• Compatible con la salida simultánea de imágenes por IP
y HDMI/SDI.
• Audio estéreo de 2 canales para micrófono/entrada de
línea.
Transferencia de señales de audio de entrada
simultáneamente a IP/HDMI/SDI.
• El sensor Exmor CMOS de tipo 1/2,8 permite capturar
imágenes en alta definición con un excelente nivel de
calidad.
• Utilización de funciones de amplio alcance y amplio
rango dinámico. Creación de imágenes con una gran
visibilidad, incluso al enfocar sujetos muy oscuros o
iluminados.
• Función de reducción de ruido, para obtener imágenes
más claras incluso en entornos poco iluminados.
• Modos de compresión de vídeo de perfil alto H.264
(códec de vídeo), para disfrutar de una elevada tasa de
compresión sin perder calidad de imagen.
Reducción del ancho de banda de red necesario para la
transferencia de imágenes.
• Compatible con la transferencia IP multi-transmisión.
Es posible seleccionar hasta 3 modos de códec.
• Equipado con función de panorámica/inclinación de
amplio alcance de gran fluidez y función Eflip.
Posibilidad de instalar la cámara en el techo.
• Incorpora un objetivo muy luminoso con zoom óptico
de 30 aumentos y con apertura de diafragma hasta F1.6.
Obtención de imágenes de gran calidad.
• Pueden predefinirse un máximo de 256 posiciones de la
cámara.
• Cumple los requisitos de la interfaz RS-422 del
protocolo para cámaras VISCA con conexión externa.
• Opción de bloqueo de PTZ y grabación y reproducción
de pistas.
• Ajustes de panorámica, inclinación, zoom y de la
cámara desde la pantalla del menú.
• Alimentación desde adaptador de alimentación de CA y
también a través de cable de red (PoE+). Instalaciones
más sencillas.
* Si se utiliza la alimentación PoE+, algunas funciones no
están disponibles. Para obtener más información,
consulte “Conexión del sistema de alimentación PoE+
(Power over Ethernet Plus)” en la página 20.
SONY CORPORATION NO OFRECE NINGUNA
GARANTÍA RELACIONADA CON ESTE
MANUAL, CON EL SOFTWARE NI CON
NINGUNA OTRA INFORMACIÓN QUE AQUÍ SE
CONTENGA, Y POR LO TANTO RENUNCIA
EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN NI IDONEIDAD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR
RELACIONADA CON ESTE MANUAL, EL
SOFTWARE NI CUALQUIER OTRO TIPO DE
INFORMACIÓN. SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
NINGÚN DAÑO FORTUITO, RESULTANTE NI
ESPECIAL, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN
AGRAVIO, DEL CONTRATO O CUALQUIER
OTRA, QUE SE PRODUZCA COMO
CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON ESTE
MANUAL, CON EL SOFTWARE O CUALQUIER
OTRA INFORMACIÓN AQUÍ CONTENIDA, O
DEL USO QUE SE HAGA DE ELLOS.
Sony Corporation se reserva el derecho de modificar
como desee este manual o la información que contiene,
en cualquier momento y sin previo aviso.
El software aquí descrito puede estar regido también
por los términos de un contrato de licencia de usuario
independiente.
• es una marca comercial de Sony Corporation.
• “Exmor” y son marcas comerciales de
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer y Microsoft
DirectX son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en
otros países.
• Java Script es una marca comercial de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros
países.
• Intel Core es una marca comercial registrada de Intel
Corporation o sus filiales en Estados Unidos y en
otros países.
• Adobe, Adobe Reader y Adobe Flash son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en
Estados Unidos y/o en otros países.
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, así como el logotipo de
HDMI, son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
Todos los demás nombres de compañías y productos
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas compañías o sus
respectivos propietarios de la marca.
5
Utilización de este
Cámara y accesorios
Manual de instrucciones
Este Manual de instrucciones explica cómo controlar la
HD Color Video Camera utilizando el mando a distancia
por infrarrojos incluido, un ordenador a través de una red
o un mando a distancia opcional.
El Manual de instrucciones se ha diseñado para ser leído
en la pantalla del ordenador.
En esta sección se ofrecen sugerencias para sacar el
máximo provecho del Manual de instrucciones. Por tanto,
debe leerla antes de utilizar la cámara.
Saltar a una página relacionada
Mientras lee el Manual de instrucciones en la pantalla del
ordenador, puede hacer clic en una frase para saltar a la
página relacionada.
Ejemplos de pantallas del software
Tenga en cuenta que las pantallas que se muestran en el
Manual de instrucciones son ejemplos ilustrativos.
Algunas pantallas podrían ser diferentes a las que
aparecen aquí.
Las ilustraciones de la cámara y el menú que aparecen en
el Manual de instrucciones muestran el modelo
SRG-360SHE como ejemplo.
suministrados
Cuando saque la cámara de la caja, compruebe que no
falta ninguno de los accesorios suministrados.
Cámara (1)
Adaptador de alimentación de CA (MPA-AC1) (1)
Impresión del Manual de instrucciones
En función del sistema empleado, es posible que al
imprimir algunas de las visualizaciones o ilustraciones
del Manual de instrucciones obtenga un resultado
diferente al que aparece en la pantalla.
Mando a distancia
Puede controlar y configurar la cámara usando el mando
a distancia IP (RM-IP10) (accesorio opcional).
En este manual nos referimos al mando a distancia IP
sencillamente como “mando a distancia”.
Cable de alimentación de CA (1)
Mando a distancia por infrarrojos (RM-EV100) (1)
Soporte para techo (A) (1)
6
Soporte para techo (B) (1)
Productos opcionales
Mando a distancia IP RM-IP10
Cable de seguridad (1)
Tornillo +M3 × 8 (9)
Tornillo +M2,6 × 6 negro (1)
Base de fijación de cable HDMI (1)
Manual de instrucciones - Información sobre el
sitio de descarga (1)
Permite controlar hasta 112 cámaras equipadas con
conexión IP. Se pueden configurar hasta cinco mandos a
distancia IP RM-IP10 en el mismo sistema.
El joystick del mando a distancia IP permite usar
cómodamente las funciones de barrido horizontal/vertical
y zoom. Pueden controlarse un máximo de siete cámaras
mediante una conexión RS-232 o una conexión RS-422.
Sin embargo, en el caso del modelo SRG-360SHE, solo
puede controlarse una cámara a través de la conexión RS-
422.
Normativa de seguridad (1)
Garantía (1)
7
Ubicación y funciones de
34
225
las piezas y controles
Cámara
Parte frontal
1
Parte posterior
67889q;
qaqsqd qf qg qh qj
f Interruptor BAUD RATE
Se utiliza para seleccionar entre 9.600 bps y 38.400
bps como velocidad en baudios de RS-422.
a Objetivo
Objetivo con zoom óptico de 30 aumentos.
b Sensores del mando a distancia por
infrarrojos
Sensores para el mando a distancia por infrarrojos
suministrado.
c Indicador POWER
La luz verde se ilumina cuando la cámara está
conectada a una toma de corriente de CA mediante el
adaptador de alimentación de CA y el cable de
alimentación de CA suministrados o cuando recibe
alimentación a través del conector LAN mediante
PoE+.
d Indicador NETWORK
La luz verde se enciende una vez completados los
preparativos para la conexión a una red y disponibles
todas las opciones.
e Indicador TALLY
El indicador muestra el estado de la grabación de
vídeo.
g Entrada MIC
Permite la conexión de un dispositivo de audio como
un micrófono comercial o una entrada de línea.
* En la página 22 se indica como cambiar entre las
entradas MIC y LINE.
h Sensores del mando a distancia por
infrarrojos
Sensores para el mando a distancia por infrarrojos
suministrado.
i Conector VISCA RS-422
(RJ45 de 8 contactos)
Utilice este conector para establecer una conexión
RS-422 con la cámara.
Para obtener más información sobre la cables de
conexión, consulte “Conexión RS-422 con mando a
distancia IP RM-IP10” (página 20).
j Interruptor IR SELECT
Permite seleccionar el número de cámara cuando se
controlan varias con el mismo mando a distancia por
infrarrojos.
k Interruptor SYSTEM SELECT
Utilizado para definir el método de salida de la señal
de imagen, a través de HDMI y del conector de vídeo
SDI OUT.
Para obtener más información, consulte
“Configuración del interruptor SYSTEM SELECT”
(página 9).
8
l Conector USB
No está disponible. Se utiliza únicamente para
mantenimiento.
m Conector de vídeo HDMI OUT
Permite la salida de imágenes de la cámara como señal
de vídeo HDMI.
n Orificio para tornillo para la base de fijación
de cable HDMI
Monte la “base de fijación de cable HDMI”
suministrada.
o Conector SDI OUT
Permite la salida de vídeo de este producto en forma
de señal de vídeo HD SDI (compatible con 3G-HD
SDI).
p Conector LAN (RJ-45 de 8 contactos)
Para la comunicación de red y la alimentación PoE+*
se utiliza el cable de red (categoría 5e o superior, par
trenzado apantallado).
Para obtener más información sobre la conexión,
consulte el manual de instrucciones entregado con el
sistema de alimentación.
(*PoE+: abreviatura de Power over Ethernet Plus,
conforme con la norma IEEE802.3at)
El indicador verde se ilumina cuando se establece la
conexión. El indicador naranja parpadeará durante la
comunicación.
Parte inferior
qk
ql
qlql
ql
r Orificio para tornillo del trípode
Orificio de tornillo para acoplar el trípode.
Para obtener más información, consulte “Instalación
de la cámara en un trípode” (página 16).
s Orificios para tornillos de montaje del
soporte de techo
Orificio para acoplar el soporte de techo (A) incluido
para montar la cámara en el techo.
Para obtener más información, consulte “Instalación
de la cámara” (página 16).
q Conector de 12 V CC
Sirve para conectar el adaptador de alimentación de
CA suministrado.
Configuración del interruptor SYSTEM SELECT
Este interruptor permite seleccionar el formato de vídeo
de la señal de salida desde los conectores HDMI OUT/
SDI OUT.
Esta cámara
Ponga la flecha en el
formato de vídeo que
desee.
9
Posición del
interruptor
01920×1080p/59,94 (A)
11920×1080p/59,94 (B)
21920×1080p/29,97
31920×1080i/59,94
41280×720p/59,94
51280×720p/29,97
61920×1080p/59,94 (A)
7WEB UI–
81920×1080p/50 (A)
91920×1080p/50 (B)
A1920×1080p/25
B1920×1080i/50
C1280×720p/50
D1280×720p/25
E1920×1080p/59,94 (A)Sistema de
FSin salida–
Notas
Formato de vídeo
Sistema de
59,94 Hz
Sistema de
50 Hz
59,94 Hz
• Configure el ajuste del interruptor antes de encender la
cámara.
Active la alimentación después de ajustar el interruptor.
• Utilice siempre un destornillador de estrella para mover
el interruptor. De lo contrario, la estructura del selector
podría degradarse.
• Si el interruptor está en la posición 7 (WEB UI), el
formato de vídeo puede definirse a través de una
conexión externa.
Para obtener más información, consulte “Ficha
Installation” en la página 53.
a Botones CAMERA SELECT
Pulse el botón correspondiente a la cámara que quiera
controlar con el mando a distancia por infrarrojos.
El número de cámara se puede definir con el
interruptor IR SELECT ubicado en la parte posterior
de la cámara.
Nota
Si dos o más cámaras son adyacentes y tienen el
mismo número de cámara, las dos responderán a las
señales del mismo mando a distancia por infrarrojos.
Si instala las cámaras muy cerca las unas de las otras,
defina distintos números de cámara.
Para obtener más información sobre la configuración
de los números de cámara, consulte “Cómo controlar
varias cámaras con el mando a distancia por
infrarrojos” (página 31).
b Botones FOCUS
Se utilizan para ajustar el enfoque.
Pulse el botón AUTO si desea ajustar el enfoque
automáticamente. Para ajustar el enfoque de forma
manual, pulse el botón MANUAL y ajuste el enfoque
con los botones FAR y NEAR.
Nota
Pulse el botón MANUAL y ajuste el enfoque
manualmente si va a capturar imágenes de los
siguientes objetos.
• Paredes blancas y otros objetos sin contraste
• Objetos situados detrás de cristal
• Objetos con franjas horizontales
• Objetos en los que incide o se refleja luz intensa
• Escenas nocturnas y otros objetos oscuros con luces
parpadeantes
• Objetos iluminados con baja compensación de
exposición o subexpuestos
Mando a distancia por infrarrojos
6
1
2
3
4
5
7
8
9
q;
c Botón DATA SCREEN
Pulse este botón para acceder al menú principal.
Vuelva a pulsarlo para apagar el menú. Si está ya
dentro de un menú y pulsa este botón, la pantalla
retrocede un nivel en la jerarquía de menús.
Nota
El funcionamiento horizontal/vertical se desactivará
cuando se muestre MENU (excepto: ajustes PAN/
TILT LIMIT o PTZ TRACE).
d Botones PAN-TILT
Pulse los botones de flecha para ajustar la dirección de
la cámara. Pulse el botón HOME para volver a colocar
la cámara en su posición original.
Cuando aparezca el menú, utilice V o v para
seleccionar las opciones y B o b para cambiar los
valores. Si pulsa el botón HOME desde el menú
principal, visualizará el menú de configuración
seleccionado. Puede cambiar la posición del menú con
el botón B o b.
10
e Botón L/R DIRECTION SET
Mantenga este botón presionado y pulse el botón REV
para cambiar la dirección del movimiento de la
cámara y orientarla en la dirección contraria a la
indicada por la flecha de los botones B/b.
Para restablecer la dirección del movimiento de la
cámara, pulse el botón STD mientras mantiene este
botón presionado.
f Botón POWER
Activa o desactiva la salida de vídeo de la cámara.
g Botón BACK LIGHT
Pulse este botón para habilitar la compensación de
retroiluminación. Vuelva a pulsarlo para deshabilitar
la compensación de retroiluminación.
h Botones POSITION
Mantenga presionado el botón PRESET y pulse un
botón del 1 al 6 para guardar la dirección, el zoom, el
ajuste de enfoque y la compensación de
retroiluminación de la cámara en la memoria asignada
al botón que quiera pulsar.
Para borrar el contenido de la memoria, mantenga
presionado el botón RESET y pulse un botón del 1 al
6.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si las pilas se colocan de
forma incorrecta.
Sustituya las pilas únicamente por las mismas o por unas
equivalentes recomendadas por el fabricante.
Cuando quiera deshacerse de las pilas, deberá seguir en
todo momento la normativa vigente en su región o país.
Colocación de las pilas
Se suministran dos pilas R6 (tamaño AA) para el mando
a distancia por infrarrojos.
Para evitar el riesgo de explosiones, utilice pilas R6
(tamaño AA) de manganeso o alcalinas.
Nota
Estos botones no funcionan si se está visualizando el
menú.
i Botón PAN-TILT RESET
Pulse este botón para restablecer la posición de
barrido horizontal/vertical.
j Botones ZOOM
Utilice el botón SLOW para aplicar zoom lentamente,
y el botón FAST para hacerlo rápidamente.
Pulse el lado T (teleobjetivo) del botón para acercar la
imagen; pulse el lado W (gran angular) del botón para
alejar la imagen.
Para instalar las pilas
Dos pilas R6 (tamaño AA)
(no suministradas)
11
Configuración del sistema
Esta cámara ofrece distintas opciones para configurar el sistema usando productos opcionales. En esta sección se describen
ejemplos típicos de sistemas con los componentes necesarios y el uso principal de cada sistema.
Control de la cámara a través de una red
Qué puede hacer con este sistema
El vídeo y el audio de una misma cámara pueden ser visualizados por diferentes usuarios al mismo tiempo a través de una
red.
Configuración del sistema
CámaraRouter o concentradorOrdenador
Para obtener más información sobre el control y la configuración de la cámara a través de una red, consulte “Control de
la cámara a través de una red” en la página 47 o “Configuración de la cámara a través de una red” en la página 52.
Notas
• Valores de fábrica para la dirección IP
Dirección IP: 192.168.0.100
Máscara de subred: 255.255.255.0
• El número máximo de usuarios para la visualización varía en función de la configuración del vídeo y el audio.
• A mayor número de conexiones simultáneas a través de una red, menor será la velocidad de fotogramas.
Requisitos para el entorno de uso
Para que el ordenador muestre imágenes y los controles de la cámara, es necesario disponer del siguiente entorno de uso.
(Julio 2016)
SO
Windows 7 (versión de 32 bits y 64 bits), Windows 8.1 Pro (versión de 32 bits y 64 bits)*
32 bits y 64 bits)*
Ediciones autorizadas:
Windows 7: Ultimate, Professional
Windows 8.1: Pro
Windows 10: Pro
Navegador web
Windows Internet Explorer versión 11.0*
Google Chrome versión 50.0
2
1
1
, Windows 10 Pro (versión de
CPU
Intel Core i7, 2,8 GHz o superior
O Intel Core i3 / Intel Core i5 / Intel Core i7 (con Intel HD Graphics integrados)
Memoria
2 GB o superior
12
Pantalla
1600 × 1200 píxeles o superior
*1 Si usa Windows 8.1, use Internet Explorer para el escritorio de la interfaz de usuario (escritorio de la IU).
*2 Si usa Windows 10, desconecte el modo tablet.
Control de una cámara mediante el mando a distancia
Qué puede hacer con este sistema
Controlar la panorámica/inclinación y el zoom con el joystick del mando a distancia y llevar a cabo operaciones de
preajuste con el botón.
Configuración del sistema
Monitor de vídeo HD
Cámara
Mando a distancia
(no suministrado)
HDMI/HD SDI
VISCA RS-422
Señal de vídeo
Señal del mando a distancia (VISCA)
Flujo de la señal
Notas
• Únicamente la conexión RS-422 está disponible para VISCA CONTROL.
• La velocidad de la comunicación debe ajustarse con el interruptor BAUD RATE de la parte posterior de la unidad y el
mando a distancia.
• Para modificar el formato de vídeo, seleccione el que desee utilizando el interruptor SYSTEM SELECT o la ventana del
explorador a través de una red.
* Los ajustes no pueden modificarse con el menú mostrado en HDMI OUT/SDI OUT.
Para obtener más información sobre el control y la configuración de la cámara mediante el mando a distancia, consulte
“Control mediante el mando a distancia” en la página 34 o “Configuración mediante el mando a distancia” en la página 40.
13
Control de varias cámaras mediante varios mandos a distancia
Qué puede hacer con este sistema
• Es posible conectar hasta 112 cámaras y cinco mandos a distancia.
• El joystick del mando a distancia permite usar cómodamente las funciones de barrido horizontal/vertical y zoom.
Configuración del sistema
Monitor de vídeo HD
Cámara
Cámara
Procesador de vídeo
Cámara
Mando a distancia (no suministrado)
Nota
Ordenador para la
configuración
Señal de vídeo
Señal del mando a distancia (LAN)
Flujo de la señal
,
Concentrador de conmutación
Mando a distancia (no suministrado)
Si controla la cámara utilizando la conexión LAN, utilice un cable de red de par trenzado apantallado de categoría 5e o
superior.
14
Precauciones para evitar
el acceso de personas no
autorizadas a la cámara
Es posible que personas no autorizadas accedan a la
cámara a través de la red en función del entorno de uso.
Por motivos de seguridad, se recomienda
encarecidamente cambiar el nombre de usuario y la
contraseña predeterminados asignados al administrador
del cámara. Si accede a la cámara una persona sin
autorización, pueden producirse efectos no deseados,
como operaciones o ajustes que interfieran con la
visualización de las imágenes.
Asimismo, la transmisión a través de RTSP de esta
cámara no está cifrada. Use la cámara en una red segura.
Es posible que se registre un acceso sin autorización a la
cámara en un entorno de red en que un dispositivo esté
conectado o pueda conectarse a la red sin la autorización
del administrador, o en que un PC u otro dispositivo de
red conectado a la red puede utilizarse sin autorización.
Deberá asumir los riesgos si se conecta en este tipo de
entornos.
No utilice el navegador que usa para configurar la cámara
para acceder a otros sitios web mientras realiza la
configuración o justo después. Permanecerá conectado a
la cámara mientras el navegador esté abierto, por lo que se
recomienda cerrar el navegador cuando termine con la
configuración. De este modo, evitará que otra persona
pueda acceder a la cámara sin autorización o que se
ejecuten programas maliciosos.
15
Instalación y conexión
Instalación de la cámara con los
tornillos de fijación M3
suministrados
Instalación de la cámara
Instalación de la cámara en un
escritorio
Coloque la cámara en una superficie plana.
Si debe colocar por obligación la cámara en una
superficie inclinada, asegúrese de que la inclinación no
supera ±15 grados para garantizar un buen
funcionamiento del barrido horizontal/vertical, y tome las
medidas necesarias para evitar que la cámara se caiga.
Notas
• No agarre la cámara por la parte superior cuando la
transporte.
• No gire la parte superior de la cámara con la mano. Si
lo hace, podría provocar errores de funcionamiento en
la cámara.
Instalación de la cámara en un
trípode
Fije un trípode en el orificio del tornillo diseñado para
colocar un trípode en la parte inferior de la cámara.
El trípode debe estar colocado en una superficie plana y
se deben apretar bien los tornillos con la mano.
Utilice un trípode con tornillos de las siguientes
especificaciones.
Fije la cámara por los 4 orificios para tornillos de fijación
M3 ubicados en la parte inferior de la cámara.
Fije la cámara en un soporte plano con tornillos M3 de las
siguientes especificaciones.
Tornillo M3
4 = 3 – 8 mm
Instalación de la unidad en el techo
Utilizando el soporte de techo, el cable de seguridad y los
tornillos proporcionados, puede instalar la cámara en el
techo.
Cuando instale la unidad en el techo, debe hacerlo
siempre en una superficie nivelada. Si debe instalar por
obligación la cámara en un techo inclinado o irregular,
asegúrese de que elige una posición con una inclinación
de menos de ±15 con la horizontal.
PRECAUCIÓN
• Encargue la instalación a un especialista o a un
instalador si debe instalar la unidad en techos o en
ubicaciones elevadas.
• Si instala la unidad en una ubicación elevada, es muy
importante que la ubicación y los componentes de la
instalación (sin incluir los accesorios suministrados)
sean lo suficientemente resistentes como para soportar
el peso de la unidad y del soporte de montaje usados
para instalarla. Si los componentes no son lo
suficientemente resistentes, la unidad podría caerse y
provocar daños graves.
• Instale siempre el cable de seguridad suministrado para
evitar que se caiga la unidad.
• Si instala la unidad en una ubicación elevada,
compruebe periódicamente (al menos, una vez al año)
que la instalación no se ha aflojado. Si las condiciones
lo permiten, se debe llevar a cabo esta comprobación
con más frecuencia.
Antes de instalar la unidad
Decida la dirección de grabación de la cámara y, después,
realice los orificios para el soporte de techo (B) y los
cables de conexión en el techo.
4 = 4,5 - 7 mm
Precaución
Los tornillos del trípode y los orificios para tornillos solo
se deben usar para colocar la cámara en un trípode, no
para instalarla en el techo, en una estantería, etc., en una
posición elevada.
Notas
• Los cables de conexión no se pueden pasar por el
soporte para techo (B). Para pasar los cables de
conexión, debe hacer un orificio en el techo en la
posición en la que quedará fijada la unidad.
• A continuación se indica el par de apriete recomendado
para cada tornillo.
M3: 0,6 N·m (6,1 kgf·cm)
M2.6: 0,4 N·m (4,1 kgf·cm)
16
Instalación
1
Fije el cable de seguridad al techo.
Techo
Orificio para el cable
de conexión
1-2
En caso de que no pueda fijar un cable en el techo,
fíjelo en el soporte para techo (B) tal y como se
muestra a continuación con los tornillos
suministrados (M 3 × 8).
2
Fije el soporte para techo (B) al techo.
Al fijar el soporte para techo (B) al techo, se
recomienda hacerlo por las 4 posiciones mostradas en
la siguiente ilustración.
Observe que hay orificios más grandes para los
tornillos en los bordes redondeados del soporte para
techo (B). Más adelante, la parte frontal de la cámara
se colocará en este borde. Oriente la cámara hacia
delante, ajuste la dirección y fíjela con seguridad.
Techo
Parte frontal de la cámara
Soporte
para techo
(B)
17
3
Fije el soporte para techo (A) a la parte inferior de la
cámara con ayuda de los 4 tornillos (M 3
× 8)
suministrados.
Alinee los orificios del soporte con los orificios para
tornillos de la cámara y fije el soporte a la cámara.
Techo
Fije el cable de
seguridad.
× 8
M3
(suministrado)
1
3
4
2
Soporte para
techo (A)
4
Introduzca los salientes del soporte para techo (A) en
los espacios provistos en el soporte para techo (B) y
fíjelos de forma temporal presionando el soporte para
techo (A) hacia el fondo.
Soporte
para techo
(B)
5
Mientras presiona la parte frontal de la cámara, fíjela
con los 3 tornillos (M 3
× 8) suministrados,
Techo
Soporte para
techo (A)
empezando por el tornillo de la posición 1.
Techo
1
Apriete un poco los tornillos de uno en uno en el orden
indicado en la ilustración. Cuando todos los tornillos
estén introducidos y los haya apretado uniformemente de
forma temporal, fíjelos definitivamente de uno en uno.
Nota
Para el montaje, utilice solo los tornillos suministrados
con la unidad. Si utiliza otros tornillos, podría averiar la
unidad.
2
M3× 8
(suministrado)
Apriete temporalmente los tornillos en el orden
indicado en la ilustración. Después del apriete
temporal, apriete cada tornillo con fuerza.
6-1
Conecte los cables a los conectores de la parte
posterior de la cámara.
Techo
3
18
Notas
• Tome las medidas necesarias para garantizar que la
carga de los cables conectados no puede acarrear
problemas.
• Para evitar que los cables se desprendan, se
recomienda ir al paso 6-2 después de conectar el
cable HDMI y, seguidamente, conectar los demás
cables.
6-2
Para evitar que los cables HDMI se desprendan,
monte la base de fijación de cable HDMI con el
tornillo suministrado (individual, M2.6 × 6, negro)
en la parte posterior de la cámara y, a continuación,
fije los cables HDMI con cinta aislante, etc.
Base de fijación de cable HDMI
M2.6 × 6
(suministrado)
Conexiones
Conexión de la alimentación
La unidad puede recibir alimentación a través de
cualquiera de los métodos siguientes.
• Adaptador de alimentación de CA suministrado
• PoE+* (sistema de alimentación, conforme con la
norma IEEE802.3at)
* PoE+: abreviación de Power over Ethernet Plus.
Alimentación con el adaptador de
alimentación de CA suministrado
Utilice el adaptador de alimentación de CA y el cable de
alimentación de CA suministrados para conectar la
cámara a una toma de corriente de CA.
Esta cámara
Cinta aislante
Nota
No fije el cable HDMI a la unidad de la cámara si no
debe utilizarlo.
7
Optimice la función Eflip para el montaje en el techo
a través del navegador web o la pantalla del menú.
Nota
Al ajustar la función Eflip, todos los preajustes
recuperan los valores predeterminados. Al realizar el
ajuste, configure la función Eflip antes del preajuste.
Extracción de la cámara
1
Quite los 3 tornillos que utilizó para fijar la cámara en
el paso 5 de la sección “Instalación”.
2
Mientras presiona toda la cámara hacia el techo,
desplácela hacia delante.
Los ganchos se descolgarán y podrá extraer la
cámara.
a la toma de
corriente de CA
Adaptador de alimentación de CA
(suministrado)
Cable de alimentación de CA (suministrado)
PRECAUCIÓN
12 V CC
• Este producto no incorpora interruptor de apagado.
Al realizar la instalación, añada un sistema de apagado
específico en el cableado fijo, en un lugar de fácil
acceso, o conecte el enchufe de alimentación en una
toma cerca de la cámara, para poder conectar o
desconectar el enchufe más fácilmente. En caso de
anomalía, apague la alimentación o desenchufe el
equipo.
• Al proporcionar alimentación a través del adaptador de
CA, no conecte el sistema de alimentación PoE+.
• Espere aproximadamente 10 segundos antes de volver
a activar la alimentación.
19
Conexión del sistema de
Conexión RS-422 con mando a
alimentación PoE+ (Power over
Ethernet Plus)
El equipo de alimentación PoE+ (conforme con la norma
IEEE802.3at) proporciona alimentación a través de un
cable de red de venta en tiendas. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del
equipo de alimentación.
Esta cámara
distancia IP RM-IP10
Use el cable de conexión para conectar el mando a
distancia IP.
Esta cámara
Al adaptador de
alimentación de CA
Cable RS-422
VISCA RS-422
Cable de red
(no suministrado)
Concentrador con función
de alimentación PoE+
Notas
• Para la alimentación a través de PoE+, utilice un cable
de red de categoría 5e o superior con un par trenzado
apantallado.
No conecte el adaptador de alimentación de CA al usar
la alimentación a través de PoE+.
• Al usar la alimentación a través de PoE+, la luz
POWER no se enciende hasta que ha finalizado la
autenticación inicial (el tiempo varía en función del
modelo, aunque es de aproximadamente un minuto).
• La salida de vídeo HDMI y las salidas de vídeo 2 y 3 a
través de la red se desactivan cuando se recibe
alimentación a través de PoE+.
• Espere aproximadamente 10 segundos antes de volver
a activar la alimentación.
• La HD Color Video Camera solo puede conectarse a
redes PoE+ sin cableado a una planta exterior.
LAN
MODE
Mando a distancia
IP RM-IP10
RS-42 2
RS-232C
VISCA
1919
CC IN 12V
TALLY/ CO NTACT
!
DC 12V
al adaptador de
CA (suministrado
con el RM-IP10)
Nota
Para establecer la conexión usando el conector VISCA
RS-422, cree un cable de conexión usando el bloque de
conector RS-422, que se conecta a la cámara y al mando
a distancia IP.
Para obtener más información sobre el cable, consulte la
sección “Diagrama de los contactos del conector VISCA
RS-422” en la página 76.
20
Conexión LAN con mando a
Conexión a un monitor de vídeo,
distancia IP RM-IP10
Esta cámara
Cable de red
(no suministrado)
LAN
MODE
RS-232C
VISCA
1919
Mando a distancia IP
RM-IP10
Al adaptador de
alimentación de CA
RS-42 2
TALLY/CONTACT
!
DC 12V
al adaptador de
CA (suministrado
con el RM-IP10)
etc., equipado con conector de
entrada HDMI
Esta cámara
VIDEO OUT
Cable HDMI (no
suministrado)
Monitor de vídeo HD, etc.
Al adaptador de
alimentación de CA
al conector de
entrada HDMI
Notas
• Utilice un cable de red de categoría 5e o superior con un
par trenzado apantallado.
• Utilice el cable cruzado si desea conectar directamente
el conector LAN de una cámara y un mando a distancia
IP sin usar un concentrador de conmutación.
Notas
• Configure la opción VIDEO FORMAT según las
especificaciones del monitor HD.
• En función de las prestaciones del cable HDMI, algunas
imágenes pueden presentar ruido. Se recomienda
utilizar el cable HDMI de alta velocidad de Sony.
• En función del producto, si el volumen del monitor está
al máximo, es posible que escuche un sonido durante
unos instantes al activarlo. No se trata de un error de
funcionamiento.
• El vídeo tarda aproximadamente 40 segundos en
aparecer.
• Al realizar la instalación, utilice los componentes de
fijación suministrados para evitar el desprendimiento
de los cables HDMI a causa del peso del cable o de
fuerzas externas.
• Se desactiva cuando se recibe alimentación a través de
PoE+.
21
Conexión con monitores con
Conexión con micrófonos
conectores de entrada SDI
Esta cámara
SDI OUT
Cable SDI (no
suministrado)
Monitor de vídeo HD, etc.
Al adaptador de
alimentación de CA
Al terminal de
entrada SDI
comerciales, etc.
Conecte un micrófono, mezclador, etc. de venta en
comercios.
El audio recibido se superpondrá a la salida de vídeo
HDMI OUT/SDI OUT/IP a través de estéreo.
Puede alternar entre la entrada de micrófono y la entrada
de línea seleccionando cualquiera de estas entradas en el
navegador web.
Conecte un micrófono de venta en comercios al usar la
entrada de micrófono.
Conecte un mezclador de venta en comercios al usar la
entrada de línea.
Esta cámara
Salida de micrófono
Al adaptador de
alimentación de CA
Notas
• Configure la opción VIDEO FORMAT según las
especificaciones del monitor HD.
• En función de las características del cable HD SDI, es
posible que se produzca ruido en la imagen.
Recomendamos utilizar un cable de nivel 5C-FB con la
certificación HD SDI.
• Si el volumen del monitor está ajustado al máximo, al
iniciar algunos dispositivos puede escucharse un sonido
durante unos instantes. No se trata de un error de
funcionamiento.
• El vídeo tarda aproximadamente 40 segundos en
aparecer.
• Cuando se recibe alimentación a través de PoE+, tarda
aproximadamente 90 segundos, en función del
dispositivo PoE+.
PCS-A1 (no suministrado) etc.
Notas
• No coloque la cámara cerca de dispositivos que puedan
generar ruido.
• Si coloca el micrófono cerca de esta cámara, puede
captar el sonido de la cámara.
Compruebe el audio de la entrada de micrófono durante
la instalación.
• Cuando se selecciona la entrada de micrófono, la
unidad proporciona una potencia de conexión de 2,5 V
CC. No conecte un micrófono no compatible al
seleccionar la entrada de micrófono.
22
Ajuste y configuración con los
menús
Acerca de los menús en
pantalla
Puede cambiar varios parámetros, como las condiciones
de grabación y la configuración de la cámara, mientras
observa los menús en una pantalla de ordenador
conectada.
En esta sección se explica cómo interpretar los menús en
pantalla ante de iniciar las operaciones de cada menú.
Para la configuración general de los menús, consulte
“Configuración de los menús” (página 71).
Nota
No se pueden realizar operaciones de panorámica/
inclinación si se está visualizando el menú.
Este menú solo aparecerá para HDMI OUT/SDI OUT.
Menús de configuración
Muestra el menú de configuración seleccionado en el
menú principal.
a Menú de configuración
Se muestra el nombre del menú de configuración
seleccionado en ese momento.
b Opción seleccionada
Selecciona una opción de configuración.
La opción seleccionada actualmente se indica en color
rojo.
Puede subir o bajar por las opciones pulsando el botón
V o v del mando a distancia por infrarrojos.
Menú principal
Para acceder al menú principal, pulse el botón DATA
SCREEN en el mando a distancia por infrarrojos
suministrado.
a Opción seleccionada
Selecciona un menú de configuración.
La opción seleccionada actualmente se indica en color
rojo.
Puede subir o bajar por las opciones pulsando el botón
V o v del mando a distancia por infrarrojos.
b Opciones del menú
Para acceder a un menú de configuración, selecciónelo
con el botón V o v del mando a distancia por
infrarrojos y pulse el botón HOME en el mando a
distancia por infrarrojos.
La posición del menú cambia al pulsar el botón b o B
en el menú principal.
c Opciones de configuración
Muestra las opciones de configuración del menú de
configuración actual.
Seleccione esta opción con el botón V o v del mando
a distancia por infrarrojos.
d Valor definido
Muestra los valores actuales definidos.
Para cambiar un valor definido, utilice el botón B o b
del mando a distancia por infrarrojos.
Para conocer el valor predeterminado de cada opción
de configuración, consulte “Configuración de los
menús” (página 71).
Sección de visualización de
botones de control
Los nombres de los botones que se visualizan en el
monitor no son los mismos que los del mando a distancia
por infrarrojos.
Utilice los botones adecuados del mando a distancia por
infrarrojos según las siguientes ilustraciones.
23
Menú principal
a Indica que puede seleccionar una opción de menú con
el botón V o v del mando a distancia por infrarrojos.
La opción seleccionada se indica en color rojo.
b Indica que puede ir al siguiente nivel pulsando el botón
HOME.
c Indica que puede volver a la pantalla normal pulsando
el botón DATA SCREEN.
Menú de configuración
Menú EXPOSURE
El menú EXPOSURE se utiliza para configurar opciones
relacionadas con la exposición.
Esto se puede ajustar a través del navegador.
Consulte “Exposure” (página 55).
MODE (modo de exposición)
FULL AUTO: la exposición se ajusta automáticamente
mediante la sensibilidad, la velocidad de obturación
con control electrónico y el diafragma.
BRIGHT:
SHUTTER PRI:
IRIS PRI: modo de prioridad al diafragma. La exposición
MANUAL: ajusta la sensibilidad (GAIN), la velocidad
el nivel (LEVEL) de brillo se ajusta manualmente.
modo de prioridad a la obturación. La
exposición se ajusta automáticamente mediante la
sensibilidad y el diafragma. La velocidad de obturación con
control electrónico (SPEED)
se ajusta automáticamente mediante la sensibilidad y la
velocidad de obturación con control electrónico. El
diafragma (IRIS) se debe ajustar manualmente.
de obturación con control electrónico (SPEED) y el
diafragma (IRIS) manualmente.
se debe ajustar manualmente.
a Indica que puede seleccionar la opción de
configuración con el botón V
el valor definido con el botón B o b.
b Indica que puede volver al menú principal pulsando el
botón DATA SCREEN.
Nota
Para obtener más información sobre la conexión VISCA
y la lista de comandos, consulte el Manual de
configuración técnica de la cámara. Póngase en contacto
con su distribuidor de Sony para saber cómo conseguir un
Manual de configuración técnica.
ov y que puede cambiar
Cuando se selecciona alguno de los modos de exposición
descritos arriba, se visualizan opciones de configuración
necesarias para poder activar dicho modo.
GAIN: permite seleccionar entre los siguientes valores de