Sony ericsson S312 User Manual [et]

Page 1
Kasutusjuhend
S312
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 2
Täname, et ostsite telefoni Sony Ericsson S312. Täiendavat
telefoni sisu leiate aadressilt www.sonyericsson.com/fun. Tasuta veebiruumi kasutamiseks ning tööriistade komplekti, eripakkumiste, uudiste ja võistlusmängude saamiseks registreerige ennast aadressil www.sonyericsson.com/myphone. Tootetoe leiate aadressilt www.sonyericsson.com/support.

Juhendi tähised

Selles juhendis võivad olla kasutusel järgmised tähised.
> Kasutage juhtnuppu sirvimiseks ja valikute tegemiseks
Vajutage valikuklahvi keskosa
Vajutage juhtnuppu üles
Vajutage juhtnuppu alla
Vajutage juhtnuppu vasakule
Vajutage juhtnuppu paremale
Märkus
Näpunäide
Hoiatus
Enne mobiiltelefoni kasutamiste lugege läbi peatükk Oluline teave.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
2
Page 3

SIM-kaart

Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart (Subscriber Identity Module) sisaldab teavet liitumise kohta. Enne SIM-kaardi paigaldamist või eemaldamist lülitage alati telefon välja ja eraldage laadija ning eemaldage aku.
Enne SIM-kaardi eemaldamist võite sellele oma kontaktkirjed salvestada. Vaadake Kontaktid lk 27.
PIN-kood (SIM-kaardi lukk)
PIN-koodi (Personal Identification Number, isiklik identifitseerimiskood) võib vaja minna teenuste ja funktsioonide aktiveerimiseks. PIN-koodi annab võrguoperaator. Kõik PIN-koodi numbrid kuvatakse tärnidena (*), kui see ei alga hädaabinumbriga, nagu 112 või 911. Hädaabinumbril saab helistada ilma PIN-koodi sisestamata. SIM-kaardi luku kasutamise või PIN-koodi muutmise kohta vaadake SIM-kaardi lukustus lk 35.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub. Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 35.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3
Page 4

Mälukaart

Telefon toetab mälukaarti Memory Stick Micro™ (M2™), millega saab telefoni mälumahtu suurendada. Seda saab kasutada ka irdmälukaardina teistes ühilduvates seadmetes. Andmeid saab teisaldada telefoni mälukaardile ja SIM-kaardile. Vaadake Meelelahutus lk 14 ja Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia lk 30.
Mälukaardi paigaldamine
1 Eemaldage tagakaas. 2 Eraldage aku. 3 Paigaldage mälukaart, nii et kullavärvi klemmid jäävad
allapoole.
Mälukaardi eemaldamine
1 Eemaldage tagakaas. 2 Eraldage aku. 3 Mälukaardi vabastamiseks ja eemaldamiseks vajutage
seda allapoole.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
4
Page 5

Aku laadimine

Telefon on ostmisel osaliselt laetud.
Aku laadimine
1 Ühendage laadija telefoniga nii, et pistikul olev välgu sümbol
jääb ülespoole. Aku täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu 3,5 tundi. Ekraani ja laadimisoleku vaatamiseks vajutage ükskõik millist klahvi.
2 Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut ülespoole.
Laadimisnäidiku kuvamiseni võivad kuluda mõned minutid.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada. Akut võib laadida mis tahes ajal kauem või vähem kui 3,5 tundi. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
5
Page 6

Telefoni sisselülitamine

Telefoni sisselülitamine
1 Hoidke all klahvi . 2 Nõudmisel sisestage PIN-kood. 3 Häälestusviisardi kasutamiseks valige OK.
Kui soovite PIN-koodi sisestamisel tehtud viga parandada, vajutage .
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PIN-koodi sisestamist kuvatakse ekraanil võrguoperaatori nimi. Seda kuva nimetatakse ooterežiimiks. Nüüd on telefon kasutamiseks valmis.
Telefoni väljalülitamine
Hoidke all klahvi .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
6
Page 7

Ikoonid

Aku laetus
Võrgu
levipiirkond
Võrgu levipiirkond
Tulbad näitavad GSM-võrgusignaali tugevust teie asukohas. Kui signaal on nõrk ja te ei saa helistada, liikuge teise kohta.
Võrk puudub tähendab, et võrgulevi puudub.
= tugev võrgusignaal
= keskmise tugevusega võrgusignaal
Aku laetus
= telefoni aku on täis
= telefoni aku on tühi
Tühjenemisel langeb tasapisi aku laetuse tase.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
7
Page 8
Ekraanil võivad olla järgmised ikoonid.
Ikoon Selgitus
Vastamata kõned
Vabakäeseade on ühendatud
Telefoniheli on vaigistatud
Uus tekstsõnum on saabunud
Uus MMS-sõnum on saabunud
Uus e-kiri on saabunud
Sõnastikupõhine tekstisisestus on aktiveeritud
Uus kõneteade on saabunud
Aktiivne kõne
FM-raadio mängib
Äratus on aktiveeritud
Bluetooth-funktsioon on aktiveeritud
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
8
Page 9

Telefoni ülevaade

1 Kuular 2 Ekraan 3 Valikuklahvid 4 Helistamisklahv 5 Otseteede menüü klahv 6 Valikuklahvi keskosa 7 Juhtklahv 8 Klahviluku klahv
9
Helitugevus- ja suumimisklahvid
10 Videosalvesti klahv
11
Lõpetamisklahv; sisse- ja väljalülitusklahv
12 Kaameraklahv 13 C-klahv (kustutamine) 14 Põhikaamera
15
Laadija, vabakäeseadme ja USB-kaabli ühenduspesa
1
2
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3
4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
9
Page 10

Klahvid

Klahv Funktsioon
Põhimenüü avamine ja elementide valimine
Menüüdes ja sakkides sirvimine
Ekraanil klahvide kohal kuvatavate valikute valimine
Elementide kustutamine – pildid, helifailid ja kontaktkirjed
Otseteed – lemmikfunktsioonide lisamine kiireks juurdepääsuks
Vajutage ooterežiimis seda klahvi kaamera aktiveerimiseks
Vajutage ooterežiimis seda klahvi videosalvesti aktiveerimiseks
Vajutage helistamiseks pärast telefoninumbri sisestamist
Telefoni sisse- või väljalülitamine
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
10
Page 11

Liikumine

Põhimenüüd kuvatakse ikoonidena. Mõned alammenüüd sisaldavad sakke.
Telefoni menüüde sirvimine
1 Valige ooterežiimis Menüü. 2 Sirvige menüüsid juhtnupu abil.
Menüü sakkide sirvimine
Vajutage juhtnuppu vasakule
või paremale.
Menüüs astme võrra tagasi liikumine
Valige Tagasi.
Ooterežiimi naasmine
Vajutage klahvi .
Telefoni helina vaigistamine
Hoidke ooterežiimis all klahvi .
Helistamine kõneposti
Hoidke ooterežiimis all klahvi .
Funktsiooni lõpetamine
Vajutage klahvi .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
11
Page 12

Menüü ülevaade

PlayNow™*
Internet*
Meelelahutus
Kaamera
Sõnumside
Muusikamängija
Failihaldur**
Kontaktid
FM-raadio
Kõned**
Kõik
Ajaplaneerija
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Avaleht, Sisesta aadress, Järjehoidjad, Ajalugu, Salvestatud lk, Internetiseaded
Interneti-teenused*, Mängud, TrackID™, Videomängija, Salvesta heli
Koosta uus, Sisendkast, E-post, Mustandid, Väljundkast, Saadetud sõn., Kõne kõneposti, Mallid, Seaded
Muusika, Kaamera album, Pildid, Videod, Muu
Uus kontakt
Vastatud
Valitud
Äratus, Rakendused, Kalender, Ülesanded, Sünkroonimine*, Taimer, Stopper, Valgustus, Kalkulaator
Vastamata
12
Page 13
Seaded**
Tavaline
Profiilid Kellaaeg ja kp Telefoni keel Otseteed Lennukirežiim Turvalisus Telefoni olek Nulli kõik
Kõned
Kiirvalimine Suunamine Kõnehaldus Kestus ja hind* Näita/varja mu nr. Vabakäeseade
* Teatud menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust. ** Juhtnupuga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 11.
Helid ja signaalid
Helina tugevus Helin Hääletu režiim Värinalarm Sõnumisignaal Klahviheli
Ühenduvus
Bluetooth USB Sünkroonimine* Mobiilsidevõrgud Internetiseaded
Ekraan
Taustpilt Teemad Alguskuva Pimenduspilt Heledus
13
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 14

Meelelahutus

Muusikamängija
Muusika kuulamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Muusikamängija > Valikud
> Minu muusika > Lood.
2 Leidke pealkiri ja valige Esita.
Muusikamängija juhtimiseks on mitu võimalust.
Muusika kuulamise lõpetamiseks vajutage .
Palade vahetamiseks vajutage või .
Kiireks edasi- või tagasikerimiseks hoidke all klahvi või .
Valitud esitusloendi palade sirvimiseks vajutage või .
Põhimenüü avamiseks valige Tagasi.
Väljumiseks vajutage .
Esitusloendid
Muusikafailide korraldamiseks saate koostada esitusloendeid.
Esitusloendi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Muusikamängija > Valikud
> Minu muusika > Esitusloendid > Uus loend > Lisa.
2 Sisestage nimi ja valige OK. 3 Leidke pala ja valige OK.
Palade lisamine esitusloendisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Muusikamängija > Valikud
> Minu muusika > Esitusloendid.
2 Leidke esitusloend ja valige Ava > Valikud > Lisa meediafail. 3 Leidke pala ja valige OK.
14
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 15
Pala eemaldamine esitusloendist
1 Valige ooterežiimis Menüü > Muusikamängija > Valikud
> Minu muusika > Esitusloendid.
2 Leidke esitusloend ja valige Ava. 3 Leidke pala ja valige Valikud > Kustuta > Jah.
PlayNow™
Rakendusega PlayNow™ saab muusikapalu Internetist kuulata, osta ja alla laadida. PlayNow™ leiate, kui valite Menüü > PlayNow™.
Selle funktsiooni kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Vaadake Helinad ja teemad lk 32.
TrackID™
TrackID™ on muusikatuvastusteenus. Saate otsida teavet selle pala pealkirja, esitaja ja albumi kohta, mida parasjagu kõlarist või raadiost kuulate.
Selle funktsiooni kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Vaadake Helinad ja teemad lk 32. Hinnateavet küsige teenusepakkujalt.
Pala kohta teabe otsimine
Loo kuulamise ajal valjuhääldist valige ooterežiimis Menüü > Meelelahutus > TrackID™ > Alusta.
Loo kuulamise ajal raadiost valige Valikud > TrackID™.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
15
Page 16
Failiedastus mass-salvestusrežiimis
Telefoni mälu
Mälukaart
DVD/CD-RW Drive (D:)
Phone (F:)
DVD Drive (E:)
Removable Disk (G:)
Devices with removable storage
1 Ühendage arvuti ja telefon USB-kaabliga. 2 Telefon: valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk
Ühenduvus > USB > Mass-salvestus.
3 Arvuti: oodake, kuni telefoni mälu või mälukaart kuvatakse
Microsoft Windows Exploreris välisseadmena.
4 Arvuti: topeltklõpsake arvuti töölaual ikooni My Computer
(Minu arvuti).
5 Arvuti: telefoni mälus ja mälukaardil olevate failide vaatamiseks
topeltklõpsake akna My Computer (Minu arvuti) jaotises Devices with removable storage (Irdmäluseadmed) oma telefoni ikooni.
6 Arvuti: kopeerige ja kleepige või pukseerige fail vastavasse
arvuti, telefoni mälu või mälukaardi kausta.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
16
Page 17
Failiedastuse ajal ärge eraldage USB-kaablit telefonist ega arvutist – see võib rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
Ülekantud failid kuvatakse telefonis alles pärast USB-kaabli eraldamist. USB-kaabli ohutuks eraldamiseks paremklõpsake Windows Exploreris irdketta ikooni ja valige Eject.
Videopleier
Video esitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Failihaldur > Kaamera album. 2 Leidke video ja valige Vaata.
Video esitamise lõpetamine
Vajutage klahvi .
Video esitamise jätkamine
Vajutage klahvi .
Videopleieri sulgemine
Vajutage klahvi .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
17
Page 18

Raadio

Ärge kasutage telefoni raadiot kohtades, kus see on keelatud.
Telefonile on lisatud raadio ning vabakäeseade töötab antennina.
Raadio kuulamine
1 Ühendage telefoniga vabakäeseade. 2 Valige ooterežiimis Menüü
> FM-raadio.
FM-raadiojaamade otsing
Kui raadio mängib, siis hoidke all klahvi või .
FM-raadiojaama salvestamine
1 Valige Valikud > Salvesta. 2 Valige mälukoht.
Salvestatud FM-raadiojaama valimine
1 Loo kuulamise ajal raadiost valige Valikud > Kanalid. 2 Valige raadiojaam.
FM-raadio sulgemine
1 Valige Tagasi või vajutage klahvi . 2 Kuvatakse küsimus Minimeerin raadio? Valige Ei.
Minimeeritud FM-raadio väljalülitamine
1 Valige Menüü > FM-raadio. 2 Valige Tagasi või vajutage klahvi . 3 Kuvatakse küsimus Minimeerin raadio? Valige Ei.
FM-raadio valikute vaatamine
Loo kuulamise ajal raadiost valige Valikud.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
18
Page 19

Pildindus

1
Suurendamine või vähendamine
2
Videoklippide salvestamine/foto- ja videorežiimi vahetamine
3 Tagasi
4
Pildistamine/foto- ja videorežiimi vahetamine
5 Seaded
Kaamera ja videosalvesti
Saate pildistada ja videoklippe jäädvustada ning pilte ja videoklippe vaadata, salvestada ja saata. Fotod ja videoklipid salvestatakse automaatselt mälukaardile, kui see on sisestatud. Vastasel juhul salvestatakse need telefoni mällu. Salvestatud fotod ja videoklipid leiate rakendustest Menüü > Failihaldur > Kaamera album.
Kaamera kasutamine
4
3
1
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
2
5
19
Page 20
Kaamera otsevalikud
Klahv Otsetee
Kaamera: Võtterežiim Video: Video pikkus
Kaamera: Valgetasakaal Video: Mikrofon
Kaamera: Aut. taimer Video: Salvestuskoht
Valgustus
Kaamera nuppude juhend
Pildistamine
1 Kaamera aktiveerimiseks ooterežiimis vajutage klahvi . 2 Pildistamiseks vajutage klahvi .
Ärge pildistage ega jäädvustage videoklippi, kui taustal on tugev valgusallikas.
Uduste piltide vältimiseks kasutage automaattaimerit või statiivi, nt kolmjalga.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
20
Page 21
Videoklipi jäädvustamine
1 Videosalvesti aktiveerimiseks vajutage ooterežiimis . 2 Salvestamise alustamiseks vajutage .
Jäädvustamise lõpetamine
Vajutage klahvi . Videoklipp salvestatakse automaatselt.
Suumi kasutamine
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
Pildistamise ajal saab suumida ainult VGA-režiimis.
Kaamera seadete muutmine
1 Kaamera aktiveerimiseks ooterežiimis vajutage klahvi . 2 Valige .
Videosalvesti seadete muutmine
1 Videosalvesti aktiveerimiseks vajutage ooterežiimis . 2 Valige .
Foto- ja videorežiimi vahetamine
Vajutage fotorežiimis .
Videorežiimist fotorežiimi lülitumine
Vajutage videorežiimis .
Piltide ja videoklippide kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Failihaldur > Kaamera album. 2 Liikuge elemendile ja vajutage .
Photo fix
Photo fixi kasutades saate täiustada tehtud pilti.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
21
Page 22
Pildi täiustamine Photo fixiga
1 Valige ooterežiimis Menüü > Failihaldur > Kaamera album. 2 Leidke pilt ja valige Valikud > Foto parendus.
Pildiblogi
Pildiblogi on isiklik veebileht. Kui teie liitumisleping toetab seda teenust, võite saata pilte blogisse.
Veebiteenus võib selleks nõuda teie ning teenusepakkuja vahelist eraldi litsentsilepingut. Ühtlasi võidakse rakendada täiendavaid eeskirju ja/või hinnalisasid. Võtke ühendust teenusepakkujaga.
Piltide saatmine kaamerast blogisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Failihaldur > Kaamera album. 2 Leidke pilt ja valige Valikud > Saada > Blogisse. 3 Leidke Pealkiri: ja valige Muuda. 4 Lisage pealkiri ja valige OK. 5 Leidke Tekst: ja valige Muuda. 6 Lisage tekst ja valige OK. 7 Valige Avalda.
Piltide ülekandmine
Piltide ja videoklippide ülekandmiseks arvutist telefoni ja vastupidi saate kasutada Bluetooth™-raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit. Lisateabe saamiseks vaadake Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia lk 30 ja Failiedastus mass-salvestusrežiimis lk 16.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
22
Page 23

Helistamine

Telefon peab olema sisse lülitatud ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber (vajadusel koos
suunakoodiga).
2 Vajutage klahvi .
Võite helistada ka kontaktide või kõnede loendist. Vaadake Kontaktid lk 27 ja Kõneloend lk 24.
Kõne lõpetamine
Vajutage klahvi .
Kõne vastuvõtmine
Vajutage klahvi .
Kõnest keeldumine
Vajutage klahvi .
Kuulari helitugevuse reguleerimine kõne ajal
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine kõne ajal
Valige Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis, ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib kahjustada kuulmist.
Vastamata kõnede vaatamine ooterežiimis
Kui kuvatakse Vastamata:, valige Vaata.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
23
Page 24
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1
Hoidke ooterežiimis klahvi all, kuni kuvatakse plussmärk (+).
2 Sisestage riigikood, suunanumber (numbri ees olev null jätke
ära) ja telefoninumber.
3 Vajutage klahvi .
Kõneloend
Saate vaadata viimaste kõnede teavet.
Helistamine kõneloendist
1 Vajutage ooterežiimis klahvi . 2 Liikuge nimele või numbrile ja vajutage klahvi .
Numbri kustutamine kõneloendist
1 Vajutage ooterežiimis klahvi . 2 Liikuge nimele või numbrile ja valige Valikud > Kustuta.

Hädaabikõned

Käesolev telefon toetab rahvusvahelisi hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911. Neid numbreid saab kasutada hädaabikõne sooritamiseks kõigi maade GSM-võrgu teeninduspiirkonnas nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Helistamine hädaabinumbril
Sisestage ooterežiimis rahvusvaheline hädaabinumber, näiteks 112, ja vajutage klahvi .
Mõnes riigis võivad kasutusel olla teised hädaabinumbrid. Sel juhul võib võrguoperaator salvestada teie SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud hädaabinumbrid.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
24
Page 25

Sõnumite vahetamine

Tekstsõnumid (SMS)

Telefoni peab olema salvestatud õige sõnumikeskuse number. Selle numbri annab teenusepakkuja ning tavaliselt on see salvestatud SIM-kaardile. Võimalik, et see number tuleb teil endal sisestada.
Tekstsõnumi kirjutamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumside > Koosta uus
> Tekstsõnum.
2 Kirjutage sõnum ja valige Jätka. 3 Valige soovitud valik. 4 Valige OK > Saada.
Vaadake Teksti sisestamine lk 32.
Objektide sisestamine tekstsõnumisse
1 Valige sõnumi kirjutamisel Valikud > Sisesta objekt. 2 Valige soovitud valik.
Saabunud tekstsõnumi vaatamine
1 Kui kuvatakse Uus sõnum, saatja:, valige Vaata. 2 Valige lugemata sõnum.
Sisendkaustas olevate sõnumite vaatamine
Valige Menüü > Sõnumside > Sisendkast.
Saadetud sõnumi saateraporti tellimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumside > Seaded
> Tekstsõnum > Edastusraport.
2 Valige Sees. Telefon annab märku, kui sõnum on
adressaadini jõudnud.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
25
Page 26

Multimeediumsõnumid (MMS)

Multimeediumsõnumid võivad sisaldada teksti, pilte, helisalvestisi, videoklippe ja manuseid.
Telefonis tuleb MMS-profiil ja sõnumiserveri aadress seadistada. Kui telefonis on MMS-profiil ja sõnumiserver seadistamata, saate kõik vajalikud seaded võrguoperaatorilt või aadressilt www.sonyericsson.com/support.
MMS-sõnumi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumside > Koosta uus
> MMS-sõnum.
2 Sisestage tekst. Objekti lisamiseks sõnumisse vajutage
klahvi , sirvige nupuga ja valige objekt.
MMS-sõnumi saatmine
1 Kui sõnum on valmis, valige Jätka. 2 Valige soovitud valik. 3 Valige OK > Saada.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad olema multimeediumsõnumi teenust toetavad liitumislepingud. Veenduge, et teie liitumisleping toetab andmeedastust ja telefoni on salvestatud õiged seaded.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
26
Page 27

Kontaktid

Menüüsse Kontaktid saate salvestada nimesid, numbreid ja isiklikke andmeid. Andmed saate salvestada telefoni mällu või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid. Kui vaikekontaktideks on valitud Telef.
kontaktid, kuvatakse iga kontakti kohta kõik telefoni salvestatud
andmed. Kui valite vaikekontaktideks SIM-kontaktid, kuvatakse SIM-kaardile salvestatud kontaktide nimed ja numbrid.
Kui määrate funktsiooni Vaikekontaktid seadeks Telefon
ja SIM, palutakse teil uue kontakti lisamisel valida kas Telefon või SIM-kaart.
Vaikekontaktide valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud > Lisavalikud
> Vaikekontaktid.
3 Valige soovitud valik.
Kontaktide saatmine
Kontaktandmete saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Leidke kontakt ja valige Valikud > Saada kontakt. 3 Valige edastusviis.
Veenduge, et vastuvõttev seade toetab valitud edastusviisi.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
27
Page 28
Telefoni kontaktkirjeid saab vastu võtta Bluetooth™­sidetehnoloogia kaudu. Kontaktkirjed saabuvad sel juhul siiski ühekaupa, kuna telefon käsitleb igat kirjet eraldiseisva vcf-failina. Kui telefonile saadetakse kogu telefoniraamat, võetakse vastu üksnes esimene kontaktkirje. Kontaktkirjete saatmine SMS-iga ei ole kasutusel.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke andmeid. Need salvestatakse telefoni mällu.
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid > Uus kontakt. 2 Perekonnanime lisamiseks valige Perekonnanimi:
ja seejärel OK.
3 Eesnime lisamiseks valige Eesnimi: ja seejärel OK. 4 Numbri lisamiseks valige Uus number: ja seejärel OK. 5 Valige numbritüüp. 6 Sirvige sakke ja valige väljad, kuhu andmeid lisada. 7 Valige Salvesta.
Vaadake Teksti sisestamine lk 32.
Salvestage kõik telefoninumbrid koos plussmärgi (+) ja suunakoodiga. Nõnda saab neid kasutada nii kodu- kui ka välismaal. Vaadake Helistamine rahvusvahelisel numbril lk 24.
Telefoni salvestatud kirje lisamisel veenduge, et menüü
Vaikekontaktid seadeks on valitud Telef. kontaktid.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
28
Page 29
Kontaktandmete muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Valige kontakt. 3 Valige Valikud > Muuda kontakti. 4 Muutke andmeid ja valige Salvesta.
Kontaktandmete kasutamine
Kontaktile helistamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Leidke kontakt või sisestage nime paar esimest tähte. 3 Vajutage klahvi .
Kontakti kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Liikuge kontaktile. 3 Valige Valikud > Kustuta.
Kontakti kopeerimine SIM-kaardilt
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Liikuge kontaktile. 3 Valige Valikud > Veel > Kopeeri SIM-ilt.
Kirjete kopeerimisel SIM-kaardilt veenduge, et menüü
Vaikekontaktid seadeks on valitud SIM-kontaktid.
Kontaktide mälu olek
See, mitu kontakti telefoni mällu või SIM-kaardile salvestada saab, sõltub kasutatavast mälust.
Kontaktide mälu oleku vaatamine
Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid > Valikud > Mälu olek.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
29
Page 30

Lisafunktsioonid

Otsevalikud

Otseteede menüüst saab kiiresti teatud funktsioone avada.
Otseteede menüü avamine
Vajutage ooterežiimis klahvi .
Juhtnupu otseteede määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Otseteed.
2 Valige juhtnupp ja seejärel sobiv valik.

Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia

Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia võimaldab juhtmevabu ühendusi teiste Bluetooth-seadmetega. Näiteks on teil võimalik:
luua ühendus vabakäeseadmega;
luua ühendusi mitme seadmega korraga;
vahetada objekte.
Soovitame Bluetooth-ühenduse jaoks kuni 10 meetri (33 jala) pikkust vahemaad. Veenduge, et seadmete vahel pole takistusi.
Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Ühenduvus > Bluetooth > Lülita sisse.
Veenduge, et telefoniga seotavas seadmes on Bluetooth­funktsioon aktiveeritud ja Bluetoothi Leitavus seadeks on määratud Näita telefoni.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
30
Page 31
Seadme sidumine telefoniga
1 Teiste seadmete otsimiseks valige ooterežiimis Menüü
> Seaded > sakk Ühenduvus > Bluetooth > Minu
seadmed > Uus seade.
2 Valige kuvatavast loendist seade. Nõudmisel sisestage
pääsukood.
Objekti vastuvõtmine Bluetooth-funktsiooni abil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Ühenduvus
> Bluetooth > Lülita sisse.
2 Kui teile saadeti objekt, järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Objekti saatmine Bluetooth-funktsiooni abil
1 Valige ooterežiimis näiteks Menüü > Failihaldur > Kaamera
album.
2 Leidke pilt ja valige Valikud > Saada > Bluetooth.

Internet

Interneti kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti­seaded. Kui telefonis seaded puuduvad, on teil järgmised valikud.
Paluge, et võrguoperaator saadaks need seaded tekstsõnumiga.
Avage arvutis aadress www.sonyericsson.com/support ja tellige seaded, mis saadetakse teile tekstsõnumiga.
Interneti-profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Internet > Internetiseaded
> Kontod.
2 Valige konto.
31
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 32
Brauseri käivitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Internet. 2 Valige soovitud valik.
Sirvimise lõpetamine
Vajutage sirvimisel klahvi .

Helinad ja teemad

Ekraani välimust saate muuta teemade abil.
Helina valimine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Helid
ja signaalid > Helin ja valige helin.
Teema valimine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Ekraan > Teemad ja valige teema.

Failihaldur

Saate hallata telefoni või mälukaardile salvestatud faile. Failide teisaldamiseks saate koostada alamkaustu.
Faili teisaldamine failihalduris
1 Valige ooterežiimis Menüü > Failihaldur. 2 Leidke fail ja valige Valikud > Teisalda kausta. 3 Avage kaust ja valige Valikud > Kleebi.

Teksti sisestamine

Teksti sisestamiseks on kaks meetodit: tavaline
ja sõnastikupõhine sisestusviis.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
32
Page 33
Sõnastikupõhise tekstisisestuse puhul vajutage igat klahvi ainult üks kord. Jätkake sõna kirjutamist isegi siis, kui ekraanil kuvatakse vale sõna. Kui kõik tähed on sisestatud, kasutab telefon sõna äratundmiseks sõnastikku.
Teksti sisestamine sõnastikupõhisel sisestusmeetodil
1 Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks vajutage klahve , ,
, .
2 Nüüd on teil mitu võimalust.
Kui ekraanil on õige sõna, vajutage selle kinnitamiseks ja
tühiku lisamiseks klahvi . Sõna kinnitamiseks ilma tühiku lisamiseta vajutage .
Kui ekraanil on vale sõna, vajutage alternatiivsete sõnavariantide vaatamiseks korduvalt klahvi või .
Punkti või koma sisestamiseks vajutage klahvi ja siis korduvalt klahvi või .
Teksti sisestamine tavalisel sisestusmeetodil
Vajutage korduvalt klahvi , kuni ekraanil kuvatakse vajalik täht.
Tühiku lisamiseks vajutage klahvi .
Punktide ja komade sisestamiseks vajutage klahvi .
Väike- ja suurtähtede ning numbrirežiimi vahetamiseks
vajutage .
• Numbrite sisestamiseks hoidke all klahvi .
Tekstisisestusviisi muutmine
Hoidke sõnumi kirjutamise ajal all klahvi .
Tähtede kustutamine
Vajutage klahvi .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
33
Page 34
Sisestuskeele muutmine
Hoidke sõnumi kirjutamise ajal all klahvi .

Kõnepost

Kui teil ei ole võimalik kõnele vastata, saab helistaja jätta teile kõneteate. Kõnepostinumbri saate võrguoperaatorilt.
Kõnepostinumbri sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumside > Seaded
> Kõneposti number.
2 Leidke kõnepostinumber ja valige OK. 3 Sisestage kõnepostinumber ja valige OK.
Helistamine kõneposti
Hoidke ooterežiimis all klahvi .
Lennukirežiim
Rakenduses Lennukirežiim on võrgufunktsioonid ja raadio välja lülitatud, et vältida häiretundlike lennuseadmete segamist. Kui lennukirežiimi menüü on aktiveeritud, palutakse teil telefoni järgmisel käivitamisel valida režiim:
Tavarežiim – kasutusel on kõik funktsioonid;
Lennukirež. – piiratud funktsionaalsus.
Muusikamängijat saab kasutada ka siis, kui aktiveeritud on Lennukirež.
Lennukirežiimi menüü aktiveerimine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > Tavaline sakk > Lennukirežiim > Näita avakuval.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
34
Page 35

Lukud

SIM-kaardi lukustus

Nii PIN- kui ka PUK-koodi (Personal Unblocking Key, isiklik deblokeerimiskood) saate võrguoperaatorilt.
Kui PIN-koodi muutmise ajal kuvatakse teade Vale PIN
Katseid järel:, sisestasite uue PIN- või PIN2-koodi valesti.
SIM-kaardi avamine
1 Kui kuvatakse PIN blokeeritud, valige Ava. 2 Sisestage oma PUK-kood ja valige OK. 3 Sisestage uus PIN-kood ja valige OK. 4 Sisestage veel kord uus PIN-kood ja valige OK.
SIM-kaardi lukustuse sisselülitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > SIM-lukustus > Lukustus.
2 Sisestage oma PIN-kood ja valige OK. 3 Valige Sees.
PIN-koodi muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > SIM-lukustus > Muuda PIN.
2 Sisestage oma PIN-kood ja valige OK. 3 Sisestage uus PIN-kood ja valige OK. 4 Sisestage veel kord uus PIN-kood ja valige OK.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
35
Page 36

Telefonilukk

Telefoni saab kaitsta volitamata kasutamise eest. Algse lukukoodi (0000) võite asendada ükskõik millise nelja- kuni kaheksakohalise koodiga.
Telefoniluku sisselülitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > Telefoni lukustus > Lukustus.
2 Sisestage telefoniluku kood ja valige OK. 3 Valige Sees.
Telefoniluku koodi muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > Telefoni lukustus > Muuda kood.
2 Sisestage praegune kood ja valige OK. 3 Sisestage uus kood ja valige OK. 4 Sisestage uus kood veel kord ja valige OK.
Kui te oma uue koodi unustate, tuleb telefon tuua kohalikku Sony Ericssoni esindusse.
Telefoni avamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > Telefoni lukustus > Lukustus.
2 Sisestage telefoniluku kood ja valige OK. 3 Valige Väljas.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
36
Page 37

Tõrkeotsing

Teatud probleemide korral peate võrguoperaatoriga ühendust võtma. Täiendava toe leiate aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Üldine algseadistus
Kui telefoni ekraan väreleb või “hangub” ja teil on probleeme menüüdes liikumisega, tuleks taastada telefoni algseaded. Kui valite Nulli kõik, kustutatakse telefonist kõik salvestatud andmed, näiteks kontaktid, sõnumid, pildid ja helindid.
Kõigi seadete taastamine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline > Nulli kõik > Jätka > Jätka.
Veateated
PIN blokeeritud
Sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti. SIM-kaart on nüüd lukustatud. Avage SIM-kaart PUK-koodi abil, mille saite võrguoperaatorilt koos PIN-koodiga.
SIM-kaardi avamine
1 Sisestage oma PUK-kood ja valige OK. 2 Sisestage uus PIN-kood ja valige OK. 3 Sisestage veel kord uus PIN-kood ja valige OK.
Paigalda SIM-kaart
Telefonis ei ole SIM-kaarti või see on valesti paigaldatud. Proovige üht või mitut järgmist võimalust.
Eemaldage SIM-kaart ja paigaldage see õigesti.
Puhastage SIM-kaardi ja telefoni klemmid pehme harja,
lapi või vatitikuga.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
37
Page 38
Kontrollige, kas SIM-kaart ei ole kahjustatud.
Võtke uue SIM-kaardi saamiseks võrguoperaatoriga ühendust.
Sageli esinevad probleemid
Telefoni ei saa sisse lülitada
Laadige telefoni seni, kuni see on täielikult laetud. Ühendage laadija (veenduge, et pistikul olev välgu sümbol jääb ülespoole) ja laadige telefoni 3,5 tundi. Akunäidik võib ekraanile ilmuda alles pärast 30-minutilist laadimist.
Internetti või MMS-teenust ei saa kasutada
Veenduge, et teie liitumisleping toetab andmeedastust ja telefoni on salvestatud õiged seaded.
Tekstsõnumeid ei saa saata
Veenduge, et telefoni on salvestatud õige sõnumikeskuse number.
Teised Bluetooth-seadmed ei leia teie telefoni.
Te ei ole Bluetooth-funktsiooni sisse lülitanud. Kontrollige, kas telefoni nähtavusseadeks on määratud Näita telefoni. Vaadake Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine lk 30.
Kuidas muuta telefoni keelt?
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Telefoni keel.
2 Valige soovitud valik.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
38
Page 39

Juriidiline teave

Lund, January 2009
Rikko Sakaguchi, Head of Creation & Development
Declaration of conformity for S312
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880013-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60 950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EÜ) nõuetele.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
39
Page 40
Sony Ericsson S312
GSM 900/1800 Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit garantiid. Sony Ericsson Mobile Communications AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/seadmete täiustustest. Kõ nealuseid muudatusi lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse. Kõik õigused kaitstud.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Tähelepanu! Teatud teenuseid ja funktsioone, mida on käesolevas juhendis kirjeldatud, et toeta kõik võrgud ja/või teenusepakkujad kõigis piirkondades. See kehtib ka GSM rahvusvahelise hädaabinumbri 112 kohta. Palun pöörduge oma võrguoperaatori või teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid teenuseid või funktsioone teil on võimalik kasutada ning kas neile kehtivad täiendavad juurdepääsu- või kasutustasud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust telefoni kuvast erineda. Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja edastada täien davat sisu, näiteks helinaid. Kolmandad osapooled võivad sisu kasutamist piirata või keelata, sealhulgas võivad sellele rakenduda kehtivad a utorikaitseseadused. Teie vastutate allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava sisu eest, mitte Sony Ericsson. Enne täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste alusel lubatud. Son y Ericsson ei vastuta täiendava sisu täpsuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti ei vastutata ühegi kolmanda osapoole sisu eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole sisu väära kasutamise eest. Sony, M2 ja Memory Stick Micro on Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk või registreeritud kaubamärk. Sõnastikupõhist tekstisisestust kasutatakse Zi Corporationi litsentsi alusel. Bluetooth ja Bluetoothi logo on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ja Sony Ericsson kasutab neid märke litsentsi alusel. Sony Ericssony logo, PlayNow ja TrackID on Sony Ericsson Mobile Communications AB kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Mõnes piirkonnas puudub funktsiooni PlayNow tugi. Muusikarakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
40
Page 41
Microsoft, Windows ja Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja/või teistes riikides registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad olla nende omanike kaubamärgid. Märkus. Sony Ericsson soovitab aeg-ajalt varundada telefoni salvestatud andmeid. Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega, mille omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia kasutamine ja levitamine ilma Microsofti poolse litsentsita on keelatud. Sisuomanikud kasutavad Windows Media digiõiguste halduse tehnoloogiat (WMDRM), et kaitsta neile kuuluvat intellektuaalomandit, sh autoriõigusi. Seadmes kasutatakse WMDRM-kaitsega sisu avamiseks WMDRM-tarkvara. Kui WMDRM­tarkvara abil ei õnnestu sisu kaitsta, võivad sisu omanikud paluda Microsoftil tühistada tarkvara funktsioon, mis võimaldab WMDRMi abil kaitstud sisu esitada ja kopeerida. Tühistamine ei kehti kaitseta sisu kohta. Kaitstud sisu litsentside allalaadimisel nõustute, et Microsoft võib litsentsidele lisada tühistusnimekirja. Sisuomanikud võivad sisu avamiseks paluda WMDRMi uuendamist. Kui te uuendusest keeldute, ei saa te uuendust nõudvat sisu avada. Ekspordieeskirjad: käesolev toode, sealhulgas selles tootes sisalduva tarkvara ja tehniliste andmete kohta kehtivad US A ekspordikontrolliseadused, sealhulgas USA Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export Administration Act) ja sellega seonduvad määrused ning USA sanktsioonide programm, mida haldab USA rahandusministeeriumi välisvarade osakond (U.S. Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control), ning sellele võivad ke htida ekspordi- ja impordipiirangud ka muudes riikides. Seadme kasutaja ja omanik peavad nimetatud määrusi täpselt järgima ning neil peavad toote ekspord iks, reekspordiks või impordiks kõik vajalikud litsentsid olema. Seadet, sealhulgas selles sisalduvat tarkvara on keelatud alla laadida ning muul moel eksportida või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, Põhja-Koreasse, Sudaani, Süüriasse (nimekiri võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on nimekirjas „U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nations“, ning (iii) igaühele, kes on ekspordikeelunimekirjas, mida haldab USA valitsus, sealhulgas, kuid mitte ainult, nimekirjas U.S. Commerce Department’s Denied Persons List või Entity List või U.S. State Department’s Nonproliferation Sancions List. Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid: “Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
41
Page 42
1224-6004.1 printed in XXXX Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden
www.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Loading...