Käige ajaga kaasas. Jagage oma elu piltidena. Miks mitte otsida veebist viimaseid
värskendusi? Teie uus telefon avab ukse avaramasse maailma. Ja see on teil otse
käeulatuses.
Alustuseks tutvuge selle kasutusjuhendiga. Täieliku ülevaate saamiseks liituge meiega
veebis. Muusika, mängud, rakendused, uuendused, allalaaditavad failid, tugi ja palju muud.
Kõik ühes kohas:
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart (Subscriber Identity Module) sisaldab
teavet liitumise kohta. Enne SIM-kaardi paigaldamist või eemaldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija ning eemaldage aku.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification Number, isiklik identifitseerimiskood) võib vaja minna
teenuste ja funktsioonide aktiveerimiseks. PIN-koodi annab võrguoperaator. Kõik PINkoodi numbrid kuvatakse tärnidena (*), kui kood ei alga hädaabinumbriga, nagu 112 või
911. Kui võrk on saadaval, saate hädaabinumbril helistada ka PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub. Vaadake SIM-kaardi
lukustus lk 29.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea, vajutage ekraanil olevate numbrite kustutamiseks .
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PIN-koodi sisestamist kuvatakse ekraanil võrguoperaatori
nimi. Seda kuva nimetatakse ooterežiimiks. Nüüd on telefon kasutamiseks valmis.
Telefoni väljalülitamine
•
Hoidke all klahvi .
Enne telefoni väljalülitamist peate naasma ooterežiimi.
Aktiivne kõne
Uus tekstsõnum on saabunud
Uus MMS-sõnum on saabunud
Sõnastikupõhine tekstisisestus on aktiveeritud
Telefoniheli on vaigistatud
Rraadio mängib
Äratus on aktiveeritud
Bluetooth™-funktsioon on aktiveeritud
Aku laadimine
•
Ühendage laadija telefoniga nii, et pistikul olev välgu sümbol jääb ülespoole. Aku
täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu 2,5 tundi. Laadimise ajal saab telefoni
kasutada.
Telefon on ostmisel osaliselt laetud. Laadimisnäidiku kuvamiseni võivad kuluda mõned minutid.
Aku hakkab pisut pärast täis saamist tühjaks laadima ja laadib seejärel veel teatud aja. Selle mõte
on aku eluea pikendamine ja selle tulemusel võib laadimise olek näidata taset alla 100%.
Telefon peab olema sisse lülitatud ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1
Sisestage telefoninumber (vajadusel koos riigi- ja suunakoodiga).
2
Vajutage klahvi .
Kontaktidele saate helistada valikust Kontaktid ja kõneloendist. Vaadake Kontaktid lk 17 ja
Kõneloend lk 15.
Kõne lõpetamine
•
Vajutage klahvi .
Kõne vastuvõtmine
•
Vajutage klahvi .
Kõnest keeldumine
•
Vajutage klahvi .
Kuulari helitugevuse reguleerimine kõne ajal
•
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
Helina vaigistamine kõnele vastamata
•
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine kõne ajal
•
Valige Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis, ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib kahjustada
kuulmist.
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1
Hoidke klahvi all, kuni ekraanil kuvatakse “+”.
2
Sisestage riigikood, suunanumber (numbri ees olev null jätke ära) ja telefoninumber.
3
Vajutage klahvi .
Kõneloend
Saate vaadata viimaste kõnede teavet.
Helistamine kõneloendist
1
Vajutage klahvi .
2
Leidke soovitud nimi või number ja vajutage klahvi
Kõneloendi kustutamine
1
Vajutage klahvi
2
Sakil Kõik valige Valikud > Kustuta kõik.
3
Kinnitamiseks valige Jah.
.
.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi hädaabinumbreid, näiteks 112 või 911. Neid numbreid saab
tavapäraselt kasutada hädaabikõnede sooritamiseks kõigi maade mobiilsidevõrkude
teeninduspiirkondades nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Telefoni peab olema salvestatud õige sõnumikeskuse number. Selle numbri annab
teenusepakkuja ning tavaliselt on see salvestatud SIM-kaardile. Võimalik, et see number
tuleb teil endal sisestada.
Tekstsõnumi kirjutamine ja saatmine
1
Valige Menüü > Sõnumside > Koosta uus > Sõnum.
2
Kirjutage sõnum ja valige Jätkama. Valige Otsi Kontaktidest või Sisesta
tel.number.
3
Valige adressaat ja valige Saada.
Saabunud tekstsõnumi vaatamine
•
Kui kuvatakse Saatja: Saabus tekstsõnum Loed kohe?, valige Jah.
Sisendkastis olevate sõnumite vaatamine
1
Valige Menüü > Sõnumside > Sisendkast.
2
Leidke sõnum ja valige Vaata.
Multimeediasõnumid
Multimeediumsõnumid võivad sisaldada teksti, pilte, helifaile ja manuseid. Nende
saatmiseks kasutatakse MMS-i (multimeediasõnumiteenust) telefonile.
Multimeediasõnumside kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded.
Vaadake Internet lk 27.
Telefonis tuleb MMS-profiil ja sõnumiserveri aadress seadistada. Kui telefonis on MMS-profiil ja
sõnumiserver seadistamata, saate kõik vajalikud seadistused võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support
.
Multimeediasõnumi saatmine
1
Valige Menüü > Sõnumside > Koosta uus > Sõnum.
2
Sisestage tekst. Objektide lisamiseks sõnumisse vajutage juhtnuppu alla ning valige
objekt juhtnuppu vasakule või paremale liigutades.
3
Multimeediasõnumi eelvaate nägemiseks enne saatmist valige Valikud > Eelvaata.
4
Kui sõnum on valmis, valige Jätkama.
5
Valige Otsi Kontaktidest, seejärel valige adressaat.
6
Valige Saada.
Multimeediasõnumeid saate saata ainult juhul, kui nii sõnumit saatval kui ka vastuvõtval telefonil
on liitumisleping, mis toetab MMS-i.
Vestlused
Saate valida, kas vaadata oma sõnumeid valikus Vestlused või Sisendkast. Sõnumside
vestlus näitab kõiki sõnumsideühendusi teie ja ühe teie kontakti vahel.
Sõnumi saatmine menüüst Vestlused
1
Valige Menüü > Sõnumside.
2
Valige Vestlused või valige Sisendkast > sakk Vestlused.
Sirvige esitaja, albumi, pala või esitusloendi järgi. Leidke soovitud valik ja vajutage
selle avamiseks Vali.
3
Leidke pala ja valige Esita.
Muusika kuulamise lõpetamine
•
Vajutage loo mängimise ajal .
Muusika ülekandmine
Saate edastada muusikat arvutist telefoni mällu või mälukaardile. Telefoni ja arvuti
ühendamiseks on kaks võimalust:
•
kasutades USB-kaablit
•
kasutades Bluetooth™-raadiosidetehnoloogiat
Pukseerige failid telefonist või mälukaardilt arvutisse või vastupidi Microsoft® Windows
Exploreris. Lisateavet failide edastamise kohta telefoni leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
Võimalik, et teil tuleb USB-kaabel ise juurde osta.
Telefoni ühendamine arvutiga USB-kaabli abil
1
Veenduge, et telefon on sisse lülitatud.
2
Ühendage telefon ja arvuti USB-kaabliga.
3
Telefon: valige Mass-salvestus.
4
Arvuti: oodake, kuni installitakse draiverid (see toimub automaatselt). Võimalik, et
telefoni ja arvuti esmakordsel ühendamisel tuleb määrata telefoni nimi.
.
®
Failide edastamine mass-salvestusrežiimis USB-kaabli vahendusel
Failiedastuse ajal ärge eraldage USB-kaablit telefonist ega arvutist – see võib rikkuda mälukaardi
või telefoni mälu. Ülekantud failid kuvatakse telefonis alles pärast USB-kaabli eraldamist.
1
Ühendage arvuti ja telefon USB-kaabliga.
2
Telefon: Valige Mass-salvestus.
3
Arvuti: Oodake, kuni telefoni mälu või mälukaart kuvatakse Microsoft®Windows
Exploreri välisseadmena.
4
Arvuti: Topeltklõpsake arvuti töölaual ikoonil My Computer (Minu arvuti).
5
Arvuti: Telefoni mälu ja mälukaardi kaustade vaatamiseks topeltklõpsake telefonis
vastaval ikoonil.
6
Arvuti: Kasutage faili kopeerimist ja kleepimist või pukseerimist vastavasse kausta
arvutis, telefoni mälus või mälukaardil.
7
USB-kaabli ohutuks eraldamiseks paremklõpsake Windows Exploreris irdketta
ikoonil ja valige Väljasta.
®
Esitusloendid
Muusikafailide korraldamiseks saate koostada esitusloendeid.
Esitusloendi koostamine
1
Vajutage
esitusloend.
2
Sisestage nimi ja valige OK.
3
Leidke pala ja valige Märgi.
4
Loo esitusloendisse lisamiseks valige Lisa. Lugude lisamiseks korrake samme 3 ja
4.
ja valige Valikud > Minu muusika > Esitusloendid > Uus
TrackID™ on muusikatuvastusteenus. Saate otsida teavet muusikapala pealkirja, esitaja ja
albumi kohta, mida hetkel telefoni kõlarist või raadiost kuulete.
Selle funktsiooni kasutamiseks vajate oma telefonis õiget Java™ tarkvara ja Interneti-sätteid.
Vaadake Internet lk 27. Hinnateavet küsige teenusepakkujalt.
Loo kohta teabe otsimine
•
Loo kuulamisel valjuhääldist valige Menüü > Meelelahutus > TrackID™ > Alusta.
•
Loo kuulamisel telefoni raadiost, valige raadiovaates Valikud > TrackID™.
Kui avate PlayNow™, sisenete keskkonda PlayNow™, kus saate alla laadida muusikat,
mänge, helinaid, teemasid ja taustapilte. Saate enne ostmist ja oma telefoni allalaadimist
vaadata sisu eelvaadet või seda kuulata.
Kõigis riikides pole see teenus kasutatav.
Suurema funktsionaalsuse huvides saate külastada PlayNow™ veebipoodi ka arvutist,
aadressil www.sonyericsson.com/playnow. Lisateabe saamiseks minge aadressile
www.sonyericsson.com/support ja lugege PlayNow™ kasutusjuhendit.
Ärge pildistage ega jäädvustage videoklippi, kui taustal on tugev valgusallikas.
Videoklippide vaatamine
1
Valige Menüü > Abimees > Failihaldur > Videod.
2
Leidke videoklipp ja valige Esita.
Fotode ja videoklippide edastamine
Fotode ja videoklippide edastamiseks arvutist telefoni ja vastupidi saate kasutada
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit. Lisateavet leiate jaotistest
Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogia lk 26 ja Failide edastamine masssalvestusrežiimis USB-kaabli vahendusel lk 19.
Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogia hõlbustab juhtmevaba ühendust teiste
Bluetooth™-seadmetega, nt Bluetooth™-peakomplektiga. Teil on võimalik ühenduda
mitme Bluetooth-seadmega samaaegselt.
Soovitame Bluetooth™-ühenduse jaoks kuni 10 meetri (33 jala) pikkust vahemaad. Veenduge ka,
et seadmete vahel pole takistusi.
Bluetooth™-funktsiooni aktiveerimine
•
Valige Menüü > Seaded > Ühenduvus > Bluetooth > Lülita sisse.
Kõik riigid ei luba Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia kasutamist.
Telefoni näitamine või peitmine
•
Valige Menüü > Seaded > Ühenduvus > Bluetooth > Leitavus > Näita telefoni
või Peida telefon.
Kui teete valiku Peida telefon, ei suuda teised seadmed tuvastada, et teie telefon kasutab
Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogiat.
Seadme paaristamine telefoniga
1
Kasutatavate seadmete otsimiseks valige Menüü > Seaded > Ühenduvus >
Bluetooth > Minu seadmed > Uus seade.
2
Valige kuvatavast loendist seade.
3
Nõudmisel sisestage pääsukood.
Veenduge, et telefoniga seotava seadme Bluetooth™-funktsioon on aktiveeritud ja Bluetooth™
nähtavuse seadeks on määratud Näita telefoni.
Telefoni sidumine Bluetooth™-vabakäeseadmega
1
Valige Menüü > Seaded.
2
Vajutage juhtnuppu paremale, et liikuda sakile Ühenduvus ja valige Bluetooth >
Vabakäeseadmed > Vabakäeseadmed > Uus vabakäeseade.
Objekti vastuvõtmine
1
Lülitage sisse Bluetooth™-funktsioon ja seadke Leitavus valikule Näita telefoni.
2
Kui teile saadeti objekt, järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Objekti saatmine Bluetooth™-funktsiooni abil
1
Valige näiteks Menüü > Abimees > Failihaldur > Kaamera album.
2
Leidke soovitud objekt ja valige Valikud > Saada > Bluetooth kaudu.
Interneti kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Kui seadeid teie
telefonis pole, saate minna lehele www.sonyericsson.com/support või küsida lisateavet
oma teenusepakkujalt.
Kontrollige, et teil on liitumisleping, mis toetab andmeedastust.
See lukk kaitseb ainult teie liitumislepingut. Telefon töötab ka uue SIM-kaardiga. Kui SIMkaart on lukus, peate telefoni sisselülitamisel sisestama PIN-koodi. Kui sisestate PIN-koodi
valesti kolm korda järjest, SIM-kaart blokeeritakse ja peate sisestama PUK-koodi (Personal
Unblocking Key, isiklik deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka PUK-koodi saate
võrguoperaatorilt.
SIM-kaardi avamine
1
Kui ekraanil kuvatakse PIN on blokeeritud. Avamiseks sisesta võrguoperaatorilt
saadud PUK-kood., sisestage PUK-kood ja valige OK.
2
Sisestage uus PIN-kood ja valige OK.
3
Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood veel kord ja valige OK.
Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood veel kord ja valige OK.
Telefonilukk
Telefonilukk kaitseb telefoni volitamata kasutamise eest, kui telefon varastatakse ja SIMkaart vahetatakse. Telefoni lukukoodi (algselt 0000) suvalise nelja- kuni kaheksakohalise
numbrikombinatsiooni vastu. Kui telefoniluku jaoks on määratud valik Automaatne, küsib
telefon lukukoodi uue SIM-kaardi paigaldamisel.
Mõnede probleemide lahendamiseks peate võtma ühendust võrguoperaatoriga, kuid
suurema osa probleemidest saate lahendada ise. Enne telefoni parandusse andmist
eemaldage SIM-kaart. Abiteavet leiate aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Mälu vabastamiseks taaskäivitage telefoni iga päev. Kui mälu ei jätku ja telefon töötab aeglaselt,
tehke telefonile algseadistus.
Üldine algseadistus
Kui telefoni ekraan väreleb või "hangub" ja teil on probleeme menüüdes liikumisega, tuleks
taastada telefoni algseaded.
Algseadete taastamine
•
Valige Menüü > Seaded > Tavaline > Täisnullimine, seejärel tehke valik.
Lähtesta seaded lähtestab kõik telefonis tehtud muudatused vaikeseadetele. Nulli kõik kustutab
telefonist kõik kasutajaandmed, nagu kontaktid, sõnumid, pildid ja helinad.
Selle kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle kohalik haruettevõte ja sellega
ei kaasne mingit garantiid. Sony Ericsson Mobile Communications AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis
täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/seadmete
täiustustest. Kõnealuseid muudatusi lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Väljaande number: 1232-5436.1
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja edastada täiendavat sisu, nt helinaid. Kolmandad osapooled võivad
sellise sisu kasutamist piirata või keelata, sealhulgas, kuid sellega piiramata, piirangutega rakendatavas
autorikaitseseaduses. Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava sisu eest vastutate teie, mitte
Sony Ericsson. Enne täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see tegevus on vastavate litsentside või muude
õiguste alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti ei
vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit vastutust täiendava
sisu või kolmanda osapoole sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk ja Sony Ericsson kasutab seda
märki litsentsi alusel.
Sony Ericssoni marmorkuul jt logod, PlayNow ja TrackID on Sony Ericsson Mobile Communications AB kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
Sony, Walkman, WALKMANi logo ja "make.believe" Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
microSD SanDisk Corporationi kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Java ja kõik Java-põhised kaubamärgid ja logod on Sun Microsystems Inc'i. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote™ Mobile MusicID™. Gracenote ja Mobile MusicID on Gracenote, Inc.'i
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Zi on Zi Corporation of Canada, Inc.'i kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides
ja/või teistes riikides.
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega, mille omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia kasutamine ja levitamine
ilma Microsofti poolse litsentsita on keelatud.
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus, on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust telefoni kuvast erineda.