Takk for at du har kjøpt en Sony Ericsson S312. Hvis du vil
ha mer innhold til telefonen, kan du gå til
www.sonyericsson.com/fun
gratis lagring på Internett, spesialtilbud, nyheter og konkurranser
på www.sonyericsson.com/myphone. Hvis du trenger hjelp med
produktet, gå til www.sonyericsson.com/support.
Instruksjonssymboler
Følgende symboler brukes kanskje i denne brukerhåndboken:
>Bruk navigeringstasten til å bla og velge
Trykk på den midtre valgtasten
Trykk navigeringstasten opp
Trykk navigeringstasten ned
Trykk navigeringstasten mot venstre
Trykk navigeringstasten mot høyre
Merk
Tips
Advarsel
Les den viktige informasjonen før du tar i bruk
mobiltelefonen.
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som
du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon om
abonnementet ditt. Slå alltid av telefonen, koble fra
laderen og ta ut batteriet før du setter inn eller tar ut
SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet før du tar det
ut av telefonen. Se Kontakter på side 27.
PIN-kode (SIM-kortlås)
Det kan være at du trenger en PIN-kode (PIN = Personal
Identification Number) for å aktivere tjenestene og funksjonene
i telefonen. PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PINkoden vises som stjerner (*), med mindre den starter med de
samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911.
Du kan se og ringe et nødnummer uten å taste inn en PIN-kode.
Hvis du vil bruke SIM-kortlåsen eller endre PIN-koden, se SIM-
kortlås på side 35.
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad,
blokkeres SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 35.
Telefonen støtter minnekortet Memory Stick Micro™ (M2™),
som du kan bruke til å øke lagringskapasiteten i telefonen.
Det kan også brukes som et flyttbart minnekort med andre
kompatible enheter. Du kan flytte innhold mellom minnekortet
og telefonminnet. Se Underholdning på side 14 og Trådløs Bluetooth™-teknologi på side 30.
Slik setter du inn et minnekort
1 Ta av bakdekslet.
2 Ta ut batteriet.
3 Sett inn minnekortet med de gullfargede kontaktene vendt
nedover.
Slik tar du ut et minnekort
1 Ta av bakdekslet.
2 Ta ut batteriet.
3 Trykk på kanten av minnekortet for å løsne og ta ut kortet.
Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper telefonen.
Slik lader du batteriet
1 Koble laderen til telefonen med strømikonet på laderen vendt
opp. Det tar om lag tre og en halv time å lade batteriet helt
opp. Trykk på en tast for å aktivere skjermen og vise
ladestatusen.
2 Koble fra laderen ved å vippe pluggen oppover.
Det kan ta noen minutter før batteriikonet vises på skjermen.
Du kan bruke telefonen mens ladingen pågår. Du kan lade
batteriet når som helst og i mer eller mindre enn 3,5 timer.
Ladingen kan avbrytes uten at dette skader batteriet.
1 Hold nede .
2 Tast inn PIN-koden hvis du blir bedt om det.
3 Velg OK hvis du vil bruke konfigurasjonsveiviseren.
Trykk på hvis du taster feil når du taster inn PIN-koden.
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og tastet inn PIN-koden, vises
navnet til nettoperatøren. Denne visningen kalles standby-modus.
Telefonen er nå klar til bruk.
Nettsøylene viser GSM-nettets signalstyrke der du befinner deg.
Du bør gå til et annet sted hvis du har problemer med å ringe
og nettdekningen er dårlig. Ingen nettdekning betyr at du ikke
er innenfor dekningsområdet til et nett.
= God nettdekning
= Gjennomsnittlig nettdekning
Batteristatus
Batteristatus
= Telefonbatteriet er fulladet
= Telefonbatteriet er tomt
Når telefonen utlades, reduseres batteristrømmen gradvis.
Profiler
Kl.slett + dato
Telefonspråk
Snarveier
Flymodus
Sikkerhet
Telefonstatus
Nullstill alt
Anrop
Hurtigringing
Viderekobling
Behandle anrop
Tid og kostnad*
Vis/skjul mitt nr.
Håndfri
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement.
** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på
undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon, se Navigering på
side 11.
2 Bla til en spilleliste, og velg Åpne.
3 Bla til et spor, og velg Valg > Slett > Ja.
PlayNow™
Med PlayNow™ kan du forhåndslytte til, kjøpe og laste ned
musikk via Internett. PlayNow™ finner du i Meny > PlayNow™.
Du må ha riktige Internett-innstillinger angitt i telefonen for
å kunne bruke denne funksjonen. Se Ringetoner og motiver
på side 32.
TrackID™
TrackID™ er en musikkgjenkjenningstjeneste. Du kan søke etter
navn, artist og albumnavn for et spor som spilles av via en høyttaler
eller radioen.
Du må ha riktige Internett-innstillinger angitt i telefonen
for å kunne bruke denne funksjonen. Se Ringetoner og
motiver på side 32. Kontakt tjenesteleverandøren for
å få kostnadsinformasjon.
Slik søker du etter sanginformasjon
• Når du hører en sang via en høyttaler, velger du Meny
> Underholdning > TrackID™ > Start i standby-modus.
Du må ikke koble USB-kabelen fra telefonen eller
datamaskinen under filoverføringen da dette kan ødelegge
minnekortet og telefonminnet.
Du kan ikke vise de overførte filene i telefonen før du har
koblet USB-kabelen fra telefonen. Høyreklikk Flyttbar diskikonet i Windows Utforsker og velg Løs ut for å koble fra
USB-kabelen på en sikker måte.
Du kan ta bilder og spille inn videoklipp og vise, lagre eller sende
dem. Bilder og videoklipp lagres automatisk på minnekortet
dersom du har satt inn et minnekort. Hvis ikke lagres de
i telefonminnet. Lagrede bilder og videoklipp finner du i Meny
> Filbehandling > Kameraalbum.
En bildeblogg er en personlig Web-side. Hvis abonnementet
støtter denne tjenesten, kan du sende bilder til en blogg.
Bruk av Web-tjenester kan kreve en separat lisensavtale
mellom deg og tjenesteleverandøren. Ytterligere regler og/
eller avgifter kan forekomme. Kontakt tjenesteleverandøren.
Slik sender du kamerabilder til en blogg
1
Velg
2 Bla til et bilde og velg Valg > Send > Til blogg.
3 Bla til Tittel: og velg Endre.
4 Legg inn en tittel, og velg OK.
5 Bla til Tekst: og velg Endre.
6 Skriv inn tekst, og velg OK.
7 Velg Publiser.
Overføre bilder
Du kan bruke trådløs Bluetooth™-teknologi og USB-kabelen
til å overføre bilder og videoklipp mellom en datamaskin og
telefonen. Se Trådløs Bluetooth™-teknologi på side 30 og Slik overfører du filer i masselagringsmodus på side 16 hvis du vil
ha mer informasjon.
1 Hold nede i standby-modus til +-tegnet vises.
2 Tast inn landsnummeret, retningsnummeret (uten innledende
null) og telefonnummeret.
3 Trykk på .
Anropsliste
Du kan vise informasjon om de seneste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1 Trykk på i standby-modus.
2 Bla til et navn eller et nummer og trykk på .
Slik sletter du et nummer fra anropslisten
1 Trykk på i standby-modus.
2 Bla til et navn eller et nummer og velg Valg > Slett.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112
og 911. Telefonen kan normalt brukes til å ringe nødnumre i alle
land, med eller uten SIM-kort, hvis et GSM-nett er innen
rekkevidde.
Slik ringer du til nødnumre
• Tast for eksempel inn det internasjonale nødnummeret 112
i standby-modus og trykk på .
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren
kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet.
Du må ha et gyldig meldingssentralnummer i telefonen. Dette
blir oppgitt av tjenesteleverandøren og er lagret på SIM-kortet.
Du må kanskje taste inn nummeret selv.
Slik skriver og sender du en tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny > Tekstmelding
i standby-modus.
2 Skriv meldingen og velg Fortsett.
3 Velg ønsket valg.
4 Velg OK > Send.
Se Skrive inn tekst på side 32.
Slik legger du til elementer i en tekstmelding
1 Når du skriver meldingen, velger du Valg > Sett inn elem..
2 Velg ønsket valg.
Slik viser du en mottatt tekstmelding
1 Velg Vis når Ny melding fra: vises.
2 Velg den uleste meldingen.
MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, lydopptak, videoklipp
og vedlegg.
Du må angi en MMS-profil og adressen til meldingsserveren.
Hvis det ikke finnes en MMS-profil eller meldingsserver, kan
du motta alle innstillingene automatisk fra nettoperatøren
eller hente dem fra www.sonyericsson.com/support.
Slik oppretter du en MMS-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny > MMS-melding
i standby-modus.
2 Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til elementer i meldingen,
trykker du på , blar med og velger et element.
Slik sender du en MMS-melding
1 Velg Fortsett når meldingen er klar.
2 Velg ønsket valg.
3 Velg OK > Send.
Både avsender- og mottakertelefonen må ha abonnementer
som støtter MMS-meldinger. Kontroller at du har et
telefonabonnement som støtter dataoverføring, og at riktige
innstillinger er angitt i telefonen.
Du kan lagre navn, telefonnumre og personlig informasjon
i Kontaktliste. Informasjonen kan lagres i telefonminnet eller
på SIM-kortet.
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon som vises som
standard. Hvis Tlf.kontakter er valgt som standard, vises all
kontaktinformasjon som er lagret i telefonen. Hvis du velger
SIM-kontakter som standard, vises navn og numre som er
lagret på SIM-kortet, i kontaktlisten.
Hvis du velger Telefon og SIM som Standard kont.liste,
blir du bedt om å velge mellom Telefonen eller SIM-kort
når du legger til en ny kontakt.
Slik velger du standard kontaktliste
1 Velg Meny > Kontaktliste i standby-modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg > Avansert > Standard
kont.liste.
3 Velg ønsket valg.
Sende kontakter
Slik sender du en kontakt
1 Velg Meny > Kontaktliste i standby-modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Valg > Send kontakt.
3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter overføringsmetoden
du velger.
Du kan motta telefonkontakter som er sendt ved hjelp av
trådløs Bluetooth™-teknologi. Kontaktene mottas imidlertid
enkeltvis, ettersom telefonen behandler hver kontakt som
én VCF-fil. Hvis hele telefonlisten sendes til telefonen, mottas
bare den første kontakten. Det er ikke mulig å sende en
kontakt via SMS.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn, telefonnumre og personlig
informasjon. De lagres i telefonminnet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontaktliste > Ny kontakt i standby-modus.
2 Velg Etternavn: for å legge inn etternavnet, og velg OK.
3 Velg Fornavn: for å legge inn fornavnet, og velg OK.
4 Velg Nytt nummer: for å legge inn nummeret, og velg OK.
5 Velg ønsket nummervalg.
6 Bla mellom kategoriene og velg feltene for å legge
til informasjon.
7 Velg Lagre.
Se Skrive inn tekst på side 32.
Tast inn +-tegnet og landsnummeret for alle numre
i telefonlisten. Da kan de brukes både utenlands og hjemme.
Se Slik ringer du utenlandsanrop på side 24.
Husk å velge Tlf.kontakter som Standard kont.liste
når du legger til en telefonkontakt.
Hvis du bruker inntasting med ordforslag, trenger du bare
å trykke én gang på hver tast. Du kan fortsette å skrive inn
et ord selv om det ser ut til å være feil. Telefonen bruker
ordlisten til å gjenkjenne ordet når alle bokstavene er
skrevet inn.
Slik skriver du inn tekst med inntasting med ordforslag
1 Hvis du for eksempel skal skrive ordet ”Jane”, trykker
du på , , , .
2 Du har nå flere alternativer:
• Hvis ønsket ord vises, trykker du på for å godta og legge
inn et mellomrom. Hvis du vil godta et ord uten å legge inn
mellomrom, trykker du på .
• Hvis ordet som vises, ikke er ordet du er på jakt etter, trykker
du på eller flere ganger for å vise alternative ord.
• Hvis du vil skrive inn punktum og komma, trykker du på
og deretter flere ganger på eller .
2 Bla til mobilsvarnummeret og velg OK.
3 Tast inn mobilsvarnummeret og velg OK.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
• Hold nede i standby-modus.
Flymodus
Nett og radiosender/-mottaker slås av i Flymodus for ikke
å forstyrre sensitivt utstyr. Når flymodusmenyen er aktivert,
blir du bedt om å velge en modus neste gang du slår på telefonen:
• Normal – full funksjonalitet
• Flymodus – begrenset funksjonalitet
Du kan bruke musikkspilleren i Flymodus.
Slik aktiverer du flymodusmenyen
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien Generelt > Flymodus
> Vis ved oppst. i standby-modus.
PIN-koden og PUK-koden (PUK = Personal Unblocking Key)
får du av nettoperatøren.
Hvis meldingen Ugyldig PIN-kode Resterende forsøk:
vises når du endrer PIN-koden, har du tastet inn PIN-koden
eller PIN2-koden feil.
Slik opphever du blokkeringen av SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert vises, velger du Lås opp.
2 Tast inn PUK-koden og velg OK.
3 Tast inn en ny PIN-kode, og velg OK.
4 Tast inn den nye PIN-koden på nytt og velg OK.
Du har tastet inn feil PIN-kode tre ganger på rad. SIM-kortet
er nå låst. Lås opp SIM-kortet med PUK-koden, som du får
sammen med PIN-koden fra nettoperatøren.
Slik låser du opp SIM-kortet
1 Tast inn PUK-koden og velg OK.
2 Tast inn en ny PIN-kode, og velg OK.
3 Tast inn den nye PIN-koden på nytt og velg OK.
Sett inn SIM-kort
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen, eller du har satt det inn feil.
Prøv ett eller flere av følgende:
• Ta ut SIM-kortet og sett det riktig inn.
• Rengjør kontaktene på SIM-kortet og telefonen med en myk
• Kontakt nettoperatøren for å få et nytt SIM-kort.
Vanlige spørsmål
Jeg kan ikke slå på telefonen
Prøv å lade opp telefonen til den er fulladet. Koble til laderen
(kontroller at strømikonet på laderen vender oppover), og lad
telefonen i 3,5 timer. Batteriikonet på skjermen vises kanskje
ikke før ladingen har pågått i 30 minutter.
Jeg kan ikke bruke Internett eller MMS
Kontroller at du har et telefonabonnement som støtter
dataoverføring, og riktige innstillinger angitt i telefonen.
Jeg kan ikke sende tekstmeldinger (SMS)
Kontroller at du har et gyldig meldingssentralnummer i telefonen.
Telefonen registreres ikke av andre enheter via trådløs
Bluetooth-teknologi
Du har ikke slått på Bluetooth-funksjonen. Kontroller at du har
valgt Vis telefon for telefonens synlighet. Se Slik slår du på Bluetooth-funksjonen på side 30.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880013-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60 950-1:2006, following
the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, January 2009
Rikko Sakaguchi, Head of Creation & Development
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
GSM 900/1800
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB
eller dets lokale tilknyttede selskap uten noen form for garantier. Forbedringer
og endringer i denne brukerhåndboken på grunn av typografiske feil, feilaktig
informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av
Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike
endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken.
Med enerett.
Alle illustrasjoner er bare ment som illustrasjon, og de gir ikke nødvendigvis et
nøyaktig bilde av den faktiske telefonen. Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og
videresende tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken av denne typen
innhold kan begrenses eller forbys av rettighetene til tredjeparter, inkludert, men
ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker,
ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned eller
videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere
at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på annen måte.
Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til
tilleggsinnhold eller annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under ingen
omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller
tredjepartsinnhold.
Sony, M2 og Memory Stick Micro er varemerker eller registrerte varemerker
for Sony Corporation. Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for
Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Teknologien for inntasting med ordforslag
brukes i henhold til lisens fra Zi Corporation. Bluetooth og Bluetooth-logoen er
varemerker eller registrerte varemerker for Bluetooth SIG Inc., og Sony Ericssons
bruk av varemerket er i henhold til lisens. Kulelogoen, PlayNow og TrackID er
varemerker eller registrerte vare merker for Sony Ericsson Mobile Communication s
AB. PlayNow er ikke tilgjengelig eller støttes ikke i alle markeder eller områder.
TrackID™-musikk drives av Gracenote Mobile.
Microsoft, Windows og Vista er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land. Andre produkt- og firmanavn som nevnes
i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere.
Merk: Sony Ericsson anbefaler at brukere tar sikkerhetskopier av personlig
informasjon. Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts immaterielle
rettigheter. Det er forbudt å bruke eller distribuere slik teknologi dersom den ikke
brukes eller distribueres i forbindelse med produktet, uten en lisens fra Microsoft.
Innholdseiere bruker WMDRM-teknologi (Windows Media Digital Rights
Management) til å beskytte sin immaterielle eiendom, inkludert opphavsretter.
Denne enheten bruker WMDRM-programvare til å få tilgang til innhold som
er beskyttet av WMDRM. Hvis WMDRM-programvaren ikke klarer å beskytte
innholdet, kan innholdseiere be Microsoft om å oppheve programvarens evne
til å spille av eller kopiere beskyttet innhold ved hjelp av WMDRM. En slik oppheving
påvirker ikke innhold som ikke er beskyttet. Når du laster ned lisenser for beskyttet
innhold, godtar du at Microsoft kan inkludere en opphevelsesliste sammen med
lisensene. Innholdseiere kan be deg oppgradere WMDRM for å få tilgang til
innholdet deres. Hvis du avslår en oppgradering, vil du ikke få tilgang til innhold
som krever en slik oppgradering.
Eksportforskrifter: Dette produktet, iberegnet all programvare eller alle tekniske
data som er inkludert i eller følger med produktet, kan være underlagt amerikanske
lover for eksportkontroll, inkludert U.S. Export Administration Act og dens
tilknyttede bestemmelser og de amerikanske sanksjonsprogrammene som
administreres av det amerikanske finansdepartementets Office of Foreign Assets
Control. Produktet kan i tillegg være underlagt eksport- eller importrestriksjoner
i andre land. Brukeren og alle innehavere av produktet godtar å overholde alle
slike forskrifter og erkjenner at det er deres ansvar å anskaffe alle lisenser som
kreves for å eksportere, reeksportere eller importere dette produktet. Dette
produktet, inkludert all programvare det måtte inneholde, kan under ingen
omstendigheter lastes ned eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres
(i) til eller til statsborgere, innbyggere eller juridiske enheter i Cuba, Irak, Iran,
Nord-Korea, Sudan, Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre
land som faller inn under eksportforbud nedlagt av amerikanske myndigheter,
eller (ii) til personer eller juridiske enheter som står på det amerikanske
finansdepartementets Specially Designated Nationals-liste, eller (iii) til personer
eller juridiske enheter som står på andre ek sportforbudlister som til enhver tid måtte
opprettholdes av amerikanske myndigheter, inkludert, men ikke begrenset til det
amerikanske handelsdepartementets Denied Persons List eller Entity List eller
det amerikanske utenriksdepartementets Nonproliferation Sanctions List.
Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings bruk, duplisering eller
formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter
for tekniske data og programvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR