Con SmartWatch 2, puede hacer un seguimiento de lo que ocurre en su dispositivo
Android™ sin tener que sacarlo del bolsillo o del bolso. Cuando reciba una llamada,
mensaje u otra notificación, su SmartWatch 2 vibra. Cuando su SmartWatch 2 no esté
conectado a su dispositivo Android™, el SmartWatch 2 funciona como un reloj
ordinario y algunas aplicaciones del SmartWatch 2 siguen estando disponibles.
Descripción general
1. Sensor de luz
2. Tecla Encendido
3. Tecla Acciones
4. Tecla Inicio
5. Tecla Atrás
6. Pantalla táctil
7. Área de detección NFC
8. Puerto del cargador o el cable USB
Carga
Antes de utilizar SmartWatch 2 por primera vez, debe cargarlo durante
aproximadamente 30 horas. Se recomienda utilizar cargadores o cables USB Sony.
Enchufe un extremo del cable USB en el cargador o en el puerto USB de un
1
ordenador.
Enchufe el otro extremo del cable en el puerto micro USB de su SmartWatch 2.
2
Es posible que la compra no incluya un cargador en todos los mercados.
Encendido y apagado
Para encender o apagar su SmartWatch 2
Mantenga pulsada la tecla hasta que el SmartWatch 2 vibre.
•
Configuración del SmartWatch 2
La forma más rápida de configurar el SmartWatch 2 consiste en conectarlo al
dispositivo Android™ mediante NFC. Si el dispositivo Android™ no es compatible con
NFC, puede conectarlo mediante el método de asociación estándar Bluetooth® en los
ajustes del dispositivo Android™.
Para ahorrar costes de datos, asegúrese de que el dispositivo Android™ esté conectado a una
red Wi-Fi®.
1Dispositivo Android™: asegúrese de que la función NFC está activada y que
la pantalla está activa y no bloqueada.
2Reloj inteligente 2: para encender el SmartWatch 2, mantenga pulsado .
Sitúe el dispositivo Android™ sobre la parte trasera del SmartWatch 2 de modo
3
que las áreas de detección NFC de cada dispositivo se toquen. Si ya tiene la
aplicación Conexión inteligente actualizada, el dispositivo salta
automáticamente al paso 6.
4Dispositivo Android™: siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
instalar o actualizar la aplicación Conexión inteligente desde Google Play™.
Para conectarlo, sitúe el dispositivo Android™ sobre la parte trasera del
5
SmartWatch 2 de modo que las áreas de detección NFC de cada dispositivo se
toquen.
6Dispositivo Android™: siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
instalar la aplicación SmartWatch 2 desde Google Play™. El SmartWatch 2 se
reinicia automáticamente para finalizar la configuración.
Configurar mediante la función Bluetooth
®
Si el dispositivo Android™ no es compatible con NFC, puede conectarlo mediante el
método de asociación estándar Bluetooth® en los ajustes del dispositivo Android™.
Para realizar la configuración mediante la función Bluetooth
Para ahorrar costes de datos, asegúrese de que el dispositivo Android™ esté conectado a una
red Wi-Fi®.
Vea y cambie los ajustes desde el menú Ajustes de su SmartWatch 2 directamente.
Para abrir el menú de ajustes
En la pantalla de inicio, busque y puntee .
•
Para ajustar el brillo de la pantalla
En la pantalla de inicio, busque y puntee
1
2Busque las opciones Pantalla > Brillo y puntéelas.
Arrastre el deslizador para ajustar el brillo.
3
Establezca un nivel más bajo de brillo para ahorrar batería.
Para habilitar o deshabilitar el modo de vibración
En la pantalla de inicio, busque y puntee
1
2Busque y puntee Vibración.
Arrastre el deslizador para habilitar o deshabilitar el modo de vibración.
3
Hora y fecha
Su SmartWatch 2 sincroniza automáticamente la fecha y hora con el dispositivo
Android™, pero puede seleccionar establecer la hora y fecha de forma manual en su
lugar.
.
.
Para establecer la hora y fecha manualmente
En la pantalla de inicio, busque y puntee
1
2Busque las opciones Hora y fecha > Establecer hora y fecha y puntéelas.
3Desactive la casilla de verificación Sincronizar con dispositivo si está activada.
4Puntee Establecer fecha o Establecer hora.
Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para ajustar la fecha u hora.
5
6
Puntee
.
.
Establecer el bloqueo de pantalla
Puede establecer un código PIN para bloquear la pantalla del SmartWatch 2.
Es muy importante que recuerde su PIN. Si introduce el PIN de forma incorrecta
varias veces, debe seguir las instrucciones del SmartWatch 2 para restablecer los
datos de fábrica, esto elimina todos los datos en el SmartWatch 2.
Para crear un PIN de desbloqueo de pantalla
En la pantalla de inicio, busque y puntee
1
2Busque y puntee Seguridad > PIN, a continuación, puntee .
Introduzca un PIN de cuatro dígitos, a continuación puntee
3
Confirme el PIN de cuatro dígitos y, a continuación, puntee
4
Para deshabilitar el PIN de desbloqueo de pantalla
En la pantalla de inicio, busque y puntee .
1
2Busque las opciones Seguridad > Ninguno y puntéelas.
Introduzca el PIN, a continuación, puntee
3
.
.
.
.
Restablecer y reiniciar
Puede restablecer el SmartWatch 2 a los ajustes predeterminados de fábrica. Esto
elimina todos los datos personales del SmartWatch 2. Esta acción en ocasiones es
necesaria si el SmartWatch 2 deja de funcionar correctamente.
Una vez que haya instalado la aplicación de Música de su SmartWatch 2, puede
utilizar el SmartWatch 2 para controlar las aplicaciones del reproductor de música en
varios dispositivos Android™. Consulte
la página 6.
Para reproducir una canción
En la pantalla de inicio del SmartWatch 2, busque y puntee .
1
Puntee .
2
Para ajustar el volumen del audio
Cuando la música se esté reproduciendo, puntee o .
Para maximizar la resistencia al agua de su SmartWatch 2, la tapa del puerto micro
USB debe estar bien cerrada.
Evite exponer su SmartWatch 2 a entornos con polvo o humedad excesivos. El uso y
desgaste normal junto con daños en su SmartWatch 2 puede reducir su capacidad de
resistencia al polvo o a la humedad.
No utilice su SmartWatch 2 en las siguientes condiciones:
Piscina
Su SmartWatch 2 es resistente al agua y al polvo en cumplimiento con las
clasificaciones de protección de ingreso IP57 (más información a continuación).
Cierre siempre bien la tapa del puerto micro USB para garantizar la resistencia al
agua y al polvo del dispositivo Si se detecta líquido dentro del dispositivo, por
ejemplo, bajo la tapa, se anulará la garantía. No sumerja nunca el dispositivo en agua
salada ni permita que el puerto micro USB entre en contacto con agua salada. Del
mismo modo, no exponga nunca el dispositivo a ningún producto químico o a
entornos húmedos con temperaturas extremadamente altas o bajas. La capacidad de
resistencia al agua del puerto micro USB no está garantizada en todos los entornos o
las condiciones. Tras utilizar el dispositivo en el agua, seque las áreas alrededor de la
tapa del puerto micro USB.
Todos los accesorios compatibles, incluidos los cargadores y los cables micro USB,
no son resistentes al agua ni al polvo por sí solos.
La garantía no cubre daños o defectos provocados por un uso abusivo o incorrecto
del dispositivo. Si tiene más preguntas sobre el uso de sus productos, consulte a
nuestro servicio de Atención al cliente para obtener ayuda.
InmersiónAgua saladaOtros productos
químicos líquidos
Arena/barro
Clasificación IP (protección de ingreso)
Su SmartWatch 2 cuenta con una clasificación IP, lo cual significa que se ha sometido
a pruebas certificadas para evaluar sus niveles de resistencia tanto al polvo como al
agua. El primer dígito de la clasificación IP de dos dígitos indica el nivel de protección
frente a objetos sólidos, incluyendo el polvo. El segundo dígito indica la resistencia
que tiene el dispositivo al agua. Cuanto mayores sean los números, mayor será la
protección correspondiente.
Su SmartWatch 2 es resistente al agua y al polvo en cumplimiento con las
clasificaciones de protección de ingreso IP57 (más información a continuación). Estas
clasificaciones prueban que el dispositivo es resistente al polvo y que está protegido
frente a las consecuencias de ser sumergido. Por lo tanto, puede utilizar el dispositivo
en entornos con polvo, con los dedos mojados y en condiciones ambientales
extremas, por ejemplo, si está nevando o lloviendo o con altos niveles de humedad.
Consulte la siguiente tabla para obtener más información.
Resistencia a objetos sólidos y al polvo
IP0X. Sin protección especialIPX0. Sin protección especial
IP1X. Protegido frente a objetos sólidos
> 50 mm de diámetro
IP2X. Protegido frente a objetos sólidos > 12,5
mm de diámetro
IPX2. Protegido frente a un goteo de agua cuando está
inclinado hasta 15 grados a partir de su posición
normal
IP3X. Protegido frente a objetos sólidos > 2,5
IPX3. Protegido frente a agua pulverizada
mm de diámetro
IP4X. Protegido frente a objetos sólidos > 1 mm
IPX4. Protegido frente a salpicaduras de agua
de diámetro
IP5X. Protegido frente al polvo, ingreso limitado
IPX5. Protegido frente a un chorro de agua
(sin depósito perjudicial)
IP6X. Hermético al polvoIPX6. Protegido frente a un fuerte chorro de agua
IPX7. Protegido frente a las consecuencias de ser
sumergido
IPX8. Protegido frente a ser sumergido
Información legal
SonySW2
Antes de su uso, le recomendamos que lea el folleto
se facilita por separado.
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin
que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios que sean necesarios en esta guía del usuario debido a
errores tipográficos, falta de precisión en la información actual, o mejoras de los programas y los equipos. No
obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Número de publicación: 1277-5629.2
La interoperabilidad y la compatibilidad entre dispositivos Bluetooth® puede variar. Por lo general, el dispositivo
es compatible con productos que utilizan la especificación Bluetooth 1.2 o superior y un perfil de auriculares o
manos libres.
Sony es la marca comercial o la marca comercial registrada de Sony Corporation. Bluetooth es la marca
comercial de Bluetooth (SIG) Inc. y se utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas son propiedad de sus
respectivos propietarios. Todos los derechos reservados.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados
expresamente aquí son reservados. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
www.sonymobile.com
Visite
Todas las ilustraciones son solo una referencia y no constituyen una descripción exacta del accesorio.
para obtener más información.
Información importante
que
Declaration of Conformity forSW2
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0050
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V2.1.1,EN 301 489-3:V1.4.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010 following the
provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
•
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la
etiqueta del empaque y/o del producto.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et,
and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.