Sony Ericsson SRG-201SE User Manual [es]

HD Color
C-055-100-34 (1)
Video Camera
Guía del usuario
Versión de software 3.0
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras.
SRG-300SE/301SE/201SE
Tabla de contenido
Introducción
Características ....................................................... 4
Cómo usar esta Guía del usuario ......................... 5
Configuración del sistema ..................................... 6
Control de la cámara a través de una red ........... 6
Control de una cámara mediante el mando a
distancia ........................................................... 7
Control de varias cámaras mediante el mando a
distancia ........................................................... 8
Control de varias cámaras con múltiples mandos a
distancia ........................................................... 9
Precauciones para evitar el acceso de personas no
autorizadas a la cámara ...................................... 10
Proceso de configuración ................................. 10
Control de la cámara a través de una red
Acceder a la cámara mediante el navegador
Web ....................................................................... 11
Acerca de los visores ........................................ 11
Utilizar la cámara ................................................ 13
Menú principal ................................................. 13
Pantalla del monitor .........................................13
Sección del panel de control del ActiveX
viewer ............................................................. 13
Barra de control del Plug-in free viewer .......... 15
Panorámica/inclinación y zoom ......................... 16
Control mediante el panel de control ............... 16
Control mediante el panel de posición
predeterminada ............................................... 17
Control mediante la pantalla del monitor ......... 17
Cambiar el modo de transmisión ....................... 19
Configuración de la cámara a través de una red
Operaciones básicas del menú
Administrador ..................................................... 20
Cómo configurar el menú Administrador ........ 20
Configuración del menú Administrador ........... 21
Configuración del sistema — Menú del
sistema .................................................................. 21
Ficha Información ............................................ 21
Ficha Fecha y hora ........................................... 21
Ficha Instalación .............................................. 22
Ficha Inicializar ................................................ 23
Ficha Registro del sistema ............................... 24
Ficha Registro de accesos .................................24
Ficha Servicio ...................................................24
Configuración de la imagen de la cámara — Menú
Vídeo .....................................................................25
Ficha Imagen ....................................................25
Ficha Códec de vídeo .......................................27
Ficha Superponer ..............................................28
Ficha Día/noche ICR ........................................29
Configuración del sonido de la cámara — Menú
Sonido ....................................................................30
Ficha Sonido .....................................................30
Configurar la red — Menú Red .........................31
Ficha Red ..........................................................31
Ficha QoS .........................................................33
Configuración de la seguridad — Menú
Seguridad ..............................................................34
Administrador y Usuario ..................................34
Ficha Usuario ....................................................35
Ficha Límite de acceso .....................................36
Ficha SSL .........................................................37
Cómo instalar el certificado de CA ..................40
Para eliminar un certificado de CA instalado ...41
Para importar el certificado personal ................41
Ficha 802.1X ....................................................42
Configuración del sistema de la red 802.1X .....42
Ficha Comprobación de Referer .......................44
Configuración del Control PTZF — Menú Control
PTZF .....................................................................45
Ficha Control PTZF ..........................................45
Ficha Posición predeterminada — Guardar
posición de panorámica/inclinación/zoom .....46
Ficha Serie ........................................................47
Configuración de la transmisión — Menú
Transmisión por secuencias ................................48
Ficha Transmisión por secuencias ....................48
Control mediante el mando a distancia
Preparación ..........................................................50
Control de varias cámaras .................................51
Panorámica/inclinación y zoom ..........................51
Barrido horizontal y barrido vertical ................51
Zoom .................................................................52
Ajuste de la cámara .............................................52
Enfoque de un sujeto ........................................52
Grabación con retroiluminación .......................53
Ajuste del balance del blanco ...........................53
Almacenamiento de la configuración de la cámara
en la memoria — Función de preajuste .............53
Almacenamiento de la configuración de la
cámara .............................................................53
2
Tabla de contenido
Configuración mediante el mando a distancia
Acerca de los menús en pantalla ........................55
Control mediante el mando a distancia ............55
Menú principal .................................................55
Menú de configuración .....................................55
Sección de visualización de botones de
control ............................................................56
Menú EXPOSURE ..............................................57
Menú WHITE BALANCE ..................................58
Menú PICTURE ..................................................58
Menú PAN TILT ZOOM .................................... 59
Menú SYSTEM ....................................................60
Menú STATUS .....................................................61
Otros
Lista de mensajes ................................................. 62
Solución de problemas ........................................63
Configuración de los menús ................................ 64
Opciones predefinidas .........................................66
Glosario ................................................................67
Índice ....................................................................69
Tabla de contenido
3

Introducción

Introducción

Características

• Admite la transferencia simultánea de la salida IP y la salida de vídeo mediante la señal de banda base (conforme a 3G-SDI). (El audio corresponde a la salida IP.)
• El sensor Exmor CMOS de tipo 1/2,8 de la cámara permite capturar imágenes en alta definición con un excelente nivel de calidad.
• Gracias a su amplio abanico de funciones, puede conseguir unas imágenes aún mejores, que incluyen sujetos iluminados y apenas iluminados al mismo tiempo.
• La función de reducción del ruido permite obtener unas imágenes más claras para la transmisión por secuencias en entornos con poca iluminación.
• Se admiten dos modos de compresión de vídeo (códecs de vídeo): JPEG/H.264.
• Pueden utilizarse un máximo de 3 modos de códec.
• Posibilidad de superponer la fecha y la hora en la imagen.
• Puede instalar la cámara en el techo, ya que incorpora funciones como alta velocidad, panorámica/ inclinación de amplio alcance y Eflip.
• Incorpora un objetivo muy luminoso con zoom óptico de 30 aumentos* y con apertura de diafragma hasta F1.6.
• Pueden guardarse un máximo de 256 posiciones de la cámara (pueden configurarse 16 posiciones con las opciones de configuración de la cámara).
• Cumple los requisitos de la interfaz RS-422 del protocolo para cámaras VISCA para comunicaciones externas.
* SRG-201SE ofrece un zoom óptico de 20 aumentos.
Sugerencia
SRG-301SE/201SE es el modelo que está a la venta en China.
AVISO PARA LOS USUARIOS
© 2014 Sony Corporation. Reservados todos los derechos. Este manual, así como el software que se describe, no pueden ser reproducidos, traducidos ni reducidos a ningún formato legible por máquinas, en todo ni en parte, sin el permiso previo por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA RELACIONADA CON ESTE MANUAL, CON EL SOFTWARE NI CON NINGUNA OTRA INFORMACIÓN QUE AQUÍ SE CONTENGA, Y POR LO TANTO RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN NI IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR RELACIONADA CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE NI CUALQUIER OTRO TIPO DE INFORMACIÓN. SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO FORTUITO, RESULTANTE NI ESPECIAL, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN AGRAVIO, DEL CONTRATO O CUALQUIER OTRA, QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, CON EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN AQUÍ CONTENIDA, O DEL USO QUE SE HAGA DE ELLOS.
Sony Corporation se reserva el derecho de modificar como desee este manual o la información que contiene, en cualquier momento y sin previo aviso. El software aquí descrito puede estar regido también por los términos de un contrato de licencia de usuario independiente.
es una marca comercial de Sony Corporation.
• “Exmor” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer y Microsoft DirectX son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
• Java Script es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
• Intel Core es una marca comercial registrada de Intel Corporation o sus filiales en Estados Unidos y en otros países.
• Adobe, Adobe Reader y Adobe Flash son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
4
Características
Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías o sus respectivos propietarios de la marca.

Cómo usar esta Guía del usuario

Esta Guía del usuario explica cómo controlar la cámara de vídeo HD en color desde un ordenador a través de una red o mediante un mando a distancia (no suministrado). La Guía del usuario se ha diseñado para ser leída en la pantalla del ordenador. En esta sección se ofrecen sugerencias para sacar el máximo provecho de la Guía del usuario. Por tanto, debe leerla antes de utilizar la cámara.
Saltar a una página relacionada
Mientras lee la Guía del usuario en la pantalla del ordenador, puede hacer clic en una frase para saltar a la página relacionada.
Ejemplos de pantallas del software
Tenga en cuenta que las pantallas que se muestran en la Guía del usuario son ejemplos ilustrativos. Algunas pantallas podrían ser diferentes a las que aparecen aquí. Las ilustraciones de la cámara y el menú que aparecen en la Guía del usuario muestran el modelo SRG-300SE como ejemplo. Solo aparecen las funciones compatibles.
Introducción
Imprimir la Guía del usuario
En función del sistema empleado, es posible que al imprimir algunas de las visualizaciones o ilustraciones de la Guía del usuario obtenga un resultado diferente al que aparece en la pantalla.
Mando a distancia
Puede controlar y configurar la cámara usando el mando a distancia IP (RM-IP10) (accesorio opcional). En esta Guía del usuario nos referimos al mando a distancia IP sencillamente como “mando a distancia”.
Manual de instalación (material impreso)
El Manual de instalación que se suministra incluye los nombres y las funciones de las partes y controles de la cámara, ejemplos de conexión e instrucciones para configurar la cámara. Asegúrese de leer el Manual de instalación de antemano.
Cómo usar esta Guía del usuario
5
Introducción

Configuración del sistema

Esta cámara ofrece distintas opciones para configurar el sistema usando productos opcionales. En esta sección se describen ejemplos típicos de sistemas con los componentes necesarios y el uso principal de cada sistema.

Control de la cámara a través de una red

Qué puede hacer con este sistema
El vídeo y el audio de una misma cámara pueden ser visualizados por diferentes usuarios al mismo tiempo a través de una red.
Configuración del sistema
Cámara Router o concentrador Ordenador
Para obtener más información sobre el control y la configuración de la cámara a través de una red, consulte “Control de la cámara a través de una red” en la página 11 o “Configuración de la cámara a través de una red” en la página 20.
Notas
• El número máximo de usuarios para la visualización varía en función de la configuración del vídeo y el audio.
• A mayor número de conexiones simultáneas a través de una red, menor será la velocidad de fotogramas.
Requisitos para el entorno de uso
Para que el ordenador muestre imágenes y los controles de la cámara, es necesario disponer del siguiente entorno de uso. (Agosto de 2017)
SO
Microsoft Windows 7 (versión de 32 bits, versión de 64 bits), Windows 8.1 Pro (versión de 32 bits, versión de 64 bits)*, Windows 10 Pro (versión de 32 bits, versión de 64 bits)*
Ediciones autorizadas: Windows 7: Ultimate, Professional Windows 8.1: Pro Windows 10: Pro
Microsoft DirectX 9.0c o superior
Navegador Web
Windows Internet Explorer versión 11.0* Firefox versión 54.0 Google Chrome versión 60.0
CPU
Intel Core i7, 2,8 GHz o superior O Intel Core i3/Intel Core i5/Intel Core i7 (con Intel HD Graphics integrados)
Configuración del sistema
6
Memoria
2 GB o superior
Pantalla
1600 × 1200 píxeles o superior
* En el caso de Windows 10, desactive el modo de tableta. * En el caso de Windows 8.1, utilice Internet Explorer con la IU de escritorio.

Control de una cámara mediante el mando a distancia

Qué puede hacer con este sistema
Controlar la panorámica/inclinación y el zoom con el joystick del mando a distancia y llevar a cabo operaciones de preajuste con el botón.
Configuración del sistema
Monitor de vídeo HD
Cámara
Mando a distancia (no suministrado)
SDI OUT
Introducción
VISCA RS-422
Señal de vídeo
Señal del mando a distancia (VISCA)
Flujo de la señal
Notas
• Únicamente la conexión RS-422 está disponible para VISCA CONTROL.
• La velocidad de comunicación de la cámara y el mando a distancia debe ser igual.
• Si cambia la configuración de la velocidad de comunicación y el formato de vídeo, controle la cámara usando la pantalla del navegador a través de una red. * No es posible modificar la configuración a través de la pantalla de menús conectada al conector SDI OUT.
Para obtener más información sobre el control y la configuración de la cámara mediante el mando a distancia, consulte “Control mediante el mando a distancia” en la página 50 o “Configuración mediante el mando a distancia” en la página 55.
Configuración del sistema
7
Introducción

Control de varias cámaras mediante el mando a distancia

Qué puede hacer con este sistema
• Puede controlar un máximo de 7 cámaras con una conexión en cadena mediante el mando a distancia (no suministrado).
Configuración del sistema
Cámara
Monitor de vídeo HD,
grabadora de vídeo, etc.
Cámara
Procesador de vídeo
Cámara
Mando a distancia (no suministrado)
Señal de vídeo Señal del mando a distancia (VISCA)
,
Notas
Flujo de la señal
• Únicamente la conexión RS-422 está disponible para VISCA CONTROL.
• La velocidad de comunicación de la cámara y el mando a distancia debe ser igual.
• Si cambia la configuración de la velocidad de comunicación y el formato de vídeo, controle la cámara usando la pantalla del navegador a través de una red. * No es posible modificar la configuración a través de la pantalla de menús conectada al conector SDI OUT.
Configuración del sistema
8

Control de varias cámaras con múltiples mandos a distancia

Qué puede hacer con este sistema
• Es posible conectar hasta 112 cámaras y cinco mandos a distancia.
• El joystick del mando a distancia permite usar cómodamente las funciones de barrido horizontal/vertical y zoom.
Configuración del sistema
Monitor de vídeo HD
Cámara
Cámara
Procesador de vídeo
Introducción
Cámara
Mando a distancia (no suministrado)
Notas
Ordenador para la configuración
Señal de vídeo Señal del mando a distancia (LAN)
,
Flujo de la señal
Concentrador de conmutación
Mando a distancia (no suministrado)
• No se puede usar la conexión RS-422 si se utiliza la conexión LAN.
• Si controla la cámara utilizando la conexión LAN, utilice un cable de red de par trenzado apantallado de categoría 5 o superior.
Configuración del sistema
9
Introducción

Precauciones para evitar el acceso de personas no autorizadas a la cámara

Es posible que personas no autorizadas accedan a la cámara a través de la red en función del entorno de uso. Por motivos de seguridad, se recomienda encarecidamente cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados asignados al administrador del cámara. Si accede a la cámara una persona sin autorización, pueden producirse efectos no deseados, como operaciones o ajustes que interfieran con la visualización de las imágenes.
3
Reinicie el navegador web y vuelva a acceder a la cámara.
4
Configure el nombre de usuario y la contraseña del administrador de la cámara. Para obtener más información, consulte “Configuración de la seguridad — Menú Seguridad” en el menú Administrador de la página
34.
5
Marque la casilla Comprobación de Referer. Para obtener más información, consulte “Configuración de la seguridad — Menú Seguridad” en el menú Administrador de la página
34.
A partir de entonces, utilice la cámara con la conexión SSL.
Es posible que se registre un acceso sin autorización a la cámara en un entorno de red en que un dispositivo esté conectado o pueda conectarse a la red sin la autorización del administrador, o en que un PC u otro dispositivo de red conectado a la red puede utilizarse sin autorización. Deberá asumir los riesgos si se conecta en este tipo de entornos. Para evitar el acceso sin autorización a la cámara, respete estas instrucciones.
No utilice el navegador que usa para configurar la cámara para acceder a otros sitios web mientras realiza la configuración o justo después. Permanecerá conectado a la cámara mientras el navegador esté abierto, por lo que se recomienda cerrar el navegador cuando termine con la configuración. De este modo, evitará que otra persona pueda acceder a la cámara sin autorización o que se ejecuten programas maliciosos.

Proceso de configuración

1
Configure la dirección de red de la cámara usando SNC toolbox. Para obtener más información sobre el funcionamiento de SNC toolbox, consulte la guía de la aplicación. Después de este paso, no utilice SNC toolbox para modificar la configuración de red de la cámara. Utilice SNC toolbox únicamente para buscar la cámara.
Sugerencia
SNC toolbox es el acrónimo de Sony Network Camera toolbox.
2
Abra el navegador web y ajuste la función SSL en Habilitado en la configuración de la cámara. Para obtener más información, consulte “Configuración de la seguridad — Menú Seguridad” en el menú Administrador de la página
34.
Precauciones para evitar el acceso de personas no autorizadas a la cámara
10

Control de la cámara a través de una red

En esta sección se explica cómo monitorizar la imagen de la cámara a través del navegador web.
Las funciones de la cámara deben ser establecidas por el administrador. Para obtener información acerca de la configuración de la cámara, consulte “Configuración de la cámara a través de una red” en la página 20.
Para obtener información sobre cómo controlar la panorámica, la inclinación, el zoom, etc. con el mando a distancia, consulte “Control mediante el mando a distancia” en la página 50.
Notas
• No controle la cámara a través de una red y utilice un mando a distancia al mismo tiempo.
• Unos 2 minutos después de encender la unidad, la cámara aplicará automáticamente la posición de panorámica/inclinación y la configuración de la cámara guardada en Preajuste 1 (restablecimiento de panorámica/inclinación). Para obtener información sobre las opciones de configuración que se conservan en la memoria al encender la cámara, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.
• Si los ajustes de la cámara no están guardados en Preajuste 1, los ajustes de la cámara se borran de la memoria y se aplican los ajustes predeterminados al encender la cámara.
2
Inicie el navegador Web en el ordenador y escriba la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones URL.
Se muestra la ventana del visor en directo.
Ejemplo de pantalla:
Notas
• El número de usuarios de la red que pueden ver un visor al mismo tiempo para vídeo y audio es 10 como máximo. No obstante, si se excede la capacidad de transmisión de la cámara, no será posible acceder a la cámara incluso si lo intentan menos de 10 usuarios.
• A mayor número de conexiones simultáneas a través de una red, menor será la velocidad de fotogramas.
Control de la cámara a través de una red

Acceder a la cámara mediante el navegador Web

Compruebe que puede acceder a la cámara usando el navegador web instalado en su ordenador.
1
Asigne una dirección IP a la cámara. Para obtener más información sobre los ajustes, consulte “Asignación de la dirección IP” en el Manual de instalación. El ajuste predeterminado de fábrica de la cámara es DHCP.

Acerca de los visores

Puede usar los visores indicados a continuación en función del tipo de navegador web utilizado.
ActiveX viewer
Este visor le permite visualizar imágenes con Internet Explorer. Puede monitorizar las imágenes de la cámara con cualquiera de los códecs de vídeo JPEG y H.264.
Cuando muestre por primera vez el visor de la cámara
Al acceder a la cámara utilizando Internet Explorer por primera vez, aparece el mensaje Internet Explorer - Security Warning. Haga clic en Ye s o Install e instale ActiveX Control. Puede utilizar todas las funciones del visor con el ActiveX Control.
Plug-in free viewer
Este visor permite que navegadores distintos de Internet Explorer puedan mostrar imágenes.
Acceder a la cámara mediante el navegador Web
11
Control de la cámara a través de una red
Notas
• Si está habilitada la opción configuración automática en la configuración de la red de área local (LAN) dentro de las opciones de Internet, es posible que no se muestre la imagen. En este caso, configure manualmente el servidor proxy sin usar la configuración automática. Para obtener información acerca de la configuración del servidor proxy, consulte con el administrador de la red.
• Para instalar el ActiveX Control, deberá haber iniciado sesión en el ordenador como Administrador.
Sugerencia
Todas las páginas de este software están optimizadas con una fuente Medium para Internet Explorer.
Para visualizar el visor correctamente
Para que el visor funcione correctamente, establezca el nivel de seguridad de Internet Explorer en Medium o en un nivel inferior, de la manera siguiente:
1
Seleccione Too ls en la barra de menús de Internet Explorer; a continuación, seleccione Internet Options y haga clic en la ficha Security.
2
Haga clic en el icono Internet (cuando utilice la cámara a través de Internet) o en el icono Local intranet (cuando utilice la cámara a través de una red local).
En ese caso, haga clic en Continue to this website (not recommended). para continuar. Aparecerá la ventana del visor en directo (de la comunicación SSL).
Si se marca “Permitir una conexión HTTP para ciertos clientes” (página 37)
Para utilizar conexiones de acceso HTTP y SSL de forma independiente, escriba lo siguiente en el cuadro de dirección del navegador.
Conexión HTTP
http://192.168.0.100/index.html?lang=en
Conexión SSL
https://192.168.0.100/index.html?lang=en
3
Establezca el control deslizante en Medium o en un nivel inferior. (Si no se muestra el control deslizante, haga clic en Default Level.)
Cuando utilice software antivirus, etc., en el ordenador
• Si utiliza software antivirus, software de seguridad, un servidor de seguridad personal o un sistema de bloqueo de ventanas emergentes en el ordenador, es posible que el rendimiento de la cámara se reduzca; por ejemplo, es posible que la velocidad de imagen sea menor.
• La página web que se muestra al iniciar una sesión en la cámara utiliza JavaScript. La presentación de la página web puede verse afectada si se utiliza software antivirus u otro software como el antes descrito en el ordenador.
Uso de la función SSL
Cuando utilice Internet Explorer
Al introducir la dirección IP de la cámara, es posible que aparezca “Certificate Error” en función del estado del certificado ajustado en la cámara.
Acceder a la cámara mediante el navegador Web
12

Utilizar la cámara

En esta sección se explican las funciones de las partes y controles del visor en directo. Para ver una explicación detallada de cada parte o control, consulte las páginas especificadas.
Visor en directo cuando se utiliza el ActiveX viewer

Menú principal

Sección del panel de control del ActiveX viewer

Es posible arrastrar los paneles a la pantalla del monitor y configurarlos. Para regresar al panel de operaciones, arrastre el panel y configure el panel de operaciones. Haga clic en para ocultar el menú de configuración detallado o haga clic de nuevo para mostrarlo.
Panel Información
Compruebe aquí la fecha y la hora.
Panel Ver
Control de la cámara a través de una red
Sección del Panel de control

Pantalla del monitor

Menú principal
Directo
Muestra el ActiveX viewer o el Plug-in free viewer.
Configuración
Haga clic en esta opción para mostrar el menú del Administrador. (página 20) Es necesario que inicie sesión como administrador para poder utilizar esta función.
License notice
Muestra el acuerdo de software, etc.
Idioma
Configure el idioma utilizado en la pantalla del visor.
Pantalla del monitor
Aquí se muestra la imagen grabada por la cámara. Puede controlar las funciones de panorámica, inclinación y zoom con el ratón.
Es posible cambiar el modo de pantalla, el tamaño de visualización de la imagen, el códec de imagen y la velocidad de fotogramas. Asimismo, las películas y las imágenes fijas se pueden guardar desde aquí (el almacenamiento de películas también se puede detener). Es posible ajustar los niveles de salida de sonido.
Modo de pantalla
Seleccione el modo de visualización del visor en directo entre Ven ta na y Pantalla completa.
Ver tamaño
Seleccione el tamaño de visualización de la pantalla del monitor. Seleccione ×1/4 para visualizar las imágenes reducidas a 1/4 del tamaño ajustado en Tamaño de imagen. Seleccione ×1/2 para visualizar las imágenes reducidas a 1/2 del tamaño ajustado en Tamaño de imagen. Seleccione ×1 para visualizar las imágenes con el Tamañ o de ima gen (página 27) configurado en el menú Vídeo. Seleccione Completo para visualizar las imágenes según el tamaño de la vista. Seleccione Ajustar para visualizar las imágenes según el tamaño de la vista y fijar el formato.
Utilizar la cámara
13
Códec de imagen
Seleccione el ajuste de códec de imagen de la imagen mostrada en la pantalla del monitor entre Imagen 1, Imagen 2 e Imagen 3.
Puede controlar la panorámica/inclinación, el desplazamiento a la posición inicial, el zoom y el enfoque de la cámara usando el panel de control para la imagen que se está mostrando en el monitor (página 16).
Control de la cámara a través de una red
Velocidad de fotogramas
Solo se muestra cuando el ajuste del códec de imagen es de formato JPEG. Seleccione la velocidad de fotogramas para la transferencia de las imágenes.
Capturar
Haga clic en este botón para capturar una imagen fija tomada por la cámara y almacenarla en el ordenador. Haga clic en para abrir la carpeta en la que se guardará.
Iniciar/ detener almacenamiento de
vídeo
Permite iniciar y detener el almacenamiento de vídeo. Haga clic en para abrir la carpeta en la que se guardará.
Nota
En Windows, no es posible capturar imágenes fijas ni guardar vídeos si el modo de protección está habilitado en Opciones de Internet > Propiedades de seguridad del Panel de control.
Acción de imagen
Seleccione el modo de funcionamiento entre
Desactivado, Zoom de área y Desplazamiento del vector.
Control de panorámica/inclinación
Haga clic en el botón de flecha en la dirección hacia la que desee mover la cámara. Manténgalo pulsado para mover la cámara de forma continua. Para volver a la posición inicial, haga clic en el botón
. Al volver a la posición inicial, se aplican los ajustes predeterminados de fábrica de las posiciones de panorámica, inclinación, zoom y enfoque.
Control del zoom
Haga clic en para alejar el zoom, y haga clic en para acercarlo. El zoom continúa mientras se mantenga pulsado el botón.
Indica la zona disponible de zoom óptico.
Indica la zona disponible de zoom digital.
Volum en
Se muestra cuando está marcada la opción Habilitado en la ficha Sonido del menú Sonido.
Aparece el medidor de nivel de la entrada de sonido. Utilice la barra deslizante para ajustar el volumen de la emisión de sonido.
Si hace clic en , el icono cambia a y la salida de altavoz se interrumpe. Para emitir el audio desde el altavoz, haga clic de nuevo en .
Panel de control de la cámara
Nota
Es posible que los cuatro bordes de la imagen se oscurezcan, en función de la posición del zoom. Este fenómeno está relacionado con la estructura de la cámara, y no constituye un problema.
Control del enfoque
Esta función aparece cuando Modo de enfoque está ajustado en Manual en el menú Control PTZF (página 46). Para enfocar un objeto cercano, haga clic en . Para enfocar un objeto lejano, haga clic en . Si hace clic en , el enfoque se establece en la posición óptima.
14
Utilizar la cámara
Panel Posición predeterminada
Se muestra solamente si hay una o varias posiciones predeterminadas almacenadas en memoria.
Muestra las posiciones predeterminadas registradas.
Si selecciona una imagen en miniatura al registrar una posición predeterminada, se visualizará con una imagen en miniatura.
Funcionamiento usando las imágenes del panel de control de la cámara, Método de conexión y Desactivación de la aceleración de hardware
En este caso, recupere la configuración inicial eliminando el archivo siguiente.
En este ejemplo, la unidad principal es C C:\Users\<Nombre de usuario>\AppData\Roaming\ Sony\SNCActiveXViewer\SNCActiveXViewer_config uration.ini

Barra de control del Plug-in free viewer

Visor en directo cuando se utiliza el Plug-in free viewer
Ejemplo de pantalla:
Control de la cámara a través de una red
Seleccione el nombre de la posición predeterminada en la lista. La cámara accederá a la posición predeterminada que haya almacenado en memoria desde el menú Posición predeterminada.
Panel Otros
Método de conexión
Seleccione el modo de transmisión de los datos de vídeo y sonido entre TCP, Unidifusión y Multidifusión. Para obtener más información, consulte “Cambiar el modo de transmisión” en la página 19.
Desactivación de la aceleración de hardware
Marque esta casilla si hay problemas con la reproducción del vídeo.
Nota
Los ajustes de las opciones siguientes se guardan automáticamente. Es posible que la cámara no funcione correctamente en función del entorno y de las condiciones en que se guarden los ajustes. Modo de pantalla, Ver tamaño, Velocidad de fotogramas, Volumen, Niveles de salida de sonido,
Pantalla del monitorBarra de control
Barra de control
Se encuentran disponibles los siguientes botones de funcionamiento.
Configuración
Permite configurar el tamaño de imagen, la velocidad de fotogramas, el modo de funcionamiento PTZ y el códec de imagen.
Botón para iniciar la transmisión por secuencias
Permite iniciar la transmisión por secuencias. (Aparece cuando se interrumpe la transmisión.)
Botón para detener la transmisión por secuencias
Permite detener la transmisión por secuencias. (Aparece durante la transmisión.)
Preajuste
Seleccione una posición predeterminada para mover la cámara a la posición predeterminada registrada. (Solo se muestra si hay registrada una posición predeterminada de cámara.)
Botón de almacenamiento de imágenes fijas
Permite capturar imágenes fijas tomadas desde la cámara y guardarlas en el ordenador.
Utilizar la cámara
15
Control de la cámara a través de una red
Nota
No se emite ningún audio si se utiliza el Plug-in free viewer.

Panorámica/inclinación y zoom

El control de la panorámica/inclinación/zoom de la cámara puede realizarse de tres formas: “Control mediante el panel de control”, “Control mediante el panel de posición predeterminada” y “Control mediante la pantalla del monitor”. Existen tres tipos de modos para el “Control mediante la pantalla del monitor”: Zoom de área, Desplazamiento del vector y Barra de control PTZ. Las funciones disponibles para los modos de funcionamiento de la cámara varían en función del tipo de visor en directo. Las funciones disponibles son las siguientes:
ActiveX
viewer
Control desde el panel de control
Zoom de área aaaa Desplazamiento del
vector Barra de control PTZ × aa ×
a
aaaa
Plug-in free viewer
JPEG
JPEG/
Flash
ActiveX
×××

Control mediante el panel de control

Puede controlar la panorámica/inclinación, el desplazamiento a la posición inicial, el zoom y el enfoque de la cámara usando el panel de control para la imagen que se está mostrando en el monitor.
Panorámica/inclinación y zoom
16
Acción de imagen
Seleccione el modo de funcionamiento entre
Desactivado, Zoom de área y Desplazamiento del vector.
Control de panorámica/inclinación
Haga clic en el botón de flecha en la dirección hacia la que desee mover la cámara. Continúe haciendo clic
sobre la flecha para seguir moviendo la dirección de la cámara. Para volver a la posición inicial, haga clic en el botón
. Al volver a la posición inicial, se aplican los ajustes predeterminados de fábrica de las posiciones de panorámica, inclinación, zoom y enfoque.
Control del zoom
Haga clic en para alejar el zoom, y haga clic en para acercarlo. El zoom continúa mientras se mantenga pulsado el botón.
Guarde la posición predeterminada usando la ficha Posición predeterminada del menú Control PTZF (página 46).

Control mediante la pantalla del monitor

Existen tres operaciones para controlar la panorámica/ inclinación/zoom de la imagen del monitor: el modo Zoom de área y el modo Desplazamiento del vector usando un ratón, y la barra de control PTZ haciendo clic en una barra de control.
Control de la cámara a través de una red
Indica la zona disponible de zoom óptico.
Indica la zona disponible de zoom digital.
Nota
Es posible que los cuatro bordes de la imagen se oscurezcan, en función de la posición del zoom. Este fenómeno está relacionado con la estructura de la cámara, y no constituye un problema.
Control del enfoque
Esta función aparece cuando Modo de enfoque está ajustado en Manual en el menú Control PTZF (página 46). Para enfocar un objeto cercano, haga clic en . Para enfocar un objeto lejano, haga clic en . Si hace clic en , el enfoque se establece en la posición óptima.

Control mediante el panel de posición predeterminada

• Modo Zoom de área
Haciendo clic en una imagen, la cámara se mueve en la dirección en que el punto seleccionado se convertirá en el centro de la imagen. El zoom de área moverá la cámara en la dirección que muestra el área seleccionada por el usuario y ampliará la imagen al mismo tiempo. El usuario puede escoger la parte de la imagen que desea ver y realizar zoom si rodea el área con un marco y arrastra el ratón. Es posible controlar el zoom con la rueda del ratón.
• Modo Desplazamiento del vector
La cámara se mueve en la dirección del desplazamiento. El tiempo que esté arrastrando el ratón determinará la velocidad. Si se suelta el botón del ratón después de arrastrarlo, se detendrá el barrido horizontal o vertical de la cámara. También puede utilizar la barra del panel de control de la cámara para modificar la dirección de la cámara. Es posible controlar el zoom con la rueda del ratón.
• Barra de control PTZ
Puede controlar las imágenes del monitor haciendo clic en las barras de control mostradas en la imagen.
La posición predeterminada guardada en la memoria aparece en el panel de posición predeterminada. Al seleccionar el nombre de una posición predeterminada en el panel, la cámara se moverá a la posición predeterminada.
Panorámica e inclinación haciendo clic en la pantalla (modo Zoom de área)
Haga clic en la imagen del monitor y la cámara se moverá de modo que la parte seleccionada quede en el centro de la imagen.
Panorámica/inclinación y zoom
17
Control de la cámara a través de una red
Panorámica, inclinación y zoom especificando el área (modo Zoom de área)
Haga clic y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón en la imagen del monitor y arrastre el ratón en diagonal para dibujar un marco rojo alrededor de la parte que desee ampliar. La cámara se moverá de modo que la parte enmarcada quede posicionada en el centro de la pantalla y se amplíe con el zoom.
Notas
• Si la opción Zoom digital del menú Control PTZF está ajustada en Activado, la ampliación de la zona especificada se detiene al llegar al extremo T del zoom óptico. Si quiere seguir ampliando con el zoom digital, debe especificar de nuevo la zona.
• Cuando se amplíe el área especificada, es posible que el centro se desplace o que parte de la imagen aparezca fuera de la sección de imagen del monitor. En este caso, haga clic en el punto que desee mover al centro o haga clic en el botón de flecha del panel de control de la cámara.
Uso de las operaciones de panorámica/ inclinación/zoom mediante la barra de control mostrada (Barra de control PTZ)
Operaciones de panorámica/inclinación
Haga clic en la flecha de la dirección hacia la que desea mover la cámara. Continúe haciendo clic sobre la flecha para seguir moviendo la dirección de la cámara.
Operación de zoom
Haga clic en para alejar el zoom, o bien, haga clic en
para acercarlo. La operación de zoom continuará
mientras mantenga pulsado el botón.
Panorámica e inclinación desplazando la pantalla (modo Desplazamiento del vector)
Si hace clic en el punto de inicio de la imagen y arrastra hasta el punto final, la cámara hará un barrido horizontal/vertical en la dirección de la flecha desde el punto de inicio hasta el punto final. La velocidad de dicha operación está determinada por la longitud de la flecha. Si suelta el botón del ratón, se detendrá el barrido horizontal o vertical de la cámara.
Panorámica/inclinación y zoom
18

Cambiar el modo de transmisión

Puede cambiar el modo de transmisión de los datos de vídeo/sonido. Esta función puede usarse cuando se utiliza ActiveX viewer en el visor en directo. Solo es posible seleccionar Unidifusión y
Multidifusión cuando el códec de vídeo de la imagen es H.264.
Nota
Es posible que la función no se comporte correctamente si se utiliza software personal de cortafuegos o antivirus en el ordenador. En ese caso, deshabilite el software o seleccione el modo TCP.
1
Seleccione TCP, Unidifusión o Multidifusión en la lista desplegable Método de conexión en el panel Otros.
time Transport Protocol) y UDP. Si se selecciona, puede reducirse la carga de transmisión de red de la cámara. Si hay instalado un enrutador que no corresponda a la multidifusión o un servidor de seguridad entre la cámara y el ordenador, es posible que el vídeo y el audio no se reproduzcan correctamente. En ese caso, seleccione TCP o Unidifusión.
Notas
• Si la conexión se realiza a través de un servidor proxy,
no se puede seleccionar Unidifusión ni Multidifusión.
• Los ajustes de las opciones de conexión se guardan automáticamente. Al guardar un ajuste distinto de TCP, es posible que el ActiveX viewer no funcione correctamente según el entorno de red. En este caso, recupere la configuración inicial eliminando el archivo siguiente.
En este ejemplo, la unidad principal es C C:\Users\<Nombre de usuario>\AppData\Roaming\ Sony\SNCActiveXViewer\SNCActiveXViewer_confi guration.ini
Control de la cámara a través de una red
TCP: normalmente, esta opción está seleccionada. Cuando se selecciona TCP, se utiliza la comunicación HTTP para las comunicaciones de vídeo y audio. HTTP es el protocolo que se utiliza habitualmente para leer páginas web. En un entorno capaz de leer páginas web, puede seleccionar el puerto TCP para ver o escuchar vídeo y audio.
Unidifusión: cuando se selecciona Unidifusión, se utiliza RTP (Real-time Transport Protocol) para las comunicaciones de vídeo y sonido. Dado que RTP es el protocolo específico para datos de vídeo y audio, la reproducción de vídeo y audio será de mayor calidad que cuando se selecciona TCP (HTTP). Si hay instalado un servidor de seguridad (firewall) entre la cámara y el ordenador, o dependiendo del entorno de red, es posible que no pueda reproducir correctamente el vídeo y el audio si se selecciona Unidifusión. En ese caso, seleccione TCP.
Multidifusión: este protocolo se puede seleccionar cuando la opción Transmisión por secuencias de multidifusión de la ficha Transmisión por secuencias está ajustada en Habilitado. Cuando se selecciona Multidifusión como puerto de transmisión, para la transmisión de vídeo y audio se utilizan las técnicas de multidifusión RTP (Real-
Cambiar el modo de transmisión
19

Configuración de la cámara a través de una red

Configuración de la cámara a través de una red
En esta sección se explica cómo configurar las funciones de la cámara a través de un Administrador.
Si desea obtener información sobre la monitorización de la imagen de la cámara, consulte “Control de la cámara a través de una red” en la página 11. Para configurar los ajustes de la cámara usando el mando a distancia, consulte “Configuración mediante el mando a distancia” en la página 55.
En esta sección se explican las operaciones básicas y las opciones del menú Administrador.
3
Haga clic en el nombre del menú (por ejemplo: Sistema) a la izquierda del menú Administrador. Aparecerá el menú en el que se hizo clic.
Ejemplo: menú “Sistema”
4
Seleccione la ficha necesaria sobre el menú, y establezca las opciones de configuración de la ficha.
Ejemplo: ficha “Fecha y hora” del menú “Sistema”
Nota acerca de la visualización de las opciones de menú
Los menús de configuración de esta unidad solo mostrarán claramente las opciones de configuración que se puedan seleccionar en cada momento. No es posible seleccionar las opciones que aparecen atenuadas. Solo aparecen las funciones compatibles.

Operaciones básicas del menú Administrador

Es posible utilizar el menú Administrador para adecuar todas las funciones a las necesidades del usuario. Haga clic en Configuración en el visor para mostrar el menú Administrador.

Cómo configurar el menú Administrador

Consulte la página 21 para ver información detallada sobre las fichas de menú y las opciones de configuración.
5
Una vez hecha la configuración, haga clic en OK. Las configuraciones realizadas se activarán.
Haga clic en Cancel para anular los valores establecidos y volver a la configuración anterior.
Botones comunes a todos los menús
Los botones comunes mostrados a continuación aparecen en la ficha de cada menú si son necesarios.
Haga clic en este botón para activar los ajustes de cada ficha. Los ajustes no se aplican en la cámara a menos que haga clic en este botón.
Haga clic en este botón para anular los valores establecidos y volver a la configuración anterior.
1
Acceda a la cámara para mostrar el visor. Para obtener más información, consulte “Acceder a la cámara mediante el navegador Web” en la página 11.
2
Haga clic en Configuración en el menú principal. Aparecerá el cuadro de diálogo de autenticación. Escriba el nombre de usuario y la contraseña del Administrador. Aparecerá el menú Administrador. Las configuraciones de fábrica para el Administrador son el nombre de usuario “admin” y la contraseña “admin”. Cambie la contraseña predeterminada de fábrica para proteger la seguridad de sus dispositivos.
Operaciones básicas del menú Administrador
20
Notas generales sobre los menús
• Los caracteres katakana de un byte no son válidos en ningún campo de texto, como el Nombre de usuario.
• Después de cambiar una configuración en un menú, espere al menos 2 minutos antes de apagar la alimentación de la cámara. Si se apaga inmediatamente, es posible que la nueva configuración no se guarde correctamente.
• Si la configuración de la cámara se ha modificado mientras se visualizaba el visor en directo, no es posible restablecer algunos ajustes. Para que el cambio se refleje en el visor en directo abierto, haga clic en Actualizar en el navegador Web.

Configuración del menú Administrador

Sistema
Permite visualizar el menú Sistema. (“Configuración del sistema — Menú del sistema” en la página 21)
Vídeo
Permite visualizar el menú Vídeo para configurar la imagen de la cámara. (“Configuración de la imagen de la cámara — Menú Vídeo” en la página 25)
Configuración del sistema
Al hacer clic en en el menú Administrador, aparecerá el menú Sistema. Utilice este menú para realizar las principales configuraciones del software. El menú Sistema consta de las siguientes fichas:
Información, Fecha y hora, Instalación, Inicializar, Registro del sistema y Registro de accesos.
— Menú del sistema
Sistema
Sonido
Permite visualizar el menú Sonido para configurar el sonido de la cámara. (“Configuración del sonido de la cámara — Menú Sonido” en la página 30)
Red
Permite visualizar el menú Red para configurar la conexión de red. (“Configurar la red — Menú Red” en la página 31)
Seguridad
Muestra el menú Seguridad para configurar el nombre de usuario y especificar qué ordenador u ordenadores se pueden conectar a la cámara. (“Configuración de la seguridad — Menú Seguridad” en la página 34)
Control PTZF
Muestra el menú de Control PTZF para configurar la panorámica, inclinación, zoom, enfoque y comunicación en serie. (“Configuración del Control PTZF — Menú Control PTZF” en la página 45)
Transmisión por secuencias
Permite visualizar el menú Transmisión por secuencias para configurar el envío. (“Configuración de la transmisión — Menú Transmisión por secuencias” en la página 48)

Ficha Información

Configuración de la cámara a través de una red
Nombre de modelo
Se muestra el nombre de modelo de la cámara.
Número de serie
Se muestra el número de serie de la cámara.
Versión del software
Se muestra la versión del software de la cámara.

Ficha Fecha y hora

Fecha y hora actuales
Muestra la fecha y la hora establecidas en la cámara.
Nota
Después de adquirir la cámara, no olvide comprobar la fecha y la hora de esta y ajustarlas si es necesario.
Configuración del sistema — Menú del sistema
21
Configuración de la cámara a través de una red
Reloj del equipo
Permite visualizar la fecha y la hora establecidas en el ordenador.
Formato de fecha y hora
Seleccione en la lista desplegable el formato de fecha y hora que desea que se visualice en el visor. Es posible seleccionar el formato entre las opciones aaaa-mm-dd hh:mm:ss (año-mes-día hora:minutos:segundos), mm-dd-aaaa hh:mm:ss (mes-día-año hora:minutos:segundos) y dd-mm-aaaa hh:mm:ss (día-mes-año hora:minutos:segundos).
Ajuste de tiempo
Permite seleccionar cómo establecer el día y la hora.
Mantener configuración actual: seleccione esta
opción si no necesita establecer la fecha y la hora.
Sincronizar con PC: seleccione si desea sincronizar la
fecha y la hora de la cámara con las del ordenador.
Configuración manual: seleccione esta opción si desea
sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del ordenador. Seleccione el año, mes, día, hora, minutos y segundos en cada lista desplegable.
Sincronizar con NTP: seleccione esta opción si desea
sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del servidor de hora denominado servidor NTP (Network Time Protocol). Ajuste el servidor NTP cuando se seleccione Sincronizar con NTP.
Servidor NTP
Realiza la sincronización con la dirección del servidor NTP seleccionado.
offset: desfase de horario de verano, la hora predeterminada es 1 hora
start: fecha y hora de inicio del horario de verano end: fecha y hora de fin del horario de verano
Los valores entre [ ] se pueden omitir.
Por ejemplo: En el caso de (UTC-06:00) Hora Estándar Central (EE. UU. y Canadá); CentralStandardTime6DaylightTime1,M3.2.0,M11.1.0
El nombre de la zona horaria es CentralStandardTime y la diferencia horaria es de 6 horas. El nombre del horario de verano es DaylightTime, y el desfase del horario de verano desde la diferencia horaria es 1 hora, desde el domingo de la segunda semana de marzo hasta el domingo de la primera semana de noviembre.
Ajustar el reloj automáticamente para el horario de verano
Al seleccionar esta opción, el reloj se ajustará automáticamente al horario de verano de la zona horaria seleccionada.
Nota
Si la zona horaria seleccionada en Zona horaria es diferente de la establecida en el ordenador, la hora se ajustará utilizando la diferencia de zona horaria establecida en la cámara.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.

Ficha Instalación

Zona horaria
Establezca la diferencia horaria respecto a la hora media de Greenwich del área en que se encuentra instalada la cámara. Seleccione en la lista desplegable la zona horaria correspondiente al lugar donde se encuentra instalada la cámara.
Zona horaria manual
Si selecciona Manual en Zona horaria, puede establecer una zona horaria que desee no incluida en el cuadro de lista. El formato de entrada es compatible con el apartado 8.3 del estándar IEEE 1003.1.
Formato:
stdoffset[dst[offset][,start[/time],end[/time]]]
std: cadenas de 3 a 100 caracteres offset: diferencia de tiempo (mostrado en +–) dst: nombre de horario de verano
Configuración del sistema — Menú del sistema
22
Permite realizar ajustes relacionados con la instalación.
Formato de vídeo SDI
Configure el formato de vídeo de la señal que se emitirá a través del conector SDI.
Formato de vídeo
Sistema de 59,94 Hz
Sistema de 50 Hz
Notas
• La velocidad de fotogramas y el tamaño de imagen que pueden seleccionarse para la imagen IP pueden variar en función del formato de vídeo.
• Tras modificar el formato de vídeo, la posición PTZF vuelve a la posición configurada inicialmente al encender la cámara y se aplica el ajuste predeterminado del códec de vídeo para el formato de vídeo SDI.
1920 × 1080p/59.94 (A) 1920 × 1080p/59.94 (B) 1920 × 1080i/59.94 1920 × 1080p/29.97 1280 × 720p/59.94 1280 × 720p/29.97 1920 × 1080p/50 (A) 1920 × 1080p/50 (B) 1920 × 1080i/50 1920 × 1080p/25 1280 × 720p/50 1280 × 720p/25
Nota
Si selecciona Activado/Desactivado en la función Eflip, se eliminan todos los preajustes y los ajustes de límite de panorámica-inclinación. Se aplica el ajuste predeterminado de códec de vídeo para el formato de vídeo SDI.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.

Ficha Inicializar

Configuración de la cámara a través de una red
Reiniciar
Se utiliza para reiniciar el sistema. Haga clic en Reiniciar y aparecerá el mensaje “Se reiniciará este sistema. ¿Está seguro?”. Haga clic en OK para reiniciar la cámara. Tardará unos dos minutos en reiniciarse.
Estabilizador de imagen
Configure la función del estabilizador de imagen. Marque la casilla de verificación para ver imágenes con menos movimiento cuando la cámara se instale en un lugar sometido a vibraciones.
Notas
• Cuando la función de estabilizador de imagen está ajustada, el ángulo de las imágenes es inferior al habitual.
• Es posible que el estabilizador de imagen no responda en función de la cantidad de vibración presente.
• Asegúrese de ajustar esta función durante la instalación.
Eflip
Permite invertir una imagen verticalmente. Normalmente esta función está ajustada en
Desactivado. Al instalar la cámara en techos, ajústela en Activado.
Predeterminado de fábrica
Permite restablecer las configuraciones de fábrica de la cámara.
Conservar parámetros de la red actual
Si se selecciona este elemento, solamente los ajustes de red actuales se mantendrán tras efectuar el reinicio. Haga clic en Predeterminado de fábrica y aparecerá el mensaje “Se reiniciará este sistema. ¿Está seguro?”. Cuando haga clic en OK, el indicador de red de la cámara empezará a parpadear. Una vez finalizados los ajustes de la configuración predeterminada, la cámara se reinicia automáticamente. No apague la cámara hasta que se haya reiniciado.
Sugerencia
También es posible restablecer en la cámara la configuración predeterminada de fábrica. Para ello, encienda la alimentación de esta unidad mientras pulsa el botón de reinicio de la cámara. Para obtener información detallada, consulte el Manual de instalación que se suministra.
Configuración del sistema — Menú del sistema
23
Datos de configuración de copia de seguridad
Permite guardar los datos de configuración de la cámara en un archivo. Haga clic en Datos de configuración de copia de seguridad y siga las instrucciones del navegador web para especificar la carpeta y guarde los datos de configuración de la cámara.

Ficha Registro del sistema

En este registro se registran los datos de actividad del software de la cámara. Incluye datos que resultan útiles cuando se produce un problema. Haga clic en Reload para cargar de nuevo los datos más recientes.
Configuración de la cámara a través de una red
Nota
Las opciones de configuración de la cámara guardadas en los preajustes del 1 al 16 (página 66) no se guardan.
Restaurar configuración
Permite cargar los datos de configuración almacenados en la cámara. Haga clic en Navegar... y seleccione el archivo en el que están almacenados los datos de configuración. Haga clic en OK y la cámara se ajustará según los datos cargados.
Notas
• Con Restaurar configuración, no es posible reiniciar
algunos elementos del menú Red (página 31).
• Los elementos siguientes no se pueden almacenar ni
restaurar con Datos de configuración de copia de seguridad o Restaurar configuración. – un certificado para usarlo en la función 802.1X – un certificado para usarlo en la función SSL – imagen en miniatura – logotipo sobreimpreso – posición predeterminada – opciones de configuración de la cámara guardadas
como preajustes

Ficha Registro de accesos

Se muestra el registro de acceso de la cámara. Haga clic en Reload para cargar de nuevo los datos más recientes.

Ficha Servicio

Descarga los datos de información del dispositivo para utilizar para servicio. Seleccione la casilla de verificación Acepto la descarga de información del dispositivo. y haga clic en Aceptar para permitir la descarga. Haga clic en Descargar y siga la instrucción del navegador Web para especificar la carpeta donde guardar la información del dispositivo de la cámara. El archivo se guardará con el formato de datos binario.
Eliminar el logotipo superpuesto
Haga clic en Elim. para eliminar el logotipo superpuesto, especificado por Posición en la ficha Superponer del menú Vídeo, desde la cámara. Para establecer si desea mostrar u ocultar el logotipo superpuesto, es necesario configurar el ajuste que se encuentra bajo la ficha Superponer.
Configuración del sistema — Menú del sistema
24
Configuración de la imagen de la cámara
Manual: ajuste la ganancia, el diafragma y la velocidad
de obturación manualmente.
Brillante: ajuste el nivel de brillo (combinado con la
ganancia o el diafragma) de la cámara.
Menú Vídeo
Al hacer clic en en el menú Administrador, aparecerá el menú Vídeo. Utilice este menú para establecer las funciones de la cámara. El menú Vídeo incluye las fichas Imagen, Códec de vídeo, Superponer y Día/noche ICR.

Ficha Imagen

Permite ajustar el estado del color, la exposición, etc. de la cámara.
Pantalla de visualización previa
Permite previsualizar la imagen y ajustar su configuración.
Vídeo
Nota
Si configura el ajuste del límite de ganancia en un valor distinto de 43 dB (máximo), el intervalo del nivel de brillo también queda limitado.
WDR (View-DR)
En las escenas de alto contraste como, por ejemplo, a contraluz, esta función reduce la sobreexposición y la subexposición. Esta función se activa al seleccionar un valor de ajuste distinto de Desactivado en la lista. Esta función solo se activa cuando Modo está ajustado en Automático completo.
Notas
• Al activar esta función, la luminancia de la pantalla cambia durante unos instantes.
• Si el cambio de exposición es importante, es posible que la pantalla se apague un momento.
Obturación lenta automática
La función de obturación lenta automática se activa al seleccionar la casilla correspondiente. Esta función solo puede seleccionarse cuando Modo está ajustado en Automático completo.
Compensación de contraste
Seleccione esta casilla de verificación para habilitar la función de compensación de contraste. Esta función solo se activa cuando Modo está ajustado en Automático completo.
Configuración de la cámara a través de una red
Exposición
También puede realizar la configuración desde el mando a distancia. Consulte “Menú EXPOSURE” en la página 57.
Modo
Configure los ajustes de exposición. Automático completo: la cámara realiza los ajustes de
ganancia, diafragma y velocidad de obturación automáticamente.
Prioridad del obturador: la cámara realiza los ajustes
de ganancia y diafragma automáticamente, y el usuario puede seleccionar la velocidad de obturación.
Prioridad del diafragma: la cámara realiza los ajustes
de ganancia y velocidad de obturación automáticamente, y el usuario puede seleccionar el diafragma.
Compensación de la exposición
Seleccione el valor de corrección de la exposición del cuadro de la lista para ajustar el brillo de destino en la configuración de la exposición automática. Seleccione valores altos para iluminar la imagen y valores bajos para oscurecer la imagen. Esta función solo puede seleccionarse cuando Modo está ajustado en
Automático completo, Prioridad del obturador, Prioridad del diafragma.
Límite de ganancia
Seleccione el valor de ganancia máxima del control de exposición automática en la lista. Esta función solo puede seleccionarse cuando Modo está ajustado en
Automático completo, Prioridad del obturador, Prioridad del diafragma.
Configuración de la imagen de la cámara — Menú Vídeo
25
Nota
El valor máximo de ganancia automática mostrado es un valor estándar y puede no coincidir con el real.
Balance del blanco
También puede realizar la configuración desde el mando a distancia. Consulte “Menú WHITE BALANCE” en la página 58.
Configuración de la cámara a través de una red
Velocidad de obturación
Seleccione la velocidad de obturación en la lista. Esta función solo puede seleccionarse cuando Modo está ajustado en Prioridad del obturador, Manual.
Nota
Si cambia el valor de ajuste actual de la velocidad de obturación por un valor muy diferente, es posible que tarde un poco en reflejarse el cambio. Durante este tiempo, el valor de ajuste aplicado en pantalla no coincidirá con el valor del ajuste configurado. Si actualiza el navegador, se mostrará el valor de ajuste correcto.
Diafragma
Seleccione el valor del diafragma (número F) en la lista. Esta función solo puede seleccionarse cuando Modo está ajustado en Prioridad del diafragma, Manual.
Nota
Si cambia el valor actual de F por un valor muy diferente, es posible que tarde un poco en reflejarse el cambio. Durante este tiempo, el valor de ajuste aplicado en pantalla no coincidirá con el valor del ajuste configurado. Si actualiza el navegador, se mostrará el valor de ajuste correcto.
Ganancia
Seleccione la ganancia en la lista. Esta función solo puede seleccionarse cuando Modo está ajustado en Manual.
Nivel
Seleccione el nivel de brillo en la lista. Esta función solo puede seleccionarse cuando Modo está ajustado en Brillante.
Modo de alta sensibilidad
Seleccione Activado/Desactivado para el modo de alta sensibilidad en la lista. Si el ajuste es Activado, la ganancia de alta sensibilidad se amplifica de acuerdo con el aumento del valor de ganancia general. Esta función puede seleccionarse en todos los modos.
Nota
Al seleccionar Activado, la imagen presenta más ruido que al seleccionar Desactivado.
Modo
Seleccione el modo de Balance del blanco. Automático: ajusta automáticamente el color al más
cercano a la imagen que se está viendo (aproximadamente en un valor comprendido entre 2500 K y 6000 K).
AT W: elimina las influencias provocadas por la
iluminación ambiental o las luces y ajusta el balance de blancos automáticamente para reproducir el color original de los objetos (aproximadamente en un valor comprendido entre 2000 K y 10000 K).
Interior: ajusta un balance de blancos adecuado para la
fotografía en interiores.
Exterior: ajusta un balance de blancos adecuado para la
fotografía en exteriores.
Balance de blancos de una pulsación: se activa el
botón Disparador de una pulsación. Haga clic en Activado para ajustar el balance del blanco instantáneamente. Grabe y haga zoom con un sujeto blanco grande en el centro de la pantalla antes del ajuste.
Nota
Aunque DISPLAY INFO esté ajustado en ON en “Menú SYSTEM” en la página 60, el resultado ajustado del balance del blanco no se envía a la salida SDI.
Manual: cuando se selecciona esta opción, se activan
Ganancia R y Ganancia B. Los valores de ganancia
que se pueden seleccionar están comprendidos entre 0 y 255.
Imagen
También puede realizar la configuración desde el mando a distancia. Consulte “Menú PICTURE” en la página 58.
Modo de alta resolución
Seleccione Activado/Desactivado para el modo de alta resolución. Si lo ajusta en Activado, obtendrá imágenes más nítidas, resaltadas y con mayor resolución.
Reducción del ruido
Puede obtener imágenes más limpias si elimina el ruido innecesario (patrón fijo y ruido aleatorio). Puede seleccionar Desactivado (MÍN.) o 5 niveles del 1 al 5 (MÁX.) para configurar la reducción del ruido.
Configuración de la imagen de la cámara — Menú Vídeo
26
Abertura
Ajusta la nitidez. Seleccione valores altos para añadir nitidez a la imagen y valores bajos para quitar nitidez en la imagen.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.

Ficha Códec de vídeo

• Si el tamaño de imagen está ajustado en 1920 × 1080, no es posible ajustar la velocidad de bits en un valor superior a 8.000 kbps si la velocidad de fotogramas está ajustada en 60 fps o más.
• Si la función SSL está ajustada en Habilitado (página 37), ajuste la velocidad de bits por debajo de
1.000 kbps, la velocidad de fotogramas por debajo de 30 fps y el número de transmisiones de vídeo simultáneas por debajo de 2.
Pueden observarse los siguientes síntomas en función de la combinación de tamaño de imagen, velocidad de fotogramas y velocidad de bits para Imagen 1, 2 y 3. En este caso, ajuste cada parámetro a valores bajos.
• La imagen se retarda más de lo normal.
• El fotograma se salta al reproducir una imagen.
• La voz suena entrecortada.
• La respuesta de la cámara a los comandos no es rápida.
• La cámara tarda en responder a las operaciones del mando a distancia.
Tamaño de imagen
Es posible seleccionar el tamaño de las imágenes que desea enviar desde la cámara.
Configuración de la cámara a través de una red
Utilice esta ficha para establecer los elementos del códec de vídeo.
Imagen 1, Imagen 2 e Imagen 3
Es posible establecer hasta tres modos de códec de imagen. Configure el siguiente ajuste para cada modo de imagen.
Nota
La velocidad de fotogramas y el tamaño de imagen que pueden seleccionarse pueden variar en función del ajuste del formato de vídeo SDI.
Códec de imagen
Seleccione H.264, JPEG o Desactivado. Tenga en cuenta que no es posible establecer la Imagen 1 en Desactivado.
Notas
El tamaño de imagen, la velocidad de fotogramas y la calidad de imagen que pueden seleccionarse en Imagen 2 e Imagen 3 pueden estar limitados en función de los ajustes del tipo de códec, tamaño de imagen y velocidad de fotogramas de Imagen 1.
• Si el tamaño de imagen está ajustado en 1920 × 1080, no es posible ajustar la velocidad de fotogramas en un valor superior a 30 fps si la velocidad de bits está ajustada en 16.000 kbps o más.
Notas
• Algunas partes de la pantalla pueden no visualizarse en función del tamaño de la imagen.
• Si el tamaño de imagen es 720 × 574 o 720 × 480, toda la imagen se visualizará, pero no en relación de aspecto de píxeles 1:1.
Velocidad de fotogramas
Ajusta la velocidad de fotogramas de la imagen.
“fps” es una unidad que indica el número de fotogramas transmitidos por segundo. Es posible modificar la velocidad de fotogramas del imagen JPEG ajustando Calidad de imagen.
Intervalo de imagen I
Ajuste el intervalo de inserción de la imagen I en segundos.
Perfil H264
Ajuste el perfil del códec de vídeo H.264 en high, main o baseline. El nivel de eficiencia de compresión de vídeo sigue la secuencia high, main y baseline. Es posible que el perfil especificado no esté disponible, en función del programa utilizado. Seleccione el perfil más adecuado para su programa.
Configuración de la imagen de la cámara — Menú Vídeo
27
Configuración de la cámara a través de una red
Modo de compresión de velocidad de bits
Seleccione CBR, VBR o Control de velocidad adaptativo.
Si desea mantener una velocidad de bits fija, seleccione CBR. Si desea mantener la calidad de imagen fija, seleccione VBR. Si selecciona Control de velocidad adaptativo, la velocidad de bits se optimiza automáticamente para conexiones de red inestables o redes inalámbricas con muchas interferencias.
Notas
• La velocidad de fotogramas o la velocidad de bits transmitida realmente puede no coincidir con los valores configurados en función del tamaño de imagen, la escena y el entorno de red.
• El control de velocidad adaptativo no funciona al usar el Plug-in free viewer.
• Si desea usar el control de velocidad adaptativo, seleccione Unidifusión como método de conexión en el visor en directo. Si selecciona TCP como método de conexión, el control de velocidad adaptativo se desactivará. Para obtener más información, consulte “Control de la cámara a través de una red” - “Cambiar el modo de transmisión” en la página 19.
Aceptar salto de fotogramas: si marca esta casilla, se
permitirá el salto de fotogramas en el control de la velocidad de bits.
Control de ancho de banda
Limita el ancho de banda de red para los datos de imagen JPEG enviados desde la cámara al ajustar Códec de imagen en JPEG.
Nota
Según el ancho de banda seleccionado, es posible que el audio se interrumpa. En este caso, seleccione un ancho de banda mayor. Esta función no está disponible si el ajuste es 0.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.

Ficha Superponer

Mín., Máx.
Defina las velocidades de bits máxima y mínima aplicadas con el modo de velocidad adaptativa cuando Modo de compresión de velocidad de bits está ajustado en Control de velocidad adaptativo.
Velocidad de bits
Al ajustar Códec de imagen en H.264 y Modo de compresión de velocidad de bits en CBR, es posible
configurar la velocidad de bits de la transmisión de la imagen para una línea. Cuando la velocidad de bits está establecida en un nivel alto, es posible disfrutar de una alta calidad de imagen.
Calidad de imagen
Si ajusta Códec de imagen en JPEG o Modo de compresión de velocidad de bits en VBR cuando Códec de imagen está ajustado en H.264, se activará el
ajuste de la calidad de imagen. Los valores que se pueden seleccionar están comprendidos entre 1 y 10. La mejor calidad de imagen se obtiene al seleccionar 10. Los valores que pueden seleccionarse cambian en función del ajuste.
Límite máximo de velocidad de bits
Seleccione esta casilla cuando Modo de compresión de velocidad de bits está ajustado en VBR para definir el
valor máximo de la velocidad de bits. Máx.: defina el valor máximo de la velocidad de bits al
utilizar la cámara con VBR.
Seleccione si desea o no superponer la cadena personalizada y los caracteres de fecha y hora en la imagen. Pueden superponerse tres cadenas personalizadas y un logotipo (imagen fija) simultáneamente.
Notas
• Para configurar la superposición, establezca Tam añ o de imagen1 en la ficha Códec de vídeo del menú
Vídeo en el valor de velocidad máxima.
• Desmarque la casilla de Estabilizador de imagen en la ficha Instalación del menú Sistema. Cuando haya ajustado la superposición, establezca la función de estabilizador de imagen de nuevo.
Pantalla de visualización previa
Permite previsualizar la imagen y ajustar la imagen superpuesta. Puede mover la posición de la imagen superpuesta que aparece en la pantalla de visualización previa arrastrando y soltando.
Configuración de la imagen de la cámara — Menú Vídeo
28
Imagen
Permite seleccionar el modo de códec de vídeo para establecer la imagen superpuesta. Este ajuste para la imagen superpuesta está disponible si se marca la casilla de verificación junto al cuadro de lista. Para obtener más información sobre el modo de códec de vídeo, consulte la ficha Códec de vídeo en el menú Vídeo.
Alineación
Permite establecer la posición horizontal del texto superpuesto.
Transparent
Permite seleccionar la transparencia del color de fondo del texto superpuesto. Si selecciona Desactivado, la transparencia no está disponible.
Posición
Permite seleccionar el número de la posición en la pantalla de visualización previa. Si selecciona Logotipo, aparecerá la configuración del archivo del logotipo.
Nota
Especificaciones de archivos admitidos como logotipo; Formato de archivo: PNG8 con canal alfa Tamaño de imagen: 160 × 120 o inferior Anchura (píxeles): múltiplos de 16 Puede cancelar los archivos de logotipo en la ficha Inicializar.
Si se selecciona el número de posición de pantalla 1, 2 o 3, aparecen los siguientes menús de configuración.
Tipo
Permite seleccionar el códec, la fecha y hora, el texto o la relación de ampliación como información mostrada.
Códec: muestra la información del códec de vídeo.
Fecha y hora: muestra la fecha y la hora.
Texto: muestra la cadena personalizada.
Relación de ampliación: muestra la información sobre
la relación de ampliación.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.

Ficha Día/noche ICR

Utilice esta ficha para establecer la función Día/noche ICR de la cámara.
Modo
Permite seleccionar el modo Día/Noche ICR. Esta función tiene los siguientes modos.
Automático
Normalmente funciona en el modo diurno; cambia automáticamente al modo nocturno en lugares oscuros.
Umbral
Este modo está disponible si se selecciona Automático. Permite ajustar el nivel de brillo si está activado el modo diurno.
Configuración de la cámara a través de una red
Cadena personalizada
Describe el contenido superpuesto para cada posición. En el ajuste Tipo, el códec se muestra como <codecinfo>, la fecha y la hora se muestran como <datetime>, la relación de ampliación como <zoomratio> y es posible añadir una cadena personalizada.
Color del texto
Permite seleccionar el color de la fuente del texto superpuesto.
Color de fondo
Permite seleccionar el color de fondo del texto superpuesto.
Nota
Si está ajustado en Automático, en función del valor de ajuste de límite de ganancia de la pestaña Imagen, la cámara puede pasar al Modo noche incluso en un entorno muy iluminado. En este caso, ajuste el límite de ganancia en un valor alto.
Manual
Permite seleccionar el modo Día/noche ICR manualmente. Si selecciona Manual y está marcada la casilla de verificación del Modo noche, la cámara funcionará en Modo noche. En caso contrario, la cámara funciona en modo diurno.
Estado
Muestra el estado de la función Día/noche ICR.
Configuración de la imagen de la cámara — Menú Vídeo
29
Compensación casi infrarrojo
Permite ajustar la luz de fondo cuando se utiliza la luz IR o si hay muchos rayos infrarrojos de corta distancia. Seleccione esta casilla para aumentar la precisión del enfoque automático en Modo noche.
Configuración del sonido de la cámara
— Menú Sonido
Configuración de la cámara a través de una red
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Al hacer clic en en el menú Administrador, aparecerá el menú Sonido. Utilice este menú para establecer las funciones de sonido de la cámara. El menú Sonido contiene la ficha Sonido.
Sonido

Ficha Sonido

Enviar
Notas
• El conector SDI no emite audio.
• No se emite ningún audio si se utiliza el Plug-in free viewer.
Habilitado
Marque esta casilla si quiere enviar sonido desde la cámara.
Nota
Al seleccionar Habilitado, haga clic en Actualizar en el navegador web para que refleje el cambio al abrir la página del visor en directo.
Configuración
Realice ajustes para enviar sonido.
Control de ganancia automático
Controla el nivel de entrada del sonido automáticamente para que el nivel de volumen sea adecuado.
Ecualizador
Permite modificar la respuesta de frecuencia del sonido para adaptarla al entorno de uso. Desactivado: no se aplica el ajuste del ecualizador.
Configuración del sonido de la cámara — Menú Sonido
30
Paso bajo: reduce el ruido de los equipos de aire
condicionado y un proyector, etc., y minimiza las bajas frecuencias.
Mejora de la voz: optimiza la claridad de la voz
mediante una reducción de las altas y las bajas frecuencias.
Selección de entrada
Seleccione la entrada de micrófono o de línea.
Volumen del micrófono
Si la entrada de sonido está configurada en la entrada de micrófono, ajuste el nivel de volumen de la entrada de sonido desde el conector de la entrada de micrófono. Se puede ajustar de -10 a +10.
Códec de audio
Seleccione el tipo de códec para enviar sonido. La velocidad de bits puede variar según el tipo de códec.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Configurar la red —Menú
Red
Al hacer clic en en el menú del Administrador, aparecerá el menú Red. Utilice este menú para configurar la red para la conexión entre la cámara y el ordenador. El menú Red contiene las fichas Red y QoS.

Ficha Red

Red
Configuración de la cámara a través de una red
En esta sección se proporcionan los menús para conectar la cámara mediante el cable de red.
Estado
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC de la cámara.
Estado de Ethernet
Muestra la velocidad de transmisión actual.
Auto MDI/MDIX
En función del puerto del dispositivo Ethernet conectado a la unidad, cambia automáticamente el puerto de la unidad entre MDI y MDI-X para la transmisión.
Configurar la red — Menú Red
31
Configuración de la cámara a través de una red
Muestra el modo del puerto Ethernet de la unidad.
Dirección IP
Muestra la dirección IP.
Máscara de subred
Muestra la máscara de subred actual.
Puerta de enlace predeterminada
Muestra la puerta de enlace predeterminada actual.
Dirección IP LinkLocal
Muestra la dirección IP LinkLocal actual.
Servidor DNS primario
Muestra el servidor DNS primario actual.
Servidor DNS secundario
Muestra el servidor DNS secundario actual.
Máscara de subred
Escriba el valor de la máscara de subred.
Puerta de enlace predeterminada
Escriba la puerta de enlace predeterminada.
Nombre de host
Escriba el nombre de host de la cámara para la transmisión al servidor DHCP. Esta configuración solo es válida cuando se selecciona Obtener una dirección IP automáticamente (DHCP).
Sufijo del dominio
Escriba el sufijo de dominio de la cámara para la transmisión al servidor DHCP. Esta configuración solo es válida cuando se selecciona Obtener una dirección IP automáticamente (DHCP).
Nota
Dirección IPv6 1, 2
Muestra las direcciones IPv6 actuales.
Puerta de enlace predeterminada IPv6
Muestra la puerta de enlace predeterminada IPv6 actual.
Dirección IPv6 LinkLocal
Muestra la dirección IPv6 LinkLocal actual.
Configuración de IPv4
Permite establecer el ajuste de red IPv4.
Para obtener la dirección IP automáticamente desde un servidor DHCP
Seleccione Obtener una dirección IP automáticamente (DHCP).
Se asignará automáticamente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
Nota
Si selecciona Obtener una dirección IP automáticamente (DHCP), compruebe que haya
un servidor DHCP en funcionamiento en la red.
Para especificar manualmente la dirección IP
Quite la marca de Obtener una dirección IP automáticamente (DHCP). Escriba la dirección en los cuadros Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace predeterminada. Nombre de host y Sufijo del dominio no están disponibles.
Dirección IP
Escriba la dirección IP de la cámara.
El sufijo de dominio se envía al servidor DHCP como información FQDN (Fully Qualified Domain Name) cuando se establece Nombre de host.
Configuración de IPv6
Permite configurar los ajustes de la red IPv6.
Para obtener la dirección IPv6 automáticamente
Seleccione Obtener dirección IP automáticamente.
Se asignará automáticamente la dirección IP, la longitud del prefijo y la puerta de enlace predeterminada.
Nota
Si selecciona Obtener dirección IP automáticamente, pregunte al administrador de
red si se pueden asignar direcciones IPv6. Esta función no está disponible en un entorno con varios prefijos. La transmisión no funcionaría correctamente.
Para especificar manualmente la dirección IPv6
Anule la selección de Obtener dirección IP automáticamente. Escriba la dirección en los cuadros Dirección IP, Longitud prefijo y Puerta de enlace predeterminada.
Dirección IP
Escriba la dirección IP de la cámara.
Longitud prefijo
Escriba el valor de la longitud del prefijo.
Configurar la red — Menú Red
32
Puerta de enlace predeterminada
Escriba la puerta de enlace predeterminada.
Configuración común
Configure los ajustes comunes de la red IPv4 e IPv6.
Número de puerto HTTP
Escriba el número de puerto HTTP. Lo normal es seleccionar el 80.
MTU
Introduzca el valor de la MTU para el puerto Ethernet.

Ficha QoS

Para obtener las direcciones del servidor DNS automáticamente
Seleccione Obtener automáticamente la dirección del servidor DNS. Los valores de Servidor DNS primario y Servidor DNS secundario se asignan automáticamente.
Nota
Para obtener una dirección de servidor DNS automáticamente, primero habilite la opción
Obtener una dirección IP automáticamente (DHCP) en la configuración de IPv4, o bien la
opción Obtener dirección IP automáticamente en la configuración de IPv6. Pregunte al administrador de red si se pueden obtener direcciones de servidor DNS automáticamente.
Para especificar manualmente la dirección del servidor DNS
Anule la selección de Obtener automáticamente la dirección del servidor DNS. Escriba la dirección en los cuadros Servidor DNS primario y Servidor DNS secundario.
Configuración de la cámara a través de una red
En esta ficha es posible marcar los paquetes de tráfico de datos enviados desde el dispositivo y configurar los ajustes para el control de QoS. Es posible crear reglas para los tipos de tráfico de datos mediante el uso de la dirección, el número de puerto, el protocolo, etc., de IPv4. Se puede registrar un máximo de 10 reglas.
IPv4 QoS
Habilitado
Seleccione la casilla de verificación para configurar el ajuste de QoS para IPv4.
Regla
Se utiliza para registrar, editar y eliminar el QoS.
N.º
Seleccione el número que se debe utilizar en el registro en la Tabla de QoS. Si selecciona un número registrado, se mostrará la información del QoS registrada.
Servidor DNS primario
Escriba la dirección IP del servidor DNS primario.
Servidor DNS secundario
Escriba la dirección IP del servidor DNS secundario, si es necesario.
Interfaz VISCA
Seleccione la conexión al mando a distancia. Cuando utilice el conector RS-422 para la conexión, seleccione Serie. Cuando utilice un cable de red para la conexión al puerto LAN de la cámara, seleccione IP.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Dirección de red
Permite introducir la dirección de red del destino en el que se realizará el QoS.
Subred
Permite introducir los valores de la máscara de subred del destino en el que se realizará el QoS.
Sugerencia
El valor de máscara de subred representa el número de bits de la parte izquierda de la dirección de red.
Protocolo
Permite seleccionar el protocolo.
Configurar la red — Menú Red
33
Configuración de la cámara a través de una red
Puerto
Permite introducir el número de puerto para el tráfico de datos del dispositivo (por ejemplo, HTTP: 80).
DSCP
Permite establecer un valor para marcar el tráfico de datos (de 0 a 63). Este valor está establecido en el campo DSCP incluido en la cabecera IP del tráfico de datos.
Establecer
Se utiliza al registrarse en la Tabla de QoS. El QoS se ajusta en función del siguiente procedimiento:
1
Seleccione el número en N.º e introduzca las condiciones necesarias de Dirección de red, Subred, Protocolo o N.º de puerto.
2
Introduzca los valores en el DSCP.
3
Haga clic en Estab. y configure el QoS.
Elim.
Seleccione N.º para eliminar el ajuste y haga clic en Elim..
Subir
Permite incrementar la prioridad de la regla. Seleccione la regla de la tabla de QoS que desee priorizar y haga clic en Subir.
Bajar
Permite disminuir la prioridad de la regla. Seleccione la regla de la tabla de QoS a la que desee rebajar la prioridad y haga clic en Bajar.
Tabla de QoS
Muestra la lista de la información del QoS registrado. Si coinciden varias condiciones, la regla con el número más pequeño tendrá prioridad.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Configuración de la seguridad
Seguridad
Al hacer clic en en el menú del Administrador, aparecerá el menú Seguridad. El menú Seguridad consta de las fichas Usuario, Límite de acceso, SSL, 802.1X y Comprobación de Referer.

Administrador y Usuario

Esta cámara identifica a las personas que inician sesión como Administrador o Usuario. El Administrador puede utilizar todas las funciones de la cámara, incluida la configuración de la cámara. El Usuario puede utilizar las funciones para monitorizar las imágenes y el audio de la cámara, y para controlar la cámara. La configuración Modo de visor se utiliza para restringir los derechos de acceso del usuario. Hay cinco tipos de usuarios.
Cada tipo de usuario puede utilizar las funciones correspondientes que se indican a continuación.
Función
Monitorizar una imagen en directo
Ver la fecha y la hora
Controlar la velocidad de imagen (solo en el modo JPEG)
Controlar el tamaño de presentación de la imagen
Guardar imágenes fijas y películas en el ordenador
Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP (disponible solo en modo H.264)
Administrador
—Menú
Seguridad
Usuario
Completo
zz zzz
zz zzz
zz ––
zz zz
zz zz
zz ––
Panorámica/ inclinación
Luz Ver
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
34
Función
Controlar la desactivación/ activación de la aceleración de hardware
Realizar operaciones de panorámica/ inclinación/ zoom
Recibir audio
Seleccionar el modo de códec
Controlar el menú de configuración
Administrador
zz zzz
zz z––
zz zzz
zz zz
z –––
Completo
z Función que puede utilizarse
- Función que no puede utilizarse

Ficha Usuario

Usuario
Panorámica/ inclinación
Luz Ver
Volver a escribir la contraseña
Para confirmar la contraseña, escriba de nuevo la contraseña que escribió en el cuadro Contraseña.
Modo de visor
Cuando se autentique el usuario para iniciar sesión en el visor, seleccione el modo de visor que desea que se visualice tras la autenticación.
Administrador: en este modo el usuario puede utilizar
todas las funciones, incluido el menú de configuración.
Completo: el usuario puede utilizar todas las funciones
excepto el menú de configuración.
Panorámica/inclinación: además del modo Luz, el
usuario puede utilizar la panorámica, la inclinación y el zoom.
Luz: además del modo Ver, el usuario puede seleccionar
el tamaño de imagen del visor en directo, seleccionar un códec y capturar una imagen fija.
Ver : el usuario solo puede monitorizar la imagen de la
cámara.
Autenticación del visor
Establezca si desea que se autentique o no el usuario al mostrar el visor.
Si la casilla de verificación está seleccionada, el visor se muestra de acuerdo con el modo de visor del usuario autenticado. Si la casilla no está seleccionada, seleccione el modo de visor del visor que aparece sin autenticación entre las opciones Completo, Panorámica/inclinación, Luz o Ver.
Configuración de la cámara a través de una red
Establezca los nombres de usuario y contraseñas de Administrador y un máximo de 9 tipos de usuarios (Usuario 1 a Usuario 9), y el modo de visor de cada usuario.
Administrador, Usuario 1 a 9
Especifique Nombre de usuario, Contraseña, Volver a escribir la contraseña y Modo de visor para cada ID de
usuario.
Nombre de usuario
Escriba un nombre de usuario de entre 5 y 16 caracteres.
Contraseña
Escriba una contraseña que contenga entre 5 y 16 caracteres.
Modo de autenticación
Permite definir el método de autenticación para la autenticación de los usuarios.
Autenticación Basic: se utiliza la autenticación de
acceso básica.
Autenticación Digest: se utiliza la autenticación de
acceso digest.
Nota
Si cambia la configuración de Modo de autenticación, cierre el navegador web y vuelva a abrirlo.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
35

Ficha Límite de acceso

Nota
Es posible tener acceso a la cámara, incluso desde un ordenador cuya dirección IP tenga sus derechos de acceso establecidos en Denegar, si se escribe el nombre de usuario y la contraseña establecidos para el administrador en la pestaña Usuario del menú Seguridad en la pantalla de autenticación.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Configuración de la cámara a través de una red
Esto le permitirá controlar qué ordenadores pueden acceder a la cámara. Del mismo modo, si utiliza el protocolo IPv6, es posible configurar los ajustes de seguridad de cada red.
Habilitado
Seleccione la casilla de verificación para habilitar el límite de acceso.
Directiva predeterminada
Seleccione la directiva básica de limitación entre las opciones Permitir o Denegar para los ordenadores que no estén especificados en los menús comprendidos entre Dirección de red/submáscara 1 y Dirección de red/ submáscara 10 que aparecen a continuación.
Dirección de red/submáscara 1 a Dirección de red/submáscara 10
Escriba las direcciones de red y los valores de máscara de subred a los que desee permitir o denegar el acceso a la cámara. Puede especificar como máximo 10 direcciones de red y valores de máscara de subred. Para una máscara de subred, escriba de 8 a 32. (En el caso de IPv6, introduzca un valor comprendido entre 8 y 128.) Seleccione Permitir o Denegar en la lista desplegable que aparece a la derecha de cada dirección de red/ máscara de subred.
Sugerencia
El valor de máscara de subred representa el número de bit de la izquierda de la dirección de red. Por ejemplo, el valor de máscara de subred para “255.255.255.0” es 24. Si establece 192.168.0.0/24 y Permitir, puede permitir el acceso desde los ordenadores cuya dirección IP se encuentre entre “192.168.0.0” y “192.168.0.255”.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
36

Ficha SSL

• Vuelva a cargar la ventana cuando cambie la configuración de SSL. Pulse la tecla F5 del teclado para volver a cargarlas.
Configuración común
Función SSL
Seleccione Habilitado para utilizar la función SSL.
Cuando se selecciona Habilitado (Permitir una conexión HTTP para ciertos clientes), se permiten tanto las conexiones HTTP como las SSL. Si se selecciona Habilitado, solo se permitirá la conexión SSL.
Cuando utilice Internet Explorer
Cuando se establece una sesión de SSL, aparece en la parte derecha de la barra de dirección del navegador Web.
Si se utiliza la conexión SSL por primera vez
Si se utiliza la conexión SSL solo con la función SSL Habilitado, no podrá acceder a la cámara si la función SSL no funciona correctamente. En este caso, deberá restaurar los ajustes predeterminados de fábrica de la cámara. (Se inicializarán todos los ajustes.) Para evitarlo, siga los siguientes pasos para comprobar que la conexión SSL sea posible.
1
Ajuste la función SSL en Habilitado (Permitir una conexión HTTP para ciertos clientes).
2
Haga clic en OK para cerrar el visor y la ventana de ajustes.
3
Abra el visor de la conexión SSL. Consulte “Uso de la función SSL” en la página 12 para obtener más información sobre la conexión.
Configuración de la cámara a través de una red
Configure la función SSL o TLS (a partir de ahora: “SSL”). La configuración permite a la cámara comunicarse con el PC cliente mediante SSL.
Notas
• Cuando utilice la función SSL, configure siempre los ajustes después de establecer la fecha y la hora de la cámara. Si la fecha y la hora no están establecidas correctamente, es posible que se produzcan problemas de conexión del navegador.
4
Tras confirmar que la conexión SSL es posible, ajuste la función SSL en Habilitado.
Incluso si la ventana de ajustes o el explorador está cerrado porque la conexión SSL no es posible, la conexión HTTP será posible si selecciona Habilitado (Permitir una conexión HTTP para ciertos clientes). En primer lugar, compruebe los contenidos de ajuste de la ficha SSL de la conexión HTTP y, a continuación, compruebe la conexión SSL de nuevo. Si no se selecciona Habilitado (Permitir una conexión HTTP para ciertos clientes), no podrá acceder a la cámara si la conexión SSL no es posible. En este caso, active la alimentación de la unidad principal mientras pulsa el interruptor de reinicio de la cámara para inicializarla. Para obtener información detallada, consulte el Manual de instalación que se suministra.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
37
Configuración de la cámara a través de una red
Nota
La conexión SSL provocará la sobrecarga de la cámara y que no pueda descargar todas las imágenes; por lo tanto, es posible que no se descarguen todas las imágenes y que la marca aparezca cuando la cámara acceda a la ventana de ajustes desde el navegador. En este caso, vuelva a cargar la ventana. Pulse la tecla F5 del teclado para volver a cargarlas.
Autenticación de servidor SSL
Opciones de certificado
Permite seleccionar un modo de instalación del certificado.
Utilizar un certificado externo: utiliza el certificado
incluida la información de la clave privada emitida por una CA. Admite los formatos PKCS#12 y PEM.
Nota
SSL no está disponible si Opciones de certificado ­Utilizar un certificado externo está seleccionado o si la
contraseña de la clave privada y de certificado no está bien configurada, aunque SSL esté en “Habilitado”.
Utilizar un certificado autofirmado (para uso de
prueba): este modo utiliza el certificado y la clave
privada generada por “Generación de certificado autofirmado” en la página 38. La información de la clave privada correspondiente al certificado se guarda en la cámara. No es necesario instalar un certificado externo. No obstante, no se puede probar que es una de las funciones SSL por las siguientes razones. – La clave privada generada en la cámara es
autofirmada por la cámara.
– Se ha ajustado un valor preparado para un nombre
que se ha distinguido (nombre común, etc.).
– El certificado no lo ha emitido una CA (Autoridad
de certificación) de confianza. Por razones de seguridad, se recomienda utilizar este modo solamente cuando no existe ningún problema incluso si la seguridad adecuada no se ha almacenado.
Notas
• Cuando se selecciona Utilizar un certificado autofirmado (para uso de prueba), aparece el
cuadro de diálogo Security Alert en la conexión SSL con un navegador. Para obtener más información, consulte “Uso de la función SSL” en la página 12.
• Es posible que no se pueda realizar la conexión SSL debido al tipo de certificado instalado en la cámara. En este caso, consulte “Cómo instalar el certificado de CA” en la página 40 e instálelo.
Para importar el certificado
Haga clic en Navegar… para seleccionar el certificado que desea importar. Haga clic en el botón OK que aparece en el cuadro de diálogo cuando seleccione el archivo para importarlo a la cámara.
Nota
El proceso de importación no es válido si el archivo seleccionado no es un certificado, o si el certificado importado no está autorizado.
Generación de certificado autofirmado
Un certificado autofirmado se puede generar en la cámara para utilizarlo cuando se selecciona Utilizar un
certificado autofirmado (para uso de prueba) desde Opciones de certificado.
Haga clic en Generar para generar un certificado autofirmado en la cámara. Si hace clic en Generar de nuevo después de haber hecho clic una vez en Generar se actualizará el certificado autofirmado que se encuentra almacenado en la cámara.
Nota
Asegúrese de establecer correctamente la fecha y la hora en la cámara antes de realizar esta operación. Si la fecha y la hora no están establecidas correctamente, es posible que se produzcan problemas de conexión del navegador. Antes de seleccionar Generar en Generación de certificado autofirmado, haga clic en OK para seleccionar Utilizar un certificado autofirmado (para uso de prueba) en Opciones de certificado.
Para visualizar la información de los certificados
Una vez que el certificado de cliente se ha configurado correctamente en la cámara, su información aparece en
Estado, DN del emisor, DN del sujeto, Período disponible y Uso de clave extendida.
Estado
Muestra si el estado del certificado es válido o no válido. Se reconocen los siguientes estados.
Válido: el certificado se ha guardado y ajustado
correctamente.
No válido: el certificado no se ha guardado y ajustado
correctamente. Las posibles causas de ello son las siguientes: – Si se selecciona Utilizar un certificado externo y
la contraseña de la clave privada incluida en el certificado no se ha especificado correctamente.
– Si se ha seleccionado Utilizar un certificado
externo y la contraseña de la clave privada se ha especificado a pesar de que el par de claves del certificado no está cifrado.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
38
– Si se selecciona Utilizar un certificado externo y
el par de claves no se ha incluido en el certificado.
– Si se selecciona Utilizar un certificado
autofirmado (para uso de prueba) sin haber generado el certificado autofirmado.
Nota
Cuando el certificado que se desea importar tiene formato PKCS#12 y la contraseña de clave privada no se ha ajustado correctamente, se muestra <Put correct private key password> en los cuadros de DN del emisor,
DN del sujeto, Período disponible y Uso de clave extendida.
Especifique la contraseña de clave privada correcta para confirmar la información del certificado.
Para eliminar el certificado importado o el certificado autofirmado
Haga clic en Elim. para eliminar el certificado o el certificado autofirmado importado a la cámara.
Contraseña de clave privada
Escriba la contraseña para la información de clave privada incluida en el certificado con un máximo de 50 caracteres. Este cuadro de texto solamente está activo si se ajusta Opciones de certificado en Utilizar un certificado externo. Deje el cuadro de texto en blanco si la información de clave privada incluida en el certificado no está cifrada. Si no hay ninguna contraseña de clave privada establecida en la cámara, se mostrará un campo de texto activo que permitirá introducir una contraseña. Si ya se ha establecido una contraseña de clave privada, se mostrará como un campo de texto inactivo.
Reiniciar
Para cambiar la contraseña de clave privada, haga clic en este botón. La contraseña actual se borra y el cuadro de texto de la contraseña se activa para permitir que se escriba una nueva contraseña.
Nota
Haga clic en Cancelar en la parte inferior del menú si desea cancelar el cambio de la contraseña de clave privada después de hacer clic en Reiniciar. Al hacerlo, se restablecen las configuraciones anteriores de los otros elementos de configuración de la ficha Certificado de cliente.
Autenticación de cliente SSL
Desde esta ficha puede gestionar el certificado de CA que necesita la cámara para utilizar la autenticación del cliente de la función SSL.
Notas
• Cuando utilice la autenticación de cliente, el certificado personal debe estar importado correctamente en el PC. Para obtener más información, consulte “Para importar el certificado personal” en la página 41. Si no es posible realizar esta preparación, no configure los ajustes en esta ficha. De lo contrario, es posible que no pueda conectarse a la cámara.
• La configuración de la autenticación de cliente SSL está disponible solamente si hay certificados de autenticación de servidor SSL cargados.
Habilitado
Puede configurar si desea o no habilitar la autenticación del cliente de la función SSL.
Certificado de CA de confianza de 1 a 4
Puede importar en la cámara un certificado de CA de confianza (certificado de ruta o similar). Puede importar en la cámara hasta cuatro certificados de CA de confianza. Solamente se admite el formato PEM.
Para importar el certificado de CA
1
Haga clic en Navegar… para seleccionar el certificado de CA que desea guardar en la cámara.
2
Haga clic en el botón OK que aparece en el cuadro de diálogo. Se importará el archivo seleccionado a la cámara.
Nota
El proceso de importación no será válido si el archivo seleccionado no es un certificado de CA.
Para mostrar la información del certificado de CA
Una vez que el certificado de CA se ha guardado correctamente en la cámara, su información aparece en
DN del emisor, DN del sujeto, Período disponible y Uso de clave extendida para futuras consultas.
Para eliminar el certificado de CA
Haga clic en Elim. para eliminar el certificado de CA seleccionado de la cámara.
Sugerencia
Para activar un certificado de cliente, se recomienda que los ajustes se configuren de acuerdo con el procedimiento que se indica a continuación:
Configuración de la cámara a través de una red
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
39
1 Importe el certificado de CA necesario.
2 Seleccione la casilla de autenticación de
cliente SSL y haga clic en OK.
Nota
Cuando establezca la autenticación de cliente SSL en Habilitado y haga clic en OK, la cámara se activará inmediatamente para habilitar la autenticación del cliente. Compruebe primero que el certificado personal se haya importado a su PC. Para obtener más información, consulte “Para importar el certificado personal” en la página 41.
2
Haga clic en Installation Certificate....
Aparecerá el Certificate Import Wizard.
Configuración de la cámara a través de una red
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.

Cómo instalar el certificado de CA

Es posible que la cámara no esté conectada porque el navegador (Internet Explorer) no muestra si el certificado se aceptará o no debido al tipo de certificado. En este caso, instale el certificado de CA de la manera siguiente.
1
Guarde en el PC el certificado de CA que se ha firmado para instalarlo en la cámara. La extensión del archivo del certificado normalmente es “.cer”. Haga doble clic en este archivo y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Certificate.
3
Haga clic en Next.
4
Seleccione Automatically select the certificate store based on the type of certificate y haga clic
en Next. Aparecerá el mensaje Completing the Certificate Import Wizard.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
40
5
Compruebe el contenido y haga clic en Finish. Se instalará el certificado de CA.

Para eliminar un certificado de CA instalado

1
En Internet Explorer, haga clic en Tools, Internet options, la ficha Content y Certificates. Aparecerá el cuadro de diálogo Certificates.
4
Seleccione Computer account como el certificado administrado en este complemento y, a continuación, haga clic en Next.
5
Seleccione Local Computer como el equipo administrado en este complemento y haga clic en Finish.
6
Haga clic en OK y cierre el cuadro de diálogo Add/
Remove Snap-in....
Las opciones para administrar Certificates aparecen en la ventana Console Route. Confirme el certificado correspondiente y elimínelo.
2
Seleccione el certificado que desea eliminar. El certificado de CA normalmente se guarda en Trusted Root Certification Authorities.
3
Haga clic en Remove. Aparecerá el cuadro de diálogo Do you want to delete the certificate? para confirmarlo.
4
Haga clic en Ye s. El certificado se eliminará. En algún caso es posible que no se pueda eliminar un certificado mediante los pasos indicados anteriormente debido al tipo de certificado. Compruebe la instalación y elimínelo mediante los pasos que se indican a continuación.

Para importar el certificado personal

Para usar la autenticación de cliente, siga los pasos descritos a continuación para importar el certificado personal.
1
Haga doble clic en el certificado personal almacenado en su PC.
2
Aparece Certificate Import Wizard.
3
Empiece la importación marcando Enable this key as exportable durante el proceso.
Ejemplo de visualización: si el idioma del SO es el inglés
Configuración de la cámara a través de una red
Nota
Es necesario que inicie sesión como administrador para realizar estos pasos.
1
Abra Run... del menú de Windows y, a continuación, escriba mmc y haga clic en OK.
2
Seleccione Add/Remove Snap-in... en el menú File de la ventana Console 1. Aparecerá el cuadro de diálogo Add/Remove
Snap-in....
3
Seleccione Certificates en la lista y, a continuación, haga clic en Add. Se mostrará Certificate Snap-in.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
41
Configuración de la cámara a través de una red

Ficha 802.1X

• Cuando utilice la función de autenticación 802.1X, configure siempre los ajustes después de establecer la fecha y la hora de la cámara. Si la fecha y la hora son incorrectas, es posible que la autenticación del puerto no se realice correctamente.
Configuración del sistema de la red
802.1X
En la ilustración siguiente se muestra la configuración general del sistema de una red 802.1X.
Solicitante (cámara)
Autenticador (concentrador o router)
Servidor de autenticación + CA
Solicitante
Un solicitante es un dispositivo que se conecta al servidor de autenticación para unirse a la red. Esta cámara funciona como solicitante en la red 802.1X. El solicitante puede entrar en la red 802.1X después de la autenticación correspondiente por parte del servidor de autenticación.
Autenticador
Un autenticador reenvía datos de solicitud de certificado o datos de respuesta que el solicitante o el servidor de autenticación envían a la otra parte. Normalmente, sirve como autenticador un concentrador, un enrutador o un punto de acceso.
Servidor de autenticación
Un servidor de autenticación tiene una base de datos de usuarios que se conectan y verifica si el solicitante es un usuario válido o no. También se puede denominar servidor RADIUS.
Configure la autenticación basada en puerto por cable de acuerdo con el estándar 802.1X.
Notas
• Para usar la función de autenticación 802.1X, debe conocer la autenticación 802.1X y el certificado digital. Para establecer una red 802.1X, debe configurar el autenticador, el servidor de autenticación y otros elementos. Para obtener información detallada acerca de estas configuraciones, consulte el manual del equipo correspondiente.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
42
CA (Autoridad de certificación)
Una CA emite y administra certificados del servidor de autenticación (certificados de CA) y certificados de usuario. La CA es esencial para la autenticación de usuario basada en certificado. Normalmente, una CA se ubica en un servidor de autenticación.
Nota
Esta cámara admite el modo EAP en el que el solicitante y el servidor se autentican mediante el certificado. Este modo requiere una CA que emita el certificado.
Configuración común
Nota
Habilitado
Seleccione esta casilla de verificación para habilitar la función de autenticación 802.1X.
Identificación EAP
Escriba el nombre de usuario para identificar el cliente en el servidor de autenticación 802.1X usando hasta 250 caracteres.
Contraseña EAP
Se necesita introducir una contraseña EAP suplicante cuando PEAP se selecciona como EAP. La contraseña puede contener caracteres en minúscula y no tener una longitud de más de 50.
Reiniciar
Para cambiar la contraseña EAP establecida, haga clic en Reiniciar y borre la contraseña actual. Se puede escribir una nueva contraseña.
Nota
Después de hacer clic en Reiniciar, si desea cancelar el cambio de la contraseña EAP, haga clic en Cancel en la parte inferior de la pantalla. De este modo se cancelarán otros cambios realizados a la configuración.
Método EAP
Puede seleccionar el método de autenticación utilizado con el servidor de autenticación. Este dispositivo admite TLS y PEAP.
TLS: mediante este modo, el solicitante y el servidor se
autentican mediante un certificado. Esto permite efectuar una autenticación de puertos segura.
PEAP: en este método, se utiliza una contraseña EAP
para la autenticación del solicitante y se utiliza un certificado para la autenticación del servidor.
El proceso de importación no es válido si el archivo seleccionado no es un certificado de cliente, o si el certificado de cliente importado no está autorizado.
Para mostrar la información del certificado de cliente
Una vez que el certificado de cliente se ha guardado correctamente en la cámara, su información aparece en
Estado, DN del emisor, DN del sujeto, Período disponible y Uso de clave extendida.
Estado
Muestra si el estado del certificado de cliente es válido o no. Se reconocen los siguientes estados.
Válido significa que el certificado de cliente se ha
almacenado y establecido correctamente.
No válido significa que el certificado de cliente no se
ha almacenado y establecido correctamente.
Las posibles causas de la aparición del estado No
válido son las siguientes:
– La contraseña de clave privada incluida en el
certificado de cliente no se ha especificado correctamente.
– Se ha especificado la contraseña de clave privada a
pesar de que el par de claves del certificado de cliente no está cifrado.
– El par de claves no está incluido en el certificado
de cliente.
Nota
Si el certificado de cliente que se importará tiene formato PKCS#12 y la contraseña de clave privada no se ha establecido correctamente, aparecerá “<Put correct private key password>” en los cuadros DN del emisor,
DN del sujeto, Período disponible y Uso de clave extendida. Especifique la contraseña de clave privada
correcta para confirmar la información del certificado.
Configuración de la cámara a través de una red
Certificado de cliente
Si se selecciona TLS como método EAP, el certificado de cliente se importa, se visualiza o se elimina para su autenticación en la cámara.
Para importar el certificado de cliente
Haga clic en Navegar… para seleccionar el certificado de cliente que se va a importar. Haga clic en el botón OK que aparece en el cuadro de diálogo y el archivo seleccionado se importará a la cámara.
Para eliminar el certificado de cliente
Haga clic en Elim. y el certificado de cliente almacenado en la cámara se eliminará.
Contraseña de clave privada
Escriba la contraseña para la información de clave privada incluida en el certificado de cliente con un máximo de 50 caracteres. Deje el cuadro de texto en blanco si la información de clave privada incluida en el certificado de cliente no está cifrada. Si ya se ha establecido una contraseña de clave privada, se mostrará con letras transformadas.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
43
Reiniciar
Para cambiar la contraseña de clave privada, haga clic en este botón. La contraseña actual se borra y el cuadro de texto de la contraseña se activa para permitir que se escriba una nueva contraseña.
Nota
Haga clic en en la parte inferior de la pantalla si desea cancelar el cambio de la contraseña de clave privada después de hacer clic en Reiniciar. Al hacerlo, se restablecen las configuraciones anteriores de los otros elementos de configuración de la ficha Certificado de cliente.

Ficha Comprobación de Referer

Configuración de la cámara a través de una red
Certificado de CA
Puede importar en la cámara un certificado de CA de confianza (certificado de servidor o certificado de ruta). Puede importar en la cámara hasta cuatro certificados de CA de confianza. Solamente se admite el formato PEM.
Para importar el certificado de CA
Haga clic en Navegar… para seleccionar el certificado de CA que se va a importar. Haga clic en el botón OK que aparece en el cuadro de diálogo y el archivo seleccionado se importará a la cámara.
Nota
El proceso de importación no será válido si el archivo seleccionado no es un certificado de CA.
Para mostrar la información del certificado de CA
Una vez que el certificado de CA se ha guardado correctamente en la cámara, su información aparece en
DN del emisor, DN del sujeto, Período disponible y Uso de clave extendida.
Para eliminar el certificado de CA
Haga clic en Elim. y el certificado de CA almacenado en la cámara se eliminará.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
La comprobación de Referer verifica si la cámara web que solicita acceso a la cámara tiene la autorización para ello. Si la página web no tiene autorización, se le deniega el acceso a la cámara. Si desea acceder a la cámara desde páginas web distintas a las facilitadas por la cámara, registre sus nombres de host y números de puerto en la Lista de excepciones.
Comprobación de Referer
Seleccione la casilla de Comprobación de Referer.
Lista de excepciones
Registre los hosts que no desea incluir en la Comprobación de Referer.
N.º
Seleccione los números registrados de la Lista de excepciones.
Nombre de host
Escriba el nombre de host o la dirección IP del PC que facilita el acceso a la página web que desea registrar en la Lista de excepciones.
Número de puerto
Escriba el nombre de host o el número de puerto del PC que facilita el acceso a la página web que desea registrar en la Lista de excepciones.
Estab.
Registre los valores del Nombre de host y Número de puerto que ha escrito en la lista del número
seleccionado.
Configuración de la seguridad — Menú Seguridad
44
Elim.
Permite eliminar el contenido de la lista seleccionada en N.º.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Configuración del Control PTZF
Control PTZF
— Menú
Al hacer clic en en el menú Administrador, aparecerá el menú Control PTZF. El menú Control PTZF incluye las fichas Control PTZF, Posición predeterminada y Serie.
Control PTZF

Ficha Control PTZF

También puede realizar la configuración desde el mando a distancia. Consulte “Menú PAN TILT ZOOM” en la página 59.
Modo PTZ
Configure el modo de control de panorámica/inclinación con los botones de flecha de 8 direcciones (página 16) y el modo de control de zoom con los botones / (página 17). Seleccione Normal o Paso.
Configuración de la cámara a través de una red
Normal: si hace clic con el ratón, la cámara comienza a
hacer un barrido horizontal, vertical o zoom, y el funcionamiento continúa mientras se mantiene pulsado el botón. Para detener la operación basta con soltar el botón del ratón.
Paso: cada vez que se hace clic con el botón del ratón,
la cámara se mueve (panorámica, inclinación o zoom). Si mantiene el botón del ratón presionado más de 1 segundo, el modo de funcionamiento cambia temporalmente a Normal. Al soltar el botón del ratón, la cámara se detiene y se restaura el modo Paso.
Si selecciona Paso, Nivel de panorámica/inclinación y
Nivel de zoom son opciones que puede elegir.
Nivel de panorámica/inclinación: seleccione el nivel
de transición de la cámara entre 1 y 10 haciendo clic en los botones de flecha de 8 direcciones para hacer un barrido horizontal/vertical. Si selecciona 10, el nivel de transición será el máximo.
Configuración del Control PTZF — Menú Control PTZF
45
Configuración de la cámara a través de una red
Nivel de zoom: seleccione el nivel de transición de la
cámara entre 1 y 10 haciendo clic en / para aplicar el zoom. Si selecciona 10, el nivel de transición será el máximo.
Zoom digital
Puede activar o desactivar el zoom digital. Activado: una imagen se puede ampliar hasta 30
aumentos con zoom óptico y 12 aumentos con zoom digital, zoom de 360 aumentos en total.
Desactivado: una imagen se puede ampliar hasta 30
aumentos con zoom óptico.
Zoom digital (solamente en el modelo SRG-201SE)
Puede activar o desactivar el zoom digital. Activado: una imagen se puede ampliar hasta 20
aumentos con zoom óptico y 12 aumentos con zoom digital, zoom de 240 aumentos en total.
Desactivado: una imagen se puede ampliar hasta 20
aumentos con zoom óptico.
Nota
Al activar/desactivar la función Eflip, se aplica el ajuste predeterminado de fábrica. Configure el ajuste de la función Eflip teniendo en cuenta las condiciones de instalación de la cámara y seleccione el valor.
Configuración del rango de movimiento ARRIBA/ABAJO
(Eflip:
DESACTIVADO)
90°
20°
(Eflip:
ACTIVADO)
20°
–90°
Ficha Posición predeterminada
Modo de enfoque
Permite seleccionar el modo de enfoque.
Automático: el enfoque se ajusta automáticamente. Manual: el enfoque se puede ajustar con los botones
, y del panel de control que
aparece en el visor principal.
Modo lento de panorámica-inclinación
Cuando desee configurar Modo lento de panorámica­inclinación para la panorámica/inclinación, seleccione Activado.
Límite de foco cercano
Permite definir el intervalo en el que se enfoca automáticamente. Si el sujeto está más cerca que el intervalo definido, no se enfocará.
Límite de panorámica-inclinación
Al seleccionar esta casilla, se limita el intervalo de panorámica/inclinación. Puede elegir entre los siguientes valores: Izquierda: de –170° a 169°, en pasos de 1°. Derecha: de –169° a 170°, en pasos de 1°. Arriba: de –19° a 90° (Eflip: DESACTIVADO)
de –89° a 20° (Eflip: ACTIVADO), en pasos de 1°.
Abajo: de –20° a 89° (Eflip: DESACTIVADO)
de –90° a 19° (Eflip: ACTIVADO), en pasos de 1°.
— Guardar posición de panorámica/inclinación/zoom
Es posible configurar las posiciones de panorámica, inclinación y zoom en 256 posiciones. También puede guardar la configuración de la cámara en las posiciones predeterminadas del 1 al 16 utilizando el mando a distancia. Para obtener más información, consulte “Control mediante el mando a distancia” ­“Almacenamiento de la configuración de la cámara en la memoria — Función de preajuste” en la página 53. También puede guardar la configuración de la cámara en las posiciones predeterminadas del 1 al 16. Si desea guardar solo la posición de panorámica/inclinación/ zoom, utilice las posiciones predeterminadas del 17 al
Configuración del Control PTZF — Menú Control PTZF
46
256. Para obtener más información sobre la configuración de los preajustes de la cámara, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.
Renombrar
Permite cambiar el nombre de un valor predeterminado seleccionado.
Notas
• Si los ajustes de la cámara no están guardados en Preajuste 1, los ajustes de la cámara se borran de la memoria y se aplican los ajustes predeterminados al encender la cámara. Para obtener información sobre las opciones de configuración y las acciones que se conservan en la memoria, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.
• Aunque la opción DISPLAY INFO esté en ON en “Menú SYSTEM” (página 60), el estado del ajuste no se envía a la salida SDI.
Pantalla de visualización previa
En esta pantalla se monitorizan imágenes y se configuran valores predeterminados.
Estab.
Haga clic para guardar una posición seleccionada, como una posición panorámica, de inclinación o de zoom en el valor predeterminado. También puede guardar la configuración de la cámara en las posiciones predeterminadas del 1 al 16. Para obtener información sobre las opciones de configuración que pueden guardarse, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.
Imagen en miniatura
Marque esta casilla de verificación para registrar una imagen en miniatura. Seleccione un botón de opción para determinar si se registra la imagen de la cámara actual como una imagen en miniatura o con una imagen especificada. Para especificar una imagen, haga clic en Navegar...
Nota
No es posible registrar una miniatura usando el mando a distancia. Al activar y desactivar la función Eflip en la ficha Instalación del menú Sistema, se eliminan todos los preajustes.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.

Ficha Serie

Configuración de la cámara a través de una red
Llamar
Permite mover las posiciones panorámica, de inclinación y de zoom guardadas en el valor predeterminado seleccionado. También puede recuperar la configuración de la cámara guardada en las posiciones predeterminadas del 1 al 16.
Añadir
Permite guardar las posiciones actuales de panorámica, inclinación y zoom como un nuevo valor predeterminado. También puede guardar la configuración de la cámara en las posiciones predeterminadas del 1 al 16. Para obtener información sobre las opciones de configuración que pueden guardarse, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.
Eliminar
Permite eliminar los preajustes y recuperar los ajustes predeterminados de fábrica. Para obtener información sobre las opciones de configuración guardadas en cada preajuste, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.
Permite establecer el ajuste de comunicación del conector VISCA RS-422.
Velocidad en baudios
Permite configurar la velocidad de comunicación cuando están conectados el conector VISCA RS-422 y un dispositivo externo.
Nota
La velocidad de comunicación configurada en la cámara conectada con el conector VISCA RS-422 y el mando a distancia debería ser igual. La conexión no se reconoce. Después de modificar la velocidad de comunicación, encienda el mando a distancia y prepare la operación. Para obtener más información, consulte “Control mediante el mando a distancia” - “Preparación” en la página 50.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Configuración del Control PTZF — Menú Control PTZF
47
Configuración de la transmisión
Transmisión por secuencias
Al hacer clic en en el menú Administrador, aparecerá el menú Transmisión por secuencias. Utilice este menú para configurar las opciones de transmisión mediante unidifusión o multidifusión. El menú Transmisión por secuencias contiene la ficha Transmisión por secuencias.
Transmisión por secuencias
— Menú
Número de puerto de vídeo 1, 2, 3
Especifique el número del puerto de transmisión de datos de vídeo H.264. La configuración predeterminada es 50000, 52000 o 54000. Especifique un número par comprendido entre 1024 y 65534. Para la comunicación y el control de datos de video se utilizan dos números de puerto (el número aquí especificado y un número impar más 1 añadido al número especificado). Cuando se lleva a cabo una transmisión múltiple simultánea, se utiliza un número distinto de puerto para cada transmisión en función del número de puerto especificado aquí. La configuración de Imagen 1, Imagen 2 e Imagen 3 se aplicará al número de puerto de vídeo 1, 2 y 3, respectivamente.
Configuración de la cámara a través de una red

Ficha Transmisión por secuencias

Transmisión por secuencias de unidifusión
Especifique los números de los puertos de transmisión de los datos de vídeo H.264 y de audio para utilizarlos cuando se selecciona Unidifusión en la lista desplegable Método de conexión en el panel Otros del visor en directo.
Número de puerto de audio
Especifique el número del puerto de transmisión de datos de audio. La configuración predeterminada es
56000. Especifique un número par comprendido entre 1024 y 65534. Para la comunicación y el control de datos de audio se utilizan dos números de puerto (el número aquí especificado y un número impar más 1 añadido al número especificado). Cuando se lleva a cabo una transmisión múltiple simultánea, se utiliza un número distinto de puerto para cada transmisión en función del número de puerto especificado aquí.
Nota
Especifique números diferentes para el número de puerto de vídeo y el número de puerto de audio.
Número de puerto de vídeo RTSP 1, 2, 3
Especifique el número del puerto de transmisión de vídeo H.264 utilizado en la transmisión por secuencias de unidifusión RTSP. La configuración predeterminada es 51000, 53000 o 55000. Especifique un número par comprendido entre 1024 y 65534. Para la comunicación y el control de datos de video se utilizan dos números de puerto (el número aquí especificado y un número impar más 1 añadido al número especificado). Cuando se lleva a cabo una transmisión múltiple simultánea, se utiliza un número distinto de puerto para cada transmisión en función del número de puerto especificado aquí. La configuración de Imagen 1, Imagen 2 e Imagen 3 se aplicará al número de puerto de vídeo RTSP 1, 2 y 3, respectivamente.
Número de puerto de audio RTSP
Especifique el número del puerto de transmisión de audio utilizado en la transmisión por secuencias de unidifusión RTSP. La configuración predeterminada es
57000. Especifique un número par comprendido entre 1024 y 65534. Para la comunicación y el control de datos de audio se utilizan en realidad dos números de puerto (el número aquí especificado y un número impar más 1 añadido al número especificado). Cuando se lleva
Configuración de la transmisión — Menú Transmisión por secuencias
48
a cabo una transmisión múltiple simultánea, se utiliza un número distinto de puerto para cada transmisión en función del número de puerto especificado aquí.
Transmisión por secuencias de multidifusión
Establezca si desea que la cámara utilice el flujo de multidifusión o no para los datos de vídeo H.264 y los datos de sonido. Reduce la carga de transmisión de la cámara haciendo que un ordenador del mismo segmento de red reciba los mismos datos de transmisión.
Habilitado
Marque esta casilla de verificación para permitir el envío por multidifusión. Si selecciona esta casilla, deberá configurar las opciones
Direcciones de multidifusión, Número de puerto de vídeo y Número de puerto de audio correctamente.
Direcciones de multidifusión 1, 2, 3
Escriba la dirección de multidifusión utilizada en la transmisión por secuencias de multidifusión.
Número de puerto de vídeo 1, 2, 3
Especifique el número del puerto de transmisión de vídeo H.264 utilizado en la transmisión por secuencias de multidifusión. La configuración predeterminada es 60000, 62000 o 64000. Especifique un número par comprendido entre 1024 y 65534. Para la comunicación y el control de datos de video se utilizan dos números de puerto (el número aquí especificado y un número impar más 1 añadido al número especificado). La configuración de Imagen 1, Imagen 2 e Imagen 3 se aplicará al número de puerto de vídeo 1, 2 y 3, respectivamente.
Número de puerto de vídeo multidifusión RTSP 1, 2, 3
Especifique el número del puerto de transmisión de vídeo H.264 utilizado en la transmisión por secuencias de multidifusión RTSP. La configuración predeterminada es 61000, 63000 o 65000. Especifique un número par comprendido entre 1024 y 65534. Para la comunicación y el control de datos de video se utilizan dos números de puerto (el número aquí especificado y un número impar más 1 añadido al número especificado). La configuración de Imagen 1, Imagen 2 e Imagen 3 se aplicará al número de puerto de vídeo 1, 2 y 3, respectivamente.
Número de puerto de audio multidifusión RTSP
Especifique el número del puerto de transmisión de audio utilizado en la transmisión por secuencias de multidifusión RTSP. La configuración predeterminada es 59000. Especifique un número par comprendido entre 1024 y 65534. Para la comunicación y el control de datos de audio se utilizan en realidad dos números de puerto (el número aquí especificado y un número impar más 1 añadido al número especificado).
Ajuste RTSP
Establezca el Ajuste RTSP que no puede configurarse en el ajuste Transmisión por secuencias de unidifusión y Transmisión por secuencias de multidifusión.
Número de puerto RTSP
Establezca el número de puerto utilizado para la transmisión por secuencias RTSP. La configuración predeterminada es 554. Si cambia esta configuración, se reiniciará el servidor RTSP.
Configuración de la cámara a través de una red
Número de puerto de audio
Especifique el número del puerto de transmisión de audio utilizado en la transmisión por secuencias de multidifusión. La configuración predeterminada es
58000. Especifique un número par comprendido entre
1024 y 65534. Para la comunicación y el control de datos de audio se utilizan en realidad dos números de puerto (el número aquí especificado y un número impar más 1 añadido al número especificado).
Nota
Especifique números diferentes para el número de puerto de vídeo y el número de puerto de audio.
Dirección multidifusión RTSP
Permite establecer las direcciones de multidifusión utilizadas en la transmisión por secuencias de multidifusión RTSP.
Tiempo agotado RTSP
Permite especificar el tiempo de espera del comando Keep-Alive mediante transmisión por secuencias RTSP. Puede definir el tiempo de espera entre 0 segundos y 600 segundos. En el ajuste 0, el tiempo de espera del comando Keep­Alive no está disponible.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús” en la página 20.
Configuración de la transmisión — Menú Transmisión por secuencias
49

Control mediante el mando a distancia

Este apartado explica cómo controlar la cámara usando el mando a distancia.
Para configurar los ajustes de la cámara usando el mando a distancia, consulte “Configuración mediante el mando a distancia” en la página 55. Para controlar la cámara a través de una red, consulte “Control de la cámara a través de una red” en la página 11.
Antes de utilizar la unidad, verifique que la cámara, el mando a distancia y los dispositivos periféricos estén bien instalados y conectados.

Preparación

VALUE
–+
BRIGHT
–+
FOCUS
NEAR FAR
R
B
RESET
JOYSTICK
LOCK
KNOB
MODE
AUTO
AUTO
MANUAL
ONE PUSH
AF
POSITION
RESET
PRESET
SHIFT
GROUP
SELECT
POWER
BLACK
PAN-TILT
LIGHT
RESET
POSITION
GROUP
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213141516
CAMERA
1
234567
12
ONE PUSH
MENUGROUP
AWB
Para obtener más información, consulte el “Manual de
Control mediante el mando a distancia
instalación” y “Configuración del sistema” en la página 6.
Notas
• Puede seleccionar la conexión IP y la conexión en serie (RS-422) para la conexión entre la cámara y el mando a distancia. Para obtener más información, consulte “Configuración de la cámara a través de una red” - “Configuración de la red — Menú Red” - “Ficha Red” en la página 31. Configure la velocidad de comunicación del conector VISCA RS-422 de la cámara conectada utilizando la conexión en serie de modo que sea la misma que la velocidad del mando a distancia. Para obtener más información, consulte “Configuración de la cámara a través de una red” ­“Configuración del Control PTZF — Menú Control PTZF” - “Ficha Serie” en la página 47.
• No controle la cámara a través de una red y utilice el mando a distancia al mismo tiempo.
• Durante la salida IP de vídeo y audio, es posible que la cámara tarde en responder a las operaciones del mando a distancia.
• Para obtener más información sobre los ajustes del mando a distancia, consulte el Manual de instrucciones del mando a distancia.
1
Conecte la cámara a una toma de corriente de CA mediante el adaptador de alimentación de CA suministrado. Se encenderá la cámara y el indicador POWER y el indicador NETWORK se iluminarán o parpadearán. Unos 2 minutos después de encender la unidad, la cámara aplicará automáticamente la posición de panorámica/inclinación y la configuración de la cámara guardada en POSITION 1 (Preajuste 1). Para obtener información sobre las opciones de configuración que se conservan en la memoria al encender la cámara, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.
2
Pulse el interruptor ON/OFF en el mando a distancia para encenderlo. Se ilumina el botón CAMERA que representa la última cámara que se apagó. (El botón CAMERA 1 se ilumina por omisión.)
3
Encienda los dispositivos periféricos.
Notas
POWER CAMERA
50
• Asegúrese de encender la cámara antes de encender el mando a distancia. De lo contrario, puede que el mando a distancia no reconozca la cámara conectada.
• Después de encender la cámara, espere más de dos minutos y encienda el mando a distancia. De lo contrario, es posible que la conexión no se reconozca. Asimismo, tenga en cuenta que no es posible encender y apagar la cámara con el mando a distancia.
Preparación

Control de varias cámaras

Antes de empezar, debe asignar las direcciones de cámara a las cámaras conectadas. Una vez realizado este paso, solo tendrá que pulsar el botón CAMERA correspondiente para acceder a la cámara deseada.

Panorámica/inclinación y zoom

Para asignar direcciones de cámara automáticamente
1
Encienda todas las cámaras conectadas y el mando a distancia.
Nota
Después de encender la cámara, espere más de dos minutos y encienda el mando a distancia. De lo contrario, es posible que la conexión no se reconozca.
2
Mantenga pulsado el botón RESET y pulse el botón POWER en el mando a distancia. El mando a distancia reconoce las cámaras conectadas y les asigna direcciones del 1 al 7 automáticamente teniendo en cuenta el orden de conexión.
3
Pulse el botón POWER en el mando a distancia y compruebe que se iluminan los botones de CAMERA. El número de botones de CAMERA iluminados indica la cantidad de cámaras que tienen una dirección asignada. En este momento ya puede acceder a la cámara que desea controlar pulsando el botón CAMERA correspondiente en el mando a distancia.
Nota

Barrido horizontal y barrido vertical

PAN -T ILT R ES ET
JOYSTICK
VALUE
–+
BRIGHT
–+
FOCUS
NEAR FAR
LOCK
POSITION
KNOB
RESET
R
PRESET
MODE
SHIFT
GROUP
B
SELECT
AUTO
AUTO
POWER
MANUAL
ONE PUSH
AF
BLACK
PAN-TILT
ONE PUSH
LIGHT
RESET
AWB
POSITION
GROUP
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213141516
CAMERA
1
234567
MENUGROUP
12
1
Pulse el botón CAMERA correspondiente a la cámara que desea controlar.
2
Utilice el joystick para realizar un movimiento de panorámica o inclinación. Mientras visualiza la imagen en la pantalla, incline el joystick en la dirección deseada. La velocidad de panorámica/inclinación varía en función del ángulo en que se inclina el joystick. Suelte el joystick para dejar de realizar el movimiento de panorámica o inclinación.
Para orientar la cámara de nuevo hacia delante
Pulse el botón de la parte superior del joystick durante 1 o 2 segundos.
Control mediante el mando a distancia
La cámara y el mando a distancia solo pueden conectarse mediante una conexión RS-422. Por lo tanto, el número máximo de cámaras conectadas que pueden controlarse es 7.
Púlselo durante 1 o 2 segundos.
Si mueve la cámara con la mano accidentalmente
Pulse el botón PAN-TILT RESET para iniciar la acción de restablecimiento de panorámica/inclinación.
Panorámica/inclinación y zoom
51
Si la cámara se mueve en una dirección distinta a la deseada
La cámara está configurada para moverse hacia la derecha al inclinar el joystick hacia la derecha. Puede darse el caso de que desee orientar la cámara en la dirección contraria a la dirección en que inclina el joystick, por ejemplo, si cambia la dirección de la cámara mientras visualiza la imagen en la pantalla. En este caso, puede cambiar la dirección de la panorámica para que se realice en la dirección contraria a la inclinación del joystick usando el interruptor L/R DIRECTION del mando a distancia. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del mando a distancia.

Ajuste de la cámara

BACK LIGHT
JOYSTICK
VALUE
LOCK
POSITION
KNOB
RESET
–+
R
PRESET
MODE
BRIGHT
–+
B
AUTO
FOCUS
AUTO
MANUAL
ONE PUSH
AF
NEAR FAR
FOCUS AUTO/MANUAL
GROUP
1 2 3 4 5 6 7 8
SHIFT
910111213141516
GROUP
SELECT
POWER
1
234567
ONE PUSH AF
ONE PUSH AWB
BLACK
PAN-TILT
ONE PUSH
LIGHT
RESET
AWB
POSITION
CAMERA
MENUGROUP
Nota

Enfoque de un sujeto

Este ajuste solo cambia la señal emitida desde el mando a distancia y no cambia el ajuste de la cámara.
Para enfocar un sujeto con la cámara automáticamente
Control mediante el mando a distancia

Zoom

Gire la rueda de la parte superior del joystick.
El sujeto se visualiza más lejos. (Gran angular)
El sujeto se visualiza más cerca. (Teleobjetivo)
Pulse el botón AUTO/MANUAL de modo que se ilumine el indicador AUTO. La cámara enfoca el sujeto en el centro de la pantalla automáticamente.
AUTO
AUTO
MANUAL
Para enfocar un sujeto con la cámara
Nota
Si realiza la operación de panorámica/inclinación mientras la cámara está en modo de teleobjetivo, la velocidad de movimiento de la imagen en la pantalla podría no ser fluida.
manualmente
Pulse el botón AUTO/MANUAL de modo que se apague el indicador AUTO. A continuación, gire el control FOCUS en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj para enfocar el sujeto con la cámara.
Ajuste de la cámara
52
FOCUS
Enfoque de un sujeto cercano
NEAR
Enfoque de un sujeto lejano
FAR
Enfoque automático con un toque durante el ajuste manual del enfoque
Pulse el botón ONE PUSH AF. La cámara enfoca el sujeto en el centro de la pantalla automáticamente.
ONE PUSH
AF

Grabación con retroiluminación

Cuando se graba a un sujeto con una fuente intensa de luz detrás, el sujeto siempre sale muy oscuro. En ese caso, pulse el botón BACK LIGHT. Para cancelar la función, vuelva a pulsar el botón BACK LIGHT.
BACK LIGHT
Nota
La función BACK LIGHT solo se activa cuando MODE está ajustado en FULL AUTO en el menú EXPOSURE.
Almacenamiento de la configuración de la cámara en la memoria
— Función de preajuste
Se pueden guardar en la memoria de la cámara hasta 16 combinaciones de ajustes (16 posiciones), incluida la posición de la cámara, el zoom, el enfoque y la retroiluminación, usando el mando a distancia. Para obtener más información sobre la configuración de los preajustes de la cámara, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.

Ajuste del balance del blanco

Antes de ajustar el balance del blanco, grabe un objeto blanco que llene toda la pantalla con las mismas condiciones de iluminación que tendrá el objeto que va a ampliar. (Puede usar una pared blanca, etc., en lugar del objeto.) El balance del blanco se ajusta utilizando este color blanco.
Para ajustar el balance del blanco manualmente
1
Ajuste MODE en ONE PUSH en el menú WHITE BALANCE.
Para obtener información sobre la configuración, consulte “Menú WHITE BALANCE” en la página 58.
2
Pulse el botón ONE PUSH AWB. El balance del blanco se ajusta automáticamente.
ONE PUSH
AWB
Nota
Únicamente pueden guardarse, recuperarse y cancelarse los preajustes de POSITION 1 a 16 (preajustes del 1 al
16) desde el mando a distancia. Las posiciones distintas de POSITION 1 a 16 deben configurarse a través de una red.

Almacenamiento de la configuración de la cámara

VALUE
–+
BRIGHT
–+
FOCUS
NEAR FAR
R
B
RESET
JOYSTICK
LOCK
POSITION
KNOB
PRESET
MODE
SELECT
AUTO
AUTO
MANUAL
ONE PUSH
AF
RESET
SHIFT
GROUP
POWER
14
BLACK
PAN-TILT
ONE PUSH
LIGHT
RESET
AWB
POSITION
GROUP
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213141516
CAMERA
1
234567
MENUGROUP
24
1
Pulse el botón PAN-TILT RESET para restablecer la posición de barrido horizontal/vertical.
Control mediante el mando a distancia
2
Pulse el botón CAMERA para seleccionar la cámara en la que desee configurar los preajustes.
Nota
La cámara y el mando a distancia solo pueden conectarse mediante una conexión RS-422. Por lo tanto, el número de cámaras conectadas que pueden controlarse es 7.
3
Ajuste la posición, el zoom, el enfoque y la retroiluminación de la cámara. (Consulte las páginas 51, 52 y 53.)
Almacenamiento de la configuración de la cámara en la memoria — Función de preajuste
53
4
Manteniendo pulsado el botón PRESET (para POSITION 1 a 8) o el botón PRESET y el botón SHIFT (para POSITION 9 a 16), pulse cualquiera de los botones GROUP/POSITION en los que desee guardar la configuración.
• Si está almacenando o cancelando la configuración de un botón POSITION, no podrá recuperar, guardar ni cancelar la configuración de otro botón POSITION.
• Al guardar la posición, el zoom, el enfoque, etc. de la cámara, asegúrese de instalar y fijar correctamente la cámara en el sitio donde se utilizará. Si modifica las
Manteniendo pulsado este botón (para POSITION 1 a 8)
RESET
PRESET
SHIFT
Pulse el botón POSITION que desee configurar.
192103114125136147158
16
instalaciones de la cámara después de guardar la configuración, pueden producirse diferencias en la configuración.
• También puede definir y guardar la configuración de la cámara en POSITION 1 a 16 a través de una red. Asimismo, la configuración guardada también puede cancelarse a través de la red.
Manteniendo pulsados estos botones (para POSITION 9 a 16)
La configuración se guarda en la memoria de la
• Para obtener información sobre las opciones de ajuste que pueden guardarse y cancelarse, consulte “Opciones predefinidas” en la página 66.
cámara. El botón pulsado parpadea mientras se está guardando la información. Deja de parpadear cuando ha terminado de guardarse.
Control mediante el mando a distancia
Para recuperar la configuración guardada
Pulse cualquiera de los botones GROUP/POSITION en los que haya guardado la configuración. Para POSITION 9 a 16, mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse cualquiera de los botones GROUP/ POSITION.
Para cancelar la memoria preajustada
Manteniendo pulsado el botón RESET (para POSITION 1 a 8) o el botón RESET y el botón SHIFT (para POSITION 9 a 16), pulse cualquiera de los botones GROUP/POSITION de los que desee cancelar la configuración.
Manteniendo pulsado este botón (para POSITION 1 a 8)
RESET
PRESET
SHIFT
Manteniendo pulsados estos botones (para POSITION 9 a 16)
El botón pulsado parpadea mientras se está cancelando la configuración. Deja de parpadear cuando se ha cancelado la configuración.
Notas
• Si la unidad está encendida, la cámara arranca con la configuración almacenada en POSITION 1.
• Si quiere conservar las posiciones previas de panorámica/inclinación al apagar la unidad y volverla a encender, guarde dichas posiciones en POSITION 1.
Pulse el botón POSITION que desee cancelar.
192103114125136147158
16
Almacenamiento de la configuración de la cámara en la memoria — Función de preajuste
54

Configuración mediante el mando a distancia

2
Seleccione un menú de configuración con el joystick.
3
Confirme el menú de configuración pulsando el botón de la parte superior del joystick.

Acerca de los menús en pantalla

Este apartado explica cómo realizar varios ajustes, como las condiciones de grabación y la configuración del sistema de la cámara, mientras observa los menús en un monitor externo conectado a la salida SDI.
Para obtener información sobre cómo controlar la panorámica, la inclinación, el zoom, etc. con el mando a distancia, consulte “Control mediante el mando a distancia” en la página 50. Para realizar la configuración a través de una red, consulte “Configuración de la cámara a través de una red” en la página 20.
En esta sección se explica cómo interpretar los menús en pantalla ante de iniciar las operaciones de cada menú.
Para la configuración general de los menús, consulte “Configuración de los menús” en la página 64.
Nota
No se pueden realizar operaciones de panorámica/ inclinación si se está visualizando el menú. Asimismo, solo puede visualizarse el menú a través de la salida SDI.

Menú principal

Pulse el botón MENU del mando a distancia y manténgalo pulsado durante aproximadamente 1 segundo. Aparecerá el menú principal.
1 Opción seleccionada
Seleccione un menú de configuración. El cursor muestra la opción seleccionada. Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo inclinando el joystick del mando a distancia hacia arriba o hacia abajo.
2 Opciones del menú
Seleccione un menú de configuración con el joystick del mando a distancia y pulse el botón de la parte superior. Se muestra el menú de configuración seleccionado.

Menú de configuración

Configuración mediante el mando a distancia

Control mediante el mando a distancia

VALUE
–+
R
BRIGHT
–+
B
FOCUS
NEAR FAR
JOYSTICK
LOCK
POSITION
KNOB
RESET
PRESET
MODE
SHIFT
GROUP
SELECT
AUTO
AUTO
POWER
MANUAL
ONE PUSH
AF
MENU
12
BLACK
PAN-TILT
ONE PUSH
LIGHT
RESET
AWB
POSITION
GROUP
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213141516
CAMERA
1
234567
MENUGROUP
Joystick
3
1
Pulse el botón MENU del mando a distancia y manténgalo pulsado durante aproximadamente 1 segundo. Aparecerá el menú principal.
Botón de la parte superior
Muestra el menú de configuración seleccionado en el menú principal.
1 Menú de configuración
Se muestra el nombre del menú de configuración seleccionado en ese momento.
2 Opción seleccionada
Seleccione una opción de configuración. El cursor muestra la opción seleccionada. Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo inclinando el joystick del mando a distancia hacia arriba o hacia abajo.
Acerca de los menús en pantalla
55
3 Opciones de configuración
Muestra las opciones de configuración del menú de configuración actual.
4 Valor definido
Muestra los valores actuales definidos. Para modificar un valor definido, incline el joystick del mando a distancia hacia la izquierda o la derecha.
Para conocer el valor predeterminado de cada opción de configuración, consulte “Configuración de los menús” en la página 64.
Para cancelar el menú
Cuando aparezca el menú principal, pulse el botón MENU una vez. Cuando aparezca el menú secundario, pulse el botón MENU dos veces.

Sección de visualización de botones de control

Menú de configuración
1 Indica que puede seleccionar la opción de
configuración inclinando el joystick del mando a distancia hacia arriba o hacia abajo y que puede modificar el valor definido inclinando el joystick del mando a distancia hacia la izquierda o la derecha.
2 Indica que puede volver al menú principal
pulsando el botón MENU del mando a distancia.
Menú principal
Configuración mediante el mando a distancia
1 Indica que puede seleccionar una opción
inclinando el joystick del mando a distancia hacia arriba o hacia abajo. El cursor muestra la opción seleccionada.
2 Indica que puede ir al siguiente nivel
pulsando el botón de la parte superior del joystick.
3 Indica que puede volver a la pantalla
normal del menú principal pulsando el botón MENU del mando a distancia.
Acerca de los menús en pantalla
56

Menú EXPOSURE

El menú EXPOSURE se utiliza para configurar opciones relacionadas con la exposición. También pueden configurarse a través de un navegador web. Consulte “Exposición” en la página 25.
MODE (modo de exposición)
FULL AUTO (automatización completa): la
exposición se ajusta automáticamente mediante la sensibilidad, la velocidad de obturación con control electrónico y el diafragma.
BRIGHT (brillo): permite ajustar el nivel (LEVEL) de
brillo.
SHUTTER PRI (modo Prioridad del obturador): la
exposición se ajusta automáticamente mediante la sensibilidad y el diafragma. La velocidad de obturación con control electrónico (SPEED) se debe ajustar manualmente.
IRIS PRI (modo Prioridad del diafragma): la
exposición se ajusta automáticamente mediante la sensibilidad y la velocidad de obturación con control electrónico. El diafragma (IRIS) se debe ajustar manualmente.
MANUAL (manual): ajusta la sensibilidad (GAIN), la
velocidad de obturación con control electrónico (SPEED) y el diafragma (IRIS) manualmente.
Cuando se selecciona alguno de los modos de exposición descritos arriba, se visualizan opciones de configuración necesarias para poder activar dicho modo.
GAIN (ganancia): permite seleccionar entre los
siguientes valores: 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 43 dB
SPEED (velocidad de obturación): permite
seleccionar entre las siguientes velocidades de obturación con control electrónico:
Para el formato de vídeo 59,94/29,97:
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000, 1/10000 s
Para el formato de vídeo 50/25:
1/1, 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000 s
IRIS (diafragma): permite seleccionar entre los
siguientes valores de diafragma: CLOSE, F14, F11, F9.6, F8.0, F6.8, F5.6, F4.8, F4.0, F3.4, F2.8, F2.4, F2.0, F1.6
LEVEL (nivel): permite seleccionar el nivel de brillo en
valores de 0 a entre 5 y 31.
WDR (VIEW-DR): cuando MODE (modo de
exposición) está ajustado en FULL AUTO, la cámara distingue entre áreas claras y oscuras de una misma escena, ajusta el brillo para las zonas oscuras y también controla las altas luces saturadas. Puede elegir el modo entre los ajustes OFF, LOW, MID y HIGH.
Notas
• Solo es posible seleccionar WDR (VIEW-DR) cuando MODE está ajustado en FULL AUTO.
• Si WDR (VIEW-DR) no está ajustado en OFF, el valor de MODE se fija en FULL AUTO.
• Al realizar un cambio en WDR (VIEW-DR), la luminancia de la pantalla cambia durante unos instantes.
• Si el cambio de exposición es significativo, es posible que la pantalla se apague un momento.
GAIN LIMIT (límite de ganancia): permite
seleccionar el límite de ganancia superior en los modos FULL AUTO, SHUTTER PRI e IRIS PRI. Puede seleccionar entre las opciones 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39 y 43 dB.
EX-COMP (compensación de exposición)
Si el modo MODE está ajustado en FULL AUTO, SHUTTER PRI o IRIS PRI, ajuste esta opción en ON para habilitar la compensación de exposición. Si ajusta EX-COMP en ON, aparecerá LEVEL y podrá elegir entre los siguientes niveles para configurar la compensación de exposición: –7, –6, –5, –4, –3, –2, –1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 Si ajusta el nivel en 0, la compensación de exposición se deshabilita. El nivel +7 representa la compensación más clara y el nivel –7 es el valor de compensación más oscura. Si EX-COMP está ajustado en OFF, la compensación de exposición no funciona.
SLOW SHUTTER (obturación lenta automática)
Si ajusta este modo en ON, la cámara utiliza automáticamente velocidades bajas de obturación para la exposición, ya que la iluminación del objeto que se va a grabar disminuye. Este modo solo está disponible cuando el modo AE está ajustado en FULL AUTO.
Configuración mediante el mando a distancia
Menú EXPOSURE
57

Menú WHITE BALANCE

Menú PICTURE

El menú WHITE BALANCE se utiliza para seleccionar el modo de balance de blancos. También pueden configurarse a través de un navegador web. Consulte “Balance del blanco” en la página 26.
MODE (modo de balance de blancos)
Dispone de las siguientes opciones de balance de blancos para elegir: AUTO (automático), IN DOOR (interior), OUT DOOR (exterior), ONE PUSH (un toque), ATW, MANUAL (manual) Si selecciona MANUAL, aparecerá R.GAIN (ganancia
Configuración mediante el mando a distancia
R) y B.GAIN (ganancia B). Puede configurar cada opción con valores entre 0 y 255.
El menú PICTURE se utiliza para configurar opciones relacionadas con la imagen. También pueden configurarse a través de un navegador web. Consulte “Imagen” en la página 26 o “Ficha Instalación” en la página 22.
APERTURE (compensación de apertura)
Seleccione el nivel de compensación de apertura entre MIN, 1 a 14 y MAX.
HIGH RESOLUTION (modo de alta resolución)
Puede seleccionar ON/OFF en HIGH RESO (modo de alta resolución). Si lo ajusta en ON, obtendrá imágenes más nítidas, resaltadas y con mayor resolución.
Si selecciona el modo ONE PUSH
Lleve a cabo los siguientes procedimientos.
1
Acerque un objeto blanco grande en el centro de la pantalla.
2
Pulse el botón ONE PUSH AWB del mando a distancia. Se activará el ajuste directo del balance de blancos.
Si DISPLAY INFO (página 60) está ajustado en ON en el menú SYSTEM, el resultado del ajuste del balance del blanco se muestra en el monitor conectado a la salida SDI.
Nota
Al seleccionar ON, la imagen presenta más ruido que al seleccionar OFF.
NOISE REDUCTION (reducción del ruido)
Puede obtener imágenes más limpias si elimina el ruido innecesario (patrón fijo y ruido aleatorio). Es posible seleccionar 6 niveles entre OFF (MIN) y 5 (MAX).
IMAGE STABILIZER (estabilizador de imagen)
Puede seleccionar el efecto del estabilizador de imagen en función de las condiciones de grabación. OFF: no se activa la función del estabilizador de imagen. ON: se activa la función del estabilizador de imagen. Si la ajusta en ON, obtendrá imágenes sin trepidación si la cámara está sujeta a vibraciones. El estabilizador incluido en la cámara resulta eficaz para frecuencias de vibración de unos 10 Hz. Esta función utiliza zoom digital; por lo tanto, es posible que afecte al ángulo de visión y a la resolución de las imágenes. La sensibilidad de la imagen se conserva, no obstante.
Notas
Menú WHITE BALANCE / Menú PICTURE
58
• La función de estabilizador de imagen no es eficaz durante operaciones de panorámica/inclinación. La imagen tarda un tiempo en estabilizarse después de detener operaciones de panorámica/inclinación.
• Si la función de estabilizador de imagen está habilitada, es posible que tarde un tiempo en estabilizar la imagen después de haber encendido la cámara.
• En función de las condiciones de instalación, es posible que el estabilizador de imagen no funcione siempre.
• Si la función de estabilizador de imagen está habilitada, el sujeto aparece más cerca.
• El estabilizador de imagen puede no ser eficaz en entornos de instalación sometidos a grandes vibraciones de frecuencias. Si es su caso, ajuste la función de estabilizador de imagen en OFF.

Menú PAN TILT ZOOM

El menú PAN TILT ZOOM se utiliza para seleccionar el modo de panorámica/inclinación. También pueden configurarse a través de un navegador web. Consulte “Ficha Control PTZF” en la página 45.
PAN/TILT LIMIT (límite de panorámica/ inclinación)
Si ajusta PAN/TILT LIMIT en ON, podrá seleccionar el límite de la operación de panorámica/inclinación. Puede elegir entre los siguientes valores:
RIGHT: de –169° a +170°, en pasos de 1°. LEFT: de –170° a +169°, en pasos de 1°. UP: de –19° a +90° (Eflip: DESACTIVADO)
de –89° a +20° (Eflip: ACTIVADO), en pasos de 1°.
DOWN: de –20° a +89° (Eflip: DESACTIVADO)
de –90° a +19° (Eflip: ACTIVADO), en pasos de 1°.
Configuración mediante el mando a distancia
Notas
• La pantalla del valor de ajuste se actualiza después de la operación. La pantalla no cambia durante el modo panorámica/inclinación.
• El límite de la operación de panorámica/inclinación se activa justo después de haber ajustado el rango de PAN/TILT LIMIT.
• Al seleccionar OFF, se aplica el ajuste predeterminado de fábrica.
• Al encender la unidad después de haberla apagado, se aplica la última configuración.
• Al ACTIVAR/DESACTIVAR la función Eflip, se aplica el ajuste predeterminado de fábrica. Configure el ajuste de la función Eflip teniendo en cuenta las condiciones de instalación de la cámara y seleccione el valor.
Menú PAN TILT ZOOM
59
Configuración del rango de movimiento RIGHT/ LEFT
(Eflip: DESACTIVADO)
CENTER (0°)
170° +170°

Menú SYSTEM

DISPLAY INFO
Si esta opción está ajustada en ON, el mensaje aparece automáticamente durante unos 3 segundos en la pantalla del monitor externo que está conectado al conector SDI
Configuración del rango de movimiento UP/ DOWN
(Eflip: DESACTIVADO)
+90°
20°
Configuración mediante el mando a distancia
Nota
(Eflip: ACTIVADO)
+20°
–90°
Si gira la cámara a la derecha o a la izquierda más allá de 100° con la cámara orientada hacia abajo 20°, es posible que la cámara se quede atascada en el objetivo, según la posición de zoom del objetivo.
PAN/TILT SLOW (modo lento de panorámica­inclinación)
Al poner esta función en ON, baja la velocidad activa de PAN/TILT y es más fácil grabar objetos que se mueven despacio.
D-ZOOM (zoom digital)
OUT al realizar las siguientes operaciones con el mando a distancia.
Mensaje Control mediante el mando
a distancia
PRESET n OK “n” es el número de posición predeterminada.
RECALL n OK “n” es el número de posición predeterminada.
RESET n OK “n” es el número de posición predeterminada.
ONE PUSH WB: OP Durante el ajuste del balance del
ONE PUSH WB: OK Si el ajuste del balance de
ONE PUSH WB: NG Si el ajuste del balance de
Ha guardado ajustes de la cámara en los botones POSITION 1 al
16. Ha leído ajustes de la cámara
guardados en los botones POSITION 1 al 16.
Ha reiniciado ajustes de la cámara guardados en los botones POSITION 1 al 16.
blanco en el modo de balance del blanco ONE PUSH, el mensaje parpadea en la pantalla.
blancos se realiza correctamente en el modo de balance de blancos ONE PUSH, este mensaje aparece en la pantalla.
blancos se realiza incorrectamente en el modo de balance de blancos ONE PUSH, este mensaje parpadea en la pantalla.
Puede ajustar el zoom digital en ON o en OFF. Si lo ajusta en OFF, el zoom digital no funciona y solo se
Nota
activa el zoom óptico. Si lo ajusta en ON, el zoom digital se activa cuando el zoom óptico llega a su posición MAX. El zoom digital admite como máximo 360
Estos mensajes no aparecen al realizar las operaciones a través de una red.
aumentos*. * SRG-201SE ofrece un zoom digital de hasta 240
aumentos.
60
Menú SYSTEM

Menú STATUS

El menú STATUS se utiliza para visualizar la configuración seleccionada en cada menú.
Las opciones del menú STATUS son PAGE1 - PAGE4. Este menú solo muestra la configuración de los menús activos y no permite realizar ninguna modificación.
PAGE1 : muestra la configuración seleccionada en el
menú EXPOSURE.
PAGE2 : muestra la configuración seleccionada en el
modo WHITE BALANCE y el menú PICTURE.
PAGE3 : muestra la configuración seleccionada en el
menú PAN TILT ZOOM.
PAGE4 : muestra la configuración seleccionada con el
menú SYSTEM, la entrada de audio, el modo VIDEO y la velocidad de comunicación del conector VISCA RS-422.
Configuración mediante el mando a distancia
Nota
La configuración de la entrada de audio, el modo VIDEO y la velocidad de comunicación del conector VISCA RS-422 no puede realizarse con el mando a distancia (configuración desde la pantalla de menú con una conexión con el conector SDI OUT). Consulte “Configuración de la cámara a través de una red” en la página 20.
Menú STATUS
61

Otros

Lista de mensajes

A continuación se detallan los mensajes y las indicaciones que pueden aparecer en esta cámara. Lleve a cabo en cada caso la acción necesaria.
Indicador POWER iluminado
Indicador NETWORK Estado de la cámara
Iluminado de color verde Funcionamiento normal Apagado No conectada a la red
Indicador POWER parpadeando
Indicador NETWORK Estado de la cámara
Repite verde t amarillo t naranja Actualización de la versión del software en curso Repite verde t amarillo t apagado t verde t
naranja t apagado
Indicador POWER apagado
Inicialización en curso
Indicador NETWORK Estado de la cámara
Apagado No se recibe alimentación Iluminado de color verde Arrancando
Otros
Iluminado de color naranja Preparando para inicializar
Mensajes en pantalla
Aparecen en el monitor externo conectado a la salida SDI cuando la opción DISPLAY INFO está ajustada en ON en “Menú SYSTEM” en la página 60 y se realizan las siguientes operaciones con el mando a distancia.
Mensaje Significado y solución
PRESET n OK (“n” es un número de posición predeterminada entre 1 y
16.) RECALL n OK
(“n” es un número de posición predeterminada entre 1 y
16.) RESET n OK
(“n” es un número de posición de reinicio entre 1 y 16.)
ONE PUSH WB: OP Durante el ajuste del balance del blanco en el modo de balance del blanco
ONE PUSH WB: OK Si el ajuste del balance del blanco se realiza correctamente en el modo de
ONE PUSH WB: NG Si falla el ajuste del balance del blanco en el modo de balance del blanco
Este mensaje aparece durante unos 3 segundos cuando se almacena la configuración de la cámara en los botones del POSITION 1 al 16.
Este mensaje aparece durante unos 3 segundos cuando se accede a la configuración de la cámara almacenada en los botones del POSITION 1 al
16. Este mensaje aparece durante unos 3 segundos cuando se restablece
configuración de la cámara almacenada en los botones del POSITION 1 al
16.
ONE PUSH, este mensaje parpadea en la pantalla.
balance del blanco ONE PUSH, este mensaje aparece en la pantalla.
ONE PUSH, este mensaje parpadea en la pantalla. Compruebe las condiciones de exposición y el sujeto, y realice el ajuste de balance del blanco con un toque.
62
Lista de mensajes

Solución de problemas

Antes de llevar la cámara al servicio técnico, consulte la siguiente guía para intentar solucionar el problema. Si no puede solucionarlo, póngase en contacto con su distribuidor de Sony.
Síntoma Causa Solución
La cámara no se enciende. El adaptador de alimentación de CA no está
No se visualiza ninguna imagen en el monitor de vídeo conectado a la salida SDI.
No funciona la operación de barrido horizontal/vertical ni el zoom.
Solo puede configurarse la opción FULL AUTO en el menú EXPOSURE.
La conexión VISCA CONTROL no está disponible con un ordenador conectado a la cámara.
El indicador POWER y el indicador NETWORK no están encendidos.
No aparecen las imágenes de la cámara.
No se ha establecido la conexión a la red con cable.
La cámara no responde. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
bien conectado al conector de 12 V CC. El cable de alimentación de CA no está bien
conectado al adaptador de alimentación de CA o la toma de corriente de CA.
El cable de vídeo no se ha conectado correctamente.
No está bien configurada la exposición de la cámara.
El formato de vídeo de la salida SDI no está configurado correctamente.
Aparece un menú en la pantalla del monitor de vídeo externo.
El rango del barrido horizontal/vertical está limitado.
WDR (View-DR) no está ajustado en OFF. Cuando haya ajustado WDR (View-DR) en OFF,
El ordenador no se ha conectado correctamente a la cámara.
Compruebe que está utilizando el adaptador de CA
Desconecte el adaptador de CA de la toma de
Compruebe que el cable de red esté bien conectado a
Inserte el cable de alimentación hasta el fondo.
Inserte el cable de alimentación hasta el fondo.
Compruebe la conexión entre la cámara y el monitor de vídeo.
Configure correctamente la exposición desde el menú EXPOSURE (página 57).
Compruebe el formato de la señal de salida seleccionada en la cámara y el formato de la señal de entrada en el monitor conectado.
Cancele el menú.
Cambie la configuración de PAN/TILT LIMIT desde el menú PAN TILT ZOOM (página 46 o 59).
seleccione la opción MODE de EXPOSURE (página 25 o 57).
Compruebe la conexión entre la cámara y el ordenador.
Verifique que la configuración de la velocidad en baudios de la comunicación en serie (9.600 bps o
38.400 bps) es correcta.
suministrado. No utilice un cable alargador ni una regleta. Pruebe con otra toma de corriente de CA.
corriente de CA durante 10 segundos y, después, vuelva a conectarlo. Si sigue sin ver las imágenes de la cámara, inicialícela. Para obtener más información, consulte “Ficha Inicializar” en la página 23.
la cámara, al router y al ordenador. Active el ajuste DHCP del router. Cambie el cable de red, porque quizás no funciona
bien.
corriente de CA y vuelva a conectarlo después de esperar un rato.
Otros
Solución de problemas
63

Configuración de los menús

Los menús que aparecen en el monitor externo conectado a la salida SDI de la cámara se configuran tal y como se indica a continuación. Para obtener más información, consulte las páginas especificadas entre paréntesis. La configuración inicial de cada opción se resalta en negrita.
(página 57)
Otros
9dB,12dB,15dB,18dB,21dB,24dB 27dB,30dB,33dB,36dB, 39dB,43dB
9dB,12dB,15dB,18dB,21dB,24dB 27dB,30dB,33dB,36dB, 39dB,43dB
9dB,12dB,15dB,18dB,21dB,24dB 27dB,30dB,33dB,36dB, 39dB,43dB
0dB,3dB,6dB,9dB,12dB,15dB,18dB, 21dB,24dB,27dB,30dB, 33dB,36dB,39dB,43dB
Configuración de los menús
64
(página 58)
(página 58)
(página 59)
(página 60)
(página 61)
Otros
Configuración de los menús
65

Opciones predefinidas

Las siguientes opciones se guardan en la memoria de la cámara.
Opciones que pueden guardarse como preajuste
Opciones guardadas como preajustes Número de posición predeterminada
De 1 a 16 De 17 a 256*
Posición de panorámica/inclinación aa Posición del zoom aa Modo de enfoque automático/manual a Posición de enfoque aa Compensación de contraste ON/OFF a Modo de exposición a WDR (View-DR) a Obturación lenta automática a Nivel de brillo a Velocidad de obturación a Diafragma a Ganancia a Compensación de la exposición a Valor de la compensación de la exposición a Modo del balance del blanco a Valor de abertura a Activación/desactivación de zoom digital a Estado de la función Día/noche ICR a
Otros
a Opciones de configuración que se conservan en la memoria cuando la unidad se apaga y se vuelve a encender.
Opciones de configuración que se borran de la memoria cuando la unidad se apaga y se vuelve a encender.
Opciones guardadas al usar la cámara
• Valor de límite de ganancia
• Modo de alta resolución
• Reducción del ruido
• Modo de la función Día/noche ICR
• Estabilizador de imagen
• Límite de panorámica-inclinación
• Modo lento de panorámica-inclinación
• DISPLAY INFO
Las opciones de configuración distintas de las indicadas arriba se conservan en la memoria cuando se activan en la ficha correspondiente de los menús al controlar la cámara a través de una red.
Las opciones de configuración guardadas y conservadas se conservan en la memoria cuando la unidad se apaga y se vuelve a encender.
Al ponerla en marcha, la cámara se abre con la configuración guardada en POSITION 1 y la configuración guardada la última vez que se utilizó.
* Los números de opciones predefinidas del 17 al 256 únicamente pueden configurarse a través de una red.
Opciones predefinidas
66

Glosario

3G-SDI
3G-SDI (SMPTE 424M) es la interfaz SDI que puede transferir datos en banda ancha. Puede transferir señales con un cable BNC compatible con las señales 1080p/59.94, 1080p/50 gracias a una capacidad de transmisión de 3 Gbps.
ActiveX Control
Objeto de programa de componentes que puede utilizarse con páginas web u otros programas de aplicación. La tecnología para crear el ActiveX Control es parte del software desarrollado por Microsoft.
Control de ancho de banda
Para limitar la cantidad de datos transmitidos.
Velocidad de bits
La cantidad de datos transmitidos por unidad de tiempo.
Certificado digital
Certificado electrónico mediante el cual una CA (Autoridad de certificación) confirma que una clave pública para cancelar un código secreto ha sido emitida por un editor auténtico.
Servidor DNS
Acrónimo de Domain Name System. Dado que las direcciones IP necesarias para la conexión a los dispositivos de una red IP son numéricas, y difíciles de recordar, se estableció el Sistema de nombres de dominio. Un nombre de dominio es alfabético y resulta más fácil de recordar. Cuando un ordenador cliente utiliza un nombre de dominio para conectarse a otro ordenador, pide a un servidor DNS que traduzca el nombre a la dirección IP correspondiente. El ordenador cliente puede obtener entonces la dirección IP del ordenador que se va a conectar.
Velocidad de fotogramas
La cantidad de fotogramas de una imagen en movimiento por segundo.
Capturar
Para enviar archivos de sonido e imagen convertidos en datos digitales desde los dispositivos de vídeo al ordenador.
CBR
CBR es el acrónimo de Constant Bit Rate. Si selecciona este ajuste, la velocidad de consumo de los bits será constante.
Códec
Software o hardware para la codificación y descodificación de datos de vídeo y audio.
Contraste
Diferencia de tono entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.
Puerta de enlace predeterminada
Dispositivo que se puede utilizar para el acceso a otra red.
Puerto HTTP
Puerto que se utiliza para las comunicaciones entre el servidor web y un cliente web, como un navegador Web.
H.264
Formato de compresión de imagen. Norma redactada por JVT (Joint Video Team), organización para la normalización (compuesta por ISO e ITU-T), que es capaz de transmitir datos de vídeo con una tasa de compresión superior a la de MPEG4.
Dirección IP
Acrónimo de Internet Protocol. Básicamente, se asigna una dirección IP individual a cada equipo conectado a Internet.
JPEG
Acrónimo de Joint Photographic Expert Group. Tecnología o estándares de compresión de imagen fija de la ISO (International Organization for Standardization) e ITU-T. Se utiliza popularmente como formato de compresión de imágenes en Internet, etc.
Otros
Servidor DHCP
Acrónimo de Dynamic Host Configuration Protocol. La dirección IP de un terminal sin una dirección IP individual puede ser distribuida automáticamente por el protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). El servidor DHCP asigna las direcciones IP a los terminales.
Dirección MAC
Dirección de red que identifica de forma única cada tarjeta de red LAN.
Glosario
67
Multidifusión
La dirección IP de clase D asignada entre 224.0.0.0 y
239.255.255.255. El uso de esta dirección IP permite
transmitir los mismos datos a varios equipos.
Servidor DNS secundario
Servidor DNS subsidiario que se utiliza cuando no se puede usar un servidor DNS primario.
Nitidez
Dirección de red
Parte que identifica la red local (subred) en una dirección IP.
Grado hasta el que se distinguen claramente los límites de dos partes.
SSL
Ancho de banda de red
Frecuencia de bits que se puede utilizar para la red.
Servidor NTP
Acrónimo de Network Time Protocol. Servidor de hora de red que transmite la información sobre horas utilizada en las redes.
Acrónimo de Secure Sockets Layer. Se trata de un protocolo desarrollado por Netscape Communications Corporation para su uso en comunicaciones de datos cifrados a través de Internet.
Máscara de subred
Flujo de 32 bits que se utiliza para distinguir la dirección de subred de la dirección IP.
Servidor DNS primario
Uno de los servidores DNS que puede responder en primer lugar a las peticiones procedentes de dispositivos conectados u otros servidores DNS.
Servidor proxy
Servidor o software que actúa como intermediario entre una red local e Internet, de modo que puede conectarse a Internet en lugar de un ordenador de una red local.
RTCP
Otros
Acrónimo de Real Time Transport Control Protocol. Este protocolo permite transferir información sobre la calidad del receptor y las condiciones de envío o la finalización de una sesión al remitente para la transferencia de datos mediante RTP.
RTP
Acrónimo de Real Time Transport Protocol. Se trata de un protocolo de transferencia para el envío de datos de transmisiones por secuencias, como audio y vídeo en tiempo real. Define un sistema en el que el receptor puede ordenar los paquetes en el orden correcto para el empaquetado de los datos añadiendo el número de secuencia y la información de marca de tiempo al encabezado del paquete.
TCP
Acrónimo de Transmission Control Protocol. Protocolo estándar que se utiliza para la conexión a Internet. En comparación con el otro protocolo (UDP), TCP ofrece comunicaciones fiables pero de menor velocidad.
UDP
Acrónimo de User Datagram Protocol. Protocolo estándar que se utiliza para la conexión a Internet. Comparado con el otro protocolo (TCP), UDP puede transmitir datos con mayor velocidad, aunque no se garantiza la fiabilidad de las comunicaciones.
Unidifusión
Transmisión de los datos a un equipo determinado de una red mediante la especificación de una dirección única.
VBR
VBR es el acrónimo de Variable Bit Rate. Si selecciona este ajuste, la velocidad de bits se adapta a la escena de la cámara.
RTSP
Acrónimo de Real Time Streaming Protocol. Este protocolo controla la transmisión por secuencias de datos en tiempo real, como audio o vídeos, a través de una red IP. El protocolo RTSP puede controlar la reproducción o la interrupción de la transmisión por secuencias.
Glosario
68

Índice

Números
3G-SDI...........................................67
A
Abertura ......................................... 27
Acerca de los menús en pantalla.... 55
ActiveX Control....................... 11, 67
ActiveX viewer .............................. 11
Administrador ................................ 34
Administrador, Usuario 1 a 9......... 35
Ajustar el reloj automáticamente para
el horario de verano..................... 22
Ajuste de tiempo ............................ 22
Ajuste del balance del blanco ........53
Ajuste RTSP................................... 49
Alineación...................................... 29
Almacenamiento de la configuración
de la cámara................................. 53
Añadir ............................................47
Ancho de banda de red...................68
Autenticación de cliente SSL......... 39
Autenticación de servidor SSL ...... 38
Autenticación del visor .................. 35
B
Balance del blanco......................... 26
Barra de control ............................. 15
Barra de control del Plug-in free
viewer ..........................................15
Barra de control PTZ ..................... 16
Botón Cancel.................................. 20
Botón OK.......................................20
C
Cadena personalizada ....................29
Calidad de imagen .........................28
Capturar ................................... 14, 67
CBR ............................................... 67
Certificado de CA .......................... 44
Certificado de cliente..................... 43
Certificado digital ..........................67
Códec ............................................. 67
Códec de audio...............................31
Códec de imagen...................... 14, 27
Color de fondo ............................... 29
Color del texto................................29
Compensación casi infrarrojo........ 30
Compensación de contraste......25, 53
Compensación de la exposición..... 25
Comprobación de Referer..............44
Conector VISCA RS-422............... 47
Configuración.....................13, 20, 30
Configuración común.........33, 37, 43
Configuración de IPv4................... 32
Configuración de IPv6................... 32
Configuración de los menús........... 64
Configuración del sistema.... 6, 7, 8, 9
Contraseña......................................35
Contraseña de clave privada...........43
Contraste ........................................67
Control de ancho de banda.......28, 67
Control de ganancia automático.....30
D
Datos de configuración de copia de
seguridad......................................24
Derechos de acceso........................ 34
Desplazamiento del vector............. 16
Diafragma ......................................26
Dirección de cámara ......................51
Dirección de red.............................68
Dirección de red/submáscara .........36
Dirección IP ...................................67
Dirección MAC..............................67
Directiva predeterminada............... 36
E
Ecualizador ....................................30
Eflip................................................23
Elim................................................44
Eliminar.......................................... 47
Eliminar el logotipo superpuesto ...24
Enfoque....................................14, 17
Enfoque de un sujeto con
la cámara......................................52
Enviar............................................. 30
Estab.........................................44, 47
Estabilizador de imagen................. 23
Estado.......................................29, 31
Exposición...................................... 25
F
Fecha y hora actuales..................... 21
Ficha 802.1X..................................42
Ficha Códec de vídeo..................... 27
Ficha Comprobación de Referer.... 44
Ficha Control PTZF .......................45
Ficha Día/noche ICR......................29
Ficha Fecha y hora.........................21
Ficha Imagen..................................25
Ficha Información..........................21
Ficha Inicializar..............................23
Ficha Instalación ............................22
Ficha Límite de acceso...................36
Ficha Posición predeterminada...... 46
Ficha QoS.......................................33
Ficha Red .......................................31
Ficha Registro de accesos ..............24
Ficha Registro del sistema .............24
Ficha Serie......................................47
Ficha Servicio ................................24
Ficha Sonido ..................................30
Ficha SSL.......................................37
Ficha Superponer ...........................28
Ficha Usuario .................................35
Formato de fecha y hora.................22
Formato de vídeo SDI....................23
Función de preajuste ......................53
G
Ganancia.........................................26
Glosario..........................................67
H
H.264..............................................67
Habilitado.................................30, 36
Hora media de Greenwich..............22
Horario de verano...........................22
I
Idioma ............................................13
Imagen......................................26, 29
Imagen 1, Imagen 2 e Imagen 3..... 27
Imagen en miniatura.......................47
Iniciar/detener almacenamiento de
vídeo ............................................14
Interfaz VISCA ..............................33
Internet Explorer ............................12
Intervalo de imagen I .....................27
IPv4 QoS........................................33
Otros
Índice
69
J
Joystick...........................................51
JPEG...............................................67
L
License notice.................................13
Límite de foco cercano...................46
Límite de ganancia .........................25
Límite de panorámica-
inclinación....................................46
Límite máximo de velocidad de
bits................................................28
Lista de excepciones.......................44
Lista de mensajes ...........................62
Llamar ............................................47
M
Mando a distancia ............7, 8, 50, 55
Máscara de subred..........................68
Menú Administrador......................20
Menú Control PTZF.......................45
Menú de configuración...................55
Menú del sistema............................21
Menú EXPOSURE.........................57
Menú PAN TILT ZOOM................59
Menú PICTURE.............................58
Otros
Menú principal .........................13, 55
Menú Red.......................................31
Menú Seguridad .............................34
Menú Sonido ..................................30
Menú STATUS ...............................61
Menú SYSTEM..............................60
Menú Transmisión por
secuencias ....................................48
Menú Vídeo....................................25
Menú WHITE BALANCE.............58
Método EAP...................................43
Mín., Máx.......................................28
Modo ..................................25, 26, 29
Modo de alta resolución.................26
Modo de alta sensibilidad...............26
Modo de autenticación...................35
Modo de compresión de velocidad de
bits................................................28
Modo de enfoque............................46
Modo de funcionamiento .........14, 16
Modo de pantalla............................13
Modo de transmisión......................19
Modo de visor ..........................34, 35
Modo lento de panorámica-
inclinación....................................46
Modo PTZ ......................................45
Multidifusión............................19, 68
N
N.º...................................................44
Nitidez ............................................68
Nivel...............................................26
Nombre de host ..............................44
Nombre de usuario .........................35
Nombre del modelo........................21
Número de puerto...........................44
Número de serie .............................21
O
Obturación lenta automática...........25
Opciones predefinidas....................66
P
Panel de control..............................16
Panel de control de la cámara.........14
Panel Información ..........................13
Panel Posición
predeterminada.......................15, 17
Panel Ver.........................................13
Panorámica/
inclinación..................14, 16, 18, 51
Panorámica/inclinación y zoom .....51
Pantalla de visualización
previa................................25, 28, 47
Pantalla del monitor........................13
Perfil H264.....................................27
Plug-in free viewer.........................11
Posición..........................................29
Predeterminado de fábrica..............23
Puerta de enlace predeterminada....67
Puerto HTTP ..................................67
R
Red 802.1X.....................................42
Reducción del ruido .......................26
Reiniciar .........................................23
Reloj del equipo .............................22
Renombrar......................................47
Restaurar configuración .................24
RTCP..............................................68
RTP.................................................68
RTSP...............................................68
S
Sección de visualización de botones
de control......................................56
Sección del panel de control del
ActiveX viewer.............................13
Selección de entrada.......................31
Servidor DHCP...............................67
Servidor DNS .................................67
Servidor DNS primario ..................68
Servidor DNS secundario...............68
Servidor NTP..................................68
Servidor proxy................................68
Solución de problemas ...................63
SSL.................................................68
T
Tamaño de imagen..........................27
TCP...........................................19, 68
Tipo.................................................29
Transmisión por secuencias de
multidifusión................................49
Transmisión por secuencias de
unidifusión ...................................48
Transparent.....................................29
U
UDP................................................68
Unidifusión...............................19, 68
Usuario ...........................................34
V
VBR................................................68
Velocidad de bits ......................28, 67
Velocidad de fotogramas ....14, 27, 67
Velocidad de obturación .................26
Velocidad en baudios......................47
Ver tamaño......................................13
Versión del software .......................21
Visor en directo ..............................13
Volumen..........................................14
Volumen del micrófono ..................31
Volver a escribir la contraseña........35
W
WDR (View-DR)............................25
70
Índice
Z
Zona horaria...................................22
Zona horaria manual ...................... 22
Zoom............................ 14, 17, 18, 52
Zoom de área ................................. 16
Zoom digital................................... 46
Otros
Índice
71
Sony Corporation
Loading...