Sony ericsson SPIRO User Manual [no]

Sony Ericsson
Spiro
Brukerhåndbok
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Viktig informasjon
Les brosjyren Viktig informasjon før du tar i bruk mobiltelefonen.
Fyll den opp med all slags musikk. Del dine bilder med andre. Eller hvorfor ikke laste ned de siste oppdateringene fra Internett? Din nye telefon er nøkkelen til en større verden. Og den er like rundt hjørnet. Start med denne brukerhåndboken. Og bli med oss på Internett for å få det store bildet. Musikk, spill, programmer, oppdateringer, nedlastinger, kundestøtte og mye mer. Alt på ett sted:
www.sonyericsson.com/spiro
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
2

Komme i gang

SIM-kort

SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon om abonnementet ditt. Slå alltid av telefonen, koble fra laderen og ta ut batteriet (hvis det er satt inn) før du setter inn eller tar ut SIM-kortet.

PIN-kode

Det kan være at du trenger en PIN-kode (PIN = Personal Identification Number) for å aktivere tjenestene og funksjonene i telefonen. PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PIN-koden vises som stjerner (*), med mindre den starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911. Du kan se og ringe et nødnummer uten å taste inn en PIN-kode dersom et nettverk er tilgjengelig.
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 33.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3
Slik setter du inn SIM-kortet
1
Ta av batteridekslet.
2
Skyv SIM-kortet inn under klemmen med de gullfargede kontaktene vendt nedover.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
4
Slik setter du inn batteriet
1
Sett inn batteriet med etikettsiden opp og kontaktene mot hverandre.
2
Skyv batteridekslet på plass og lukk det.

Slå på telefonen

Slik slår du på telefonen
1
Hold nede .
2
Åpne telefonen og tast inn PIN-koden din om nødvendig.
3
Velg OK.
4
Velg et språk.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
5
5
Velg Ja hvis du vil bruke konfigurasjonsveiviseren.
Hvis du taster feil når du taster inn PIN-koden, kan du trykke på for å slette tall fra skjermen.

Standby-modus

Når du har slått på telefonen og tastet inn PIN-koden, vises navnet til nettoperatøren. Denne visningen kalles standby­modus. Telefonen din er nå klar til bruk.
Slik slår du av telefonen
Hold nede
Du må gå tilbake til standby-modus før du slår av telefonen.
.

Minnekort

Du må kanskje kjøpe et minnekort separat.
Telefonen støtter et microSD™-minnekort, som gir mer lagringsplass i telefonen. Denne typen kort kan også brukes som et flyttbart minnekort i andre kompatible enheter. Du kan flytte innhold mellom et minnekort og telefonminnet.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
6
Slik setter du inn et minnekort
Fjern batteridekslet, og sett inn minnekortet med de gullfargede kontaktene vendt nedover.
Slik tar du ut et minnekort
Ta av batteridekslet, og skyv minnekortet for å ta det ut.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
7

Telefonoversikt

1
2
3
5 6
4
7
8 9
10
1 Ørehøyttaler 2 Skjerm 3 Kontakt for lader og
USB-kabel 4 Valgtaster 5 Ringetast 6 Snarveitast 7 Navigeringstast,
betjeningstaster for
Walkman™-spilleren,
TrackID™* 8 Avslutningstast, på/av-
tast 9 C-tast (slett) 10 Stilletast
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
8
11
12
13
14
11 Kontakt for håndfri 12 Kameralinse 13 Volumtast 14 Høyttaler
*Snarveistasten for TrackID™ er kanskje ikke tilgjengelig på din telefon.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9

Skjermikoner

Disse ikonene kan vises på skjermen.
Ikon Beskrivelse
Ubesvart anrop Håndfrienhet er koblet til Aktivt anrop Tekstmelding mottatt MMS-melding mottatt Inntasting med ordforslag er aktivert Telefonen er i stille modus Radioen er i bruk Alarm er aktivert Bluetooth™-funksjonen er aktivert
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
10
Slik lader du batteriet
Koble laderen til telefonen med strømikonet på laderen vendt opp. Det tar ca. 2,5 timer å lade batteriet helt opp. Du kan fortsatt bruke telefonen mens ladingen pågår.
Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper telefonen. Det kan ta noen minutter før batteriikonet vises på skjermen.
Batteriet vil starte utladingen litt etter at det er helt oppladet, og lades deretter igjen etter en viss tid. Dette gjør at batterilevetiden forlenges, og kan føre til at ladestatusen viser et nivå under 100 prosent.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
11

Menyoversikt

PlayNow™
Kamera
Alarmer
Anrop**
Alle, Besvart, Ringt,
Ubesvart
Internett
Meldinger
Skriv ny, Innboks/
Samtaler, Meldinger,
Ring mobilsvar
Kontaktliste
Planlegger
Filbehandling**,
Programmer, Lys,
Kalender, Oppgaver,
Notater, Tidsur,
Stoppeklokke,
Kalkulator
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Underholdning
Internett-tjenester*, PlayNow™, Radio, Spill, TrackID™, Spill inn lyd
Medier
WALKMAN Innstillinger**
Generelt, Lyder og varsler, Display, Anrop, Tilkobling
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement. ** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer.
12

Navigering

Hovedmenyene vises som ikoner. Noen undermenyer inneholder kategorier.
Slik får du tilgang til hovedmenyen
Når Meny vises på skjermen, trykker du på den midtre valgtasten.
Når Meny ikke vises på skjermen, trykker du på avslutningstasten og deretter på den midtre valgtasten.
Slik navigerer du i telefonmenyene
1
Trykk på den midtre valgtasten for å velge Meny.
2
Trykk navigeringstasten opp, ned, mot venstre eller mot høyre for å gå gjennom menyene.
Slik velger du et element
Bla til elementet og trykk på den midtre valgtasten
Slik blar du mellom kategorier
Trykk navigeringstasten mot venstre eller høyre.
Slik går du tilbake ett trinn på en meny
Velg Tilbake.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
13
Slik avslutter du en funksjon
Trykk på .
Slik går du tilbake til standby-modus
Trykk på .
Slik sletter du et element
Bla til elementet og trykk på
.

Snarveier

Du kan bruke navigeringstastsnarveiene fra standby-modus eller bruke snarveimenyen til å få rask tilgang til enkelte funksjoner.
Slik bruker du navigeringstastsnarveier
Trykk navigeringstasten opp, ned, mot venstre eller mot høyre, for å gå direkte til en funksjon.
Slik endrer du en navigeringstastsnarvei
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Snarveier.
WALKMAN-snarveien kan ikke endres.
Slik viser du snarveimenyen
Trykk på .
Slik legger du til en snarvei
1
Trykk på .
2
Bla til Ny snarvei og velg Legg til.
Slik sletter eller flytter du en snarvei
1
Trykk på
2
Bla til en snarvei og velg Valg.
3
Velg ønsket valg.
Slik slår du lyden på eller av
Hold nede .
.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
14

Skrive inn tekst

Du kan bruke multitap-inntasting eller Zi™-inntasting til å skrive inn tekst. Zi-tastemetoden bruker en innebygd ordliste.
Hvis du bruker Zi-inntasting med ordforslag, trenger du bare å trykke én gang på hver tast. Du kan fortsette å skrive inn et ord selv om det ser ut til å være feil.
Slik skriver du inn tekst med Zi-inntasting
1
Hvis du for eksempel skal skrive ordet "Jane", trykker du på , , , .
2
Du har nå flere alternativer:
Hvis ønsket ord vises, trykker du på for å godta og legge inn et mellomrom. Hvis du vil godta et ord uten å legge inn mellomrom, trykker du navigeringstasten mot høyre.
Hvis ordet som vises, ikke er ordet du er på jakt etter, trykker du navigeringstasten oppover eller nedover for å vise alternative ord. Hvis du vil godta et ord og legge inn et mellomrom, trykker du på
Trykk på ønsket skilletegn når du vil taste inn punktum eller komma.
Slik skriver du inn tekst med multitap-inntasting
Trykk på til til det ønskede tegnet vises.
Trykk på
Trykk på for å skrive inn skilletegn.
Slik bruker du snarveiene og tastene når du skriver inn tekst
Hold nede for å endre tastemetode.
Hold nede for å endre tastespråk.
og trykk på navigeringstasten for å bla til
for å legge inn et mellomrom.
.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
15
Trykk på for å veksle mellom store bokstaver, små bokstaver og tall.
Trykk på for å slette tegn.
Hold nede for å slette et helt ord.
Hold nede til for å taste inn tall.
Slik legger du til et ord i ordlisten
1
Velg Valg > Stav ord når du skriver inn tekst med Zi­inntasting.
2
Skriv inn ordet med multitap-inntasting og velg Lagre.

Ringe

Du må slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1
Tast inn et telefonnummer (med det internasjonale landsnummeret og retningsnummeret hvis det er aktuelt).
2
Trykk på .
Du kan ringe numre fra Kontaktliste og fra anropslisten. Se Kontakter på side 18 og Anropsliste på side 17.
Slik avslutter du et anrop
Trykk på .
Slik svarer du på et anrop
Trykk på .
Slik avviser du et anrop
Trykk på .
Slik endrer du høyttalervolumet under et anrop
Trykk volumtasten opp eller ned.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
16
Slik slår du av ringetonen uten å svare på et anrop
Trykk volumtasten opp eller ned.
Slik slår du på høyttaleren under et anrop
Velg Høyt.på.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
Slik ringer du til utlandet
1
Hold nede
2
Tast inn landsnummeret, retningsnummeret (uten innledende null) og telefonnummeret.
3
Trykk på
inntil et plusstegn vises.
.

Anropsliste

Du kan vise informasjon om de seneste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1
Trykk på
2
Bla til et navn eller et nummer og trykk på .
Slik tømmer du anropslisten
1
Trykk på .
2
Velg Valg > Slett alle i kategorien Alle.
3
Velg Ja for å bekrefte.
.

Nødanrop

Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112 eller 911. Den kan normalt brukes til å ringe disse nødnumrene i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et nett er innen rekkevidde.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
17
Slik ringer du til nødnumre
Tast inn det internasjonale nødnummeret 112 og trykk på
.
I enkelte land kan også andre, lokale nødnumre brukes. Nettoperatøren din kan ha lagret disse numrene på SIM-kortet.

Kontakter

Du kan lagre navn, telefonnumre og personlig informasjon i Kontaktliste. Informasjonen kan lagres i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1
Velg Meny > Kontaktliste.
2
Bla til Ny kontakt og velg Legg til.
3
Skriv inn navnet og velg OK.
4
Bla til Nytt nummer: og velg Legg til.
5
Skriv inn nummeret, og velg OK.
6
Velg ønsket nummervalg.
7
Bla mellom kategoriene, og legg inn informasjon i feltene.
8
Velg Lagre.
Slik endrer du en telefonkontakt
1
Velg Kontaktliste.
2
Bla til en kontakt og velg Valg > Endre kontakt.
3
Bla mellom kategoriene, endre informasjon og velg Lagre.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
18

Ringe kontakter

Slik ringer du med smartsøk
1
Trykk på til for å taste inn en sekvens med (minst to) sifre. Alle oppføringer som samsvarer med sekvensen med tall eller tilsvarende bokstaver, vises i en liste.
2
Bla til en kontakt eller et telefonnummer og trykk på anropstasten.
Slik slår du Smartsøk på eller av
1
Velg Meny > Innstillinger > Anrop > Smartsøk.
2
Velg ønsket valg.

Meldinger

Tekstmeldinger

Du må ha et gyldig meldingssentralnummer i telefonen. Dette blir oppgitt av tjenesteleverandøren og er lagret på SIM­kortet. Du må kanskje taste inn nummeret selv.
Slik skriver og sender du en tekstmelding
1
Velg Meny > Meldinger > Skriv ny > Melding.
2
Skriv meldingen og velg Fortsett. Velg Kontaktlisteoppslag eller Tast inn tlf.nummer.
3
Velg en mottaker og velg Send.
Slik viser du en mottatt tekstmelding
Når Fra: Tekstmelding er mottatt Lese nå? vises, velg Ja.
Slik viser du meldinger i innboksen
1
Velg Meny > Meldinger > Innboks.
2
Bla til en melding og velg Vis.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
19

MMS-meldinger

MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, lyd og vedlegg. De sendes ved hjelp av MMS-tjenesten (Multimedia Messaging Service) til en mobiltelefon. Du må ha riktige Internett-innstillinger angitt i telefonen for å kunne bruke MMS-meldinger. Se Internett på side 30.
Du må angi en MMS-profil og adressen til meldingsserveren. Hvis det ikke finnes noen MMS­profil eller meldingsserver, kan du motta alle innstillingene fra nettoperatøren eller fra
www.sonyericsson.com/support
Slik sender du en MMS-melding
1
Velg Meny > Meldinger > Skriv ny > Melding.
2
Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til elementer i meldingen, trykker du navigeringstasten nedover, og blar deretter mot venstre eller høyre, og velger et element.
3
Hvis du vil forhåndsvise MMS-meldingen før du sender den, velger du Valg > Forhåndsvis.
4
Velg Fortsett når meldingen er klar.
5
Velg Kontaktlisteoppslag og velg en mottaker.
6
Velg Send.
Du kan bare sende MMS-meldinger hvis både telefonen som sender og telefonen som mottar har abonnement som støtter MMS.
.

Samtaler

Du kan velge om du vil vise meldingene i Samtaler eller Innboks. I en meldingssamtale vises all
meldingskommunikasjon mellom deg og en av kontaktene dine.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
20
Slik sender du en melding fra Samtaler
1
Velg Meny > Meldinger.
2
Velg Samtaler, eller velg Innboks > kategorien Samtaler.
3
Velg en samtale.
4
Skriv en melding og velg Send.
Slik viser du meldinger i Samtaler
Velg Meny > Meldinger > Innboks > kategorien Samtaler, og velg en samtale.
Velg Meny > Meldinger > Samtaler og velg en samtale.

Walkman™

Slik spiller du av musikk
1
Trykk på
2
Bla etter artist, album, spor eller spilleliste. Bla til et valg og trykk på Velg for å åpne det.
3
Bla til et spor og velg Spill av.
Slik stopper du musikkavspillingen
Trykk på når et spor spilles av.

Overføre musikk

Du kan overføre musikk fra datamaskinen til telefonminnet eller minnekortet. Telefonen kan kobles til en datamaskin på to måter:
bruke en USB-kabel
bruke en trådløs Bluetooth™-tilkobling I Microsoft® Windows® Utforsker kan du dra og slippe filer mellom telefonen eller minnekortet og en datamaskin. Hvis
og velg Valg > Min musikk.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
21
du vil ha mer informasjon om hvordan du overfører filer til telefonen, går du til
www.sonyericsson.com/support
.
Du må kanskje kjøpe en USB-kabel separat.
Slik kobler du telefonen til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel
1
Kontroller at telefonen er slått på.
2
Koble USB-kabelen til telefonen og datamaskinen.
3
Telefon: velg Masselagring.
4
Datamaskin: Vent til driverne har blitt installert (dette
gjøres automatisk). Første gangen du kobler telefonen til datamaskinen, må du kanskje identifisere telefonen og gi den et navn.
Slik overfører du filer i Masselagring-modus ved hjelp av en USB-kabel
Du må ikke koble USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen da dette kan ødelegge minnekortet og telefonminnet. Du kan ikke vise de overførte filene i telefonen før du har koblet USB-kabelen fra telefonen.
1
Koble USB-kabelen til telefonen og datamaskinen.
2
Telefon: Velg Masselagring.
3
Datamaskin: Vent til telefonminnet og minnekortet vises
som eksterne disker i in Microsoft® Windows® Utforsker.
4
Datamaskin: Dobbeltklikk ikonet Min datamaskin på
skrivebordet.
5
Datamaskin: Dobbeltklikk ikonet som representerer
telefonen din, for å vise mappene i telefonminnet og på minnekortet.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
22
6
Datamaskin: Kopier og lim inn eller dra og slipp filen til en
mappe på datamaskinen, i telefonminnet eller på minnekortet.
7
Høyreklikk Flyttbar disk-ikonet i Windows Utforsker og velg Løs ut for å koble fra USB-kabelen på en sikker måte.

Spillelister

Du kan opprette spillelister for å organisere musikken din.
Slik oppretter du en spilleliste
1
Trykk på
Ny spilleliste.
2
Skriv inn et navn og velg OK.
3
Bla til et spor og velg Merk.
4
Velg Legg til for å legge til sporet i spillelisten. Gjenta trinn 3 og 4 for å legge til flere spor.
Slik legger du til spor i en spilleliste
1
Trykk på
spillelist..
2
Åpne en spilleliste og velg Valg > Legg til media.
3
Merk ønskede spor, og velg Legg til.
Du kan også legge til alle sporene som er lagret i en mappe, i en spilleliste ved å merke mappen og deretter velge Valg > Legg til.
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
1
Trykk på og velg Valg > Min musikk > Mine spillelist..
2
Åpne en spilleliste og bla til et spor.
3
Trykk på
Slik betjener du Walkman™-spilleren
Trykk på for å åpne Walkman™-spilleren.
og velg Valg > Min musikk > Spillelister >
og velg Valg > Min musikk > Mine
og velg Ja.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
23
Trykk på for å spille av eller stoppe avspillingen av den gjeldende musikkfilen.
Trykk på for å gå til neste musikkfil.
Trykk på for å gå til forrige musikkfil.
Hold nede eller for å spole fremover eller bakover.
Trykk navigeringstasten oppover/nedover for å vise og bla i filene i den gjeldende spillelisten.
Trykk volumtasten opp eller ned for å endre volumet.
Velg Tilbake for å minimere Walkman™-spilleren under avspilling.

TrackID™

TrackID™ er en musikkgjenkjenningstjeneste. Du kan søke etter navn, artist og albumnavn for et spor som spilles av via en høyttaler eller radioen.
Du må ha riktige innstillinger for Java™-programvare og Internett angitt i telefonen for å kunne bruke denne funksjonen. Se Internett på side 30. Kontakt tjenesteleverandøren for å få kostnadsinformasjon.
Slik søker du etter sporinformasjon
Velg Meny > Underholdning > TrackID™ > Start når du hører et spor bli spilt av gjennom en høyttaler.
Velg Valg > TrackID™ i radiovisningen når du hører et spor bli spilt av gjennom radioen på telefonen.

PlayNow™

Når du åpner PlayNow™, kommer du inn på PlayNow™, der du kan laste ned musikk, spill, ringetoner, motiv og
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
24
bakgrunner. Du kan forhåndsvise eller lytte til innhold før du kjøper og laster det ned til telefonen.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land.
Hvis du ønsker mer funksjonalitet, kan du også åpne PlayNow™-webbutikken www.sonyericsson.com/playnow på en datamaskin. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til
www.sonyericsson.com/support for å lese
funksjonsveiledningen for PlayNow™. Du kan åpne PlayNow™ på to måter:
Velg Meny > PlayNow™ i standby-modus.
Gå til www.sonyericsson.com/playnow.

Videospiller

Du kan vise og behandle videoklipp i telefonen din.
Slik viser du et videoklipp
1
Velg Meny > Medier > Video.
2
Bla til et videoklipp og velg Spill av.

Radio

Du kan lytte til radio på telefonen ved å koble telefonen til en håndfrienhet. Håndfri fungerer som en antenne.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
25
På enkelte markeder må du kanskje kjøpe håndfrienheten separat.
Du må ikke bruke telefonen som radio på steder der dette er forbudt.
Slik slår du på radioen
1
Koble et håndfrisett til telefonen.
2
Velg Meny > Underholdning > Radio.
Slik søker du etter kanaler automatisk
Når radioen er på, velger du Søk.
Slik søker du etter kanaler manuelt
Trykk navigeringstasten mot venstre eller mot høyre mens radioen spiller.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
26

Bildetjenester

Kamera og videokamera

Du kan ta bilder og spille inn videoklipp som du deretter kan vise, lagre eller sende. Bilder og videoklipp lagres automatisk i telefonminnet.
Bilder og videoklipp kan lagres på et minnekort ved å velge Kamera > Valg > Lagre til > Minnekort.
Slik tar du bilder
1
Velg Kamera og trykk navigeringstasten mot venstre for å bytte til .
2
Velg Ta bilde. Bildet lagres automatisk i JPEG-format.
Bruk en form for støtte eller selvutløseren for å unngå uskarpe bilder.
Slik endrer du kamerainnstillinger
1
Velg Kamera > Valg.
2
Velg et element og endre de relevante innstillingene.
Slik sender du et lagret bilde
1
Velg Meny > Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum.
2
Bla til et bilde og velg Valg > Send.
3
Velg ønsket valg.
Se Slik sender du et element ved hjelp av Bluetooth™­funksjonen på side 29. Se Slik sender du en MMS­melding på side 20.
Slik spiller du inn et videoklipp
1
Velg Kamera og trykk navigeringstasten mot høyre for å bytte til .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
27
2
Velg Spill inn for å starte innspillingen.
3
Velg Stopp for å stoppe innspillingen. Videoklippet lagres automatisk.
Ikke bruk kameraet dersom motivet inneholder en sterk lyskilde.
Slik viser du videoklipp
1
Velg Meny > Planlegger > Filbehandling > Videoer.
2
Bla til et videoklipp og velg Spill av.

Overføre bilder og videoklipp

Du kan bruke trådløs Bluetooth™-teknologi og USB-kabelen til å overføre bilder og videoklipp mellom en datamaskin og telefonen. Se Trådløs Bluetooth™-teknologi på side 28 og Slik overfører du filer i Masselagring-modus ved hjelp av en USB-kabel på side 22 for mer informasjon.

Trådløs Bluetooth™-teknologi

Trådløs Bluetooth™-teknologi lar deg koble trådløst til andre Bluetooth™-enheter, for eksempel Bluetooth™­hodetelefoner. Du kan koble til flere enheter samtidig eller utveksle elementer.
Vi anbefaler en avstand på høyst 10 meter (33 fot), uten mellomliggende hindringer, for Bluetooth™­kommunikasjon.
Slik slår du på Bluetooth™-funksjonen
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth > Slå på.
Enkelte land tillater ikke bruk av trådløs Bluetooth™­teknologi.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
28
Slik viser eller skjuler du telefonen
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth > Synlighet > Vis telefon eller Skjul telefon.
Hvis du velger Skjul telefon, vil ikke andre enheter kunne identifisere telefonen via trådløs Bluetooth™­teknologi.
Slik kobler du telefonen med en enhet
1
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth > Mine enheter > Ny enhet for å søke etter tilgjengelige
enheter.
2
Velg en enhet i listen.
3
Tast om nødvendig inn en kode.
Kontroller at enheten du vil koble telefonen med, har aktivert Bluetooth™-funksjonen og satt Bluetooth™­synligheten til Vis telefon.
Slik kobler du telefonen med en Bluetooth™-håndfrienhet
1
Velg Meny > Innstillinger.
2
Trykk navigeringstasten mot høyre for å bla til kategorien
Tilkobling, og velg Bluetooth > Håndfrienhet > Min håndfrienhet > Ny håndfrienhet.
Slik mottar du et element
1
Slå på Bluetooth™-funksjonen og sett Synlighet til Vis telefon.
2
Når du mottar et element, følger du instruksjonene som vises.
Slik sender du et element ved hjelp av Bluetooth™­funksjonen
1
Velg for eksempel Meny > Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum.
2
Bla til et element og velg Valg > Send > Via Bluetooth.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
29

Internett

Du må ha riktige Internett-innstillinger angitt i telefonen. Hvis innstillingene ikke er i telefonen, kan du gå til www.sonyericsson.com/support eller be tjenesteleverandøren om mer informasjon.
Kontroller at du har et telefonabonnement som støtter dataoverføring.
Slik velger du en Internett-profil
1
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Internett­innstillinger > Internett-profiler > Koble til med:.
2
Velg en konto.
Slik starter du en Internett-økt
1
Velg Meny > Internett > Valg > Gå til.
2
Velg ønsket valg.
Slik avslutter du nettleseren
Trykk på
når du bruker nettleseren.

Flere funksjoner

Filbehandling

Du kan håndtere filer som er lagret i telefonminnet eller på et minnekort. Du kan opprette undermapper der du kan lagre filene dine.
Slik viser du informasjon om en fil
1
Velg Meny > Planlegger > Filbehandling.
2
Velg filen i en mappe og velg Valg > Informasjon.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
30
Slik kopierer eller flytter du en fil i Filbehandling
1
Velg Meny > Planlegger > Filbehandling.
2
Finn en fil i en mappe og velg Valg > Behandle fil.
3
Velg Kopier eller Flytt.
Slik viser du minnestatusen
Velg Meny > Planlegger > Filbehandling > Valg > Minnestatus.

Mobilsvar

Hvis abonnementet ditt inkluderer en mobilsvartjeneste, kan innringere legge igjen en mobilsvarmelding når du ikke kan ta telefonen.
Slik taster du inn mobilsvarnummeret
1
Velg Meny > Meldinger > Meldinger > Innstillinger > Mobilsvarnummer.
2
Tast inn mobilsvarnummeret du mottok fra tjenesteleverandøren, og velg Lagre.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
Hold nede .

Alarmer

Du kan bruke en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen lyder selv om telefonen er slått av.
Slik stiller du inn alarmen
1
Velg Meny > Alarmer.
2
Bla til en alarm og velg Endre.
3
Veksle mellom kategoriene og angi klokkeslettet, alarmsignalet og annen informasjon om nødvendig.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
31
4
Velg Lagre.
La håndfrienheten være koblet til når du velger radioen som alarmsignal. Radioalarmen spilles av gjennom høyttaleren.
Slik setter du alarmen til stille
1
Trykk på en valgfri tast når alarmen ringer.
2
Hvis du vil at alarmen skal gjentas, velger du Utsett.

Ringetoner og bakgrunner

Bakgrunner brukes til å endre skjermens utseende.
Slik angir du ringetonevolumet
1
Velg Meny > Innstillinger > Lyder og varsler > Ringevolum.
2
Trykk navigeringstasten mot venstre eller høyre for å endre volumet.
3
Velg Lagre.
Slik angir du en ringetone
1
Velg Meny > Innstillinger > Lyder og varsler > Ringetone.
2
Finn og velg en ringetone.
Slik angir du vibrasjonsvarsling
1
Velg Meny > Innstillinger > Lyder og varsler > Vibrasjonsvarsling.
2
Velg ønsket valg.
Slik bruker du et bilde som bakgrunn
1
Velg Meny > Planlegger > Filbehandling > Kameraalbum.
2
Bla til et bilde og velg Valg > Bruk som > Bakgrunn.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
32

Tastaturlås

Du kan bruke denne tastaturlåsen for å unngå utilsiktede oppringinger. Du kan svare på innkommende anrop uten først å låse opp tastaturet.
Du kan fremdeles ringe det internasjonale nødnummeret 112.
Slik aktiverer du automatisk tastlås
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > Automatisk tastlås.
2
Velg ønsket valg.

SIM-kortlås

Denne låsen beskytter bare abonnementet ditt. Telefonen vil fungere hvis et nytt SIM-kort settes inn. Hvis SIM-kortlåsen er på, må du skrive inn en PIN-kode når du starter opp telefonen. Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet og du må taste inn PUK-koden din (Personal Unblocking Key). PIN-koden og PUK-koden får du av nettoperatøren.
Slik opphever du blokkeringen av SIM-kortet
1
Når PIN-koden er blokkert. Tast inn PUK-koden fra nettoperatøren for å oppheve blokkeringen. vises, taster du inn PUK-koden din og velger OK.
2
Tast inn en ny PIN-kode og velg OK.
3
Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den inn på nytt, og velg OK.
Slik aktiverer du SIM-kortlåsen
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > SIM­beskyttelse > Beskyttelse > På.
2
Tast inn PIN-koden og velg OK.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
33
Slik endrer du PIN-koden
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > SIM­beskyttelse > Endre PIN-kode.
2
Tast inn PIN-koden og velg OK.
3
Tast inn en ny PIN-kode og velg OK.
4
Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den inn på nytt, og velg OK.

Telefonlås

Telefonlåsen beskytter telefonen mot uautorisert bruk hvis den blir stjålet og SIM-kortet byttes ut. Du kan endre telefonlåskoden, som er 0000 som standard, til en hvilken som helst fire- til åttesifret personlig kode. Hvis telefonlåsen er satt til Automatisk, trenger du ikke taste inn telefonlåskoden før et annet SIM-kort settes inn i telefonen.
Slik angir du telefonlåsen
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > Telefonbeskyttelse > Beskyttelse.
2
Velg ønsket valg.
3
Tast inn telefonlåskoden og velg OK.
Slik endrer du telefonlåskoden
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > Telefonbeskyttelse > Endre kode.
2
Tast inn den gamle koden og velg OK.
3
Tast inn den nye koden og velg OK.
4
Gjenta den nye koden og velg OK.
Slik slår du av telefonlåsbeskyttelse
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > Telefonbeskyttelse > Beskyttelse > Av.
2
Tast inn telefonlåskoden og velg OK.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
34

Feilsøking

Enkelte problemer krever at du ringer nettoperatøren din, men de fleste problemer kan du løse selv. Ta ut SIM-kortet før du leverer telefonen din inn til reparasjon. Gå til www.sonyericsson.com/support hvis du trenger mer hjelp.
Start telefonen på nytt hver dag for å frigjøre minne. Nullstill telefonen hvis du har problemer med minnekapasiteten, eller hvis telefonen arbeider langsomt.

Nullstille telefonen

Hvis skjermen fryses eller flimrer, eller hvis du får problemer med å navigere i menyene, bør du nullstille telefonen.
Slik nullstiller du telefonen
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Nullstill telefonen og velg ønsket valg.
Nullstill innstillinger nullstiller alle endringene du har
gjort på telefonen tilbake til standardinnstillingene. Nullstill alt sletter alle brukerdata, for eksempel kontaktliste, meldinger, bilder og lyder, på telefonen.

Juridisk informasjon

Sony Ericsson W100i/W100a
Denne brukerhåndboken publiseres av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten garantier av noe slag. Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken som skyldes typografiske feil, unøyaktigheter i gjeldende informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr, kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
35
Med enerett.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2010
Publikasjonsnummer: 1232-5512.2 Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for
eksempel ringetoner. Bruk av slikt innhold kan være begrenset eller forbudt med hensyn til tredjeparts rettigheter, inklusive, men ikke begrenset til, begrensning under gjeldende lov om opphavsrett. Det er du som bruker, ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned til eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet innhold fra tredjeparter. Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller innhold fra tredjeparter.
Bluetooth er et varemerke eller et registrert varemerke for Bluetooth SIG Inc., og Sony Ericssons bruk av varemerket er i henhold til lisens.
Liquid Identity- og Liquid Energy-logoene, PlayNow og TrackID er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Walkman, WALKMAN-logoen og "make.believe" er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
microSD er et varemerke eller et registrert varemerke for SanDisk Corporation.
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker for Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
TrackID™ drives av Gracenote™ Mobile MusicID™. Gracenote og Mobile MusicID er varemerker eller registrerte varemerker for Gracenote, Inc.
Zi er et varemerke eller registrert varemerke for Zi Corporation of Canada, Inc.
Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts immaterielle rettigheter. Det er forbudt å bruke eller distribuere slik teknologi dersom den ikke brukes eller distribueres i forbindelse med produktet, uten en lisens fra Microsoft.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
36
Alle illustrasjoner er bare ment som illustrasjon, og de gir ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
37
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1232-5512.2
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Loading...