Sony ericsson S500I User Manual [sk]

Blahoželáme vám k zakúpeniu telefónu Sony Ericsson S500i. Ďalší obsah do telefónu získate na webovej stránke www.sonyericsson.com/fun.
Ak sa zaregistrujte na webovej stránke www.sonyericsson.com/myphone, získate bezplatný ukladací priestor online a špeciálne ponuky.
Podporu pre výrobok získate na webovej stránke www.sonyericsson.com/support.
Ďalšie možnosti – príslušenstvo od spoločnosti Sony Ericsson
Náhlavná súprava HBH-PV702 Bluetooth™
Malá a výkonná súprava handsfree, ktorá za svoju cenu ponúka vysokú hodnotu.
Stereofónna prenosná súprava handsfree HPM-75
Elegantná a nenápadná súprava, s ktorou si užijete svoju obľúbenú hudbu i telefonovanie.
Hlasný odposluch do automobilu HCB-100 Bluetooth™
Jednoduchá súprava handsfree s vysokým výkonom – do auta, do kancelárie alebo domov.
Úplná ponuka príslušenstva nemusí byt’ k dispozícii vo všetkých krajinách. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.sonyericsson.com/accessories.

Obsah

Začíname ............................ 5
Zloženie, karta SIM, batéria, zapnutie, pomoc, hovory
Základné informácie o
telefóne ............................. 10
Prehľad telefónu, ikony, ponuky, zadávanie znakov, ponuka činností, správca súborov, pamät’ová karta Memory Stick Micro™ (M2™)
Volanie .............................. 21
Hovory, kontakty, ovládanie telefónu hlasom, možnosti hovoru
Správy ............................... 33
Textové správy, správy MMS, hlasové správy, e-mail, služba Priatelia
Práca s obrázkami ............ 42
Fotoaparát, obrázky, PhotoDJ™
Zábava .............................. 45
Súprava handsfree, prehrávač hudby, funkcie MusicDJ™ a VideoDJ™, témy, hry a ďalšie funkcie
Pripojenie ......................... 52
Nastavenie, používanie Internetu, informačné kanály RSS, synchronizácia, zariadenie Bluetooth™, kábel USB, aktualizačná služba
Ďalšie funkcie ................... 62
Budík, kalendár, úlohy, profily, čas a dátum, zámok karty SIM
Riešenie problémov ......... 69
Prečo telefón nepracuje podľa očakávania?
Dôležité informácie .......... 72
Webová lokalita pre zákazníkov spoločnosti Sony Ericsson, servis a podpora, bezpečné a efektívne používanie, licenčná zmluva pre koncového používateľa, záruka, prehlásenie o zhode
Register ............................ 83
1Obsah
Sony Ericsson S500i
GSM 850/900/1800/1900 Túto používateľskú príručku vydala spoločnost’ Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo jej miestna dcérska spoločnost’ bez akejkoľvek
záruky. Vylepšenia a zmeny tejto používateľskej príručky vyplývajúce z tlačových chýb, z nepresností v aktuálnych informáciách alebo zo zlepšenia programov alebo vybavenia môžu byt’spracované iba spoločnost’ou Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo jej miestnou dcérskou spoločnost’ou, a to kedykoľvek a bez upozornenia. Také zmeny budú zahrnuté v nových vydaniach tejto používateľskej príručky. Všetky práva vyhradené.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Číslo publikácie: SK/LZT 108 9281 R2A Upozornenie: Niektoré služby zmienené v tejto používateľskej príručke nie sú podporované vo všetkých siet’ach.
Toto sa týka aj medzinárodných tiesňových čísel siete GSM, 112 a 911.
Podrobnejšie informácie o dostupnosti konkrétnych služieb získate od prevádzkovateľa siete alebo príslušnej služby.
Skôr ako začnete používat’ mobilný telefón, prečítajte si kapitoly Zásady bezpečného a efektívneho používania a Obmedzená záruka. Tento mobilný telefón je schopný preberat’, ukladat’ a posielat’ ďalší obsah, napríklad signály zvonenia. Použitie takého obsahu môže byt’ obmedzené alebo zakázané právami tretích osôb, medzi ktoré patria okrem iného aj obmedzenia dané platnými zákonmi na ochranu duševného vlastníctva. Úplnú zodpovednost’ za ďalší obsah, ktorý prevezmete do mobilného telefónu alebo odošlete z telefónu, nesiete vy, nie spoločnost’ Sony Ericsson. Pred použitím ľubovoľného ďalšieho obsahu skontrolujte, či máte na zamýšľané použitie potrebnú licenciu alebo iné oprávnenie. Spoločnost’ Sony Ericsson
nezaručuje presnost’, spoľahlivost’ ani kvalitu akéhokoľvek ďalšieho obsahu alebo akéhokoľvek iného obsahu pochádzajúceho od iných spoločností. Spoločnost’ Sony Ericsson nebude za žiadnych okolností niest’ akúkoľvek zodpovednost’ za vaše nesprávne používanie ďalšieho obsahu alebo iného obsahu od iných spoločností.
Bluetooth™ je ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG Inc.
Dúhové identifikačné logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ a VideoDJ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ a M2™ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Ericsson je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ a Photoshop™ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA alebo iných krajinách.
Real je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti RealNetworks, Inc. Technológia Real™ je použitá na základe licencie spoločnosti RealNetworks, Inc. Copyright 1995– 2007, RealNetworks, Inc. Všetky práva vyhradené.
PictBridge je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista a PowerPoint sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Mac OS je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc., registrovaná v USA a iných krajinách.
2 Obsah
Textový vstup T9™ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Tegic Communications. Textový vstup T9™ je licencovaný v rámci jedného alebo viacerých z nasledujúcich patentov: patenty USA č. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 a 6 011 554; kanadský patent č. 1 331 057; patent Spojeného kráľovstva č. 2238414B; štandardný patent správnej oblasti Hongkong č. HK0940329; patent Republiky Singapur č. 51383; európsky patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; ďalšie patenty sú zažiadané v rôznych krajinách sveta.
Smart-Fit Rendering je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti ACCESS CO., LTD. v Japonsku a iných krajinách.
Java a všetky odvodené ochranné známky a logá Java sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a iných krajinách.
Licenčná zmluva pre koncového používateľa softvéru Sun™ Java™ J2ME™.
1 Obmedzenia: Tento softvér obsahuje autorsky
dôverne chránené informácie spoločnosti Sun. Všetky kópie softvéru ostávajú vo vlastníctve spoločnosti Sun a jej licenčných partnerov. Zákazník nesmie softvér upravovat’, spätne analyzovat’, prekladat’, dešifrovat’, extrahovat’ z neho informácie alebo inak spätne spracovávat’. Tento softvér ako celok ani žiadna jeho čast’ sa nesmie stat’ predmetom prenajímania, prevodu či ďalšej licencie.
2 Predpis pre vývoz: Na tento softvér vrátane jeho
technických údajov sa vzt’ahujú zákony USA pre kontrolu vývozu vrátane nariadenia U.S. Export Administration Act (správne nariadenie o vývoze z USA) a súvisiacich predpisov. Súčasne sa na tento softvér môžu vzt’ahovat’ predpisy pre kontrolu vývozu alebo dovozu v iných krajinách. Zákazník súhlasí s tým, že bude prísne dodržiavat’ všetky takéto predpisy, a berie na vedomie, že je jeho zodpovednost’ou získat’ licenciu na vývoz, opätovný vývoz alebo dovoz tohto softvéru. Tento softvér nesmie byt’ prevzatý alebo inak vyvezený či opätovne vyvezený (i) do nasledujúcich krajín alebo štátnym príslušníkom či obyvateľom týchto krajín: Kuba, Irak, Irán, Severná Kórea, Líbia, Sudán, Sýria (tento zoznam sa môže príležitostne zmenit’) alebo iných krajín, na ktoré je uvalené embargo na vývoz tovaru z USA; alebo (ii) osobám a štátom na zozname SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financií USA alebo zozname Table of Denial Orders Ministerstva obchodu USA.
3 Obmedzené práva: Na použitie, kopírovanie
alebo sprístupnenie štátnou správou USA sa vzt’ahujú obmedzenia uvedené v doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v príslušných dodatkoch DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2). Názvy ostatných produktov a spoločností uvedených v tejto príručke môžu byt’ ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
Akékoľvek práva, ktoré tu nie sú výslovne udelené, sú vyhradené.
Všetky obrázky slúžia iba na ilustráciu a nemusia presne zobrazovat’ skutočný telefón.
3Obsah
Symboly pokynov
V tejto používateľskej príručke sa používajú nasledujúce symboly:
Poznámka
Služba alebo funkcia závisí od siete alebo predplatného. Ďalšie informácie získate od prevádzkovateľa siete.
% Pozrite tiež stranu...
} Pomocou programových
tlačidiel alebo navigačného tlačidla prejdite na položku a vyberte ju,
% 14 Navigácia.
Stlačte stred navigačného tlačidla.
Stlačte navigačné tlačidlo nahor. Stlačte navigačné tlačidlo nadol. Stlačte navigačné tlačidlo doľava. Stlačte navigačné tlačidlo
doprava.
4 Obsah

Začíname

Zloženie, karta SIM, batéria, zapnutie, pomoc, hovory
Zloženie
Skôr ako začnete používat’ telefón, musíte do neho vložit’ novú kartu SIM a batériu.
Vybratie karty SIM z telefónu
1 Zapnite telefón. Odstráňte kryt batérie
a batériu.
2 Zatlačením uvoľnite kartu SIM.
Batéria
Nabíjanie batérie
Karta SIM a batéria
Vloženie karty SIM a batérie
Nepripájajte nabíjačku, kým nie je vložená batéria.
1 Pripojte náhlavnú súpravu k telefónu.
Pred odpojením nabíjačky počkajte
1 Zapnite telefón. Odstráňte kryt batérie
a batériu.
2 Zasuňte kartu SIM do držiaka kontaktmi
nahor. Karta musí zacvaknút’ na miesto.
3 Vložte batériu štítkom nahor, ako je
znázornené na obrázku.
4 Zasuňte kryt batérie na miesto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
približne 2,5 hodiny, alebo kým nebude ikona batérie signalizovat’ úplné nabitie batérie.
2 Odpojte nabíjačku potiahnutím
konektora nahor a von z telefónu. Niektoré funkcie majú vyššiu spotrebu energie batérie a môžu vyžadovat’ častejšie nabíjanie. Ak sa výdrž telefónu pri hovoroch a v pohotovostnom režime
2,5 hod.
5Začíname
v priebehu času výrazne skráti, vymeňte batériu. Používajte iba batérie schválené spoločnost’ou Sony Ericsson
% 75 Batéria
.
Remienok
Pripevnenie remienka
Zapnutie telefónu
Pred zapnutím telefónu nabite batériu telefónu a vložte kartu SIM. Pripravte telefón na použitie pomocou sprievodcu nastavením.
Zapnutie telefónu
1 Odstráňte dvierka batérie, vytvorte
na remienku slučku a zasuňte slučku remienka do otvoru.
2 Jemným potiahnutím remienka
v smere od telefónu zachyt’te slučku remienka za plastový háčik.
3 Opatrne znova pripevnite dvierka
batérie. Dbajte na to, aby sa remienok nevyvliekol.
Odporúčame používat’ iba hrubé remienky (s priemerom 0,7 až 1 mm), ktoré sa nevyvlečú z plastového háčika.
6 Začíname
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Stlačte a podržte tlačidlo . Prvé
zapnutie telefónu môže trvat’ niekoľko minút.
2 Vyberte režim, ktorý chcete používat’:
Normál. režim – k dispozícii sú všetky
funkcie telefónu.
Rež. Lietadlo – k dispozícii sú iba
niektoré funkcie; vysielače a prijímače siete a funkcie Bluetooth™ sú vypnuté % 8 Režim Lietadlo.
3 Ak karta SIM požaduje kód PIN,
zadajte ho.
4 Pri prvom nastavení vyberte jazyk. 5 Ak chcete využit’ pomoc sprievodcu
nastavením, vyberte možnost’ Áno.
6 Dokončite nastavenie podľa pokynov.
Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module – modul identity predplatiteľa), ktorú ste dostali od prevádzkovateľa siete, obsahuje informácie o vašom predplatnom. Na karte SIM sú uložené rôzne informácie, napríklad vaše telefónne číslo a mená a čísla vašich kontaktov.
Pred vybratím karty SIM z telefónu uložte na kartu kontakty.
Kód PIN
Na spustenie telefónnych služieb môže byt’ potrebný kód PIN (Personal Identity Number – osobné identifikačné číslo). Pri zadávaní kódu PIN sa jednotlivé číslice zobrazujú ako znaky *. To neplatí, ak zadávané číslo začína rovnako ako niektoré tiesňové číslo, ako je napríklad číslo 112 alebo 911. Na opravu chýb použite tlačidlo .
Ak zadáte nesprávny kód PIN trikrát za sebou, zobrazí sa správa Kód PIN
blokovaný. Na odblokovanie karty
budete potrebova Unblocking Key – osobný odblokovací kód), % 67 Zámok karty SIM.
t’ kód PUK (Personal
Pohotovostný režim
Po zapnutí telefónu a zadaní kódu PIN sa na obrazovke zobrazí názov prevádzkovateľa siete. Tento stav sa nazýva pohotovostný režim.
Pomocník v telefóne
V telefóne je k dispozícii pomoc.
Použitie sprievodcu nastavením
V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Nastavenie } karta Všeobecné } Sprievodca nastav.
a vyberte požadovanú možnost’.
Prevzatie nastavení
Funkcie, ktoré používajú Internet, napríklad prehľadávač Internetu, správy MMS, e-mail a aktualizačná služba Sony Ericsson, je potrebné nastavit’.
Ak karta SIM podporuje preberanie nastavení, telefón je pripojený na siet’, je spustený v normálnom režime a ešte neobsahuje nastavenia, môžete použit’ funkciu Prevzatie nastavení.
7Začíname
Ak sú nastavenia uložené v telefóne, pravdepodobne nebude potrebné ich menit’. Ak chcete použi
Prevzatie nastavení, musíte súhlasit’
s registráciou telefónu v spoločnosti
t’ funkciu
Sony Ericsson. Počas registrácie
nebudú spoločnost’ ou Sony Ericsson prenesené ani spracované žiadne vaše osobné údaje. Ďalšie informácie získate od prevádzkovateľa siete alebo poskytovateľa služieb.
Zobrazenie informácií o funkciách
Prejdite na požadovanú funkciu
a vyberte Ďalšie } Informácie (ak je táto možnost’ dostupná).
Zobrazenie prehliadky telefónu
V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Zábava } Prehliadka.
Režim Lietadlo
Telefón je možné používat’ v týchto režimoch:
Normál. režim – k dispozícii sú všetky
funkcie telefónu.
Rež. Lietadlo – k dispozícii sú iba
niektoré funkcie. Keď je vybratá možnost’ Rež. Lietadlo, sú vypnuté prijímače a vysielače siete, rádia a funkcie Bluetooth, aby sa zabránilo rušeniu citlivých zariadení. Môžete napríklad počúvat’ hudbu v lietadle, ale nemôžete telefonovat’.
Dodržiavajte palubné predpisy a pokyny členov posádky týkajúce sa používania elektronických zariadení.
Zobrazenie možností ponuky Lietadlo
V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Nastavenie, prejdite na
kartu Všeobecné, } Režim Lietadlo a vyberte požadovanú možnost’.
8 Začíname
Číslo IMEI
Zapíšte si číslo IMEI (International Mobile Equipment Identity) svojho telefónu. Môžete ho potrebovat’ v prípade krádeže telefónu.
Zobrazenie čísla IMEI
V pohotovostnom režime stlačte *#06#.
Uskutočňovanie a prijímanie hovorov
Telefón musí byt’ v režime všetkých funkcií.
Volanie a prijímanie hovorov
1 Zadajte telefónne číslo (prípadne
i medzinárodnú predvoľbu a smerové číslo oblasti).
2 Vyberte možnost’ Volat’.
Prijatie hovoru
Keď telefón vyzváňa, otvorte ho alebo
vyberte možnost’ Prijat’.
Ukončenie hovoru
Vyberte možnost’ Ukončit’ alebo
zatvorte telefón.
Otvorenie a zatvorenie telefónu
Telefón môžete nastavit’ tak, aby sa pri otvorení alebo zatvorení telefónu automaticky prijímali alebo ukončovali hovory.
Nastavenie prijímania hovorov
V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Nastavenie, prejdite na
kartu Hovory, } Prijímat’ otvorením a vyberte požadovanú možnost’.
Nastavenie ukončovania hovorov
V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Nastavenie, prejdite na
kartu Hovory, } Ukončit’ zavretím a vyberte požadovanú možnost’.
9Začíname

Základné informácie o telefóne

Prehľad telefónu, ikony, ponuky, zadávanie znakov, ponuka činností, správca súborov, pamät’ová karta Memory Stick Micro™ (M2™)
Prehľad telefónu
9 10
1 2 3 4
Ikony na niektorých tlačidlách sa môžu líšit’.
5 6
11
7
8
12
13 14
15
16
10 Základné informácie o telefóne
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Programové tlačidlá 2 Skratka pre použitie fotoaparátu na navigačnom tlačidle 3 Tlačidlo Naspät’ 4 Tlačidlo Internet 5 Tlačidlo vymazania 6 Navigačné tlačidlo 7 Tlačidlo ponuky činností 8 Tlačidlo tichého režimu 9 10 Konektor na pripojenie nabíjačky, súpravy handsfree a kábla USB 11 Vypínač 12 Zásuvka pre pamät’ovú kartu Memory Stick Micro™ (M2™) 13 Držiak remienka 14 Mikrofón 15 Objektív fotoaparátu 16 Kryt batérie
Ďalšie informácie nájdete v časti % 14 Navigácia.
Tlačidlá na nastavenie hlasitosti, priblíženie/oddialenie obrazu fotoaparátu
11Základné informácie o telefóne
Prehľad ponúk*
PlayNow™* Internet* Zábava
Fotoaparát Správy
Napísat’ novú Doručené správy E-mail Prezerač správ RSS Koncepty Na odoslanie Odoslané správy Uložené správy Priatelia** Volat’ hlas. schr. Šablóny Nastavenie
Správca súborov** Kontakty Budíky
Fotoalbum Hudba Obrázky Videá Témy Webové stránky Hry Aplikácie Iné
Nový kontakt
Služby online** Hry Videoprehrávač VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Diaľkové ovládanie Nahrat’ zvuk Prehliadka
Prehrávač hudby
Prehrávanie Interpreti Skladby Zoznamy sklad.
12 Základné informácie o telefóne
Hovory** Organizátor
Aplikácie
Všetky hovory Prijaté hovory Volané čísla Zmeškané hovory
Kalendár Úlohy Poznámky Synchronizácia Časovač Stopky Kalkulačka Pamät’ kódov
Nastavenie***
Všeobecné Profily Čas a dátum Jazyk Aktualizačná služba** Ovládanie hlasom Nové udalosti Skratky Režim Lietadlo Zabezpečenie Sprievodca nastav. Stav telefónu Obnovenie nastavení
* Ponuky a položky na pracovnej ploche závisia od poskytovateľa služieb. ** Niektoré ponuky závisia od prevádzkovateľa siete, použitej siete a predplatného. *** Medzi kartami vo vedľajších ponukách je možné prechádzat’ pomocou navigačného tlačidla. Ďalšie informácie nájdete v časti % 14 Navigácia.
Zvuky a signály Hlasitost’ zvonenia Signál zvonenia Tichý režim Zosilňujúce zvonenie Vibračná signalizácia Signál správy Zvuk tlačidiel
Displej Tapeta Témy Šetrič obrazovky Veľkost’ hodín Jas Upravit’ názvy liniek*
Hovory Rýchle vytáčanie Presmerovanie Prepnút’ na linku 2** Správa hovorov Dĺžka a cena hovoru** Ukázat’/skryt’ číslo Súprava handsfree Prijímat’ otvorením
Pripojenia* Bluetooth USB Synchronizácia Správa zariadenia Mobilné siete Dátová komunikácia Nastavenie Internetu Nastavenie pre prúdy Príslušenstvo
13Základné informácie o telefóne
Navigácia
Hlavné ponuky sa zobrazujú ako ikony. Niektoré vedľajšie ponuky obsahujú karty. Stlačením navigačného tlačidla doľava alebo doprava prejdite na požadovanú kartu a vyberte požadovanú možnost’.
Tlačidlo
Prechod do hlavnej ponuky alebo výber zvýraznenej položky.
Prechádzanie medzi ponukami a kartami.
Výber možnosti zobrazenej na obrazovke nad tlačidlom.
Prechod spät’ o jednu úroveň v ponukách. Stlačením a podržaním je možné prejst’ spät’ do pohotovostného režimu alebo ukončit’ funkciu.
Odstránenie položiek, napríklad obrázkov, zvukov a kontaktov. Stlačením a podržaním počas hovoru vypnete mikrofón.
Otvorenie prehľadávača.
Otvorenie ponuky činností % 18 Ponuka činností.
Stlačením a podržaním zavoláte hlasovú schránku (ak je nastavená).
Stlačením vyberiete režim fotoaparátu. Stlačením a podržaním odfotografujete obrázok.
Navigačné tlačidlá
Navigačné tlačidlo –
14 Základné informácie o telefóne
Stlačením a podržaním ktoréhokoľvek z týchto tlačidiel je možné
} Informácie Ďalšie informácie, vysvetlenia a tipy týkajúce sa vybratých funkcií
} Ďalšie Zobrazenie zoznamu možností. Možnosti v zozname sa líšia
zobrazit’ kontakt začínajúci zodpovedajúcim písmenom na tlačidle. Ak chcete použit’ funkciu rýchleho vytáčania, stlačte číselné tlačidlo a vyberte možnost’ Volat’.
Stlačením vypnete signál zvonenia prichádzajúceho hovoru. Stlačením a podržaním prepnete telefón do tichého režimu. Budík zvoní, aj keď je telefón v tichom režime. Stlačením zadáte medzeru pri písaní správy.
Stlačením prepnete veľké a malé písmená pri písaní správy.
Zobrazenie informácií o stave v pohotovostnom režime. Zvýšenie hlasitosti počas hovoru alebo pri použití prehrávača hudby. Nastavenie jasu fotoaparátu. Stlačením prejdete na nasledujúcu skladbu v prehrávači hudby. Stlačením tlačidla dvakrát za sebou odmietnete hovor. Stlačením a podržaním aktivujete vytáčanie pomocou hlasových príkazov, prípadne môžete vyslovit’ aktivačný príkaz (ak je nastavený) % 25 Ovládanie telefónu hlasovými príkazmi.
Zníženie hlasitosti počas hovoru alebo pri použití prehrávača hudby. Nastavenie jasu fotoaparátu. Stlačením a podržaním prejdete na nasledujúcu skladbu v prehrávači hudby. Stlačením a podržaním aktivujete vytáčanie pomocou hlasových príkazov, prípadne môžete vyslovit’ aktivačný príkaz (ak je nastavený) % 25 Ovládanie telefónu hlasovými príkazmi.
alebo ponúk telefónu % 7 Pomocník v telefóne.
v závislosti od toho, kde sa v ponukách nachádzate.
15Základné informácie o telefóne
Stavový pruh
Niektoré zobrazované ikony:
Ikona Popis
Intenzita signálu siete GSM.
K dispozícii je siet’ EDGE.
K dispozícii je siet’ GPRS.
Stav batérie Nabíjanie batérie; zobrazuje
sa s ikonou stavu batérie. Zmeškaný prichádzajúci hovor.
Máte novú textovú správu. Máte novú e-mailovú správu. Máte novú správu MMS. Máte novú hlasovú správu. Prebieha hovor. Súprava handsfree je pripojená. Pripomienka kalendára.
Pripomienka úlohy.
Skratky
Pomocou skratiek je možné priradit’ tlačidlá na klávesnici a navigačné tlačidlo k hlavným ponukám a funkciám v telefóne.
Použitie klávesových skratiek
Pomocou klávesovej skratky môžete prejst’ priamo na určitú ponuku. Číslovanie ponúk začína od hornej ľavej ikony a pokračuje doprava a potom po riadkoch nadol. Napríklad:
Ak chcete prejst’ na piatu položku
ponuky, stlačte tlačidlo .
Ak chcete prejst’ na desiatu, jedenástu
alebo dvanástu položku, stlačte ,
alebo .
Stlačením a podržaním tlačidla
sa vrátite do pohotovostného režimu.
Použitie skratiek navigačného tlačidla
V pohotovostnom režime prejdite na skratku alebo funkciu stlačením tlačidla , , alebo .
Úprava skratky pre navigačné tlačidlo
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Nastavenie } karta Všeobecné } Skratky.
2 Prejdite na požadovanú možnost’
avyberte možnost’ Upravit’.
3 Prejdite na požadovanú možnost’
ponuky a vyberte možnost’ Skratka.
16 Základné informácie o telefóne
Jazyk telefónu
Vyberte jazyk, ktorý chcete používat’ v ponukách telefónu a pri písaní textov.
Zmena jazyka telefónu
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Nastavenie } karta Všeobecné } Jazyk } Jazyk telefónu.
2 Vyberte jazyk.
Väčšina kariet SIM automaticky nastaví jazyk ponúk na jazyk krajiny, kde bola karta SIM zakúpená. V opačnom prípade je preddefinovaným jazykom angličtina.
Zadávanie písmen a znakov
Na zadávanie znakov je možné použit’ tieto spôsoby:
textový vstup multitap
textový vstup T9™
Zmena metódy textového vstupu
Pri zadávaní znakov stlačte a podržte
tlačidlo .
Možnosti pri zadávaní písmen
Vyberte možnost’ Ďalšie.
Zadávanie písmen pomocou textového vstupu multitap
Opakovane stláčajte príslušné tlačidlo
, kým sa nezobrazí
požadované písmeno.
Stlačením tlačidla prepnete medzi
písaním veľ kých a malých písmen.
Stlačením a podržaním tlačidiel
zadáte čísla.
Stlačením tlačidla odstránite
písmená a čísla.
Stlačením tlačidla zadáte
najbežnejšie interpunkčné znamienka.
Stlačením tlačidla zadáte medzeru.
Textový vstup T9™
Metóda textového vstupu T9 používa zabudovaný slovník.
Použitie textového vstupu T9™
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správy } Napísat’ novú } Textová správa.
2 Jednotlivé tlačidlá stačí stlačit’ iba
raz, aj keď zadávané písmeno nie je označené ako prvé písmeno na tlačidle. Ak chcete napríklad napísat’ slovo „Jane“, stlačte , ,
, . Predtým, ako sa pozriete
na návrhy, zadajte celé slovo.
Ak chcete zobrazit’ návrhy slov,
stlačte tlačidlo alebo .
Ak chcete slovo prijat’ a pridat’
medzeru, stlačte tlačidlo .
Ak chcete slovo prijat’ bez pridania
medzery, stlačte tlačidlo .
17Základné informácie o telefóne
Ak chcete zadat’ interpunkčné
znamienko, stlačte tlačidlo a potom tlačidlo alebo .
Ak chcete odstránit’ posledné zadané
písmeno, stlačte tlačidlo .
Pridanie slov do slovníka textového vstupu T9
1 Pri zadávaní písmen vyberte Ďalšie
} Napísat’ slovo.
2 Upravte slovo pomocou bežného
textového vstupu multitap.
3 Vyberte možnost’ Vložit’.
Predikcia slov
Pri písaní správy je možné použit’ textový vstup T9 na predpovedanie ďalšieho slova už použitého vo vete.
Zapnutie a vypnutie predikcie slov
Pri zadávaní písmen vyberte Ďalšie
} Možnosti písania } Predpovedanie } Vybrat’.
Použitie funkcie predikcie slov
Ak chcete pri zadávaní písmen slovo
prijat’ alebo pokračovat’, použite tlačidlo .
Ponuka činností
Ponuka činností obsahuje prehľad nových udalostí, záložiek a skratiek a poskytuje k nim prístup.
Otvorenie a zatvorenie ponuky činností
Stlačte tlačidlo .
Karty ponuky činností
Nové udalosti – zobrazuje zmeškané
hovory a nové správy. Môžete tiež nastavit’ zobrazovanie nových udalostí formou textu v okne: Nastavenie
} karta Všeobecné } Nové udalosti } V okne.
Spustené aplik. – zobrazuje aplikácie,
ktoré sú spustené na pozadí.
Vlastné skratky – umožňuje pridat’,
odstránit’ a zmenit’ poradie skratiek.
Internet – zobrazuje záložky
internetových stránok.
Správca súborov
Správca súborov obsahuje rôzne súbory, ako sú obrázky, hudobné súbory, témy, webové stránky, hry a aplikácie, ktorú sú uložené v pamäti telefónu alebo na pamät’ovej karte. Keď sa pamät’ zaplní, uvoľnite miesto odstránením niektorých súborov.
Pamät’ová karta sa niekedy predáva oddelene od telefónu.
18 Základné informácie o telefóne
Pamät’ová karta Memory Stick Micro™ (M2™)
Pomocou pamät’ovej karty Memory Stick Micro™ (M2™) môžete rozšírit’ pamät’ t e l efón u . Pamä t’o v ú kart u je možné používat’ aj s inými kompatibilnými zariadeniami.
Vloženie a vybratie pamät’ovej karty
Pred vložením alebo vybratím pamät’ovej karty prepnite telefón do pohotovostného režimu.
1 Otvorte kryt pre pamät’ovú kartu
avložte pamät’ovú kartu kontaktmi nahor, ako je znázornené na obrázku.
2 Ak chcete kartu uvoľnit’ a vybrat’,
zatlačte na jej okraj.
Možnosti pamät’ovej karty
Môžete skontrolovat’ stav pamäte alebo odstránit’ všetky informácie na pamät’ovej karte jej sformátovaním.
Zobrazenie možností pre použitie pamät’ovej karty
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správca súborov } karta Karta Memory Stick.
2 Vyberte možnost’ Ďalšie.
Karty ponuky Správca súborov
Správca súborov sa skladá z troch kariet. Umiestnenie súborov je označené ikonami.
Všetky súbory – všetky súbory
v pamäti telefónu a na pamät’ovej karte Memory Stick Micro™ (M2™).
Karta Memory Stick – všetky
súbory na pamät’ovej karte Memory Stick Micro™ (M2™).
Zvuk v telefóne – všetky súbory
v pamäti telefónu.
Informácie o súbore
Ak chcete zobrazit’ informácie o nejakom súbore, zvýraznite súbor a vyberte Ďalšie } Informácie. Prevzaté položky alebo položky prijaté jednou z dostupných metód prenosu môžu byt’ chránené zákonom na ochranu autorských práv. Ak je súbor chránený, jeho kopírovanie alebo odoslanie nemusí byt’ možné. Súbor chránený technológiou správy digitálnych práv (DRM) je označený symbolom kľúča ( ).
19Základné informácie o telefóne
Presunutie súboru do pamäte
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správca súborov.
2 Prejdite na priečinok a vyberte možnost’
Otvorit’.
3 Prejdite na súbor a vyberte Ďalšie
} Správa súboru } Presunút’.
4 Vyberte cieľ prenosu súboru: Telefón
alebo Memory Stick } Vybrat’.
Kopírovanie súboru do pamäte
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správca súborov.
2 Prejdite na priečinok a vyberte možnost’
Otvorit’.
3 Prejdite na súbor a vyberte Ďalšie
} Správa súboru } Kopírovat’.
4
Vyberte cieľ kopírovania súboru: alebo
Memory Stick } Vybrat’
Telefón
.
Prenos súborov do počítača
Súbory môžete preniest’ do počítača pomocou technológie bezdrôtovej komunikácie Bluetooth
USB % 52 Pripojenie.
alebo kábla
Vytvorenie podpriečinka
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správca súborov.
2 Prejdite na priečinok a vyberte Ďalšie
} Nový priečinok.
3 Zadajte názov priečinka. 4 Výberom možnosti OK uložte priečinok.
Výber jedného alebo viacerých súborov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správca súborov.
2 Prejdite na priečinok a vyberte
Ďalšie } Označit’ } Označit’ viaceré.
3 Prejdite na súbory, ktoré chcete
vybrat’, a vyberte možnost’ Označit’ alebo Zrušit’ ozn.
Výber všetkých súborov v priečinku
V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správca súborov.
Vyberte priečinok a vyberte Ďalšie } Označit’ } Ozn. všet.
Odstránenie súboru alebo podpriečinka v správcovi súborov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správca súborov.
2 Prejdite na priečinok a vyberte možnost’
Otvorit’.
3 Prejdite na súbor a vyberte Ďalšie
} Odstránit’.
20 Základné informácie o telefóne

Volanie

Hovory, kontakty, ovládanie telefónu hlasom, možnosti hovoru
Uskutočňovanie a prijímanie hovorov
Telefón musí byt’ zapnutý a musí byt’ v dosahu siete. % 7 Pomocník v telefóne.
Volanie
1 V pohotovostnom režime zadajte
telefónne číslo.
2 Vyberte možnost’ Volat’.
Ak chcete volat’ do zahraničia, stlačte tlačidlo a držte ho stlačené, kým sa nezobrazí znak +.
Opätovné vytáčanie čísla
Keď sa zobrazí otázka Opakovat’?,
vyberte možnost’ Áno.
Pri čakaní nie je nutné držat’ telefón pri uchu. Pri úspešnom spojení telefón vydá hlasný signál (ak signál nie je stíšený).
Prijatie alebo odmietnutie hovoru
Hovor prijmete výberom možnosti
Prijat’ alebo otvorením telefónu.
Hovor ukončíte alebo odmietnete
výberom možnosti Obsadené.
Vypnutie mikrofónu
1 Stlačte a podržte tlačidlo . 2 Ak chcete mikrofón opät’ zapnút’,
stlačte a podržte tlačidlo .
Nastavenie hlasného reproduktora
Počas hovoru vyberte Ďalšie
} Zapnút’ reprod. alebo Vypnút’ reprod.
Pri použití hlasného reproduktoru neprikladajte telefón k uchu. Mohlo
t’ k poškodeniu vášho sluchu.
by dôjs
Nastavenie hlasitosti slúchadla
Stlačením tlačidla hlasitost’ zvýšite a stlačením tlačidla hlasitost’ znížite.
Ukončenie hovoru
Vyberte možnost’ Ukončit’ alebo
zatvorte telefón.
Siete
Niektorí prevádzkovatelia sietí umožňujú ručné prepínanie sietí.
Prepínanie sietí
1
V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Nastavenie } Pripojenia } Mobilné siete } Vybrat’ siet’
.
2 Vyberte požadovanú možnost’.
karta
21Volanie
Tiesňové volania
Tento telefón podporuje medzinárodné tiesňové čísla, napríklad 112 a 911. Na tieto čísla je bežne možné volat’ v každej krajine, s vloženou kartou SIM alebo bez karty SIM, pokiaľ je telefón v dosahu siete GSM.
V niektorých krajinách sa môžu používat’ ďalšie tiesňové čísla. Z tohto dôvodu možno váš prevádzkovateľ siete uložil na kartu SIM ďalšie miestne tiesňové čísla.
Uskutočnenie tiesňového volania
Zadajte číslo 112 alebo 911
(medzinárodné tiesňové číslo) a vyberte možnost’ Volat’.
Zobrazenie miestnych tiesňových čísiel
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
} Špeciálne čísla } Tiesňové čísla.
Kontakty
Do kontaktov môžete ukladat’ mená, čísla a informácie o osobách.
Tieto informácie je možné uložit’ do pamäte telefónu alebo na kartu SIM.
Ak chcete zobrazit’ užitočné informácie a nastavenia, vyberte
Kontakty } Ďalšie } Možnosti.
Predvolené kontakty
Ako predvolený zoznam kontaktov môžete zvolit’ vnútorný telefónny zoznam alebo zoznam na karte SIM.
Výber predvolených kontaktov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
} Rozšírené } Predvolené kontakty.
3 Vyberte požadovanú možnost’.
Kontakty v telefóne
Telefónne kontakty sú uložené v pamäti telefónu a môžu obsahovat’ mená, telefónne čísla a informácie o osobách.
Pridanie telefónneho kontaktu
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty } Nový kontakt } Pridat’.
2 Zadajte meno a vyberte možnost’ OK. 3 Zadajte číslo a vyberte možnost’ OK. 4 Vyberte typ čísla. 5 Prejdite karty a do jednotlivých polí
pridajte informácie. Ak chcete zadat’ symboly, napríklad symbol @, Ďalšie
} Pridat’ symbol, prejdite na symbol
a vyberte ho, Vložit’.
6 Po pridaní všetkých informácií vyberte
možnost’ Uložit’.
22 Volanie
Odstránenie kontaktu
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty a prejdite na
kontakt.
2 Stlačte tlačidlo a vyberte
možnost’ Áno.
Odstránenie všetkých kontaktov v telefóne
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte Možnosti } Rozšírené
} Odstr. všetky kont. } Vybrat’ } Áno.
Automatické ukladanie mien a čísel na kartu SIM
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
} Rozšírené } Aut. uloženie na SIM } Zapnuté.
Kontakty na karte SIM
Kontakty je možné uložit’ i na kartu SIM.
Pridanie kontaktu na kartu SIM
Keď sú ako predvolené kontakty nastavené Kontakty na SIM:
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty } Nový kontakt } Pridat’.
2 Zadajte meno a vyberte možnost’ OK. 3 Zadajte číslo a vyberte možnost’ OK.
4 Vyberte číslo. 5 Pridajte ďalšie informácie, ak máte
nejaké k dispozícii, a vyberte možnost’
Uložit’.
Stav pamäte
Počet kontaktov, ktoré je možné uložit’ do telefónu alebo na kartu SIM, závisí od veľkosti dostupnej pamäte.
Zobrazenie stavu pamäte
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
} Rozšírené } Stav pamäte.
Použitie kontaktov
Volanie kontaktu
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Prejdite na kontakt alebo zadajte
začiatočné písmená kontaktu.
3 Keď sa zvýrazní požadovaný kontakt,
stlačením tlačidla alebo vyberte číslo a vyberte možnost’ Volat’.
Odoslanie kontaktu
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte kontakt. 3 Vyberte Ďalšie } Odoslat’ kontakt. 4 Vyberte metódu prenosu.
23Volanie
Odoslanie všetkých kontaktov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
} Rozšírené } Odoslat’ všetky kont.
3 Vyberte metódu prenosu.
Kopírovanie mien a čísiel na kartu SIM
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
} Rozšírené } Kopírovat’ na SIM.
3 Vyberte požadovanú možnost’.
Pri kopírovaní všetkých kontaktov z telefónu na kartu SIM sa nahradia všetky existujúce informácie na karte SIM.
Kopírovanie mien a čísiel do kontaktov v telefóne
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
} Rozšírené } Kopírovat’ zo SIM.
3 Vyberte požadovanú možnost’.
Úprava kontaktu v telefóne
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty.
2 Prejdite na kontakt a vyberte Ďalšie
} Upravit’ kontakt.
3 Prejdite na kartu a príslušné pole
a vyberte možnost’ Upravit’.
4 Upravte informácie a vyberte možnost’
Uložit’.
24 Volanie
Úprava kontaktu na karte SIM
Keď sú ako predvolený telefónny zoznam nastavené kontakty na karte SIM:
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka
2 Prejdite na meno alebo číslo a vyberte
3 Upravte meno a číslo.
1 V pohotovostnom režime vyberte
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
1 V pohotovostnom režime vyberte
2 Vyberte Ďalšie } Možnosti
} Kontakty.
Ďalšie } Upravit’ kontakt.
Uloženie kontaktov na pamät’ovú kartu a obnovenie kontaktov z pamät’ovej karty
Ponuka } Kontakty.
} Rozšírené } Zálohovat’ na kartu
alebo Obnovit’ z pam. karty.
Výber spôsobu zoradenia kontaktov
Ponuka } Kontakty.
} Rozšírené } Poradie zoradenia.
Zoznam hovorov
Zoznam hovorov obsahuje informácie o najnovších hovoroch.
Volanie čísla zo zoznamu hovorov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Hovory a prejdite na
požadovanú kartu.
2 Prejdite na meno a číslo a vyberte
možnost’ Volat’.
Pridanie čísla zo zoznamu hovorov do kontaktov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Hovory a vyberte
požadovanú kartu.
2 Prejdite na číslo a vyberte Ďalšie
} Uložit’ číslo.
3 Ak chcete vytvorit’ nový kontakt, vyberte
možnost’ Nový kontakt. V opačnom prípade vyberte existujúci kontakt, ku ktorému chcete pridat’ číslo.
Vymazanie zoznamu hovorov
V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Hovory karta Všetky hovory } Ďalšie } Odstránit’ všetky.
Rýchle vytáčanie
Čísla, ku ktorým chcete mat’ v telefóne rýchly prístup, môžete uložit’ na pozície 1 až 9.
Úprava čísel pre rýchle vytáčanie
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Kontakty } Ďalšie } Možnosti } Rýchle vytáčanie.
2 Prejdite na pozíciu a vyberte Pridat’
alebo Ďalšie } Nahradit’.
Rýchle vytočenie čísla
V pohotovostnom režime zadajte číslo
pozície a } Volat’.
Hlasová schránka
Ak je súčast’ou vášho predplatného hlasová schránka, môžu vám volajúci zanechat’ správu, keď nemôžete prijat’ hovor.
Ďalšie informácie získate od prevádzkovateľa siete.
Volanie hlasovej schránky
V pohotovostnom režime stlačte
a podržte tlačidlo .
Úprava čísla hlasovej schránky
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka } Správy } Nastavenie } Číslo hlas. schránky.
2 Zadajte číslo a vyberte možnost’ OK.
Ovládanie telefónu hlasovými príkazmi
Vytvorením hlasových príkazov získate tieto možnosti:
Vytáčanie pomocou hlasových
príkazov – môžete zavolat’ určitú osobu vyslovením jej mena.
Použitie aktivačného príkazu –
vyslovením neobvyklého slova alebo vety, ktoré si sami zvolíte, môžete aktivovat’ovládanie telefónu hlasovými príkazmi.
25Volanie
Loading...
+ 60 hidden pages