliktelse. Forbedringer og endringer i denne håndboken
på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon
eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas
av Sony Ericsson Mobile Communications AB når
som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid
bli tatt med i nye utgaver av håndboken.
Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
håndboken, støttes ikke av alle nett. Dette gjelder også det internasjonale GSM-nødnummeret 112.
2Innholdsfortegnelse
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
og Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen.
T9™ Text Input er et registrert varemerke eid av Tegic
Communications.
T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere
av følgende: amerikansk patentnummer 5 818 437,
5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 og 6 011 554; kanadisk
patentnummer 1 331 057; britisk patentnummer
2238414B; Hongkong standard patentnummer
HK0940329; singaporsk patentnummer 51383;
EU-patentnummer 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert
patentsøknader i andre land over hele verden.
Noen av tjenestene og funksjonene som er beskrevet i
denne håndboken, er avhengige av hvilket abonnement
du har og hvilket nett du bruker. Derfor er det ikke
sikkert at alle menyene er tilgjengelige i telefonen, og
snarveisnumrene til menyer og funksjoner kan variere
fra telefon til telefon.
Dette symbolet angir at en tjeneste
eller funksjon er avhengig av nettet eller
operatøren.
Se informasjonen som du får hos nettoperatøren
hvis du vil ha mer informasjon om abonnementet.
Vi anbefaler at du leser kapitlet ”Lære telefonen
å kjenne” på side 9 hvis du vil ha informasjon om
hvordan du blar gjennom menyene.
Advarsel! Hvis høyttaleren kommer i kontakt med
kredittkort, kan dette skade kortets magnetstripe.
Du får et SIM-kort (SIM = Subscriber Identity Module)
når du registrerer deg som abonnent hos en nettoperatør.
SIM-kortet er forsynt med en brikke som blant annet
holder rede på telefonnummeret ditt, tjenestene som er
inkludert i abonnementet og informasjonen i telefonlisten.
Klargjøring
Du må gjøre følgende før du kan bruke telefonen:
• Sette inn SIM-kortet.
• Sette på og lade batteriet.
Merk: Slå alltid av telefonen og koble fra laderen
før du setter inn eller tar ut et SIM-kort.
Page 7
Du må sette inn SIM-kortet og lade
batteriet før du kan ta i bruk telefonen.
Det kan ta opptil 30 minutter før et ikon
vises i displayet når du lader batteriet.
1. Sett inn SIM-kortet. SIM-kortet må
plasseres under de sølvfargede holderne.
2. Plasser batteriet på baksiden av telefonen,
og skyv til du hører et klikk.
3. Koble laderen til telefonen ved
spenningssymbolet (lynet).
Spenningssymbolet på laderstøpselet må
vende oppover.
4. Det kan ta opptil 30 minutter før et ikon
vises i displayet.
5. Vent i om lag fire timer eller til du ser at
batteriet er fulladet.
6. Koble fra laderen ved å bøye kontakten
oppover.
Komme i gang7
Page 8
Ringe og motta samtaler
Velk omme n
Tast PIN-kode:
Av/ på
Hvis du taster feil, kan du slette det gale sifferet
ved å trykke på .
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad,
blokkeres SIM-kortet. Dette vises med meldingen
PIN blokkert. Du trenger i så fall en PUK-kode
(PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne
SIM-kortet. PUK-koden får du hos nettoperatøren.
Nett
12:18
Slik ringer du og mottar samtaler
• Tast retningsnummeret og telefonnummeret, .
• Trykk på for å svare på anropet.
• Trykk på for å avslutte samtalen.
Slik slår du på telefonen
• Hold nede til du hører en pipetone.
• Tast PIN-koden (PIN = Personal Identity Number),
hvis du har en PIN-kode for SIM-kortet.
PIN-koden får du hos nettoperatøren.
Ringe og svare på anrop.
Aktivere en meny, en
undermeny eller et valg.
Hold tasten nede for å slå
telefonen på eller av, eller
gå tilbake til standby-modus.
Trykk på tasten for å avslutte
en samtale eller avvise et
anrop, gå tilbake ett nivå
i menysystemet, eller la
et valg være uendret.
Bla gjennom menyer, lister
og tekst.
Slette tall og bokstaver fra
(clear)
displayet. Slette elementer
fra en liste. Hold tasten nede
for å slå av mikrofonen under
en samtale.
Taste #. Hold tasten nede
for å gå inn på Valg-menyen.
bokstaver. Hold nede
for å taste det
internasjonale prefikset +.
Flytte gjennom menyer
ved hjelp av snarveier.
lydstyrken i høyttaleren
på telefonen under en
samtale. Bla gjennom
menyer, lister og tekst.
Gå inn på Status-menyen.
Skyv tasten opp eller ned
to ganger for å avvise
et inngående anrop.
Page 10
Bla gjennom menyene
Det er to måter å bla gjennom menyene på:
• Bla ved hjelp av tastene og
Slik tolker du instruksjonene
I dette eksemplet på hvordan instruksjonene skal
tolkes, skal vi velge pipetone som tastlyd.
• Bruke snarveier
Slik angir du tastlyd
Bla ved hjelp av eller
Trykk på ... Hvis du vil ...
Bla mot venstre eller oppover i menyene
Bla mot høyre eller nedover i menyene
Velge en meny, en undermeny eller et valg
Gå tilbake ett nivå i menysystemet, la et valg
stå uendret
Hold nede for å gå tilbake til
standby-modus
Bruke snarveier
Ved hjelp av snarveiene kan du navigere raskere
gjennom menyene. Gå inn i menyene ved å trykke
på eller , og tast deretter inn nummeret for
menyen du vil gå til. Hold nede for å gå tilbake
til standby-modus.
10Lære telefonen å kjenne
1. Bla til Innstillinger,
Tastlyd,
YES.
YES, Lyder & varsler, YES,
2. Ve l g Pipetone, og trykk på
Tolk instruksjonene som følger:
1. Trykk på eller i standby-modus for å bla
til menyen Innstillinger.
2. Trykk på for å velge menyen Innstillinger. Navnet
på menyen du har valgt, vises øverst i Innstillinger.
3. Trykk på for å velge undermenyen Lyder & varsler.
(Du trenger ikke bla med piltastene ettersom dette er
den første undermenyen).
4. Trykk på eller for å bla til undermenyen Tastlyd. Trykk på for å velge alternativet.
5. Trykk på eller for å bla til valget Pipetone.
Trykk på for å velge den. Du har nå angitt
pipetoner som tastlyd.
• Tekst som er markert, viser din posisjon i menyen.
Hvis du trykker på , går du inn i denne menyen
eller aktiverer dette valget.
• Grå tekst angir en funksjon som er midlertidig
utilgjengelig, for eksempel på grunn av abonnementet
eller fordi en bestemt innstilling ikke har blitt aktivert.
For å slette tall og bokstaver
For å bytte mellom store og små bokstaver
–Hold nede for å skrive inn tall
T9™-inntasting
Du kan bruke T9-inntasting når du taster inn tekst, for
eksempel i tekstmeldinger og e-post. T9-inntastingen
er en metode som bruker en innebygd ordbok for å
gjenkjenne de vanligste ordene ut fra rekkefølgen på
tastetrykkene. På denne måten kan du trykke på hver
tast bare én gang, selv om bokstaven du ønsker, ikke
Hold nede for å bytte til én av de valgte
inntastingsmetodene
er den første bokstaven på denne tasten.
Når du trykker på tastene, foreslås et ord.
Merk: Funksjonen for T9-tekstinntasting er ikke
Eksempel:
tilgjengelig for alle språk.
• Hvis du vil skrive inn en ”A”, trykker du én gang
på.
• Hvis du vil skrive inn en ”B”, trykker du raskt to ganger
på .
Slik aktiverer eller deaktiverer du T9-inntasting
1. Bla til Innstillinger,
YES, Språk, YES, T9-inntasting, YES.
2. Ve l g På eller Av.
• Hvis du vil skrive små bokstaver, trykker du på
og taster bokstaven, for eksempel en ”A”. Du vil nå få
små bokstaver helt til du trykker på igjen.
• Du taster tall ved å holde nede den aktuelle
nummertasten.
• Trykk på for å slette bokstaver og tall.
Merk: Når du taster bokstaver i en WAP-adresse,
vises noen av tegnene i en annen rekkefølge.
14Lære telefonen å kjenne
Slik skriver du inn bokstaver med T9-inntasting
1. Bla til Meldinger,
YES, Skriv ny, YES.
2. Hvis du for eksempel vil skrive ordet ”Jane”, trykker
du på , , , .
Hvis du vil bruke ordforslaget:
• Trykk på for å vise andre ordforslag. Trykk
på for å godta ordet og legge til et mellomrom.
Hvis du ikke finner det ønskede ordet ved å trykke
på:
• Hold nede for å bytte til vanlig tekstinntasting
(abc). Flytt markøren ved hjelp av eller
og slett deretter bokstaver ved å trykke på .
Tast bokstaver ved å trykke på den aktuelle tasten
så mange ganger som er nødvendig for å komme
• Symboler
Trykk på for å legge til symboler og skilletegn,
for eksempel ? og ,. Trykk flere ganger på for
å bla mellom symboler og skilletegn.
• Sifre
Hold nede
– hvis du bare vil taste sifre.
• Caps lock
Trykk på for å bytte mellom store og små
bokstaver.
til bokstaven du ønsker.
3. Fortsett å skrive meldingen. Se også ”Slik sender
du en tekstmelding” på side 40.
Tastfunksjoner ved bruk av T9-inntasting
• Tastemetode
Hold nede for å bytte tastemetode.
• Godta ord
Trykk på for å godta det foreslåtte ordet og legge
til et mellomrom.
• Mulige ord
Trykk flere ganger på for å bla mellom de foreslåtte
ordene.
Tips: Bruk volumtastene på siden av telefonen til å bla
uten ringelyd.
Bestemte ringesignaler for personlige samtaler
Hvis abonnementet inkluderer nummeridentifikasjonstjenesten, kan du fastsette et personlig ringesignal for
opptil ti innringere.
Hvis de siste sju sifrene i telefonnummeret til en
som ringer samsvarer med et nummer du har angitt,
brukes denne innringerens ringesignal.
Du kan ta med spørsmålstegn i et telefonnummer.
Eksempel: 012345??? betyr at anrop fra telefonnumre
mellom 012345000 og 12345999 vil ha det samme
personlige ringesignalet. Hold nede for å sette
inn et spørsmålstegn.
Slik velger du et bestemt ringesignal for
en innringer
1. Bla til Innstillinger,
Ringesignaler,
2. Tast innringerens nummer, og trykk på
YES, Lyder & varsler, YES,
YES, Personlige, YES, Tilføye ny?, YES.
YES.
Trykk på for å hente et nummer fra telefonlisten.
3. Velg et ringesignal, og trykk på
YES.
Slik komponerer eller endrer du et ringesignal
1. Bla til Innstillinger,
Mine melodier,
YES, Lyder & varsler, YES,
YES.
2. Velg én av melodiene, og trykk på
3. Trykk på for å fjerne noter.
4. Bruk tastaturet til å taste noter:
• Hold nede en tast for å angi
en note.
• Trykk på for å gå opp
en oktav.
• Trykk én gang på for
å gå opp en halvtone.
• Trykk to ganger på for
å gå ned en halvtone.
5. Trykk på
6. Trykk på
YES for å høre på melodien.
YES igjen for å lagre den, eller trykk påNO for
å fortsette komponeringen.
Vibrasjonsvarsling
Du kan velge å bli varslet om et inngående anrop ved
hjelp av vibrasjoner. Du kan angi følgende innstillinger
for telefonens vibrasjonsvarslingsfunksjon:
• På (alltid)
• På når Stille (på når ringevolumet er slått av eller
I de fleste SIM-kort er språket i landet du kjøpte SIMkortet automatisk definert som menyspråk, Automatisk.
Hvis dette ikke er tilfellet, er det forhåndsinnstilte
språket engelsk.
Meldingssignal
Du kan velge mellom klikkelyder, toner eller ingenting
som meldingssignal.
•Velg Meldingsvarsel på Innstillinger / Lyder & varsler-
Slik endrer du menyspråket
1. Bla til Innstillinger,
YES, Språk, YES, Menyspråk, YES.
2. Velg et språk, og trykk på
menyen, og velg deretter signalet du ønsker.
Merk: Du kan alltid velge Automatisk ved å trykke
Tas tlyd
Du kan velge mellom klikkelyder, toner eller ingen
tastlyd.
•Velg Tastlyd på Innstillinger / Lyder & varsler-
menyen, og velg deretter tastlyden du ønsker.
Minuttvakt
Hvis du aktiverer minuttvakten, hører du en pipetone
én gang i minuttet når du snakker i telefonen.
•Velg Minuttvakt på Samtaleinfo / Samtaletellere-
menyen, og velg deretter På eller Av.
18Personlig tilpasning av telefonen
på 8888 i standby-modus.
Du kan alltid velge engelsk ved å trykke på 0000
i standby-modus.
Lyset i displayet
Lyset i displayet kan stilles til automatisk, av eller på.
Hvis du velger automatisk, slås lyset av automatisk
noen få sekunder etter at du sist trykket på en tast.
•Velg Lys på Innstillinger / Display-menyen, og velg
deretter alternativet du ønsker.
• Knytte et bilde til et nummer i telefonlisten. Når denne
personen ringer, vises bildet i displayet (forutsatt at
nummeridentifikasjonstjenesten inngår i abonnementet). Se ”Slik legger du til et bilde for en telefonlisteoppføring” på side 28.
• Endre et bilde.
Slik tegner du ditt eget bilde
1. Bla til Verktøy,
2. Trykk på
YES, Bilder, YES, Mine bilder, YES.
YES for å begynne å tegne et bilde med
bilderedigeringsfunksjonen.
3. Trykk på
YES for å lagre bildet.
Slik endrer du et bilde
1. Bla til Verktøy,
2. Velg en bildegruppe, og trykk på
3. Velg et bilde, og trykk på
YES, Bilder, YES.
YES.
YES for å begynne å redigere
bildet ved hjelp av bilderedigeringsfunksjonen.
4. Trykk på
YES for å lagre bildet.
Bildet lagres i Mine bilder.
Taster og funksjoner for bilderedigering
Denne tabellen viser tastefunksjonene.
TastBruksområde
Flytte markøren oppover mot venstre.
Flytte markøren oppover.
Flytte markøren oppover mot høyre.
Flytte markøren mot venstre.
Løfte opp eller legge ned pennen. Hold tasten
nede for å veksle mellom zoom og full størrelse.
Flytte markøren mot høyre.
Flytte markøren nedover mot venstre.
Flytte markøren nedover.
Flytte markøren nedover mot høyre.
Endre linjetykkelse.
Åpne Valg-menyen.
Avslutte bilderedigeringen.
Slette bildet.
Flytte markøren 1, 5 eller 10 mellomrom.
Bytte mellom svart og hvit pennefarge.
Velg et bilde som bakgrunn i standby-modus.
Telefonen leveres med 10 bilder. Du kan også lagre
ytterligere 10 bilder i telefonen. Disse kan du enten
lage selv eller laste ned fra Sony Ericsson Mobile
Internet. Hvis du vil ha mer informasjon, besøk
wap.SonyEricsson.com/.
Slik velger du et bilde som bakgrunn
1. Bla til Innstillinger,
Velg bilde,
2. Velg et bilde, og trykk på
20Personlig tilpasning av telefonen
YES, Display, YES, Bakgrunn, YES,
YES.
YES.
Klokkeslett og dato
Klokkeslettet vises alltid mens telefonen er i standbymodus.
Slik stiller du klokken
1. Bla til Innstillinger,
klokke,
YES.
YES, Dato/klokkesl., YES, Still
2. Angi klokkeslettet, og trykk på
Hvis du velger 12-timers klokke, kan du veksle mellom
a.m. og p.m. ved å trykke på .
Du kan velge 12-timers klokke eller 24-timers klokke.
•Velg Tidsformat på Innstillinger/Dato/klokkesl.-menyen,
og velg deretter tidsformatet du ønsker.
Når telefonen er i standby-modus, kan du trykke
på en av volumtastene for å se dagens dato.
Hilsen når man slår telefonen av og på
Når du slår telefonen av eller på, vises en Sony Ericssonhilsen i displayet. Kanskje vises nettoperatørens hilsen
i stedet.
Slik angir du datoen
1. Bla til Innstillinger,
dato,
YES.
2. Angi datoen, og trykk på
YES, Dato/klokkesl., YES, Angi
YES
Du kan velge et annet datoformat.
•Velg Datoformat på Innstillinger/Dato/klokkesl.-
menyen, og velg deretter datoformatet du ønsker.
Svarmodus
Hvis du vil avbryte oppstartshilsenen, trykker du
på
NO. Du kan også lage din egen oppstartshilsen.
Slik velger du en hilsen som skal vises når
du slår telefonen av og på
1. Bla til Innstillinger,
YES, Display, YES, Hilsen, YES.
2. Velg en eksisterende hilsen, eller skriv din egen hilsen
ved å velge Egendefinert. Trykk deretter på
Du kan også deaktivere hilsenen som vises når du slår
av eller på telefonen, ved å velge Av.
Når du bruker en bærbar håndfrienhet, kan du velge
om du vil svare ved å trykke på en hvilken som helst
tast (bortsett fra
NO), eller om telefonen skal svare på
anrop automatisk.
Slik velger du svarmodus
1. Bla til Innstillinger,
Svarmodus,
2. Velg en svarmodus, og trykk på
YES, Håndfri, YES,
YES.
YES.
Slik aktiverer eller deaktiverer
du oppstartsmelodien
1. Bla til Innstillinger,
YES, Display, YES, Hilsen, YES.
2. Velg en melodi, og trykk på
3. Ve l g Animasjonslyd,
Slik oppretter du ditt eget oppstartsshow
1. Bla til Innstillinger,
YES, Display, YES, Hilsen, YES.
2. Ve l g Min animasjon,
3. Tegn ditt eget bilde, og trykk deretter to ganger på
3. Tast ønsket posisjonsnummer for funksjonen på denne
menyen, og trykk på
YES.
Gjenta trinn 2 og 3 hvis du vil legge til flere funksjoner.
Gjenta trinn 1 og 2 hvis du vil fjerne en funksjon.
4. Trykk på
Tips: Hold nede
YES for å gå ut av listen.
for å gå til den første
undermenyen på menyen Snarveier.
Profiler
En profil er en gruppe innstillinger som er tilpasset
et bestemt bruksområde. Hvis du for eksempel skal i
et møte, kan du velge Møte-profilen, og dermed angis
en rekke innstillinger som passer for møter. Ringesignalet
slås av osv.
Noen tilbehør kan automatisk aktivere en profil.
Når du for eksempel kobler bærbart håndfriutstyr til
telefonen, aktiveres BærbarHåndfri-profilen.
Profilene
Telefonen har fem profiler:
Når du kjøper telefonen, er den innstilt på profilen
Normal. Du kan ikke opprette flere profiler, men du kan
endre navnet på en profil, endre innstillingene i den eller
legge til et tilbehør i profilen. Du kan ikke endre navnet
på eller legge til tilbehør i profilen Normal.
Du kan tilbakestille alle profilinnstillinger til slik de var
da du kjøpte telefonen.
•Velg Nullstill profiler på Innstillinger/Profiler-menyen.
Ringe
I dette kapitlet får du informasjon om de ringefunksjonene
som telefonen støtter.
Automatisk aktivering
Profilen BærbarHåndfri aktiveres automatisk når
telefonen brukes sammen med bærbart håndfriutstyr.
Når du kobler telefonen fra tilbehøret, endres profilen
Ringe
Før du kan ringe og motta anrop, må du slå på telefonen
og være innenfor dekningsområdet til et telenett.
tilbake til profilen som var aktiv før, hvis den gjeldende
profilen ble aktivert automatisk.
Ringe
1. Tast retningsnummeret og telefonnummeret.
Nullstille telefonen
Du kan tilbakestille alle telefonens innstillinger til slik
de var da du kjøpte telefonen.
Merk: Hvis du velger Nullstill alt, slettes enkelte
bilder, melodier og maler som fulgte med telefonen.
Slik nullstiller du telefonen
1. Bla til Innstillinger,
alt,
YES.
YES, Nullstill alt, YES, Tilbakestill
2. Tast telefonlåskoden (0000 eller den nye koden hvis
du har endret den), og trykk på
YES. Se ”Telefonlåsen”
på side 51.
2. Trykk på
Avslutte en samtale
• Trykk på
Endre høyttalervolumet
Under en samtale kan du endre høyttalervolumet
ved å trykke på volumtastene på siden av telefonen.
• Trykk på den øvre knappen for å øke volumet.
• Trykk på den nedre knappen for å redusere volumet.
I Samtaleliste finner du numrene du har ringt
og numrene for besvarte eller tapte anrop.
Ringe nødnumre
1. Ta st
112 (det internasjonale nødnummeret).
2. Trykk på
YES.
Ringe et tidligere ringt nummer på nytt
1. Trykk på
YES når telefonen er i standby-modus for
å gå inn i Samtaleliste.
2. Trykk på eller for å bla gjennom listen.
Sony Ericsson-telefonen støtter det internasjonale
nødnummeret 112. Dette betyr at telefonen normalt
kan brukes til å ringe nødsamtaler i alle land, med eller
uten SIM-kort, hvis et GSM-nett er innen rekkevidde.
3. Når nummeret du vil ringe, er uthevet, trykker du
på
YES for å ringe. Se ”Samtaleliste” på side 27.
Merk: Det kan hende at enkelte nettoperatører krever
at SIM-kortet er satt inn i telefonen, og i noen tilfeller
Automatisk gjenoppringing
også at PIN-koden er tastet.
Hvis samtalen ikke kobles opp, og displayet viser
meldingen Gjenta?, kan du ringe nummeret på nytt
ved å trykke på
YES. Telefonen ringer nummeret
automatisk på nytt (opptil 10 ganger):
• Helt til anropet besvares.
• Helt til du trykker på en tast eller mottar et anrop.
Ringe utenlandssamtaler
1. Hold nede til et +-tegn vises.
+-tegnet erstattes med det internasjonale prefikset
for det landet du ringer fra.
2. Tast landsnummer, eventuelt retningsnummer (uten
0 foran) og telefonnummer.
3. Trykk på
YES.
Nødnumre
Enkelte land støtter kanskje ikke det internasjonale nødnummeret 112. Nettoperatøren
kan derfor ha lagret lokale nødnumre på SIM-kortet, som
kan brukes i tillegg til det internasjonale nødnummeret.
Slik bruker du et annet nødnummer
1. Trykk på for å gå til Telefonliste-menyen.
2. Trykk på
YES for å velge menyen.
3. Trykk på for å gå til Spesialnumre,
Nødnumre,
YES.
4. Trykk på eller for å gå til nummeret
du ønsker, og trykk deretter på
Når du mottar et anrop, ringer telefonen, og meldingen
Svare? vises i displayet.
Hvis abonnementet ditt omfatter nummeridentifi-
Tapte anrop
Hvis du har tapt et anrop, vises meldingen Tapte
anrop: 1 i displayet i standby-modus. (Tallet angir
antallet tapte anrop.)
kasjonstjenesten, og nettet til innringeren overfører
nummeret, vises nummeret til vedkommende i displayet.
Hvis du har lagret navnet og nummeret til den som ringer
i telefonlisten og lagt til et bilde, vises navnet og bildet
til den som ringer.
Slik kontrollerer du tapte anrop
1. Trykk på
YES.
2. Hvis du vil ringe et nummer fra listen, velger du nummeret
og trykker på
YES.
Hvis nettet ikke overfører nummeret, vises meldingen
Skjult ID i displayet.
Trykk på
NO hvis du ikke vil kontrollere de tapte
anropene nå. Du kan alltid kontrollere dem senere.
Svare på et anrop
• Trykk på
YES for å svare på et anrop.
•Velg Tapte anrop på Samtaleinfo-menyen.
Notisblokken
Avvise et anrop
• Trykk på
NO, eller
• Trykk to ganger på en av volumtastene på siden
av telefonen for å avvise et anrop.
Hvis du vil notere et telefonnummer i løpet av en samtale,
kan du bruke displayet som en notisblokk.
Bruk nummertastene til å skrive inn nummeret. Når
du avslutter samtalen, blir nummeret stående i displayet.
Når du taster nummeret, hører personen i den andre
Den som ringer hører et opptattsignal hvis dette støttes
av nettet til vedkommende. Hvis ”Viderekobling Ved
enden pipetonene. Du kan slå av pipetonene (kan bare
gjøres under en samtale).
opptatt” er aktivert, viderekobles anropet til nummeret
du har angitt. Se ”Viderekoble inngående anrop” på
side 33.
Du kan velge å vise eller skjule telefonnummeret ditt for en bestemt samtale hvis denne
tjenesten støttes av abonnementet.
Et ikon vises i displayet under en samtale
for å angi at kryptering for øyeblikket ikke
tilbys av nettet.
Samtaleliste
Samtalelisten er en telefonnummerlogg som lagrer
informasjon (klokkeslett, dato, telefonnummer og navn)
om de siste 20 ringte, besvarte og tapte anropene. Når
listen går over 20 anrop, slettes det eldste.
Anropene lagres i kronologisk rekkefølge, med unntak
av det sist ringte nummeret, som alltid lagres i den første
Slik skjuler eller viser du ditt eget telefonnummer
1. Tast telefonnummeret du vil ringe.
2. Trykk på til Samtaleinfo-menyen vises.
3. Trykk på
YES for å velge menyen.
4. Trykk på igjen inntil Neste anrop er markert.
5. Trykk på
6. Ve l g Skjul mitt nr. eller Vis mitt nr., og trykk på
YES for å velge Neste anrop.
YES
for å ringe.
posisjonen. Hvis du kontrollerer et anrop innen 24 timer,
vises klokkeslettet for anropet. Ellers blir klokkeslettet
erstattet av datoen.
Hvis det inngående anropet er fra et begrenset
nummer, viser displayet meldingen Skjult ID.
Slik ringer du et nummer fra samtalelisten
1. Trykk på
YES når telefonen er i standby-modus.
2. Velg nummeret du vil ringe, og trykk på
Kryptering
Kryptering er en innebygd funksjon som forvrenger
samtaler og meldinger for å øke sikkerheten og ivareta
Tips: Du kan også velge Samtaleliste
på Samtaleinfo -menyen.
Hvis du har tenkt å bruke telefonen både hjemme og
utenlands, er det lurt å lagre alle telefonnumrene som
internasjonale numre, det vil si med et +-tegn, etterfulgt
Slik aktiverer eller deaktiverer du samtalelisten
1. Bla til Samtaleinfo,
2. Ve l g På eller Av, og trykk på
YES, Valg, YES, Samtaleliste, YES.
YES.
Listen nullstilles hvis du velger Av, og deretter bekrefter
at du vil nullstille listen.
av landskoden, retningsnummeret og telefonnummeret.
Hold nede for å taste +-tegnet.
Slik lagrer du et nummer sammen med et navn
1. Bla til Telefonliste,
YES, Tilføy nummer, YES.
2. Ve l g Tilføye ny? eller et av numrene fra listen ved
Telefonliste
Telefonen inneholder en telefonliste hvor du kan lagre
numre sammen med tilhørende navn (oppføringer).
Dette betyr at du kan hente et nummer fra telefonlisten
i stedet for å taste nummeret på nytt.
Lagre et nummer
Når du vil lagre et telefonnummer, bruker du funksjonen
Tilføy nummer på telefonlistemenyen. Hvis du allerede
har ringt og mottatt anrop, kan du finne disse numrene
i listen Tilføy nummer.
Hvert telefonnummer som du lagrer, blir også tildelt
et posisjonsnummer. Hvis du ønsker, kan du velge å
sortere telefonlisteoppføringene etter posisjonsnummer
i stedet for navn.
å trykke på
3. Tast telefonnummeret du vil lagre, og trykk på
4. Tast navnet du vil lagre sammen med nummeret,
og trykk på
5. Trykk på
foreslåtte posisjonen.
Bilder og personlige ringesignaler
Du kan legge til et bilde for en telefonlisteoppføring.
Slik legger du til et bilde for en telefonlisteoppføring
1. Bla til Telefonliste,
2. Ve l g Tilføye ny?, og trykk på
3. Trykk på for å gå til telefonlisten,
4. Når telefonlisteoppføringen er markert, trykker du på
5. Dette tar deg til Bilder. Velg et bilde, og trykk på
YES.
YES. Se ”Taste bokstaver” på side 13.
YES på nytt for å lagre oppføringen i den
YES, CLI-bilder, YES.
•Velg Personlige for å legge til et eget ringesignal.
Du bruker funksjonen Finn og ring for å ringe et nummer
som er lagret i telefonlisten.
Eksempel
• Hold nede for å gå til den første oppføringen
som begynner med bokstaven ”G” (eller den nærmeste
etterfølgende bokstaven). Bla deretter oppover eller
Ringe et nummer lagret i telefonlisten
1. Hold nede til menyen Finn og ring vises i displayet.
nedover ved hjelp av eller . Når du finner
oppføringen du leter etter, trykker du på
2. Tast navnet eller de første bokstavene i navnet (sorteringsrekkefølge etter navn) som er lagret sammen med
nummeret du vil ringe, og trykk på
YES.
Hvis navnet som vises ikke er det du søkte etter, trykker
du på eller til du finner det riktige navnet
og nummeret.
3. Trykk på
YES for å ringe.
Snarveier til oppføringer i telefonlisten
Du kan ringe telefonnumrene som er lagret i posisjon
1–9 ved å taste posisjonsnummeret når telefonen er
i standby-modus, og deretter trykke på
YES.
Eksempel:
• Trykk på , og deretter på
YES.
Når telefonen er i standby-modus, kan du finne en
oppføring ved å holde nede en av tastene –
for å finne en oppføring som begynner med den første
bokstaven på tasten, eller den nærmeste etterfølgende
bokstaven.
Be om å lagre
Hvis funksjonen Be om å lagre er aktivert, får du spørsmål
om du vil lagre alle ringte eller besvarte numre som ikke
allerede er lagret i telefonlisten.
Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen
Be om å lagre
1. Bla til Telefonliste,
YES, Valg, YES, Be om å lagre nr, YES.
2. Ve l g På eller Av, og trykk på
Merk: Abonnementet må støtte nummeridentifika-
sjonstjenesten hvis du vil lagre besvarte numre.
Oppdatere telefonlisten
Du kan endre og slette navnene og numrene i telefonlisten.
Slik endrer du en oppføring
1. Bla til Telefonliste,
YES, Finn og endre, YES.
2. Tast navnet (eller de første bokstavene) for oppføringen
du vil endre, og trykk på
2. Tast navnet (eller de første bokstavene) for oppføringen
du vil endre, og trykk på
YES.
3. Når oppføringen du vil slette er uthevet, trykker
du på.
4. Trykk på
YES for å bekrefte.
Sorteringsrekkefølge
Du kan endre sorteringsrekkefølgen for telefonlisteoppføringene, slik at de blir sortert i henhold til
posisjonsnummer i stedet for navn. Dette betyr at
du søker etter posisjonsnummeret når du bruker
funksjonene Finn og ring og Finn og endre.
Slik velger du sorteringsrekkefølge
1. Bla til Telefonliste,
2. Velg en sorteringsrekkefølge, og trykk på
YES, Valg, YES, Sort.rekkefølge, YES.
YES.
Telefonlisteminner
Oppføringene i telefonlisten er lagret i minnet på SIMkortet. Antallet oppføringer som du kan lagre, avhenger
av SIM-kortet. Ved å lagre oppføringene på SIM-kortet,
har du fortsatt tilgang til dem hvis du bruker SIM-kortet
i en annen telefon.
Du kan også lagre oppføringene i telefonminnet.
Telefonminnet har 100 posisjoner hvor oppføringene
lagres når alle posisjonene i SIM-kortminnet er brukt.
Hvis du lagrer oppføringene i telefonminnet, har du
fortsatt tilgang til dem hvis du bruker et annet SIM-kort
med telefonen.
Velge hvor en oppføring skal lagres
Når du lagrer en oppføring og får spørsmål om å angi
posisjonsnummeret, kan du gjøre følgende:
• Hvis du vil lagre nummeret i den første ledige posisjonen
som foreslås, trykker du på
• Hvis du vil lagre nummeret i en annen posisjon, trykker
du på for å slette posisjonsnummeret. Tast et nytt
posisjonsnummer, og trykk på
• Hvis du vil lagre nummeret i telefonminnet, må du først
finne ut hvor mange posisjoner du har på SIM-kortet.
Du kan kontrollere dette i Minnestatus-menyen, se
side 31. Hvis du for eksempel har 200 posisjoner på
SIM-kortet, kan du angi posisjonsnummer 201 for å lagre
et nummer i den første posisjonen i telefonminnet.
Hvis du prøver å lagre et telefonnummer i en posisjon
som allerede inneholder et telefonnummer, vises
meldingen Overskrive?, samt navnet som er lagret i den
posisjonen. Du har nå to alternativer:
• Trykk på
• Trykk på
YES for å erstatte nummeret med et nytt nummer.
NO hvis du ikke vil erstatte det gamle nummeret.
Tast et nytt posisjonsnummer, og trykk på
YES.
Kopiere telefonlisteoppføringer
Du kan kopiere telefonlisteoppføringer mellom telefonminnet og SIM-kortet. Typen SIM-kort avgjør hvor
mange kontakter som kan lagres.
• Hvis du vil kopiere oppføringer til SIM-kortet, blar du til
Telefonliste,
YES, Valg, YES, KopierAlleTilSIM.
• Hvis du vil kopiere oppføringer til telefonen, blar du til
Telefonliste,
YES, Valg, YES, Kopier fra SIM.
Kontrollere minnestatusen
Du kan kontrollere hvor mange minneposisjoner du har
i minnene dine, og hvor mange som er brukt.
Grupper
Du kan lage grupper med telefonlisteoppføringer. Du kan
deretter sende en tekstmelding til alle medlemmene i en
gruppe samtidig. Se ”Tekstmeldinger (SMS)” på side 39.
Slik kontrollerer du minnestatusen
• Bla til Telefonliste,
YES, Minnestatus, YES.
Hvis du har lagret oppføringene i telefonminnet, kan
du slette dem.
Slik oppretter du en ny gruppe
1. Bla til Telefonliste,
YES, Grupper, YES, Tilføye ny?, YES.
2. Tast et navn på gruppen, og trykk på
3. Bla til Tilføye ny?, og trykk på
Slik sletter du alle oppføringer fra telefonminnet
1. Bla til Telefonliste,
2. Trykk på
YES igjen.
YES, Valg, YES, Slett alle, YES.
4. Velg en oppføring i telefonlisten, og trykk på
5. Gjenta trinn 3 og 4 for å legge til neste medlem.
Slik legger du til et medlem i en eksisterende
gruppe
• Velg gruppen du ønsker, og velg deretter Tastemetode /
Tilføye ny?.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
• Hold nede i standby-modus.
Du kan også velge Ring mobilsvar på menyen Meldinger.
Mobilsvartjenesten
Nettoperatørens svartjeneste gjør det mulig for folk som
ringer, å legge igjen en talemelding hvis du ikke kan
ta telefonen. Du kan bli informert om at du har mottatt
en talemelding på flere måter, avhengig av hvilken
Motta en talemelding
Når du mottar en talemelding, gir telefonen fra seg en
pipetone, og meldingen Ny talemelding vises i displayet.
• Trykk på
YES for å høre på talemeldingen.
Hvis du vil høre på meldingen senere, trykker du på
nettoperatør du bruker.
De fleste nettoperatørene sender en tekstmelding
(SMS), der du for eksempel blir bedt om å ringe mobilsvartjenesten. Se ”Tekstmeldinger (SMS)” på side 39 hvis
du vil ha mer informasjon.
Andre operatører sender en bestemt mobilsvarindikator.
Hvis dette er tilfellet, vises mobilsvarindikatoren
i displayet.
Bruke mobilsvartjenesten
Du kan lagre nummeret til mobilsvartjenesten, slik
at det blir enklere å ringe den.
Slik lagrer du nummeret til mobilsvartjenesten
1. Bla til Meldinger,
2. Tast mobilsvarnummeret, og trykk på
32Ringe
YES, Valg, YES, Mobilsvarnr., YES.
YES
Samtaletid og samtalekostnad
Under en samtale vises samtalens varighet i displayet.
Hvis du abonnerer på kostnadsinformasjon, vises
samtalekostnaden (eller antall samtaleenheter) i stedet.
Samtaletid
Du kan kontrollere varigheten for Siste samtale,
Utgående anrop, Inngående anrop og Total tid.
Slik kontrollerer du samtaletiden
1. Bla til Samtaleinfo,
YES, Samtaletellere, YES.
2. Velg en samtaletid, og trykk på
3. Ve l g Nullstill tellere hvis du vil nullstille
Du kan kontrollere kostnaden for Siste
samtale og Total tid for samtalene dine.
Slik kontrollerer du samtalekostnaden
1. Bla til Samtaleinfo,
2. Velg en samtalekostnad, og trykk på
YES, Samtalekostnad, YES.
YES.
3. Ve l g Nullstill tot. kost for å nullstille telleren.
Merk: Hvis abonnementet støtter kostnadsinfor-
masjon, må du taste PIN2-koden for å nullstille
indikatoren for samtaletid eller -kostnad.
Fastsette samtalekostnaden
Ved hjelp av ”Takst”-funksjonen kan du angi prisen
per samtaleenhet. Hvis du ikke angir en pris per
samtaleenhet, vises antall samtaleenheter i stedet.
Slik angir du pris per samtaleenhet
1. Bla til Samtaleinfo,
takst,
YES.
2. Tast PIN2-koden, og trykk på
3. Ve l g Endre takst, og trykk på
YES, Samtalekostnad, YES, Angi
YES.
YES.
4. Tast koden for ønsket valuta (for eksempel NOK
for norske kroner), og trykk på
5. Tast prisen per samtaleenhet, og trykk på
YES.
YES.
Kredittgrense for samtaler
Hvis tjenesten støttes av nettet og abonnementet,
kan du angi et totalbeløp som kan brukes til
telefonoppringinger. Når beløpet kommer ned
i null, er det ikke mulig å foreta flere anrop.
Vær oppmerksom på at kredittgrensen bare
er en omtrentlig sum.
Slik angir du en bestemt kredittgrense
1. Bla til Samtaleinfo,
kreditt,
YES.
YES, Samtalekostnad, YES, Angi
2. Tast PIN2-koden, og trykk på
3. Ve l g Endre kreditt, og trykk på
4. Legg inn et beløp, og trykk på
Hvis du vil angi ubegrenset kreditt, velger du Ubegrenset.
Viderekoble inngående anrop
Hvis du ikke kan svare på et inngående taleanrop,
kan du viderekoble det til et annet nummer.
For taleanrop kan du velge mellom følgende
viderekoblingsalternativer:
• Alle taleanrop – Viderekoble alle taleanrop.
• Ved opptatt – Viderekoble anrop hvis du allerede
er opptatt i en samtale.
• Uten dekning – Viderekoble anrop hvis telefonen er
slått av eller du befinner deg i et område uten dekning.
• Intet svar – Viderekoble anrop som ikke besvares
Du kan kontrollere statusen på alle viderekoblingsvalgene.
•Velg Kontroller alle på menyen Innstillinger/Samtalevalg/Viderekobling.
innen en viss tid (operatørtjeneste).
Flere samtaler samtidig
Slik aktiverer du en viderekobling
1. Bla til Innstillinger,
Viderekobling,
2. Velg et viderekoblingsvalg, og trykk på
3. Ve l g Aktiver, og trykk på
YES, Samtalevalg, YES,
YES.
YES.
YES.
4. Tast telefonnummeret som du vil viderekoble anropene
til, og trykk på
YES, eller hent nummeret fra telefonlisten
ved å trykke på .
Telefonen kan håndtere mer enn én samtale samtidig.
Du kan for eksempel sette en pågående samtale på venting
mens du ringer et nummer eller svarer på et anrop, og
deretter veksle mellom de to samtalene.
Du kan også opprette en konferansesamtale, slik
at du kan ha en felles samtale med opptil fem personer.
Samtale venter-funksjonen
Hvis funksjonen Samtale venter er aktivert, hører du en
Merk: Når funksjonen for samtalebegrensning
er aktivert, er det enkelte valg for viderekobling du
pipetone hvis du mottar et nytt anrop mens du snakker
i telefonen.
ikke kan aktivere. Se ”Begrense anrop” på side 37.
Slik aktiverer eller deaktiverer du Samtale venter-
Slik deaktiverer du en viderekobling
1. Bla til Innstillinger,
Viderekobling,
2. Bla til et viderekoblingsvalg, og trykk på
3. Ve l g Deaktiver, og trykk på
YES, Samtalevalg, YES,
YES.
YES.
YES.
4. Ve l g Vis status for å kontrollere om et viderekoblingsvalg
funksjonen
1. Bla til Innstillinger,
venter,
YES.
YES, Samtalevalg, YES, Samtale
2. Ve l g Aktiver eller Deaktiver, og trykk på
Ve l g Vis status for å kontrollere om Samtale venter
er aktiver eller deaktivert.
1. Sett den pågående samtalen på venting ved å trykke
på
YES.
2. Tast nummeret du vil ringe, og trykk på
YES.
Hold nede for å hente et nummer fra telefonlisten.
Merk: Du kan bare sette én samtale på venting.
Avslutte den pågående samtalen og svare
på det nye anropet
•Velg Frigi og svar.
Én pågående samtale og én samtale på venting
Når du har én pågående samtale og én samtale på venting,
kan du ett av gjøre følgende:
Motta en ny samtale
Hvis funksjonen Samtale venter er aktivert, hører du
Veksle mellom de to samtalene
• Trykk på
YES.
en pipetone i høyttaleren hvis du mottar et nytt anrop
mens du snakker i telefonen. En liste med valgmuligheter
vises i displayet: Svar, Opptatt og Frigi og svar.
Du kan nå gjøre ett av følgende:
Sette den pågående samtalen på venting
og svare på den nye samtalen
• Trykk på
YES for å svare på den nye samtalen.
Den parkerte samtalen vises i grått, mens den pågående
samtalen vises i svart.
Fortsette den pågående samtalen og avvise det
nye anropet
Avslutte den pågående samtalen og gå tilbake
til den parkerte samtalen
1. Trykk på
2. Trykk på
NO.
YES.
Avslutte begge samtalene
• Trykk to ganger på
NO.
Koble sammen de to samtalene
• Bla til Aktiv samtale,
YES, Overfør samtale, YES.
De to samtalene er nå koblet sammen, og du
er koblet fra begge.
Koble sammen de to samtalene til
en konferansesamtale
• Bla til Aktiv samtale,
YES, Sammenkoble, YES.
Motta et tredje anrop
Du kan ikke besvare et tredje anrop uten å avslutte
Slik legger du til en ny deltaker
1. Trykk på
YES for å sette konferansegruppen på venting.
2. Ring personen du vil ha med i konferansegruppen.
3. Bla til Aktiv samtale,
YES, Sammenkoble, YES.
Du kan inkludere opptil fem personer i konferansesamtalen ved å gjenta trinn 1 til 3 ovenfor.
én av de to første samtalene.
Slik trekker du ut en deltaker
Avslutte den pågående samtalen og svare
på det nye anropet
1. Bla til Aktiv samtale,
YES, Trekk ut person, YES.
2. Velg en deltaker, og trykk på
•Velg Frigi og svar.
Den nye samtalen blir aktivert, mens den parkerte
samtalen fortsatt blir stående på venting.
Avvise det tredje anropet
•Velg Opptatt.
Konferansesamtaler
Du kan opprette en konferansesamtale med
opptil fem deltakere. Du må ha én pågående
samtale og én samtale på venting for å starte
en konferansesamtale.
Slik kobler du sammen de to samtalene til
en konferansesamtale
• Bla til Aktiv samtale,
36Ringe
YES, Sammenkoble, YES.
Slik kobler du deltakeren til gruppen igjen
• Bla til Aktiv samtale,
YES, Sammenkoble, YES.
Slik frigir du en deltaker
1. Bla til Aktiv samtale,
YES, Frigi deltaker, YES.
2. Velg en deltaker, og trykk på
Slik frigir du alle deltakerne
• Bla til Aktiv samtale,
YES, Frigi alle, YES.
Du kan sette en konferansesamtale på venting mens du
foretar et nytt anrop. Du kan veksle mellom samtalene
på samme måte som når du veksler mellom to vanlige
samtaler.
• Hvis du vil kontrollere statusen for en anropsbegrensning,
velger du anropsbegrensningen og deretter Vis status.
•Velg Annuller alle hvis du vil deaktivere alle anropsbe-
Begrense anrop
Med funksjonen for samtalebegrensning
kan du begrense bestemte typer inngående
og utgående anrop.
Du trenger et passord, som følger med abonnementet,
for å aktivere eller deaktivere en samtalebegrensning.
grensninger.
•Velg Endre passord hvis du vil endre passordet.
Merk: Hvis du viderekobler inngående anrop, er det
enkelte valg for Begrense samt. du ikke kan aktivere.
Likeledes er det enkelte valg for viderekobling du ikke
kan aktivere hvis du begrenser anrop.
Følgende anrop kan begrenses:
• Alle utgående anrop, Alle utgående.
• Alle utgående anrop til utlandet, Utg. til utlandet.
• Alle utgående anrop til utlandet, unntatt anrop til
hjemlandet, Utg. int. roaming.
• Alle inngående anrop, Alle inngående.
• Alle inngående anrop når du er i utlandet (ved roaming),
Inng. v/roaming.
Faste numre
Med funksjonen Faste numre kan du bare
ringe bestemte numre som er lagret på SIMkortet. Hvis du prøver å ringe andre numre,
vises meldingen Nummeret er ikke tillatt i displayet.
Funksjonen krever et SIM-kort som kan lagre faste
numre. De faste numrene er beskyttet av PIN2-koden.
• Du kan lagre deler av numre. Hvis du for eksempel lagrer
Slik aktiverer eller deaktiverer
du anropsbegrensning
1. Bla til Innstillinger,
samt.,
YES.
2. Velg et alternativ, og trykk på
YES, Samtalevalg, YES, Begrense
YES.
3. Ve l g Aktiver eller Deaktiver, og trykk på
4. Tast passordet, og trykk på
YES.
YES.
0123456, kan du ringe til alle numre som begynner
på 0123456.
• Du kan lagre numre som inneholder spørsmålstegn.
Hvis du for eksempel lagrer 01234567?0, kan du ringe
til alle numre fra 0123456700 til 0123456790.
Hvis du vil taste inn et spørsmålstegn, holder du
nede.
Merk: Anrop til det internasjonale nødnummeret 112
kan foretas selv om funksjonen Faste numre er aktivert.
Slik aktiverer eller deaktiverer du faste numre
1. Bla til Telefonliste,
2. Tast PIN2-koden, og trykk på
3. Ve l g På eller Av, og trykk på
YES, Valg, YES, Faste numre, YES.
YES.
YES.
Slik lagrer du et fast nummer
•Velg Tilføye ny? på Telefonliste / Faste numre-
menyen, og tast nummeret.
Slik aktiverer du en gruppe
1. Bla til Innstillinger,
grp.,
YES, Endre liste, YES.
2. Velg en gruppe, og trykk på
3. Ve l g Aktiver, og trykk på
YES, Samtalevalg, YES, Lukkede
YES.
YES.
Du kan bare ringe innenfor den valgte gruppen.
Slik ringer du utenfor lukkede brukergrupper
1. Bla til Innstillinger,
grp.,
YES, Åpne anrop, YES.
2. Ve l g På, og trykk på
YES, Samtalevalg, YES, Lukkede
YES.
Lukkede brukergrupper
Med funksjonen Lukkede brukergrupper kan
du redusere samtalekostnadene. I enkelte nett
er det billigere å ringe innenfor en gruppe.
Nettoperatøren kan plassere bestemte numre i grupper.
Du kan ha opptil 10 grupper.
Tillate anrop
Med funksjonen Tillat anrop kan du velge å bare motta
anrop fra visse telefonnumre. Alle andre anrop blir avvist
med et opptattsignal. Du må lagre numrene du vil motta
anrop fra i en liste over tillatte innringere. Numrene må
først være lagret i telefonlisten. De avviste anropene
lagres i samtalelisten.
Slik legger du til en gruppe
1. Bla til Innstillinger,
Lukkede grp.,
2. Bla til Tilføye ny?, og trykk på
YES, Samtalevalg, YES,
YES, Endre liste, YES.
YES.
3. Tast navnet på brukergruppen, og trykk på
4. Tast indeksnummeret, og trykk på
YES
Du får indeksnummeret fra nettoperatøren.
38Ringe
YES.
Slik legger du til numre i listen over tillatte innringere
1. Bla til Innstillinger,
YES, Tillatt liste, YES.
YES, Samtalevalg, YES, Tillat anrop,
2. Bla til Tilføye ny?, og trykk på
Du kommer da til telefonlisten.
Når du slår på telefonen, søker den automatisk etter
hjemmenettet. Hvis hjemmenettet ikke er tilgjengelig,
kan du bruke et annet nett, forutsatt at nettoperatøren
har en avtale som tillater dette. Dette kalles roaming.
Slik velger du et nett
1. Bla til Innstillinger,
2. Velg et nett, og trykk på
YES, Nett, YES, Velg nett, YES.
YES.
Meldingstjenester
Tekstmeldinger (SMS)
Du kan bruke SMS-tjenesten (Short Message
Service) til å sende og motta tekstmeldinger
som inneholder opptil 160 tegn.
Hvis nummeret til servicesenteret ikke er
lagret på SIM-kortet, må du angi nummeret selv.
Uten dette kan du ikke svare på mottatte meldinger
eller sende egne meldinger.
Telefonen har også EMS-funksjoner (Enhanced
Messaging Service) som du kan bruke til å legge til
bilder, animasjoner, lyder og melodier i tekstmeldinger.
Slik kontrollerer du servicesenternummeret
1. Bla til Meldinger,
YES, Valg, YES, Servicesenter, YES.
Hvis telefonen ikke finner noe nummer, velger du
Tilføye ny? og trykker på
2. Tast nummeret, inkludert det internasjonale +-tegnet
og landskoden, og trykk på
Merk: Du får nummeret til servicesenteret
av operatøren.
3. Tast mottakerens telefonnummer, eller hent det fra
telefonlisten ved å trykke på .
4. Trykk på
YES for å sende meldingen.
Hvis du vil sende meldingen senere, trykker du to ganger
på
NO når du blir bedt om å angi telefonnummeret.
Meldingen lagres i listenUsendte på Meldinger-menyen.
Slik setter du inn et objekt i en tekstmelding
1. Bla til Meldinger,
YES, Skriv ny, YES.
2. Når du skriver meldinger, kan du holde nede for
å gå inn i valgmenyen.
3. Ve l g Tilføy symbol eller Sett inn obj.,
4. Ve l g Bilde, Lyd, Melodi eller Animasjon,
5. Velg et objekt eller symbol,
YES.
YES.
YES. Trykk deretter på YES
igjen for å bekrefte.
Tekstformatering
Du kan endre stil, størrelse og justering for teksten
i en tekstmelding.
Slik formaterer du teksten i en tekstmelding
1. Bla til Meldinger,
YES, Skriv ny, YES.
2. Skriv tekstmeldingen.
3. Hold nede .
4. Ve l g Tekstformat, og trykk på
Tekststørrelse, Tekststil eller Justering, og trykk
YES. Velg et format, og trykk på YES.
på
Lange meldinger
En tekstmelding kan bestå av opptil 160 tegn. Du kan
sende en lengre melding ved å koble sammen to eller
flere meldinger. Du må betale for det totale antallet
koblede meldinger.
Slik aktiverer du lange meldinger
• Bla til Meldinger,
YES, På, YES.
YES, Valg, YES, Lange meldinger,
Sende en tekstmelding til en gruppe
Du kan sende tekstmeldinger til grupper som du har
angitt og lagret i telefonlisten. Se ”Grupper” på side 31.
• Gjenta trinn 1 og 2 ovenfor, og velg deretter Angi
Meldingsvalg
v/sending,
YES.
Du kan angi en standardverdi for meldingsvalgene
nedenfor, eller du kan aktivere valget Angi v/sending,
som betyr at du kan velge innstillinger hver gang du
sender en melding.
• Meldingstype – Telefonen har støtte for ulike typer
meldinger. Tjenesteleverandøren gir deg kanskje
muligheten til å konvertere en tekstmelding til et
format (for eksempel e-post eller faks) som er bedre
egnet for utstyret som skal motta meldingen.
• Gyldighetstid – Hvis meldingen ikke kan leveres, for
eksempel fordi mottakeren har slått av telefonen, kan
servicesenteret lagre meldingen slik at den kan sendes
senere.
• Be om svar – Brukes hvis du vil at mottakeren av
meldingen skal svare på den.
• Be om status – Kontroller om en melding er levert.
Slik angir du et standard meldingsvalg
1. Bla til Meldinger,
2. Gjør et valg, og trykk på
3. Ve l g Angi standard,
4. Velg et valg fra listen,
YES, Valg, YES.
YES.
YES.
YES.
Maler
Hvis du har én eller flere meldinger du sender ofte, kan
du lagre disse som maler. Du kan lagre 20 maler på opptil
60 tegn hver.
Når du kjøper telefonen, kan det være at operatøren
eller tjenesteleverandøren har lagt inn et sett med maler
for deg. Disse malene vises i listen over maler, og
indikeres av et brevikon med et stiplete ark.
Slik oppretter du en mal
1. Bla til Meldinger,
YES, Maler, YES, Tilføye ny?, YES.
2. Skriv meldingen, og trykk på
3. Hvis du vil sende malen umiddelbart, trykker du på
YES når meldingen Sende melding nå? vises i displayet,
og fortsetter som beskrevet i ”Slik sender du en
tekstmelding” på side 40.
Trykk på
NO hvis du vil sende malen senere.
Når du skal sende malen senere, velger du den fra listen
Maler på Meldinger-menyen, og fortsetter som beskrevet
i ”Slik sender du en tekstmelding” på side 40.
Du kan kontrollere hvor mange tekstmeldinger du har
sendt.
Slik leser du meldingen senere
• Trykk på
NO for å lagre meldingen i Innboks
på Meldinger-menyen.
Slik kontrollerer du antallet sendte meldinger
• Bla til Samtaleinfo,
SMSer,
YES.
YES, Samtalekostnad, YES, Sendte
Ve lg Nullst.SMS-teller for å nullstille telleren.
Slik svarer du på en melding
1. Når du har lest meldingen, trykker du på
2. Ve l g Svar i valglisten, og trykk på
3. Velg meldingen du vil sende som svar, og trykk på
Du kan velge:
Motta en melding
Når du mottar en melding, piper
Ny melding
Lese nå?
telefonen, indikatorlampen blinker
hurtig grønt og meldingen Ny melding Lese nå? vises i displayet.
Slik leser du meldingen med én gang
1. Trykk på
YES.
2. Trykk på og for å bla gjennom meldingen.
3. Når du har lest meldingen, trykker du på
YES. En ny meny
med forskjellige valg vises. Disse valgene er beskrevet
på de følgende sidene.
Merk: Hvis avsenderen av meldingen vil at du skal
svare, vises meldingen ”Bedt om svar. Svare?” i displayet.
Trykk på igjen for å svare. Hvis du ikke vil svare,
trykker du på .
42Meldingstjenester
• Send ny.
• Inkl. melding. Meldingen du mottok inkluderes i svaret.
• Alle maler.
4. Skriv meldingen, og trykk på
Slik videresender du en melding
1. Når du har lest meldingen, trykker du på
2. Ve l g Videresend, og trykk på
Fortsett på samme måte som når du sender en ny
tekstmelding.
Du kan lagre e-postadresser som skal brukes når
du vil sende en tekstmelding som e-post. Du kan lagre
10 e-postadresser.
Slik sletter du en melding
1. Når du har lest meldingen, trykker du på
2. Ve l g Slett, og trykk på
YES.
YES.
Tips: Hvis du vil slette en melding fra Innboks, velger
du meldingen og trykker på .
Lagre inngående meldinger
Inngående meldinger lagres i telefonminnet.
Opptil 15 meldinger kan lagres i telefonminnet.
Når telefonminnet og SIM-minnet er fullt, angir
en blinkende konvolutt i displayet at du må
tømme innboksen før du kan motta nye
meldinger.
Hvis telefonminnet er fullt av uleste meldinger,
lagres nye meldinger automatisk på SIM-kortet.
Meldinger som er lagret på SIM-kortet, blir liggende
der til du sletter dem.
Slik lagrer du en melding på SIM-kortet
1. Når du har lest meldingen, trykker du på
2. Ve l g Lagre, og trykk på
YES.
YES.
Slik lagrer du en e-postadresse
1. Bla til Telefonliste,
Tilføye ny?,
YES, E-postadresser, YES,
YES.
2. Tast en e-postadresse, og trykk på
3. Tast et navn, og trykk på
Områdeinformasjon
Den vanlige kortmeldingstjenesten (SMS) er
en personlig tjeneste som leverer dine private
meldinger. Områdeinformasjon er en type
tekstmelding som sendes til alle abonnentene
i et bestemt nettområde.
Denne informasjonen kan for eksempel være lokale
veimeldinger eller nummeret til et lokalt drosjeselskap.
Slik aktiverer eller deaktiverer du områdemeldinger
Se informasjonen som du får hos nettoperatøren hvis
du vil ha mer informasjon om områdeinformasjonskoder.
Slik angir du en områdeinformasjonskode
1. Bla til Meldinger,
Endre liste,
2. Tast den nye koden, og trykk på
YES, Valg, YES, Områdeinfo, YES,
YES, Tilføye ny?, YES.
YES.
Bruke Mobile Internet
Telefonen leveres med en WAP-leser (WAP = Wireless
Application Protocol) som er designet slik at du kan ta
inn et modifisert Internett på mobiltelefonen. En rekke
tjenester er tilgjengelige, for eksempel nyheter, underholdning, rutetabeller, reservasjoner, banktjenester,
e-handel, posisjonering og e-post.
Motta en områdemelding
Før du begynner
Når du mottar en områdeinformasjonsmelding, vises
meldingen automatisk i displayet. Du leser meldingen
på samme måte som du leser de vanlige tekstmeldingene.
Du kan ikke lagre områdemeldinger. Når du har lest
meldingen og trykker på
YES eller NO, slettes meldingen.
Hvis du vil bruke Mobile Internet, trenger du
1. Et telefonabonnement som har støtte for
dataoverføring.
2. En WAP-profil med korrekt oppsett, inkludert
innstillinger for GSM-data, for å bruke
Celleinformasjon
WA P- l e s er e n .
”Celleinformasjonskanalen” brukes av
enkelte nettoperatører for å sende meldinger
til abonnentene innenfor et bestemt nettområde.
Du leser meldinger på celleinformasjonskanalen
på samme måte som områdemeldinger.
Merk: Innstillingene kan allerede være lagt inn når
du kjøper telefonen, eller du kan motta innstillinger
i en tekstmelding fra nettoperatøren eller
tjenesteleverandøren.
Slik ber du om innstillinger fra Sony Ericsson
Mobile Internet
1. Gå til www.SonyEricsson.com ved hjelp av Internett-
leseren på PCen.
Ved hjelp av WAP-konfiguratoren kan du be om at
en tekstmelding med innstillingene du trenger, sendes
til telefonen din.
Merk: En IP-adresse består av fire grupper med
sifre, med maksimalt tre sifre i hver gruppe. Hvis en
av siffergruppene består av bare ett eller to sifre, må
du taste en null (0) foran det opprinnelige sifferet for
hvert siffer som mangler. Skal du for eksempel taste
IP-nummeret ovenfor, 136.225.37.163, skriver du
136 225 037 163.
2. Når du mottar meldingen, vises Nye innstillinger
Installere?:
• Trykk på
• Trykk på
YES for å installere de nye innstillingene eller
NO for å avbryte installasjonen. Du må i
så fall sende en ny forespørsel om innstillinger, som
i trinn 1.
Slik konfigurerer du en WAP-profil
og en GSM-datakonto
1. Bla til WAP-tjenester,
2. Velg en WAP-profil, og trykk på
3. Bla til Gateway-adr.,
4. Angi Bruker-ID for din gateway, og trykk på
5. Ve l g Passord, og trykk på
6. Angi passordet for din gateway, og trykk på
7. Ve l g IP-adresse, og trykk på
8. Angi IP-adressen for din gateway, og trykk på
YES, WAP-innst., YES.
YES.
YES, Bruker-ID, YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
En IP-adresse ser ut om lag som dette: 136.225.37.163.
9. Bla til GSM-data,
10.
Tast telefonnummeret du bruker med GSM-datatilkob-
YES, Telefonnummer, YES.
lingen din, og trykk på
11.
Bla til Bruker-ID, og trykk på YES.
12.
Tast bruker-ID-en for GSM-datatilkoblingen din, og trykk
på
YES.
13.
Bla til Passord, og trykk på YES.
14.
Tast passordet for GSM-datatilkoblingen din, og trykk
på
YES.
Du har nå angitt innstillingene du trenger for å starte
WA P- l e s er e n .
• Endre bokmerke. Endre navnet og/eller WAP-adressen
for bokmerket.
Slik avslutter du leseren
• Hold nede
NO. Beholde forbindelse? vises.
• For å lukke tilkoblingen fullstendig, trykk på
Valg under surfing
Når du surfer, kan du få frem ulike valg for surfing,
for eksempel koblinger og bestemte funksjoner, ved
å holde nede . Valgene på menyen kan variere
avhengig av hvilken WAP-side du er inne på.
Slik endrer du startsiden for en WAP-profil
1. Bla til WAP-tjenester,
2. Velg profilen med startsiden du vil endre,
3. Bla til Endre startside, og trykk på
4. Tast navnet på startsiden,
5. Tast adressen til startsiden,
YES, WAP-innst., YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
Slik arbeider du med bokmerker når du ikke
bruker leseren
1. Bla til WAP-tjenester,
2. Velg bokmerket du vil arbeide med,
46Bruke Mobile Internet
YES, Bokmerker, YES.
YES.
NO.
• Slett bokmerke. Slett bokmerket.
• Send som kobl. WAP-adressen sendes som en kobling
i en tekstmelding som opprettes. Du kan legge til en
kommentar hvis du vil.
Slik tømmer du cache-minnet
1. Bla til WAP-tjenester,
2. Slette cache? vises,
YES.
Sikkerhet
Hvis du vil opprette sikre forbindelser ved bruk av visse
WAP-tjenester, må du ha sertifikater lagret i telefonen.
Telefonen inneholder sertifikater når du kjøper den.
• Vis uke. Trykk på eller for å hoppe til
neste eller forrige uke.
• Vis måned. Trykk på eller for å se neste
eller forrige dag. Trykk på eller for å
hoppe til neste eller forrige måned. Trykk på
YES for
å vise oppgavene for den valgte måneden. Trykk på
eller for å hoppe til neste eller forrige år.
Slik sletter du en oppgave
1. Bla til oppgaven du vil slette, som beskrevet i ”Slik
viser du en oppgave” på side 47.
2. Trykk på for å slette oppgaven.
Merk: Hvis du vil slette alle oppgaver, bla til Verktøy,
YES, Kalender, YES, Slett alle, YES.
Slik endrer du en oppgave
1. Når oppgaven vises, trykker du på YES.
2. Ve l g Endre,
3. Endre oppgaven,
påminnelsen,
YES.
YES, endre datoen, YES, endre
YES.
Alarmklokke
Telefonen har en alarmklokke som ringer på det angitte
tidspunktet, selv om telefonen er slått av. Alarmen
ringer i 60 sekunder, og gjentas hvert niende minutt
i 60 minutter inntil du slår den av.
48Flere funksjoner
Slik stiller du inn alarmen
1. Bla til Verktøy,
YES, Tid, YES, Alarmer, YES, Alarm, YES.
2. Angi klokkeslettet, og trykk på
Slik angir du en periodisk alarm
1. Bla til Verktøy,
alarm,
YES, Tid, YES, Alarmer, YES, Periodisk
YES.
2. Angi klokkeslettet, og trykk på
3. Trykk på for å velge dagene du vil at alarmen
skal gjentas. Trykk på
Du kan vise dagene i undermenyen Regelmessighet.
Slik slår du av alarmsignalet
• Trykk på en valgfri tast for å slå av alarmen når den ringer.
Hvis du ikke vil at alarmen skal gjentas, trykker du på
SIM-kortlåsen beskytter abonnementet, men ikke selve
telefonen, mot misbruk. Hvis du bytter SIM-kort, kan
telefonen fremdeles brukes med det nye SIM-kortet.
De fleste SIM-kort er låst når du kjøper telefonen.
Hvis SIM-kortlåsen er aktivert, må du taste PIN-koden
(PIN = Personal Identity Number) hver gang du slår
på telefonen.
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres
SIM-kortet. Dette vises med meldingen PIN blokkert.
Du trenger i så fall en PUK-kode (PUK = Personal
Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet. PIN-koden
og PUK-koden får du hos nettoperatøren.
Slik åpner du SIM-kortet
1. PIN blokkert vises i displayet.
2. Tast PUK-koden, og trykk på
3. Tast en ny fire- til åttesifret PIN-kode, og trykk på
4. Tast den nye PIN-koden på nytt for å bekrefte den,
og trykk på
50Sikkerhet
YES.
YES.
YES.
Slik endrer du PIN-koden
1. Bla til Innstillinger,
Endre PIN-kode,
YES, Låser, YES, SIM-kortlås, YES,
YES.
2. Tast den gamle (nåværende) PIN-koden, og trykk på
3. Tast den nye PIN-koden, og trykk på
4. Tast den nye PIN-koden på nytt for å bekrefte den,
og trykk på
YES.
Merk: Hvis meldingen ”Ulike koder” vises i displayet,
har du tastet den nye PIN-koden feil. Hvis meldingen
”Feil PIN-kode” vises i displayet, etterfulgt av ”Gml.
PIN-kode:”, har du tastet den gamle PIN-koden feil.
Slik endrer du PIN2-koden
1. Bla til Innstillinger,
Endre PIN2,
YES, Låser, YES, SIM-kortlås, YES,
YES.
2. Fortsett slik det er beskrevet i ”Slik endrer du PIN-koden”.
Telefonlåsen beskytter telefonen mot misbruk hvis den
blir stjålet og SIM-kortet byttes ut. Den er ikke aktivert
Merk: Det er viktig at du husker den nye koden. Skulle
du glemme den, må du levere inn telefonen hos din lokale
Sony Ericsson-forhandler.
når du kjøper telefonen. Du kan endre telefonlåskoden
(0000) til en hvilken som helst fire- til åttesifret personlig
kode. Telefonlåsen kan stilles til automatisk, av eller på.
Telefonlås på
Hvis telefonlåsen er på, vises meldingen Telefon er låst
Slik stiller du inn telefonlåsen
1. Bla til Innstillinger,
Beskyttelse,
YES, Låser, YES, Telefonlås, YES,
YES.
2. Velg et alternativ, og trykk på
3. Tast telefonlåskoden, og trykk på
Telefonlåskode: i displayet hver gang du slår på telefonen.
Du må taste koden og deretter trykke på
YES for å kunne
bruke telefonen.
Automatisk
Hvis du har valgt automatisk telefonlås, trenger du ikke
å taste telefonlåskoden før et annet SIM-kort settes inn
i telefonen.
Endre telefonlåskoden
1. Bla til Innstillinger,
Endre kode,
YES, Låser, YES, Telefonlås, YES,
YES.
2. Følg fremgangsmåten som er beskrevet i ”Slik endrer
du PIN-koden” på side 50.
Dette kapitlet inneholder en oversikt over vanlige
problemer du kan støte på når du bruker telefonen.
Enkelte problemer krever at du ringer tjenesteleverandøren, men de fleste problemene kan du lett løse selv.
Feilmeldinger
Sett inn SIM
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen, eller du har satt
det inn feil. Sett inn et SIM-kort.
Se ”SIM-kortet” på side 6.
Telefonen kan ikke slås på
Lad batteriet eller bytt batteri.
Se ”Komme i gang” på side 6.
Ingen indikasjon på at lading pågår
Når du lader et tomt batteri eller et batteri som ikke
er brukt på lenge, kan det ta litt tid før batterimåleren
vises i displayet.
Språket i displayet
Hvis displayet viser et språk du ikke forstår, kan du velge
Automatisk (fastsettes på grunnlag av SIM-kortet) ved
å trykke på 8888 i standby-modus. Du kan
alltid velge engelsk ved å trykke på 0000
i standby-modus.
Telefonen er innstilt til bare å virke med visse SIM-kort.
Sett inn riktig SIM-kort.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et nett, men du har
ikke lov til å bruke det. I en nødsituasjon lar imidlertid
enkelte nettoperatører deg ringe det internasjonale
nødnummeret 112. Se ”Ringe nødnumre” på side 25.
Intet nett
Det finnes ingen tilgjengelige nett, eller signalet er for
svakt. Du må flytte på deg for å motta et signal som
er sterkt nok.
Page 53
Feil PIN-kode / Feil PIN2-kode
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2-kode.
• Tast riktig PIN-kode eller PIN2-kode, og trykk på
Se ”SIM-kortlåsen” på side 50.
YES.
Telefonlåskode:
Telefonen leveres med telefonlåskoden 0000. Du kan
endre denne til en hvilken som helst fire- til åttesifret
kode. Se ”Telefonlåsen” på side 51.
Ulike koder
Hvis du vil endre en sikkerhetskode (for eksempel
PIN-koden), må du bekrefte den nye koden ved å taste
den en gang til. De to kodene du har tastet, er ulike.
Ugyldig nummer
Funksjonen Faste numre er aktivert, og nummeret
du har slått, er ikke med i listen over faste numre.
Se ”Faste numre” på side 37.
Se ”SIM-kortlåsen” på side 50.
Kun lading, ukjent batteri
PIN blokkert / PIN2 blokkert
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2-kode tre ganger
Batteriet du bruker er ikke et Sony Ericsson-godkjent
batteri, og lades sakte av sikkerhetsmessige årsaker.
etter hverandre. Hvis du vil ha informasjon om hvordan
du åpner SIM-kortet, se ”SIM-kortlåsen” på side 50.
PUK blokkert. Kontakt operatør
Du tastet feil PUK-kode (PUK = Personal Unblocking
Key) 10 ganger på rad. Kontakt nettoperatøren eller
tjenesteleverandøren.
Telefon er låst
Telefonen er låst. Hvis du vil ha informasjon om
hvordan du låser opp telefonen, se ”Telefonlåsen”
på side 51.
På www.SonyEricsson.com/support/ finner du en
brukerstøttedel der du raskt får tilgang til hjelp og tips.
Her finner du de siste programvareoppdateringene, tips
om hvordan du kan bruke produktene mer effektivt,
funksjonsoversikter for enkelte produkter og ytterligere
hjelp når du trenger det.
Størrelse99 x 43 x 17,5 mm
Vekt med standardbatteri73 g
Omgivelsestemperaturer
Maks.+55 °C
Min.-10 °C
3V eller 5V
Page 55
Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
Antenne
Bruk bare antenner som er spesialdesignet av Sony
Les denne informasjonen før du tar i bruk mobiltelefonen.
Ericsson for mobiltelefonen du har kjøpt. Bruk av
uautoriserte eller modifiserte antenner kan skade
Anbefalinger
• Ta alltid godt vare på produktet, og oppbevar det
på et rent og støvfritt sted.
• Ikke utsett produktet for væske, væte eller fuktighet.
mobiltelefonen og føre til brudd på gjeldende regler.
Dette kan igjen føre til redusert ytelse og SAR-nivåer
som overskrider den anbefalte maksimumsgrensen
(se under).
• Ikke utsett produktet for ekstrem varme eller kulde.
• Ikke utsett produktet for åpen ild eller tente sigaretter o.l.
• Ikke mist, kast eller bøy produktet.
• Ikke mal produktet.
• Ikke bruk produktet i nærheten av medisinsk utstyr
uten å spørre om tillatelse.
• Ikke bruk produktet på eller i nærheten av fly, eller
på områder som er skiltet med ”Slå av toveis radioer”.
• Ikke bruk produktet i områder med en potensielt
eksplosiv atmosfære.
• Ikke legg produktet eller installer trådløst utstyr i området
over bilens kollisjonspute.
• Ikke prøv å demontere produktet. Service skal bare
utføres av personell som er autorisert av Sony Ericsson.
• Ikke rett den infrarøde strålen mot øynene, og pass på
at den ikke forstyrrer andre infrarøde enheter.
Effektiv bruk
Hold mobiltelefonen på samme måte som du ville holdt
en vanlig telefon. Ikke dekk til øverste del av telefonen
når den er i bruk, da dette går ut over lydkvaliteten og
kan føre til at telefonen bruker mer strøm enn nødvendig,
noe som igjen fører til kortere tale- og standby-tid.
Radiostråling (RF) og SAR
Mobiltelefonen er en radiosender og -mottaker med
lavt strømforbruk. Når den er slått på, utstråler den
lave nivåer med radiostråling (også kalt radiobølger
eller radiofrekvensfelt).
Offentlige myndigheter i en rekke land har godkjent
detaljerte internasjonale retningslinjer for sikkerhet,
utarbeidet av vitenskapelige organisasjoner, for eksempel
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection), på grunnlag av periodisk og
grundig evaluering av vitenskapelig forskning. Disse
retningslinjene fastsetter tillatte grenser for radiostråling.
Alle Sony Ericssons mobiltelefonmodeller er designet
med denne mobiltelefonen. Denne informasjonen
kan du også finne, sammen med mer informasjon
om radiostråling og SAR, på www.SonyEricsson.com/.
for å overholde disse strenge kravene. Grensene har
en sikkerhetsmargin som er fastsatt for å ivareta sikkerheten til alle mennesker, uansett alder og helsetilstand,
og for å ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) er måleenheten for
mengden av radiostråling som absorberes av kroppen ved
bruk av en mobiltelefon. SAR-verdien fastsettes på det
høyeste sertifiserte strømnivået i et laboratorium, men
det faktiske SAR-nivået for en mobiltelefon i vanlig bruk
kan være vesentlig lavere.
Årsaken til dette er at mobiltelefonen er designet for
å bruke minst mulig strøm for å oppnå kontakt med
nettet. Jo nærmere du er en basestasjon, jo større er
dermed sannsynligheten for at det faktiske SAR-nivået
Bilkjøring
Kontroller om lokale lover og regler begrenser bruken
av mobiltelefoner under kjøring eller pålegger sjåfører
å bruke håndfriløsninger. Vi anbefaler at du bare bruker
håndfriløsninger fra Ericsson eller Sony Ericsson som
er beregnet for bruk med ditt produkt. Vær oppmerksom
på at enkelte bilprodusenter forbyr bruk av mobiltelefoner
i sine kjøretøy med mindre man bruker et håndfrisett
med ekstern antenne. Dette skyldes at mobiltelefoner
kan forårsake forstyrrelser av elektronisk utstyr.
Konsentrer deg alltid fullt og helt om bilkjøringen,
og stopp bilen på siden av veien før du ringer eller svarer
på en samtale dersom kjøreforholdene krever det.
reduseres.
Variasjoner i SAR-verdier under retningslinjene for
radiostråling betyr ikke at sikkerheten varierer. Selv
om det kan være forskjeller i SAR-nivåer mellom ulike
mobiltelefoner, er alle mobiltelefoner fra Sony Ericsson
utviklet for å overholde retningslinjene for radiostråling.
Du får en egen folder med SAR-informasjon for denne
mobiltelefonen sammen med materialet som følger
Mobiltelefoner kan ha innvirkning på enkelte pacemakere
og annet implantert utstyr. Ikke plasser mobiltelefonen
over pacemakeren, for eksempel i brystlommen. Når du
bruker mobiltelefonen, bør du plassere den ved det øret
som er lengst borte fra pacemakeren. Hvis du holder
mobiltelefonen minst 15 cm unna pacemakeren, er faren
Page 57
for forstyrrelser begrenset. Slå av mobiltelefonen
umiddelbart hvis du har mistanke om at forstyrrelser
finner sted. Kontakt hjertespesialisten din hvis du vil
ha mer informasjon.
Hør med produsenten av utstyret når det gjelder
annet medisinsk utstyr.
risikoen for elektriske støt, må du koble telefonen fra
alle strømkilder før du rengjør den. Nettadapteren må
ikke brukes utendørs eller i fuktig luft. Du må aldri endre
ledningen eller støpselet på noe vis. Hvis støpselet ikke
passer i kontakten, må du få koblet på et riktig støpsel
av en kvalifisert elektriker.
Barn
IKKE LA BARN LEKE MED MOBILTELEFONEN
ELLER TILBEHØRET. DE KAN KOMME TIL Å
SKADE SEG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE
KAN MED ET UHELL SKADE MOBILTELEFONEN
ELLER TILBEHØRET. TELEFONEN ELLER
TILBEHØRET KAN INNEHOLDE SMÅ DELER
SOM KAN LØSNE OG SKAPE FARE FOR
KVELNING.
Deponering av produktet
Mobiltelefonen bør ikke kastes sammen med det vanlige
avfallet. Kontroller de lokale forskriftene for korrekt
avfallsdeponering når du skal kassere produktet.
Nødsamtaler
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, og det kan derfor
ikke garanteres kontakt med mobilnettet under alle
forhold. Du bør derfor aldri stole bare på mobiltelefoner
for viktig kommunikasjon (for eksempel i nødsituasjoner).
Nødsamtaler er kanskje ikke tilgjengelig på alle
mobiltelefonnett eller når visse nettjenester og/eller
mobiltelefonfunksjoner er i bruk. Ta kontakt med
nærmeste forhandler hvis du ønsker mer informasjon.
Bruk og vedlikehold av batterier
Vi anbefaler at du lader batteriet helt opp før du bruker
mobiltelefonen for første gang. Batteriet kan bare lades
når temperaturen er mellom +5 °C og +45 °C.
Et nytt batteri, eller et batteri som ikke har vært brukt
Strømtilførsel
Nettadapteren må bare kobles til strømkilder som er
på lang tid, kan ha redusert kapasitet de første gangene
det blir brukt.
angitt på produktet. Pass på at ledningen ikke ligger slik
at den utsettes for skade eller belastning. For å redusere
Tale- og standby-tiden avhenger av overføringsforholdene når mobiltelefonen er i bruk. Hvis mobiltelefonen brukes i nærheten av en basestasjon, behøver
den mindre strøm, og dermed forlenges tale- og
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
• Ikke putt batteriet i munnen.
Batterielektrolytter kan være giftige
ved svelgning.
standby-tiden.
• Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom
det kastes på åpen ild.
• Bruk kun originale batterier og ladere av merket
Ericsson eller Sony Ericsson som er ment for
bruk sammen med din mobiltelefon Andre ladere
kan gi utilstrekkelig lading eller føre til overdreven
varmeutvikling. Det kan være farlig å bruke andre
batterier og ladere.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale forskriftene for korrekt
avfallsdeponering når du kaster batteriet, eller
ring ditt lokale Sony Ericsson Customer Care
Center for å få informasjon.
Batteriet må aldri kastes sammen med det vanlige
avfallet. Deponer tomme batterier ved et egnet
innsamlingssted om mulig.
• Ikke demonter eller endre batteriet.
• Bruk bare batteriet til det det er beregnet for.
• Ikke la batteriet komme i kontakt med væske.
Ikke la metallkontaktene på batteriet komme
i kontakt med andre metallobjekter. Dette kan kortslutte
og ødelegge batteriet.
• Ikke utsett batteriet for ekstreme temperaturer,
og aldri høyere enn +60 °C. For å utnytte
batterikapasiteten maksimalt, bør du bruke
batteriet i romtemperatur.
• Slå av mobiltelefonen før du tar ut batteriet.
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson), gir denne begrensede
garantien for mobiltelefonen og originalt tilbehør som
følger med mobiltelefonen (heretter referert til som
”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du returnere
det til forhandleren der det ble kjøpt, kontakte ditt lokale
Sony Ericsson Customer Care Center (nasjonale takster
kan gjelde) eller besøke www.SonyEricsson.com for
å få mer informasjon.
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne begrensede
garantien, og garanterer at dette Produktet er uten feil
i design, materialer og håndverksmessig utførelse på
tidspunktet for første gangs salg og i en etterfølgende
periode på ett (1) år.
Vilkår
1. Garantien gjelder bare dersom original garantidokumentasjon, utstedt til kjøperen fra forhandleren, med
dato for kjøpet og serienummer**, legges frem sammen
med Produktet som skal repareres eller erstattes. Sony
Ericsson forbeholder seg retten til å avvise garantiansvar
hvis denne informasjonen er fjernet eller endret etter den
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden viser seg
å være defekt ved normal bruk, på grunn av feil i design,
materialer eller håndverksmessig utførelse, vil Sony
Ericssons autoriserte distributører eller servicepartnere
i landet/området* du kjøpte Produktet i, etter eget valg
reparere eller erstatte Produktet etter vilkårene som er
beskrevet her.
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder
seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr dersom
et returnert Produkt viser seg å ikke falle inn under
garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet fra forhandleren.
2. Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter Produktet,
skal garantien for det reparerte eller erstattede Produktet
gjelde for den gjenværende tiden av den opprinnelige
garantiperioden eller for nitti (90) dager fra reparasjonsdatoen, avhengig av hvilken periode som er lengst.
Reparasjon eller erstatning kan skje med funksjonelt
tilsvarende, nyoverhalte enheter. Utbyttede deler eller
komponenter blir Sony Ericssons eiendom.
3. Garantien gjelder ikke feil på Produktet som følge
av vanlig bruk og slitasje, misbruk, som omfatter, men
som ikke er begrenset til, bruk på andre måter enn vanlig
og tiltenkt bruk, i henhold til Sony Ericssons instruksjoner
for bruk og vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder
heller ikke feil på Produktet som skyldes ulykker,
endringer eller tilpasninger, force majeure eller vannskade.
4. Siden mobilsystemet som telefonen skal brukes på, drives
av en operatør uavhengig av Sony Ericsson, vil Sony
Ericsson ikke være ansvarlig for drift, tilgjengelighet,
dekning, tjenester eller rekkevidde på dette systemet.
5. Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
forårsaket av programvareinstallasjoner, endringer,
reparasjoner eller åpning av Produktet utført av personer
som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6. Garantien gjelder ikke feil på Produktet som skyldes
bruk av tilbehør eller andre ytre enheter som ikke er
originaltilbehør av merket Ericsson eller Sony Ericsson,
og som er ment for bruk sammen med Produktet.
7. Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes, blir
garantien ugyldig.
FØLGETAP ELLER FAKTISKE PÅLØPTE TAP AV
NOEN SLAG. DETTE OMFATTER, MEN ER IKKE
BEGRENSET TIL, TAPT FORTJENESTE ELLER
YRKESMESSIGE TAP. SLIKE KRAV OM ERSTATNINGER KAN AVVISES FULLSTENDIG MED
HJEMMEL I LOVEN.
Noen land/stater tillater ikke unntak eller begrensninger
av følgeskade eller tilfeldig skade, eller begrensninger på
varigheten av implisitte garantier, noe som kan medføre
at de følgende begrensningene ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukerens
lovbestemte rettigheter under anvendt nasjonal gjeldende
lov, heller ikke forbrukerens rettigheter overfor forhandler
som følger av deres salgs-/kjøpskontrakt.
8. DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE,
BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIREKTE GARANTIER, SOM UTEN BEGRENSNING OMFATTER
INDIREKTE GARANTIER FOR SALGBARHET
ELLER SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL,
ER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DENNE
BEGRENSEDE GARANTIEN. SONY ERICSSON
ELLER DETS LISENSINNEHAVERE ER UNDER
INGEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR
* Den europeiske union (EU)
Hvis du har kjøpt Produktet i et EU-land, kan du
få service på Produktet under betingelsene ovenfor,
og innenfor garantiperioden, i alle EU-land der en
autorisert Sony Ericsson-distributør selger et identisk
Produkt. Hvis du vil finne ut om Produktet ditt selges
i det EU-landet du befinner deg i, kan du ringe det
lokale Sony Ericsson Customer Care Center. Vær
oppmerksom på at visse tjenester kan være utilgjengelige
andre steder enn i kjøpslandet, for eksempel på grunn
Page 61
av at Produktet har indre eller ytre komponenter som
Declaration of conformity
er forskjellige fra tilsvarende modeller som selges i andre
EU-land. Det kan også være umulig å få reparert SIMlåste Produkter.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
** I noen land/områder kreves ytterligere informasjon.
I slike tilfeller opplyses det tydelig om dette på det
declare under our sole responsibility that our product
gyldige kjøpsbeviset.
Sony Ericsson type 1102101-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and
EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2002
Place & date of issue
Kentaro Odaka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
slå av 34
Samtalebegrensning. Se Begrense
samtaler
Samtalekostnad 33
angi kredittgrense 33
angi pris per samtaleenhet 33
Samtaleliste 27
ringe nummer 27
Samtaler
avslutte 24
avvise 26
konferanse 36
motta 26
nødsamtaler 25
ringe 24
sette på venting 35, 36
skjule eget nummer 27
svare 26
til utlandet 25
veksle mellom samtaler 35
vise eget nummer 27
Indeks65
Page 66
Samtalesperring. Se Begrense
samtaler
Samtaletid 32
Sende en melding 40
Servicesenter 39
SIM-kort
kopiere kontakter 31
åpne 50
SIM-kortlås
aktivere/deaktivere 50
Skjule eget nummer 27
Slå av mikrofonen 24
SMS-teller 42
SMS. Se Tekstmeldinger
Snarveier 10, 22
fjerne funksjon 22
legge til funksjon 22
Sony Ericsson Mobile Internet 20
Sperre samtaler. Se Begrense
samtaler
Stille ringesignal 16
Stoppeklokke 48
Svare på et anrop 26
Svarmodus 21
T
Tastatur 5
Tastfunksjoner 9, 10
hurtigtaster 3
Tastlyd 18
Tastlås 22
automatisk 22
låse opp 22
manuell 22
Tekstmeldinger
lagre 43
lese 42
maler 41
ringe telefonnummer 42
sende 40
slette 43
svare 42
valg 41
videresende 42
Telefonliste 28
be om å lagre 29
beskyttelse mot overskriving 31
endre et navn 29
endre et telefonnummer 29
grupper 31
kontrollere minnet 31
kortminne 30
lagre et nummer 28
minne 30
ringe fra 29
slette et telefonnummer 30
snarveier 29
sorteringsrekkefølge 30
telefonminne 30
Telefonlås
aktivere/deaktivere 51
autolås 51
endre sikkerhetskode 51
på 51
Tid. Se Klokkeslett
Tillate anrop 38
Tonesignaler