Sony Ericsson SRG-360SHE Instruction Manual [es]

HD Color
C-289-100-32 (1)
Video Camera
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
SRG-360SHE
© 2016 Sony Corporation
Contenido
Descripción general
Características.............................................5
Utilización de este Manual de
instrucciones ........................................6
Cámara y accesorios suministrados.........6
Ubicación y funciones de las piezas y
controles ...............................................8
Cámara ....................................................8
Mando a distancia por infrarrojos .............10
Configuración del sistema .......................12
Control de la cámara a través de una red.... 12
Control de una cámara mediante el mando a
distancia ........................................13
Control de varias cámaras mediante varios
mandos a distancia..........................14
Precauciones para evitar el acceso de
personas no autorizadas a la
cámara.................................................15
Instalación y conexión
Instalación de la cámara...........................16
Instalación de la cámara en un escritorio ...16
Instalación de la cámara en un trípode.......16
Instalación de la cámara con los tornillos de
fijación M3 suministrados ...............16
Instalación de la unidad en el techo...........16
Conexiones................................................19
Conexión de la alimentación ....................19
Conexión del sistema de alimentación PoE+
(Power over Ethernet Plus) ..............20
Conexión RS-422 con mando a distancia IP
RM-IP10 .......................................20
Conexión LAN con mando a distancia IP
RM-IP10 .......................................21
Conexión a un monitor de vídeo, etc.,
equipado con conector de entrada
HDMI ...........................................21
Conexión con monitores con conectores de
entrada SDI....................................22
Conexión con micrófonos comerciales,
etc. ................................................22
Ajuste y configuración con los menús
Acerca de los menús en pantalla ............23
Menú principal .......................................23
Menús de configuración ..........................23
Sección de visualización de botones de
control...........................................23
Menú EXPOSURE......................................24
Menú WHITE BALANCE............................25
Menú PICTURE ..........................................26
Menú PAN TILT ZOOM..............................27
Menú SYSTEM ...........................................28
Menú STATUS ...........................................28
Operaciones con el mando a distancia por infrarrojos suministrado
Antes de utilizar la unidad........................29
Encendido..................................................29
Panorámica/inclinación y zoom...............30
Barrido horizontal y barrido vertical .........30
Zoom.....................................................31
Cómo controlar varias cámaras con el mando
a distancia por infrarrojos................31
Ajuste de la cámara ..................................31
Enfoque de un sujeto...............................31
Grabación con retroiluminación................31
Función de preajuste ................................32
Función PTZ TRACE .................................33
Grabación de operaciones de panorámica/
inclinación/zoom ............................33
Reproducción de operaciones de panorámica/
inclinación/zoom ............................33
Eliminación de operaciones de panorámica/
inclinación/zoom ............................33
Control mediante el mando a distancia
Control de la cámara a través de una red
Preparación................................................34
Control de la cámara con el mando a
distancia..............................................35
Control de varias cámaras mediante varios
mandos a distancia ............................35
Panorámica/inclinación y zoom...............35
Barrido horizontal y barrido vertical .........35
Zoom.....................................................36
Ajuste de la cámara...................................36
Enfoque de un sujeto ...............................36
Grabación con retroiluminación................37
Ajuste del balance del blanco ...................37
Función de preajuste ................................37
Almacenamiento de la configuración de la
cámara...........................................37
Función PTZ TRACE .................................39
Almacenamiento de operaciones de
panorámica/inclinación/zoom ..........39
Reproducción de operaciones de panorámica/
inclinación/zoom ............................39
Eliminación de operaciones de panorámica/
inclinación/zoom ............................39
Configuración mediante el mando a distancia
Acerca de los menús en pantalla.............40
Control mediante el mando a distancia ......40
Menú principal .......................................40
Menú de configuración ............................40
Sección de visualización de botones de
control...........................................41
Menú EXPOSURE......................................42
Menú WHITE BALANCE............................43
Menú PICTURE ..........................................43
Menú PAN TILT ZOOM..............................44
Menú SYSTEM ...........................................45
Menú STATUS............................................46
Acceder a la cámara mediante el
navegador web ...................................47
Acerca de los visores...............................47
Utilizar la cámara.......................................48
Menú principal .......................................48
Pantalla del monitor ................................48
Paneles de operaciones ............................49
Panorámica/inclinación y zoom...............50
Control mediante el panel de control.........50
Control mediante el panel de posición
predeterminada...............................51
Control mediante la pantalla del monitor... 51
Configuración de la cámara a través de una red
Operaciones básicas del menú
Administrador.....................................52
Cómo configurar el menú Administrador...52
Configuración del menú Administrador..... 52
Menú System.............................................53
Ficha Information ...................................53
Ficha Installation ....................................53
Ficha Initialize........................................54
Ficha System log ....................................55
Ficha Access log.....................................55
Menú Video ................................................55
Ficha Picture ..........................................55
Ficha Video codec ..................................57
Ficha Superimpose..................................58
Ficha Day/Night ICR ..............................59
Menú Audio................................................59
Ficha Audio............................................59
Menú Network............................................60
Ficha Network ........................................60
Menú Security............................................62
Administrador y Usuario .........................62
Ficha User..............................................63
Ficha Access limit...................................63
Ficha Referer check ................................64
Menú PTZF control....................................65
Ficha PTZF control .................................65
Ficha Preset position ...............................66
Menú Streaming ........................................67
Ficha Streaming......................................67
Apéndice
Lista de mensajes .....................................69
Solución de problemas.............................70
Configuración de los menús....................71
Valores iniciales y opciones
predefinidas ........................................73
Especificaciones .......................................74
Diagrama de los contactos del conector
VISCA RS-422 ..............................76

Descripción general

Características

• Compatible con la salida simultánea de imágenes por IP
y HDMI/SDI.
• Audio estéreo de 2 canales para micrófono/entrada de
línea. Transferencia de señales de audio de entrada simultáneamente a IP/HDMI/SDI.
• El sensor Exmor CMOS de tipo 1/2,8 permite capturar
imágenes en alta definición con un excelente nivel de calidad.
• Utilización de funciones de amplio alcance y amplio
rango dinámico. Creación de imágenes con una gran visibilidad, incluso al enfocar sujetos muy oscuros o iluminados.
• Función de reducción de ruido, para obtener imágenes
más claras incluso en entornos poco iluminados.
• Modos de compresión de vídeo de perfil alto H.264
(códec de vídeo), para disfrutar de una elevada tasa de compresión sin perder calidad de imagen. Reducción del ancho de banda de red necesario para la transferencia de imágenes.
• Compatible con la transferencia IP multi-transmisión.
Es posible seleccionar hasta 3 modos de códec.
• Equipado con función de panorámica/inclinación de
amplio alcance de gran fluidez y función Eflip. Posibilidad de instalar la cámara en el techo.
• Incorpora un objetivo muy luminoso con zoom óptico
de 30 aumentos y con apertura de diafragma hasta F1.6. Obtención de imágenes de gran calidad.
• Pueden predefinirse un máximo de 256 posiciones de la
cámara.
• Cumple los requisitos de la interfaz RS-422 del
protocolo para cámaras VISCA con conexión externa.
• Opción de bloqueo de PTZ y grabación y reproducción
de pistas.
• Ajustes de panorámica, inclinación, zoom y de la
cámara desde la pantalla del menú.
• Alimentación desde adaptador de alimentación de CA y
también a través de cable de red (PoE+). Instalaciones más sencillas.
* Si se utiliza la alimentación PoE+, algunas funciones no
están disponibles. Para obtener más información, consulte “Conexión del sistema de alimentación PoE+ (Power over Ethernet Plus)” en la página 20.
AVISO PARA LOS USUARIOS
© 2014 Sony Corporation. Reservados todos los derechos. Este manual, así como el software que se describe, no pueden ser reproducidos, traducidos ni reducidos a ningún formato legible por máquinas, en todo ni en parte, sin el permiso previo por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA RELACIONADA CON ESTE MANUAL, CON EL SOFTWARE NI CON NINGUNA OTRA INFORMACIÓN QUE AQUÍ SE CONTENGA, Y POR LO TANTO RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN NI IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR RELACIONADA CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE NI CUALQUIER OTRO TIPO DE INFORMACIÓN. SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO FORTUITO, RESULTANTE NI ESPECIAL, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN AGRAVIO, DEL CONTRATO O CUALQUIER OTRA, QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, CON EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN AQUÍ CONTENIDA, O DEL USO QUE SE HAGA DE ELLOS.
Sony Corporation se reserva el derecho de modificar como desee este manual o la información que contiene, en cualquier momento y sin previo aviso. El software aquí descrito puede estar regido también por los términos de un contrato de licencia de usuario independiente.
es una marca comercial de Sony Corporation.
• “Exmor” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer y Microsoft DirectX son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
• Java Script es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
• Intel Core es una marca comercial registrada de Intel Corporation o sus filiales en Estados Unidos y en otros países.
• Adobe, Adobe Reader y Adobe Flash son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías o sus respectivos propietarios de la marca.
Utilización de este
Cámara y accesorios
Manual de instrucciones
Este Manual de instrucciones explica cómo controlar la HD Color Video Camera utilizando el mando a distancia por infrarrojos incluido, un ordenador a través de una red o un mando a distancia opcional. El Manual de instrucciones se ha diseñado para ser leído en la pantalla del ordenador. En esta sección se ofrecen sugerencias para sacar el máximo provecho del Manual de instrucciones. Por tanto, debe leerla antes de utilizar la cámara.
Saltar a una página relacionada
Mientras lee el Manual de instrucciones en la pantalla del ordenador, puede hacer clic en una frase para saltar a la página relacionada.
Ejemplos de pantallas del software
Tenga en cuenta que las pantallas que se muestran en el Manual de instrucciones son ejemplos ilustrativos. Algunas pantallas podrían ser diferentes a las que aparecen aquí. Las ilustraciones de la cámara y el menú que aparecen en el Manual de instrucciones muestran el modelo SRG-360SHE como ejemplo.
suministrados
Cuando saque la cámara de la caja, compruebe que no falta ninguno de los accesorios suministrados.
Cámara (1)
Adaptador de alimentación de CA (MPA-AC1) (1)
Impresión del Manual de instrucciones
En función del sistema empleado, es posible que al imprimir algunas de las visualizaciones o ilustraciones del Manual de instrucciones obtenga un resultado diferente al que aparece en la pantalla.
Mando a distancia
Puede controlar y configurar la cámara usando el mando a distancia IP (RM-IP10) (accesorio opcional). En este manual nos referimos al mando a distancia IP sencillamente como “mando a distancia”.
Cable de alimentación de CA (1)
Mando a distancia por infrarrojos (RM-EV100) (1)
Soporte para techo (A) (1)
Soporte para techo (B) (1)
Productos opcionales
Mando a distancia IP RM-IP10
Cable de seguridad (1)
Tornillo +M3 × 8 (9) Tornillo +M2,6 × 6 negro (1)
Base de fijación de cable HDMI (1)
Manual de instrucciones - Información sobre el sitio de descarga (1)
Permite controlar hasta 112 cámaras equipadas con conexión IP. Se pueden configurar hasta cinco mandos a distancia IP RM-IP10 en el mismo sistema. El joystick del mando a distancia IP permite usar cómodamente las funciones de barrido horizontal/vertical y zoom. Pueden controlarse un máximo de siete cámaras mediante una conexión RS-232 o una conexión RS-422. Sin embargo, en el caso del modelo SRG-360SHE, solo puede controlarse una cámara a través de la conexión RS-
422.
Normativa de seguridad (1)
Garantía (1)
Ubicación y funciones de
34
2 25
las piezas y controles

Cámara

Parte frontal
1
Parte posterior
67889q;
qaqsqd qf qg qh qj
f Interruptor BAUD RATE
Se utiliza para seleccionar entre 9.600 bps y 38.400 bps como velocidad en baudios de RS-422.
a Objetivo
Objetivo con zoom óptico de 30 aumentos.
b Sensores del mando a distancia por
infrarrojos
Sensores para el mando a distancia por infrarrojos suministrado.
c Indicador POWER
La luz verde se ilumina cuando la cámara está conectada a una toma de corriente de CA mediante el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación de CA suministrados o cuando recibe alimentación a través del conector LAN mediante PoE+.
d Indicador NETWORK
La luz verde se enciende una vez completados los preparativos para la conexión a una red y disponibles todas las opciones.
e Indicador TALLY
El indicador muestra el estado de la grabación de vídeo.
g Entrada MIC
Permite la conexión de un dispositivo de audio como un micrófono comercial o una entrada de línea. * En la página 22 se indica como cambiar entre las
entradas MIC y LINE.
h Sensores del mando a distancia por
infrarrojos
Sensores para el mando a distancia por infrarrojos suministrado.
i Conector VISCA RS-422
(RJ45 de 8 contactos)
Utilice este conector para establecer una conexión RS-422 con la cámara. Para obtener más información sobre la cables de conexión, consulte “Conexión RS-422 con mando a distancia IP RM-IP10” (página 20).
j Interruptor IR SELECT
Permite seleccionar el número de cámara cuando se controlan varias con el mismo mando a distancia por infrarrojos.
k Interruptor SYSTEM SELECT
Utilizado para definir el método de salida de la señal de imagen, a través de HDMI y del conector de vídeo SDI OUT.
Para obtener más información, consulte “Configuración del interruptor SYSTEM SELECT” (página 9).
l Conector USB
No está disponible. Se utiliza únicamente para mantenimiento.
m Conector de vídeo HDMI OUT
Permite la salida de imágenes de la cámara como señal de vídeo HDMI.
n Orificio para tornillo para la base de fijación
de cable HDMI
Monte la “base de fijación de cable HDMI” suministrada.
o Conector SDI OUT
Permite la salida de vídeo de este producto en forma de señal de vídeo HD SDI (compatible con 3G-HD SDI).
p Conector LAN (RJ-45 de 8 contactos)
Para la comunicación de red y la alimentación PoE+* se utiliza el cable de red (categoría 5e o superior, par trenzado apantallado). Para obtener más información sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones entregado con el sistema de alimentación. (*PoE+: abreviatura de Power over Ethernet Plus, conforme con la norma IEEE802.3at) El indicador verde se ilumina cuando se establece la conexión. El indicador naranja parpadeará durante la comunicación.
Parte inferior
qk
ql
ql ql
ql
r Orificio para tornillo del trípode
Orificio de tornillo para acoplar el trípode. Para obtener más información, consulte “Instalación de la cámara en un trípode” (página 16).
s Orificios para tornillos de montaje del
soporte de techo
Orificio para acoplar el soporte de techo (A) incluido para montar la cámara en el techo. Para obtener más información, consulte “Instalación de la cámara” (página 16).
q Conector de 12 V CC
Sirve para conectar el adaptador de alimentación de CA suministrado.
Configuración del interruptor SYSTEM SELECT
Este interruptor permite seleccionar el formato de vídeo de la señal de salida desde los conectores HDMI OUT/ SDI OUT.
Esta cámara
Ponga la flecha en el formato de vídeo que desee.
Posición del interruptor
0 1920×1080p/59,94 (A)
1 1920×1080p/59,94 (B)
2 1920×1080p/29,97
3 1920×1080i/59,94
4 1280×720p/59,94
5 1280×720p/29,97
6 1920×1080p/59,94 (A)
7 WEB UI
8 1920×1080p/50 (A)
9 1920×1080p/50 (B)
A 1920×1080p/25
B 1920×1080i/50
C 1280×720p/50
D 1280×720p/25
E 1920×1080p/59,94 (A) Sistema de
FSin salida
Notas
Formato de vídeo
Sistema de
59,94 Hz
Sistema de
50 Hz
59,94 Hz
• Configure el ajuste del interruptor antes de encender la cámara. Active la alimentación después de ajustar el interruptor.
• Utilice siempre un destornillador de estrella para mover el interruptor. De lo contrario, la estructura del selector podría degradarse.
• Si el interruptor está en la posición 7 (WEB UI), el formato de vídeo puede definirse a través de una conexión externa.
Para obtener más información, consulte “Ficha Installation” en la página 53.
a Botones CAMERA SELECT
Pulse el botón correspondiente a la cámara que quiera controlar con el mando a distancia por infrarrojos. El número de cámara se puede definir con el interruptor IR SELECT ubicado en la parte posterior de la cámara.
Nota
Si dos o más cámaras son adyacentes y tienen el mismo número de cámara, las dos responderán a las señales del mismo mando a distancia por infrarrojos. Si instala las cámaras muy cerca las unas de las otras, defina distintos números de cámara.
Para obtener más información sobre la configuración de los números de cámara, consulte “Cómo controlar varias cámaras con el mando a distancia por infrarrojos” (página 31).
b Botones FOCUS
Se utilizan para ajustar el enfoque. Pulse el botón AUTO si desea ajustar el enfoque automáticamente. Para ajustar el enfoque de forma manual, pulse el botón MANUAL y ajuste el enfoque con los botones FAR y NEAR.
Nota
Pulse el botón MANUAL y ajuste el enfoque manualmente si va a capturar imágenes de los siguientes objetos.
• Paredes blancas y otros objetos sin contraste
• Objetos situados detrás de cristal
• Objetos con franjas horizontales
• Objetos en los que incide o se refleja luz intensa
• Escenas nocturnas y otros objetos oscuros con luces parpadeantes
• Objetos iluminados con baja compensación de exposición o subexpuestos

Mando a distancia por infrarrojos

6 1 2
3
4
5
7
8
9
q;
c Botón DATA SCREEN
Pulse este botón para acceder al menú principal. Vuelva a pulsarlo para apagar el menú. Si está ya dentro de un menú y pulsa este botón, la pantalla retrocede un nivel en la jerarquía de menús.
Nota
El funcionamiento horizontal/vertical se desactivará cuando se muestre MENU (excepto: ajustes PAN/ TILT LIMIT o PTZ TRACE).
d Botones PAN-TILT
Pulse los botones de flecha para ajustar la dirección de la cámara. Pulse el botón HOME para volver a colocar la cámara en su posición original. Cuando aparezca el menú, utilice V o v para seleccionar las opciones y B o b para cambiar los valores. Si pulsa el botón HOME desde el menú principal, visualizará el menú de configuración seleccionado. Puede cambiar la posición del menú con el botón B o b.
10
e Botón L/R DIRECTION SET
Mantenga este botón presionado y pulse el botón REV para cambiar la dirección del movimiento de la cámara y orientarla en la dirección contraria a la indicada por la flecha de los botones B/b. Para restablecer la dirección del movimiento de la cámara, pulse el botón STD mientras mantiene este botón presionado.
f Botón POWER
Activa o desactiva la salida de vídeo de la cámara.
g Botón BACK LIGHT
Pulse este botón para habilitar la compensación de retroiluminación. Vuelva a pulsarlo para deshabilitar la compensación de retroiluminación.
h Botones POSITION
Mantenga presionado el botón PRESET y pulse un botón del 1 al 6 para guardar la dirección, el zoom, el ajuste de enfoque y la compensación de retroiluminación de la cámara en la memoria asignada al botón que quiera pulsar. Para borrar el contenido de la memoria, mantenga presionado el botón RESET y pulse un botón del 1 al
6.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si las pilas se colocan de forma incorrecta. Sustituya las pilas únicamente por las mismas o por unas equivalentes recomendadas por el fabricante. Cuando quiera deshacerse de las pilas, deberá seguir en todo momento la normativa vigente en su región o país.
Colocación de las pilas
Se suministran dos pilas R6 (tamaño AA) para el mando a distancia por infrarrojos. Para evitar el riesgo de explosiones, utilice pilas R6 (tamaño AA) de manganeso o alcalinas.
Nota
Estos botones no funcionan si se está visualizando el menú.
i Botón PAN-TILT RESET
Pulse este botón para restablecer la posición de barrido horizontal/vertical.
j Botones ZOOM
Utilice el botón SLOW para aplicar zoom lentamente, y el botón FAST para hacerlo rápidamente. Pulse el lado T (teleobjetivo) del botón para acercar la imagen; pulse el lado W (gran angular) del botón para alejar la imagen.
Para instalar las pilas
Dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas)
11

Configuración del sistema

Esta cámara ofrece distintas opciones para configurar el sistema usando productos opcionales. En esta sección se describen ejemplos típicos de sistemas con los componentes necesarios y el uso principal de cada sistema.

Control de la cámara a través de una red

Qué puede hacer con este sistema
El vídeo y el audio de una misma cámara pueden ser visualizados por diferentes usuarios al mismo tiempo a través de una red.
Configuración del sistema
Cámara Router o concentrador Ordenador
Para obtener más información sobre el control y la configuración de la cámara a través de una red, consulte “Control de la cámara a través de una red” en la página 47 o “Configuración de la cámara a través de una red” en la página 52.
Notas
Valores de fábrica para la dirección IP Dirección IP: 192.168.0.100 Máscara de subred: 255.255.255.0
• El número máximo de usuarios para la visualización varía en función de la configuración del vídeo y el audio.
• A mayor número de conexiones simultáneas a través de una red, menor será la velocidad de fotogramas.
Requisitos para el entorno de uso
Para que el ordenador muestre imágenes y los controles de la cámara, es necesario disponer del siguiente entorno de uso. (Julio 2016)
SO
Windows 7 (versión de 32 bits y 64 bits), Windows 8.1 Pro (versión de 32 bits y 64 bits)* 32 bits y 64 bits)*
Ediciones autorizadas: Windows 7: Ultimate, Professional Windows 8.1: Pro Windows 10: Pro
Navegador web
Windows Internet Explorer versión 11.0* Google Chrome versión 50.0
2
1
1
, Windows 10 Pro (versión de
CPU
Intel Core i7, 2,8 GHz o superior O Intel Core i3 / Intel Core i5 / Intel Core i7 (con Intel HD Graphics integrados)
Memoria
2 GB o superior
12
Pantalla
1600 × 1200 píxeles o superior
*1 Si usa Windows 8.1, use Internet Explorer para el escritorio de la interfaz de usuario (escritorio de la IU). *2 Si usa Windows 10, desconecte el modo tablet.

Control de una cámara mediante el mando a distancia

Qué puede hacer con este sistema
Controlar la panorámica/inclinación y el zoom con el joystick del mando a distancia y llevar a cabo operaciones de preajuste con el botón.
Configuración del sistema
Monitor de vídeo HD
Cámara
Mando a distancia (no suministrado)
HDMI/HD SDI
VISCA RS-422
Señal de vídeo
Señal del mando a distancia (VISCA)
Flujo de la señal
Notas
• Únicamente la conexión RS-422 está disponible para VISCA CONTROL.
• La velocidad de la comunicación debe ajustarse con el interruptor BAUD RATE de la parte posterior de la unidad y el mando a distancia.
• Para modificar el formato de vídeo, seleccione el que desee utilizando el interruptor SYSTEM SELECT o la ventana del explorador a través de una red. * Los ajustes no pueden modificarse con el menú mostrado en HDMI OUT/SDI OUT.
Para obtener más información sobre el control y la configuración de la cámara mediante el mando a distancia, consulte “Control mediante el mando a distancia” en la página 34 o “Configuración mediante el mando a distancia” en la página 40.
13

Control de varias cámaras mediante varios mandos a distancia

Qué puede hacer con este sistema
• Es posible conectar hasta 112 cámaras y cinco mandos a distancia.
• El joystick del mando a distancia permite usar cómodamente las funciones de barrido horizontal/vertical y zoom.
Configuración del sistema
Monitor de vídeo HD
Cámara
Cámara
Procesador de vídeo
Cámara
Mando a distancia (no suministrado)
Nota
Ordenador para la configuración
Señal de vídeo Señal del mando a distancia (LAN) Flujo de la señal
,
Concentrador de conmutación
Mando a distancia (no suministrado)
Si controla la cámara utilizando la conexión LAN, utilice un cable de red de par trenzado apantallado de categoría 5e o superior.
14

Precauciones para evitar el acceso de personas no autorizadas a la cámara

Es posible que personas no autorizadas accedan a la cámara a través de la red en función del entorno de uso. Por motivos de seguridad, se recomienda encarecidamente cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados asignados al administrador del cámara. Si accede a la cámara una persona sin autorización, pueden producirse efectos no deseados, como operaciones o ajustes que interfieran con la visualización de las imágenes. Asimismo, la transmisión a través de RTSP de esta cámara no está cifrada. Use la cámara en una red segura.
Es posible que se registre un acceso sin autorización a la cámara en un entorno de red en que un dispositivo esté conectado o pueda conectarse a la red sin la autorización del administrador, o en que un PC u otro dispositivo de red conectado a la red puede utilizarse sin autorización. Deberá asumir los riesgos si se conecta en este tipo de entornos.
No utilice el navegador que usa para configurar la cámara para acceder a otros sitios web mientras realiza la configuración o justo después. Permanecerá conectado a la cámara mientras el navegador esté abierto, por lo que se recomienda cerrar el navegador cuando termine con la configuración. De este modo, evitará que otra persona pueda acceder a la cámara sin autorización o que se ejecuten programas maliciosos.
15

Instalación y conexión

Instalación de la cámara con los tornillos de fijación M3 suministrados

Instalación de la cámara

Instalación de la cámara en un escritorio

Coloque la cámara en una superficie plana. Si debe colocar por obligación la cámara en una superficie inclinada, asegúrese de que la inclinación no supera ±15 grados para garantizar un buen funcionamiento del barrido horizontal/vertical, y tome las medidas necesarias para evitar que la cámara se caiga.
Notas
• No agarre la cámara por la parte superior cuando la transporte.
• No gire la parte superior de la cámara con la mano. Si lo hace, podría provocar errores de funcionamiento en la cámara.

Instalación de la cámara en un trípode

Fije un trípode en el orificio del tornillo diseñado para colocar un trípode en la parte inferior de la cámara. El trípode debe estar colocado en una superficie plana y se deben apretar bien los tornillos con la mano. Utilice un trípode con tornillos de las siguientes especificaciones.
Fije la cámara por los 4 orificios para tornillos de fijación M3 ubicados en la parte inferior de la cámara.
Fije la cámara en un soporte plano con tornillos M3 de las siguientes especificaciones.
Tornillo M3
4 = 3 – 8 mm

Instalación de la unidad en el techo

Utilizando el soporte de techo, el cable de seguridad y los tornillos proporcionados, puede instalar la cámara en el techo. Cuando instale la unidad en el techo, debe hacerlo siempre en una superficie nivelada. Si debe instalar por obligación la cámara en un techo inclinado o irregular, asegúrese de que elige una posición con una inclinación de menos de ±15 con la horizontal.
PRECAUCIÓN
• Encargue la instalación a un especialista o a un instalador si debe instalar la unidad en techos o en ubicaciones elevadas.
• Si instala la unidad en una ubicación elevada, es muy importante que la ubicación y los componentes de la instalación (sin incluir los accesorios suministrados) sean lo suficientemente resistentes como para soportar el peso de la unidad y del soporte de montaje usados para instalarla. Si los componentes no son lo suficientemente resistentes, la unidad podría caerse y provocar daños graves.
• Instale siempre el cable de seguridad suministrado para evitar que se caiga la unidad.
• Si instala la unidad en una ubicación elevada, compruebe periódicamente (al menos, una vez al año) que la instalación no se ha aflojado. Si las condiciones lo permiten, se debe llevar a cabo esta comprobación con más frecuencia.
Antes de instalar la unidad
Decida la dirección de grabación de la cámara y, después, realice los orificios para el soporte de techo (B) y los cables de conexión en el techo.
4 = 4,5 - 7 mm
Precaución
Los tornillos del trípode y los orificios para tornillos solo se deben usar para colocar la cámara en un trípode, no para instalarla en el techo, en una estantería, etc., en una posición elevada.
Notas
• Los cables de conexión no se pueden pasar por el soporte para techo (B). Para pasar los cables de conexión, debe hacer un orificio en el techo en la posición en la que quedará fijada la unidad.
• A continuación se indica el par de apriete recomendado para cada tornillo. M3: 0,6 N·m (6,1 kgf·cm) M2.6: 0,4 N·m (4,1 kgf·cm)
16
Instalación
1
Fije el cable de seguridad al techo.
Techo
Orificio para el cable de conexión
1-2
En caso de que no pueda fijar un cable en el techo, fíjelo en el soporte para techo (B) tal y como se muestra a continuación con los tornillos suministrados (M 3 × 8).
2
Fije el soporte para techo (B) al techo. Al fijar el soporte para techo (B) al techo, se recomienda hacerlo por las 4 posiciones mostradas en la siguiente ilustración. Observe que hay orificios más grandes para los tornillos en los bordes redondeados del soporte para techo (B). Más adelante, la parte frontal de la cámara se colocará en este borde. Oriente la cámara hacia delante, ajuste la dirección y fíjela con seguridad.
Techo
Parte frontal de la cámara
Soporte para techo (B)
17
3
Fije el soporte para techo (A) a la parte inferior de la cámara con ayuda de los 4 tornillos (M 3
× 8)
suministrados. Alinee los orificios del soporte con los orificios para tornillos de la cámara y fije el soporte a la cámara.
Techo
Fije el cable de seguridad.
× 8
M3 (suministrado)
1
3
4
2
Soporte para techo (A)
4
Introduzca los salientes del soporte para techo (A) en los espacios provistos en el soporte para techo (B) y fíjelos de forma temporal presionando el soporte para techo (A) hacia el fondo.
Soporte para techo (B)
5
Mientras presiona la parte frontal de la cámara, fíjela con los 3 tornillos (M 3
× 8) suministrados,
Techo
Soporte para techo (A)
empezando por el tornillo de la posición 1.
Techo
1
Apriete un poco los tornillos de uno en uno en el orden indicado en la ilustración. Cuando todos los tornillos estén introducidos y los haya apretado uniformemente de forma temporal, fíjelos definitivamente de uno en uno.
Nota
Para el montaje, utilice solo los tornillos suministrados con la unidad. Si utiliza otros tornillos, podría averiar la unidad.
2
M3× 8 (suministrado)
Apriete temporalmente los tornillos en el orden indicado en la ilustración. Después del apriete temporal, apriete cada tornillo con fuerza.
6-1
Conecte los cables a los conectores de la parte posterior de la cámara.
Techo
3
18
Notas
• Tome las medidas necesarias para garantizar que la carga de los cables conectados no puede acarrear problemas.
• Para evitar que los cables se desprendan, se recomienda ir al paso 6-2 después de conectar el cable HDMI y, seguidamente, conectar los demás cables.
6-2
Para evitar que los cables HDMI se desprendan, monte la base de fijación de cable HDMI con el tornillo suministrado (individual, M2.6 × 6, negro) en la parte posterior de la cámara y, a continuación, fije los cables HDMI con cinta aislante, etc.
Base de fijación de cable HDMI
M2.6 × 6 (suministrado)

Conexiones

Conexión de la alimentación

La unidad puede recibir alimentación a través de cualquiera de los métodos siguientes.
• Adaptador de alimentación de CA suministrado
• PoE+* (sistema de alimentación, conforme con la norma IEEE802.3at)
* PoE+: abreviación de Power over Ethernet Plus.
Alimentación con el adaptador de alimentación de CA suministrado
Utilice el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación de CA suministrados para conectar la cámara a una toma de corriente de CA.
Esta cámara
Cinta aislante
Nota
No fije el cable HDMI a la unidad de la cámara si no debe utilizarlo.
7
Optimice la función Eflip para el montaje en el techo a través del navegador web o la pantalla del menú.
Nota
Al ajustar la función Eflip, todos los preajustes recuperan los valores predeterminados. Al realizar el ajuste, configure la función Eflip antes del preajuste.
Extracción de la cámara
1
Quite los 3 tornillos que utilizó para fijar la cámara en el paso 5 de la sección “Instalación”.
2
Mientras presiona toda la cámara hacia el techo, desplácela hacia delante. Los ganchos se descolgarán y podrá extraer la cámara.
a la toma de corriente de CA
Adaptador de alimentación de CA (suministrado)
Cable de alimentación de CA (suministrado)
PRECAUCIÓN
12 V CC
• Este producto no incorpora interruptor de apagado. Al realizar la instalación, añada un sistema de apagado específico en el cableado fijo, en un lugar de fácil acceso, o conecte el enchufe de alimentación en una toma cerca de la cámara, para poder conectar o desconectar el enchufe más fácilmente. En caso de anomalía, apague la alimentación o desenchufe el equipo.
• Al proporcionar alimentación a través del adaptador de CA, no conecte el sistema de alimentación PoE+.
• Espere aproximadamente 10 segundos antes de volver a activar la alimentación.
19
Conexión del sistema de
Conexión RS-422 con mando a alimentación PoE+ (Power over Ethernet Plus)
El equipo de alimentación PoE+ (conforme con la norma IEEE802.3at) proporciona alimentación a través de un cable de red de venta en tiendas. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo de alimentación.
Esta cámara
distancia IP RM-IP10
Use el cable de conexión para conectar el mando a
distancia IP.
Esta cámara
Al adaptador de alimentación de CA
Cable RS-422
VISCA RS-422
Cable de red (no suministrado)
Concentrador con función de alimentación PoE+
Notas
• Para la alimentación a través de PoE+, utilice un cable
de red de categoría 5e o superior con un par trenzado apantallado. No conecte el adaptador de alimentación de CA al usar la alimentación a través de PoE+.
• Al usar la alimentación a través de PoE+, la luz
POWER no se enciende hasta que ha finalizado la autenticación inicial (el tiempo varía en función del modelo, aunque es de aproximadamente un minuto).
• La salida de vídeo HDMI y las salidas de vídeo 2 y 3 a
través de la red se desactivan cuando se recibe alimentación a través de PoE+.
• Espere aproximadamente 10 segundos antes de volver
a activar la alimentación.
• La HD Color Video Camera solo puede conectarse a
redes PoE+ sin cableado a una planta exterior.
LAN
MODE
Mando a distancia IP RM-IP10
RS-42 2
RS-232C
VISCA
1919
CC IN 12V
TALLY/ CO NTACT
!
DC 12V
al adaptador de CA (suministrado con el RM-IP10)
Nota
Para establecer la conexión usando el conector VISCA
RS-422, cree un cable de conexión usando el bloque de
conector RS-422, que se conecta a la cámara y al mando
a distancia IP.
Para obtener más información sobre el cable, consulte la
sección “Diagrama de los contactos del conector VISCA
RS-422” en la página 76.
20
Conexión LAN con mando a
Conexión a un monitor de vídeo, distancia IP RM-IP10
Esta cámara
Cable de red (no suministrado)
LAN
MODE
RS-232C
VISCA
1919
Mando a distancia IP RM-IP10
Al adaptador de alimentación de CA
RS-42 2
TALLY/CONTACT
!
DC 12V
al adaptador de CA (suministrado con el RM-IP10)
etc., equipado con conector de
entrada HDMI
Esta cámara
VIDEO OUT
Cable HDMI (no suministrado)
Monitor de vídeo HD, etc.
Al adaptador de alimentación de CA
al conector de entrada HDMI
Notas
• Utilice un cable de red de categoría 5e o superior con un
par trenzado apantallado.
• Utilice el cable cruzado si desea conectar directamente
el conector LAN de una cámara y un mando a distancia IP sin usar un concentrador de conmutación.
Notas
• Configure la opción VIDEO FORMAT según las especificaciones del monitor HD.
• En función de las prestaciones del cable HDMI, algunas imágenes pueden presentar ruido. Se recomienda utilizar el cable HDMI de alta velocidad de Sony.
• En función del producto, si el volumen del monitor está al máximo, es posible que escuche un sonido durante unos instantes al activarlo. No se trata de un error de funcionamiento.
• El vídeo tarda aproximadamente 40 segundos en aparecer.
• Al realizar la instalación, utilice los componentes de fijación suministrados para evitar el desprendimiento de los cables HDMI a causa del peso del cable o de fuerzas externas.
• Se desactiva cuando se recibe alimentación a través de PoE+.
21
Conexión con monitores con
Conexión con micrófonos
conectores de entrada SDI
Esta cámara
SDI OUT
Cable SDI (no suministrado)
Monitor de vídeo HD, etc.
Al adaptador de alimentación de CA
Al terminal de entrada SDI
comerciales, etc.
Conecte un micrófono, mezclador, etc. de venta en comercios. El audio recibido se superpondrá a la salida de vídeo HDMI OUT/SDI OUT/IP a través de estéreo. Puede alternar entre la entrada de micrófono y la entrada de línea seleccionando cualquiera de estas entradas en el navegador web. Conecte un micrófono de venta en comercios al usar la entrada de micrófono. Conecte un mezclador de venta en comercios al usar la entrada de línea.
Esta cámara
Salida de micrófono
Al adaptador de alimentación de CA
Notas
• Configure la opción VIDEO FORMAT según las especificaciones del monitor HD.
• En función de las características del cable HD SDI, es posible que se produzca ruido en la imagen. Recomendamos utilizar un cable de nivel 5C-FB con la certificación HD SDI.
• Si el volumen del monitor está ajustado al máximo, al iniciar algunos dispositivos puede escucharse un sonido durante unos instantes. No se trata de un error de funcionamiento.
• El vídeo tarda aproximadamente 40 segundos en aparecer.
• Cuando se recibe alimentación a través de PoE+, tarda aproximadamente 90 segundos, en función del dispositivo PoE+.
PCS-A1 (no suministrado) etc.
Notas
• No coloque la cámara cerca de dispositivos que puedan generar ruido.
• Si coloca el micrófono cerca de esta cámara, puede captar el sonido de la cámara. Compruebe el audio de la entrada de micrófono durante la instalación.
• Cuando se selecciona la entrada de micrófono, la unidad proporciona una potencia de conexión de 2,5 V CC. No conecte un micrófono no compatible al seleccionar la entrada de micrófono.
22

Ajuste y configuración con los menús

Acerca de los menús en pantalla

Puede cambiar varios parámetros, como las condiciones de grabación y la configuración de la cámara, mientras observa los menús en una pantalla de ordenador conectada. En esta sección se explica cómo interpretar los menús en pantalla ante de iniciar las operaciones de cada menú.
Para la configuración general de los menús, consulte “Configuración de los menús” (página 71).
Nota
No se pueden realizar operaciones de panorámica/ inclinación si se está visualizando el menú. Este menú solo aparecerá para HDMI OUT/SDI OUT.

Menús de configuración

Muestra el menú de configuración seleccionado en el menú principal.
a Menú de configuración
Se muestra el nombre del menú de configuración seleccionado en ese momento.
b Opción seleccionada
Selecciona una opción de configuración. La opción seleccionada actualmente se indica en color rojo. Puede subir o bajar por las opciones pulsando el botón V o v del mando a distancia por infrarrojos.

Menú principal

Para acceder al menú principal, pulse el botón DATA SCREEN en el mando a distancia por infrarrojos suministrado.
a Opción seleccionada
Selecciona un menú de configuración. La opción seleccionada actualmente se indica en color rojo. Puede subir o bajar por las opciones pulsando el botón V o v del mando a distancia por infrarrojos.
b Opciones del menú
Para acceder a un menú de configuración, selecciónelo con el botón V o v del mando a distancia por infrarrojos y pulse el botón HOME en el mando a distancia por infrarrojos. La posición del menú cambia al pulsar el botón b o B en el menú principal.
c Opciones de configuración
Muestra las opciones de configuración del menú de configuración actual. Seleccione esta opción con el botón V o v del mando a distancia por infrarrojos.
d Valor definido
Muestra los valores actuales definidos. Para cambiar un valor definido, utilice el botón B o b del mando a distancia por infrarrojos.
Para conocer el valor predeterminado de cada opción de configuración, consulte “Configuración de los menús” (página 71).

Sección de visualización de botones de control

Los nombres de los botones que se visualizan en el monitor no son los mismos que los del mando a distancia por infrarrojos. Utilice los botones adecuados del mando a distancia por infrarrojos según las siguientes ilustraciones.
23
Menú principal
a Indica que puede seleccionar una opción de menú con
el botón V o v del mando a distancia por infrarrojos. La opción seleccionada se indica en color rojo.
b Indica que puede ir al siguiente nivel pulsando el botón
HOME.
c Indica que puede volver a la pantalla normal pulsando
el botón DATA SCREEN.
Menú de configuración

Menú EXPOSURE

El menú EXPOSURE se utiliza para configurar opciones relacionadas con la exposición. Esto se puede ajustar a través del navegador. Consulte “Exposure” (página 55).
MODE (modo de exposición)
FULL AUTO: la exposición se ajusta automáticamente
mediante la sensibilidad, la velocidad de obturación con control electrónico y el diafragma.
BRIGHT: SHUTTER PRI:
IRIS PRI: modo de prioridad al diafragma. La exposición
MANUAL: ajusta la sensibilidad (GAIN), la velocidad
el nivel (LEVEL) de brillo se ajusta manualmente.
modo de prioridad a la obturación. La exposición se ajusta automáticamente mediante la sensibilidad y el diafragma. La velocidad de obturación con control electrónico (SPEED)
se ajusta automáticamente mediante la sensibilidad y la velocidad de obturación con control electrónico. El diafragma (IRIS) se debe ajustar manualmente.
de obturación con control electrónico (SPEED) y el diafragma (IRIS) manualmente.
se debe ajustar manualmente.
a Indica que puede seleccionar la opción de
configuración con el botón V el valor definido con el botón B o b.
b Indica que puede volver al menú principal pulsando el
botón DATA SCREEN.
Nota
Para obtener más información sobre la conexión VISCA y la lista de comandos, consulte el Manual de configuración técnica de la cámara. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony para saber cómo conseguir un Manual de configuración técnica.
o v y que puede cambiar
Cuando se selecciona alguno de los modos de exposición descritos arriba, se visualizan opciones de configuración necesarias para poder activar dicho modo.
GAIN: permite seleccionar entre los siguientes valores de
ganancia: 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 43 dB
SPEED: permite seleccionar entre las siguientes
velocidades de obturación con control electrónico:
Para el formato de vídeo 59,94/29,97:
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000, 1/10000 s
Para el formato de vídeo 50/25:
1/1, 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000 s
IRIS: permite seleccionar entre los siguientes valores de
diafragma: CLOSE, F14, F11, F9.6, F8.0, F6.8, F5.6, F4.8, F4.0, F3.4, F2.8, F2.4, F2.0, F1.6
24
Loading...
+ 53 hidden pages