Vă rugăm să citiţi broşura Informaţii importante înainte de
a utiliza telefonul mobil.
Experimentaţi mai mult.
Descoperiţi cum.
Umpleţi-l cu conţinut şi apoi lăsaţi-l să vă umple viaţa.
Împărtăşiţi viaţa prin imagini. Sau accesaţi mediul interactiv
pentru ultimele noutăţi? Telefonul dvs. reprezintă cheia către
un univers extins. Şi, totuşi, este chiar după colţ.
Începeţi totul cu acest ghid de utilizare. Alăturaţi-vă online
pentru a afla toate detaliile. Muzică, jocuri, aplicaţii, actualizări,
descărcări, resurse de asistenţă şi multe altele. Toate într-un
singur loc:
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul
de identitate a abonatului) pe care o obţineţi de la
operatorul reţelei, conţine informaţii despre
abonament. Opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţi
încărcătorul şi bateria (dacă sunt introduse), înainte
de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
PIN
Pentru a activa serviciile şi funcţiile din telefon poate fi necesar
un cod PIN (Personal Identification Number - Număr personal
de identificare). Codul PIN vă este furnizat de operatorul reţelei.
Fiecare cifră a codului PIN apare sub forma *, doar dacă nu este
vorba de cifre ale numerelor de urgenţe, cum ar fi 112 sau 911.
Puteţi vedea sau apela un număr de urgenţă fără a introduce
codul PIN, dacă reţeaua este disponibilă.
Dacă introduceţi de trei ori la rând un cod PIN greşit,
cartela SIM se blochează. Consultaţi Blocarea carteleiSIM la pagina 34.
Selectaţi Da pentru a utiliza expertul de configurare.
Dacă greşiţi la introducerea codului PIN, apăsaţi
pentru a şterge cifre de pe ecran.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, apare
numele operatorului de reţea. Această vizualizare se numeşte
regim de aşteptare. Acum, telefonul este pregătit pentru
utilizare.
Pentru a opri telefonul
•
Ţineţi apăsat
Înainte de a opri telefonul, este necesar să reveniţi în
regimul de aşteptare.
.
Cartela de memorie
Va fi necesar să achiziţionaţi separat o cartelă de memorie.
Telefonul acceptă o cartelă de memorie microSD™, pentru a
adăuga un spaţiu suplimentar de stocare la telefon. Acest tip
de cartelă se mai poate utiliza şi ca o cartelă de memorie
portabilă împreună cu alte dispozitive compatibile.
Aveţi posibilitatea să mutaţi conţinut între o cartelă de memorie
şi memoria telefonului.
Apel pierdut
Setul Mâini libere este conectat
Apel în desfăşurare
S-a primit un mesaj de tip text
S-a primit un mesaj multimedia
Metoda Intrare text cu anticipare este activată
Telefonul este setat în mod silenţios
Se redă la radio
Alarmă activată
Funcţia Bluetooth™ este activată
Conectaţi încărcătorul la telefon, cu pictograma de
alimentare de pe fişa încărcătorului orientată în sus.
Încărcarea completă a bateriei durează aproximativ 2.5 ore.
Puteţi utiliza telefonul în timpul încărcării.
La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată.
Pot trece câteva minute înainte ca pictograma bateriei să
apară pe ecran.
Bateria va începe să se descarce puţin după încărcarea
completă, iar apoi se va reîncărca, după o anumită
perioadă de timp. Astfel se va putea extinde viaţa bateriei,
Generale, Sunete şi
alerte, Afişare, Apeluri,
Suport conectare
* Unele meniuri sunt
dependente de operator,
reţea şi abonament.
** Puteţi utiliza tasta de
navigare pentru a defila de
la o filă la alta în submeniuri.
13
Navigarea
Meniurile principale sunt afişate ca pictograme. Unele
submeniuri cuprind file.
Pentru a accesa meniul principal
•
Când Meniu apare pe ecran, apăsaţi tasta centrală de
selectare.
•
Când Meniu nu apare pe ecran, apăsaţi tasta de terminare
şi apoi apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a naviga prin meniurile telefonului
1
Apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a selecta Meniu.
2
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la
dreapta pentru a vă deplasa prin meniuri.
Pentru a selecta un element
•
Defilaţi la elementul dorit şi apăsaţi tasta centrală de selectare
Pentru a defila de la o filă la alta
•
Apăsaţi tasta de navigare spre stânga sau dreapta.
Puteţi să utilizaţi comenzile rapide ale tastei de navigare din
regimul de aşteptare sau să utilizaţi meniul de comenzi rapide
pentru a obţine acces rapid la anumite funcţii.
Pentru a utiliza comenzile rapide ale tastei de navigare
•
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la
dreapta pentru a merge direct la o funcţie.
Pentru a edita o comandă rapidă a tastei de navigare
•
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Comenzi rapide.
Comanda rapidă pentru WALKMAN nu poate fi schimbată.
Pentru a deschide meniul de comenzi rapide
•
Apăsaţi .
Pentru a adăuga o comandă rapidă
1
Apăsaţi
2
Defilaţi la Altă com.rapidă şi selectaţi Adăugare.
Pentru a şterge sau muta o comandă rapidă
1
Apăsaţi
2
Defilaţi la o comandă rapidă şi selectaţi Opţiuni.
Puteţi utiliza introducerea textului prin tastare multiplă sau
Intrare text Zi™ pentru a introduce text. Metoda Zi text input
(Intrare text Zi) utilizează un dicţionar încorporat.
Utilizând modul de introducere a textului Zi beneficiaţi de
facilitatea apăsării unice a fiecărei taste. Continuaţi
scrierea cuvântului chiar dacă acesta pare a fi scris greşit.
Pentru a introduce text utilizând Zi text input (Intrare text Zi)
1
De exemplu, pentru a scrie cuvântul „Jane”, apăsaţi ,
, , .
2
Acum aveţi mai multe opţiuni:
•
Dacă se afişează cuvântul aşteptat, apăsaţi pentru a
accepta şi a adăuga un spaţiu. Pentru a accepta cuvântul
fără să adăugaţi un spaţiu, apăsaţi tasta de navigare spre
dreapta.
•
Dacă cuvântul afişat nu este cel dorit, apăsaţi tasta de
navigare în sus sau în jos pentru a vizualiza cuvinte
alternative. Pentru a accepta un cuvânt şi a adăuga un
spaţiu, apăsaţi
•
Pentru a introduce puncte şi virgule, apăsaţi şi apoi
tasta de navigare pentru a defila până la aceste semne de
punctuaţie.
Pentru a introduce text utilizând tastarea multiplă
•
Apăsaţi
•
Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
•
Apăsaţi
Pentru a utiliza comenzile rapide şi tastele la introducerea
textului
•
Pentru a schimba metoda de introducere a textului, ţineţi
apăsat
Pentru a schimba volumul la cască în timpul apelului
•
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a opri tonul de apel fără a răspunde la apel
•
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel
•
Selectaţi Act. dif..
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul.
Această acţiune poate vătăma auzul.
Pentru a efectua un apel internaţional
1
Ţineţi apăsat până când un semn „+” apare pe ecran.
2
Introduceţi codul de ţară, prefixul interurban (fără primul zero)
şi numărul de telefon.
3
Apăsaţi .
Listă apeluri
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi informaţii despre apelurile
recente.
Pentru a apela un număr din lista apelurilor
1
Apăsaţi
2
Defilaţi la un nume sau la un număr şi apăsaţi .
Pentru a goli lista apelurilor
1
Apăsaţi
2
În fila Toate, selectaţi Opţiuni > Ştergere totală.
3
Pentru confirmare selectaţi Da.
.
.
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de
exemplu, 112 sau 911. În mod normal, numerele de mai sus
pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară,
cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de
acoperire a unei reţele.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
•
Introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă) şi apăsaţi
.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere de urgenţă
locale. Este posibil ca operatorul reţelei să fi stocat pe
cartela SIM aceste numere.
Persoane de contact
Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, numere de telefon şi
informaţii personale în Contacte. Informaţiile se pot salva în
memoria telefonului sau pe cartela SIM.
Pentru a adăuga o persoană de contact în telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Adăugare.
3
Introduceţi numele şi selectaţi OK.
4
Defilaţi la Număr nou: şi selectaţi Adăugare.
5
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
6
Selectaţi o opţiune pentru număr.
7
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile
corespunzătoare.
8
Selectaţi Salvare.
Pentru a edita o persoană de contact din telefon
1
Selectaţi Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Opţiuni > Editare
contact.
3
Defilaţi de la o filă la alta, editaţi informaţiile şi selectaţi
Salvare.
Pentru a efectua un apel utilizând căutarea inteligentă
1
Apăsaţi pe – pentru a introduce o secvenţă de
caractere (cel puţin două). Toate intrările care se potrivesc cu
secvenţa de cifre sau litere se afişează într-o listă.
2
Defilaţi la o persoană de contact sau la un număr de telefon
şi apăsaţi pe tasta de apelare.
Pentru a activa sau a dezactiva Căutarea inteligentă
Este necesar să aveţi în telefon un număr valid pentru centrul
de servicii. Acesta este oferit de furnizorul de servicii şi este
salvat pe cartela SIM. Aveţi posibilitatea să introduceţi personal
numărul.
Pentru a scrie şi trimite un mesaj de tip text
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj
nou > Mesaj.
2
Scrieţi mesajul şi selectaţi Contin.. Selectaţi Căutare în
Contacte sau Introduc. nr. telefon.
3
Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimit..
Pentru a vizualiza un mesaj text primit
•
Când De la:S-a primit un mesaj textCitiţi acum? apare
pe ecran, selectaţi Da.
Pentru a vizualiza mesaje din cutia poştală de primire
Mesajele multimedia pot conţine text, imagini, sunet şi ataşări.
Sunt trimise cu ajutorul MMS (Multimedia Messaging Service servicii de mesagerie multimedia) către un telefon mobil. Aveţi
nevoie de setări Internet corecte pentru a putea utiliza
mesageria multimedia. Consultaţi Internet la pagina 31.
Este necesar să setaţi un profil pentru MMS şi adresa
serverului de mesaje. Dacă nu există un profil MMS sau un
server de mesaje, puteţi primi toate setările de la
operatorul de reţea sau accesând
www.sonyericsson.com/support
Pentru a trimite un mesaj multimedia
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj
nou > Mesaj.
2
Introduceţi textul. Pentru a adăuga elemente în mesaj,
apăsaţi tasta de navigare în jos, defilaţi apăsând tasta de
navigare la stânga sau la dreapta şi selectaţi un element.
3
Pentru a examina mesajul multimedia înainte de trimiterea lui,
selectaţi Opţiuni > Examinare.
4
Când mesajul este gata, selectaţi Contin..
5
Selectaţi Căutare în Contacte şi selectaţi un destinatar.
6
Selectaţi Trimit..
Puteţi trimite mesaje multimedia dacă ambele telefoane
(emiţătorul şi receptorul) acceptă MMS.
.
Conversaţii
Puteţi opta să vizualizaţi mesajele în Conversaţii sau în
Primite. O conversaţie prin mesaje arată toate comunicaţiile de
tipul mesajelor dintre dvs. şi o persoană de contact.
Selectaţi Conversaţii sau selectaţi Primite > fila
Conversaţii.
3
Selectaţi o conversaţie.
4
Scrieţi un mesaj şi selectaţi Trimitere.
Pentru a vizualiza mesajele din Conversaţii
•
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Primite > fila
Conversaţii şi apoi selectaţi o conversaţie.
•
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Conversaţii şi
selectaţi o conversaţie.
Walkman™
Pentru a reda muzică
1
Apăsaţi şi selectaţi Opţiuni > Muzica mea.
2
Răsfoiţi după artist, album, piesă sau listă de redare. Defilaţi
la o opţiune şi apăsaţi Selectare pentru a o deschide.
3
Defilaţi la o piesă şi selectaţi Redare.
Pentru a opri redarea muzicală
•
Când se redă o piesă, apăsaţi
Transferarea fişierelor de muzică
Aveţi posibilitatea să transferaţi muzică de pe computer în
memoria din telefon sau pe cartela de memorie. Există două
moduri de a conecta telefonul la un computer:
•
utilizând un cablu USB
•
utilizând o conexiune realizată prin tehnologia Bluetooth™
fără fir
Aveţi posibilitatea să transferaţi fişiere între telefon sau cartela
de memorie şi un computer, prin glisare şi fixare în Microsoft
Windows® Explorer. Pentru mai multe informaţii cu privire la
Va fi necesar să achiziţionaţi separat un cablu USB.
Pentru a conecta telefonul la un computer utilizând un cablu
USB
1
Asiguraţi-vă că telefonul este pornit.
2
Conectaţi cablul USB la telefon şi la computer.
3
Telefon: selectaţi Stocare masivă.
4
Computer: Aşteptaţi să se instaleze driverele (operaţie care
se efectuează automat). Când conectaţi prima dată telefonul
la computer, este necesar să identificaţi şi să denumiţi
telefonul.
Pentru a transfera fişiere în modul Stocare masivă cu ajutorul
unui cablu USB
Nu scoateţi cablul USB din telefon sau din computer în
timpul transferului, deoarece se pot distruge datele aflate
pe cartela de memorie şi în memoria telefonului. Nu puteţi
vizualiza fişierele transferate în telefon până când nu
scoateţi cablul USB din telefon.
1
Conectaţi cablul USB la telefon şi la computer.
2
Telefon: Selectaţi Stocare masivă.
3
Computer: Aşteptaţi până când memoria din telefon şi
cartela de memorie apar ca discuri externe în
Microsoft®Windows® Explorer.
4
Computer: În spaţiul de lucru al computerului, faceţi dublu
clic pe pictograma Computerul meu.
5
Computer: Pentru a vizualiza folderele din memoria
telefonului şi de pe cartela de memorie, faceţi dublu clic pe
pictograma care reprezintă telefonul dvs.
Computer: Copiaţi şi lipiţi fişierul sau transferaţi-l prin glisare
şi fixare într-un folder de pe computer, în memoria telefonului
sau pe cartela de memorie.
7
Pentru deconectarea în siguranţă a cablului USB, faceţi clic
cu butonul din dreapta pe pictograma discului amovibil din
Windows Explorer şi selectaţi Scoatere.
Liste de redare
Aveţi posibilitatea să creaţi liste de redare pentru a organiza
fişierele de muzică.
Pentru a crea o listă de redare
1
Apăsaţi şi selectaţi Opţiuni > Muzica mea > Liste
redare > Altă listă redare.
2
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
3
Defilaţi la o piesă şi selectaţi Marcare.
4
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesa în lista de redare.
Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru a adăuga mai multe piese
Pentru a adăuga piese într-o listă de redare
1
Apăsaţi
List.red.proprii.
2
Deschideţi o listă de redare şi selectaţi Opţiuni > Adăug.
Media.
3
Marcaţi piesa dorită şi apoi selectaţi Adăugare.
De asemenea, puteţi adăuga într-o listă de redare toate
piesele dintr-un folder, marcând folderul şi apoi selectând
Opţiuni > Adăugare.
Pentru a elimina piese muzicale dintr-o listă de redare
1
Apăsaţi şi selectaţi Opţiuni > Muzica mea >
List.red.proprii.
2
Deschideţi o listă de redare şi defilaţi la o piesă.
Apăsaţi pentru a deschide aplicaţia de redare
Walkman™.
•
Apăsaţi pentru a reda sau a opri redarea fişierului de
muzică actual.
•
Apăsaţi
•
Apăsaţi
•
Ţineţi apăsat sau pentru mers rapid înainte sau
înapoi.
•
Apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos pentru a vizualiza
şi defila printre fişierele din lista de redare curentă.
•
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos pentru a modifica volumul.
•
Selectaţi Înapoi pentru a minimiza aplicaţia de redare
Walkman™ în timpul redării.
pentru a merge la fişierul de muzică următor.
pentru a merge la fişierul de muzică anterior.
TrackID™
TrackID™ este un serviciu de identificare a pieselor muzicale.
Aveţi posibilitatea să căutaţi titlul, artistul şi numele albumului,
pentru o piesă pe care o auziţi la difuzor sau la radio.
Pentru a utiliza această funcţie, aveţi nevoie în telefon de
setările corecte pentru Java™ şi Internet. Consultaţi
Internet la pagina 31. Pentru informaţii despre cost
contactaţi furnizorul de servicii.
Pentru a căuta informaţii despre o piesă
•
Când auziţi o piesă la difuzor, selectaţi Meniu >
Divertisment > TrackID™ > Pornire.
•
Când auziţi o piesă la radioul din telefon, din vizualizarea
aplicaţiei radio selectaţi Opţiuni > TrackID™.
Atunci când deschideţi PlayNow™, veţi accesa PlayNow™, de
unde puteţi descărca muzică, jocuri, tonuri de apel, teme şi
tapete de fundal. Puteţi examina sau asculta conţinuturile
înainte de a la achiziţiona şi descărca pe telefon.
Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările.
Pentru mai multe funcţii, puteţi accesa magazinul Web
PlayNow™ pe un computer, la adresa
www.sonyericsson.com/playnow. Pentru mai multe informaţii,
accesaţi www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidul
de caracteristici PlayNow™.
Puteţi accesa PlayNow™ în două moduri:
•
Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > PlayNow™.
•
Mergeţi la www.sonyericsson.com/playnow.
Aplicaţia de redare video
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi şi să gestionaţi clipurile video din
telefon.
Pentru a vizualiza un clip video
1
Selectaţi Meniu > Media > Video.
2
Defilaţi la un clip video şi selectaţi Redare.
Radio
Puteţi asculta posturi radio pe telefon conectându-l la un
dispozitiv de tipul Mâini libere. Acest dispozitiv funcţionează ca
o antenă.
Aveţi posibilitatea să faceţi fotografii şi să înregistraţi clipuri video
pentru a le vizualiza, salva sau trimite. Fotografiile şi clipurile
video se salvează automat în memoria din telefon.
Puteţi salva fotografii şi clipuri video pe o cartela de
memorie, selectând Aparat foto > Opţiuni > Salvare în >Cartelă memorie.
Pentru a face o fotografie
1
Selectaţi Aparat foto şi apoi apăsaţi tasta de navigare spre
stânga pentru a comuta la .
2
Selectaţi Fotogr.. Fotografia se salvează automat în format
JPEG.
Pentru a evita o fotografie neclară, utilizaţi un suport sau
temporizatorul automat.
Pentru a modifica setările aparatului foto
1
Selectaţi Aparat foto > Opţiuni.
2
Selectaţi un element şi modificaţi setările relevante.
Utilizaţi tehnologia Bluetooth™ fără fir şi cablul USB pentru a
transfera fotografii şi clipuri video între computer şi telefon.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tehnologia
Bluetooth™ fără fir la pagina 29 şi Pentru a transfera fişiere
în modul Stocare masivă cu ajutorul unui cablu USB la
pagina 23.
Tehnologia Bluetooth™ fără fir
Tehnologia fără fir Bluetooth™ facilitează conexiunile cu alte
dispozitive Bluetooth™, de exemplu, un set cu cască
Bluetooth™. Aveţi posibilitatea să vă conectaţi la mai multe
dispozitive în acelaşi timp sau să faceţi schimb de elemente.
Pentru comunicaţii prin funcţia Bluetooth™ este
recomandată o rază de cel mult 10 metri (33 picioare), fără
obiecte solide în cale.
Unele ţări nu vă permit să utilizaţi tehnologia Bluetooth™
fără fir.
Pentru a afişa sau a ascunde telefonul dvs.
•
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Bluetooth
> Vizibilitate > Afişare telefon sau Ascundere telefon.
Dacă selectaţi Ascundere telefon, un alt dispozitiv nu va
putea să identifice telefonul dvs. utilizând tehnologia
Bluetooth™ fără fir.
Pentru a împerechea telefonul cu un dispozitiv
1
Pentru a căuta dispozitive disponibile, selectaţi Meniu >
Setări > Suport conectare > Bluetooth > Dispozitivele
mele > Dispozitiv nou.
2
Selectaţi un dispozitiv din listă.
3
Introduceţi un cod de trecere, dacă se solicită.
Asiguraţi-vă că dispozitivul cu care doriţi să împerecheaţi
telefonul are funcţia Bluetooth™ activată şi că vizibilitatea
pentru funcţia Bluetooth™ este setată pe Afişare telefon.
Pentru a împerechea telefonul cu un set Mâini libere
Bluetooth™
1
Selectaţi Meniu > Setări.
2
Apăsaţi tasta de navigare spre dreapta pentru a defila la fila
Suport conectare şi apoi selectaţi Bluetooth > Mâini
libere > Seturi Mâini libere > Alt set Mâini libere.
Pentru a primi un element
1
Activaţi funcţia Bluetooth™ şi setaţi Vizibilitate pe Afişare
telefon.
2
Când primiţi un element, urmaţi instrucţiunile care apar.
Pentru a trimite un element utilizând funcţia Bluetooth™
1
Selectaţi, de exemplu, Meniu > Organizator > Manager
fişiere > Album aparat foto.
2
Defilaţi la un element şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > Via
Bluetooth.
Internet
Aveţi nevoie în telefon de setările corecte pentru Internet. Dacă
setările nu se află în telefon, puteţi accesa
www.sonyericsson.com/support sau puteţi solicita asistenţa
furnizorului de servicii, pentru a afla mai multe informaţii.
Asiguraţi-vă că aveţi un abonament telefonic care acceptă
transmiterea de date.
Pentru a selecta un profil pentru Internet
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Setări
Internet > Profiluri Internet > Conectare prin:.
2
Selectaţi un cont.
Pentru a începe răsfoirea
1
Selectaţi Meniu > Internet > Opţiuni > Salt la.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a ieşi din browser
•
În timpul răsfoirii, apăsaţi
.
Alte caracteristici
Manager fişiere
Aveţi posibilitatea să gestionaţi fişierele salvate în memoria
telefonului sau pe o cartelă de memorie. Puteţi crea subfoldere
în care să salvaţi fişierele.
Această blocare vă protejează numai abonamentul. Telefonul
va funcţiona cu o altă cartelă SIM. Dacă dispozitivul de blocare
a cartelei SIM este activat, trebuie să introduceţi codul PIN la
pornirea telefonului. Dacă introduceţi incorect codul PIN de trei
ori la rând, cartela SIM se blochează şi va fi necesar să
introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key – Cheie
personală de deblocare). Codurile PIN şi PUK sunt furnizate de
operatorul reţelei.
Pentru deblocarea cartelei SIM
1
Când se afişează PIN blocat. Pentru deblocare,
introduceţi codul PUK furnizat de operatorul reţelei.,
introduceţi codul PUK şi selectaţi OK.
2
Introduceţi un nou cod PIN şi selectaţi OK.
3
Pentru confirmare, reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi
OK.
Pentru confirmare, reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi
OK.
Blocarea telefonului
Blocarea telefonului vă protejează telefonul împotriva utilizării
neautorizate, dacă el este furat şi se schimbă cartela SIM. Aveţi
posibilitatea să schimbaţi codul de blocare a telefonului (care
este în mod implicit 0000) cu orice cod personal din patru până
la opt cifre. Dacă blocarea telefonului este setată pe Automat,
nu este necesar să introduceţi codul de blocare a telefonului
până când în telefon nu se inserează o altă cartelă SIM.
Pentru a seta blocarea telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate >
Protecţie telefon > Protecţie.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi OK.
Pentru a schimba codul de blocare a telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate >
Protecţie telefon > Modificare cod.
Pentru a dezactiva protecţia de blocare a telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate >
Protecţie telefon > Protecţie > Dezactivat.
2
Introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi OK.
Remedierea unor probleme
Unele probleme necesită să apelaţi la operatorul de reţea, dar
majoritatea problemelor le puteţi corecta singuri. Scoateţi
cartela SIM înainte de a preda telefonul pentru reparaţii. Pentru
asistenţă suplimentară, mergeţi la www.sonyericsson.com/
support.
Reporniţi zilnic telefonul pentru a elibera memorie. Dacă
aveţi probleme cu capacitatea de memorie sau telefonul
lucrează lent, efectuaţi o Reiniţializare generală.
Reiniţializare generală
Dacă aveţi probleme cu telefonul, cum ar fi pâlpâirea,
îngheţarea ecranului sau probleme de navigare, este necesar
să reiniţializaţi telefonul.
Pentru a reiniţializa telefonul
•
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Reiniţializare
generală şi selectaţi o opţiune.
Reiniţializare setări Reiniţializează toate modificările din
telefon la cele implicite. Reiniţializare totală şterge toate
datele de utilizator precum contacte, mesaje, imagini şi
sunete.
Acest ghid al utilizatorului este publicat de către Sony Ericsson Mobile
Communications AB sau de către compania afiliată local, în absenţa oricărei
garanţii. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului
impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau
de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de firma
Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare.
Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al
utilizatorului.
Numărul publicaţiei: 1232-5368.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona
conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizarea acestui conţinut
poate fi restricţionat sau interzis prin drepturile unor terţi, inclusiv, dar nefiind
limitat la restricţiile impuse de legislaţia în vigoare cu privire la drepturile de
autor. Nu firma Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru
conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din
telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest
conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este
autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau
calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte.
În nicio situaţie firma Sony Ericsson nu va fi răspunzătoare pentru utilizarea
nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a
firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei mărci de către firma
Sony Ericsson se face sub licenţă.
Siglele Liquid Idenity şi Liquid Enery, PlayNow şi TrackID sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Walkman, sigla WALKMAN, şi "make.believe" sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Sony.
microSD este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a
companiei SanDisk.
Java şi toate mărcile comerciale şi siglele Java sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în SUA şi în alte ţări.
TrackID™ este autorizat de Gracenote™ Mobile MusicID™. Gracenote şi
Mobile MusicID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Gracenote, Inc.
Zi este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a companiei Zi,
Inc. din Canada.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale companiei Microsoft din Statele Unite şi/sau din alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui
produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft.
Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale
ale respectivilor proprietari.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt
rezervate.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie
cu acurateţe telefonul de faţă.