SonyEricsson P900 User Manual [es]

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900
Guía del usuario
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Letras
Las letras en minúsculas se escriben debajo de la flecha y las mayúsculas a su altura.
@
.
,
«
?
1
!
2
&
"
a b
c d
e
f
2
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada trazo en el extremo con punto.
n o p q
r
1
s
1
t
2
u v
w
1
x
2
y z
Letras acentuadas
o
Nota Inicie cada trazo en el extremo con punto.
Números
Los números se escriben encima de la flecha.
0 1
2 3
4 5 6 7
Nota Inicie cada trazo en el extremo con punto.
8 9
+
*
/
\
(
)
=
o
.
,
*
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Tabla de contenido

DESCRIPCIÓN GENERAL
Introducción................................................................. 8
Descripción de su P900 ............................................... 9
Paquete de P900.................................................................. 9
Descripción del P900................. ........................... ............ 10
Tarjeta SIM....................................................................... 11
Batería....... ................................................... ..................... 11
Instrucciones de mantenimiento ....................................... 13
Primer encendido..................................... ......................... 13
Encendido y apagado del P900....... ............................. ..... 13
Importación de entradas de la agenda............................... 14
Modos operativos ............................................................. 14
Modo de tapa cerrada ...................................................... 15
Modo de tapa abierta ........................................................ 16
Tapa quitada ................................................................ ..... 17
Áreas de la pantalla........................................................... 18
Jog Dial ............................................................................ 19
Funciones del teclado ................................................... ... 20
Indicadores e iconos de la barra de estado ....................... 21
Memory Stick® Duo™ .................................................... 22
Conexión de los accesorios........... .................................... 24
Servicios .................................................. ......................... 25
Aplicaciones: descripción general.................................... 25
Funciones generales.... .. ........................... ......................... 28
Introducción de texto ....................................................... 33
Bloqueos de P900 ............................................................ 37
Teléfono ..................................................................... 40
Gestión de llamadas con la tapa cerrada.......................... 40
Gestión de llamadas con la tapa abierta.......... ................. 44
Gestión de dos o más llamadas ........................................ 47
Lista de llamadas y registro de llamadas ......................... 49
Sugerencias y funciones inteligentes ............................... 49
Preferencias .......................... ........................... ................. 54
SOPORTES
CommuniCorder....................................................... 60
Grabación de videoclips................................................... 60
Tomar imágenes.......................... .......................... ........... 62
Ajustes de la cámara .............................. .......................... 63
Imágenes y el editor de imágenes............................ 65
Imágenes ......................................................................... 65
Editor de imágenes................................... ........................ 68
Reproductor de vídeo............................................... 70
Videoclips.................................................................. ...... 70
Transmisión .......... .......................... ........................... ...... 72
Preferencias .......................... ........................... ................. 73
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Reproductor de música............................................. 75
Reproducción de archivos de sonido................................ 75
Gestión de los archivos de sonido .................................... 77
Internet....................................................................... 79
Uso de la vista de navegador ............................................ 80
Uso de la vista de marcadores .......................................... 84
Preferencias............. ........................... ............................... 86
Juegos ......................................................................... 88
Ajedrez......... ........................... .......................................... 88
Solitario................. ........................... ........................... ...... 88
TRABAJO
Mensajería.................................................................. 90
Carpetas de Mensajerías ................................................... 91
Las cuentas de Mensajería................................................ 92
Gestión de los mensajes de texto ...................................... 92
Gestión de los mensajes multimedia................................. 93
Gestión de los correos electrónicos .................................. 97
Más información sobre mensajería.... ............................. 101
Contactos.................................................................. 104
Uso de Contactos con la tapa cerrada............................. 104
Uso de Contactos con la tapa abierta.............................. 106
Creación y edición de contactos ..................................... 107
Gestión de contactos....................................................... 109
Creación de una tarjeta de propietario............................ 110
Preferencias........................................ ............................. 111
Calendario ............................................................... 112
Creación de entradas de calendario................................ 112
Gestión de entradas de calendario......... ......................... 113
Envío y recepción de entradas de calendario............ ..... 114
Preferencias............................................. ....................... 114
Tareas....................................................................... 116
Creación de entradas de tarea ........................................ 116
Gestión de entradas de tarea .......................................... 117
Mover entradas de tarea................................................. 117
Envío y recepción de entradas de tarea.......................... 118
Preferencias............................................. ....................... 118
Notas......................................................................... 119
Crear y editar notas ........................................................ 119
Dibujar imágenes ........................................................... 120
Gestión de notas............................................................. 120
Envío y recepción de notas ............................................ 120
HERRAMIENTAS
Grabadora de sonidos............................................. 121
Realización de grabaciones de sonido ........................... 121
Uso de las grabaciones de sonido como señales de
timbre............................................. ........................... ..... 122
Envío de grabaciones de sonido..................................... 122
Calculadora ............................................................. 123
4
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Hora................................................ .......................... 124
Configuración de la hora y la fecha................................ 124
Especificación de los días laborables ................... .......... 125
Configuración de ubicaciones ........................................ 125
Configuración de los formatos de número ..................... 125
Configuración de alarmas............................................... 126
Visor ..................................................... .................... 127
Funciones comunes de los visores.................................. 127
Visualización de documentos de Word .......................... 128
Visualización de hojas de cálculo de Excel.................... 128
Visualización de presentaciones de PowerPoint y
archivos PDF ............................. ..................................... 129
Administrador de archivos ..................................... 130
Servicios en línea..................................................... 132
F
UNCIONES AVANZADAS
Conjunto de programas de PC y multimedia
para P900 ................................................................. 133
Conjunto de programas de PC para P900................. ...... 133
Multimedia para P900 .................................................... 134
Instalación de aplicaciones..................................... 135
Instalación de aplicaciones en el P900 ........................... 135
Eliminación de aplicaciones de su P900......................... 137
Conexión a otros dispositivos................................. 138
Conexión mediante la estación de sincronización.......... 138
Conexión mediante puerto de infrarrojos ...................... 139
Conexión mediante tecnología inalámbrica Bluetooth.. 140
Sincronización y copia de seguridad..................... 144
Sincronización local....................................................... 144
Sincronización remota ................................................... 146
Copia de seguridad de los datos..................................... 147
Restauración de datos .................................................... 148
AJUSTES
Personalización de su P900.................................... 149
Temas.................... .......................... ............................... 149
Cambio de los accesos directos ........ ............................. 149
Configuración de una imagen de papel tapiz.... .. ........... 149
Configuración de un protector de pantalla................. .... 150
Adición de imágenes a Contactos.................................. 150
Señales de timbre........................................................... 151
Tonos de alarma y notificación de sonido..................... 152
Panel de control....................................................... 153
Ficha Dispositivo
Accesos directos ............................................................ 153
Pantalla...................................... .......................... ........... 153
Flight Mode.................................................................... 154
Internacional .................................................................. 155
Bloqueos ........................................................................ 155
Sonidos y alertas ............................................................ 155
Introducción de texto ..................................................... 157
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Temas.............................................................................. 157
Fecha y hora..................................... ........................... .... 158
Saludo del usuario........................................................... 159
Ficha Conexión
Bluetooth....................................................................... .. 159
Cable........ ........................... .......................... .................. 160
Redes GSM..................................................................... 161
Infrarrojos .............................................................. ......... 161
Cuentas de Internet ....................................................... .. 162
Cuentas de mensajería ................... .......................... ....... 167
Cuentas WAP............... ........................... ........................ 173
Ficha Otro
Gestor de certificados ..................................................... 174
Tapa quitada............... .......................... ........................... 175
Formatear disco .......................................... .................... 175
Gestor de seguridad IP.................................................... 176
Selección de idioma.................................. ...................... 176
Reinicio maestro....................................... ...................... 176
Señales seguras........................................... .................... 177
Gestor de almacenamiento.............................................. 177
Ajustes PIN de WIM ...................................................... 178
Primeros pasos con Internet y Mensajería ........... 180
Introducción.................................................................... 180
Configuración automática del proveedor de servicios y
mensajería........................... ............................................ 181
Configuración manual del proveedor de servicios ......... 182
Configuración manual de Mensajería............................. 182
Configuración de cuentas WAP..................................... 183
Uso del P900 como módem........................................... 184
GPRS: información de conexión ................................... 186
REFERENCIA
Solución de problemas............................................ 188
Directrices sobre Uso seguro y efectivo................. 193
Garantía limitada............................................................ 195
FCC Statement............................................................... 197
Información medioambiental......................................... 197
Declaration of Conformity............................................. 197
Términos y definiciones.......................................... 198
Datos técnicos.......................................................... 207
Índice........................................................................ 211
6
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson P900
Guía del usuario Primera edición (agosto de 2003)
Sony Ericsson Mobile Communications AB publica esta Guía del usuario sin ofrecer ningún tipo de garantía. En cualquier momento, y sin previo aviso, Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar mejoras y cambios en esta Guía del usuario debidos a errores tipográficos, imprecisiones en la información actual o mejoras de programas y/o equipos. No obstante, dichos cambios se incor­porarán en nuevas ediciones de esta Guía del usuario. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003. Reservados todos los dere­chos. Número de publicación: ES/LZT 108 6634 R1A La marca de la palabra Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia. Este producto contiene QuickView Plus y Outside In con © 1992-2002 Stellent Chicago Inc. Reservados todos los derechos. QuickView Plus y Outside In son marcas comerciales o registradas de Stellent Chi­cago Inc. Symbian y todas las marcas y logotipos basados en Symbian son marcas comer­ciales de Symbian Limited. Memory Stick dos. Beatnik es una marca comercial de Beatnik, Inc. Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y en otros países. Los demás nombres de productos y empresas mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Copyright SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos. Parte del software © PacketVideo Corporation (USA) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer y el logotipo PacketVideo son marcas comerciales de PacketVideo Cor­poration. Reservados todos los derechos. Este producto contiene copyright del software de © Beatnik, Inc. 1996-2002.
®
Duo es una marca comercial de Sony, su matriz y/o sus afilia-
Acuerdo de licencia de usuario final para Sun Java J2ME™:
1. Restricciones: el Software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conservan Sun y/o sus otorgantes de licencia. El Cliente no modificará, descompilará, desensamblará, descifrará, extraerá ni apli­cará ingeniería inversa al Software. El Software no se puede alquilar, asignar ni conceder bajo licencia a terceros en parte o en su totalidad.
2. Normativa de exportación: el Software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de exportación de EE.UU., incluida el acta de administración de expor­tación (Export Administration Act) de EE.UU. y su normativa asociada, y puede estar sujeto a la normativa de exportación o importación de otros países. El Cliente acepta cumplir estrictamente dichas normativas y reconoce que es su responsabili­dad obtener licencia para exportar, reexportar o importar el Software. El Software no se puede descargar ni exportar o reexportar (i) a, o a un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede revisar periódicamente) o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni (ii) a nadie de la lista de naciones designadas es pe cia lmente (S pe ci ally Desi gnat ed Nations) del Departamento del Tesoro de EE.UU. ni de la tabla de denegación de pedidos (Table of Denial Orders) del Departamento de Comercio de EE.UU.
3. Derechos restringidos: el uso, duplicación o revelación por parte del gobierno de Estados Unidos están sujetos a las restricciones establecidas en los derechos de datos técnicos y en las cláusulas de software informático, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) según resulte de aplicación. Se reservan los derechos no concedidos expresamente en el presente acuerdo.
Note No todas las redes aceptan algunos de los servicios de esta Guía del usuario. Este hecho también se aplica al número 112 de emergencia internacional GSM. Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios si tiene dudas con respecto a si puede utilizar un determinado servicio.
Importante
Su teléfono móvil dispone de la capacidad de cargar, almacenar y enviar contenido adi­cional, por ejemplo melodías de tonos de timbre. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por los derechos de terceros, incluyendo la restricción recogida en las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es el único responsable del contenido adicional que descargue en el teléfono móvil o envíe desde él. Antes de utilizar ningún contenido adicional, verifique que dispone de la licencia o autorización adecuada para el uso que pretende darle. Sony Ericsson no garantiza la exactitud, integridad o cali­dad de ningún contenido adicional o de terceros. En ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable en modo alguno del uso incorrecto que usted haga de contenido adi­cional o de terceros.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Introducción

Para facilitar la consulta, en el capítulo “Descripción de su P900” se ofrece una descripción rápida de las principales funciones del teléfono, accesos directos e información general.
El P900 combina características avanz ada s de trabajo y entretenimiento en un dispositivo intuitivo.
Su cámara integrada permite tomar imágenes y grabar vídeo esté donde esté y utilizarlos en una amplia gama de aplicaciones. Las imágenes se pueden utilizar en la agenda de imágenes, donde se pueden usar para identificar a los comunicantes.
MMS (Multimedia Messaging Service, Servicio de mensajería multimedia) le permite enviar y recibir mensajes que incluyen imágenes, sonido, texto y notas de voz.
El P900 dispone de una funcionalidad de entretenimiento avanzada que ofrece música MP3 de alta calidad, videoclips y juegos 3D en formato de pantalla ancha. El contenido nuevo se puede descargar rápida y fácilmente de los sitios de Internet o transferir al teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, un puerto de infrarrojos o cable. Mediante el módulo Memory Stick adicional y también es una forma cómoda de intercambiar contenido y aplicaciones como los juegos Java™.
8 Introducción
®
Duo hay disponible memoria
El P900 se puede utilizar como un teléfono corporativo con las centralitas Ericsson MD110
El P900 también contiene un organizador que incluye contactos, un calendario, notas y correo electrónico, que se pueden sincronizar rápida y eficazmente con un PC. La aplicación de correo electrónico acepta datos adjuntos. Los visores le permiten leer documentos en varios formatos, como Microsoft® Word, Excel y PowerPoint.
La documentación completa del P900 consta de las siguientes partes:
• Guía rápida
• Guía del usuario
• Instrucciones para extraer la tapa
• Textos de ayuda en el P900
• Información complementaria en Internet; visite
www.SonyEricsson.com
• Información en el CD
®
y Business Phone®.
Conjunto de programas de PC para P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900

Descripción de su P900

Paquete de P900

L
A
F
D
J
B
M
H
K
E
G
C
A P900 con lápiz B Batería C Cargador de viaje D Estación de sincronización E Auriculares estéreo F Bolsa protectora y correa G Lápiz adicional H Cubierta y juego de herramientas; recambio de tapa J Memory Stick Duo K Adaptador de Memory Stick Duo L Paquete de documentación de usuario M 2 CD: Conjunto de programas de PC para P900 y Multimedia
para P900
Nota El diseño del cargador puede ser distinto según el mercado.
Nota Si su paquete no incluye todos los elementos indicados anteriormente, póngase en contacto con su distribuidor.
Nota Para poder utilizar su P900, tiene que insertar la tarjeta SIM así como insertar y cargar la batería. Desconecte siempre el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Descripción de su P900 9
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Descripción del P900

A
B
C
A Luz indicadora de tecnología inalámbrica Bluetooth (azul) B Pantalla C Tapa (en posición abierta) D Luz indicadora de red y batería (verde/roja) E Activación y disparador de CommuniCorder F Botón de Internet para activar el navegador G Ranura para el módulo Memory Stick Duo de Sony
D
E
F
G
A
B
C
D
E
A Lápiz B Conector de antena externa C CommuniCorder D Compartimento de batería E Conector para accesorios y cargador F Conector para auriculares estéreo G Jog Dial H Puerto de infrarrojos I Botón de encendido/apagado
F
G
H
I
10 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Tarjeta SIM

Cuando se suscribe a un operador de red, se le entrega una tarjeta SIM (Subscribe Identity Module, Módulo de identidad de suscriptor). La tarjeta SIM contiene un chip de ordenador que realiza un seguimiento del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y la información de la agenda, entre otros.
El operador proporciona un código PIN (número de identidad personal) junto con la tarjeta SIM y se debe introducir al encender el P900.
Abra la cubierta de la batería e inserte la tarjeta SIM, tal como se muestra en la imagen.
Algunas suscripciones están limitadas para llamar únicamente a números predefinidos, denominados FDN (Fixed Dialling Numbers, números de marcado fijo). Para evitar problemas al viajar al extranjero, estos números predefinidos se deben definir como números internacionales que empiecen por +, por ejemplo +4613244500. Con el fin de acelerar la realización de llamadas en su propio país, se pueden añadir los mismos números en el formato de número nacional, por ejemplo 13244500.
Para obtener más información consulte “Copia de contactos en la tarjeta SIM y desde ella” en la página 110.

Batería

Antes de utilizar su P900 por primera vez, cargue la batería suministrada durante 4 horas como mínimo. Utilice el cargador suministrado. Consulte “Carga de la batería” en la página 12.
Inserción y extracción
Para insertar la batería
1. Asegúrese de que la tapa está cerrada.
2. Extraiga la cubierta de la batería deslizándola hacia atrás.
3. Coloque la batería en su compartimento y cierre la cubierta.
Para extraer la batería
1. Asegúrese de que el P900 está apagado.
Descripción de su P900 11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Nota Es importante que siempre apague el P900 antes de extraer la batería. Si no lo hace así, se puede producir pérdida de información.
2. Extraiga la cubierta de la batería deslizándola hacia atrás.
3. Coloque la uña en el borde inferior izquierdo de la batería y tire suavemente del borde inferior de la batería hacia fuera.
4. Saque la batería.
Carga de la batería
• Cuando sea necesario cargar la batería, se oirá un pitido. La luz indicadora (en la parte superior del P900) parpadeará en color rojo y aparecerá un mensaje de batería baja en la pantalla.
• La batería se puede cargar siempre que se desee. El rendimiento del P900 no se ve afectado. Sin embargo, si utiliza el P900 durante la carga, se aumenta el tiempo de carga.
Para cargar la batería
El P900 se puede cargar tanto si está encendido como si está apagado.
1. Asegúrese de que la batería está insertada en el P900 y la cubierta está cerrada.
2. Conecte el cargador al P900 en la base del teléfono junto al símbolo del flash. El símbolo del flash de la clavija del cargador debe estar hacia arriba.
3. Conecte el cargador a la red eléctrica.
El estado de carga se indica mediante el contador de batería en la pantalla que parpadea de forma continua y el indicador de la parte superior del P900, que muestra una luz roja fija (o verde, si el P900 está encendido).
Consulte también “Uso y cuidado de la batería” en la página 194.
Sugerencia También puede utilizar otros cargadores de batería que se hayan suministrado con otros teléfonos móviles de Sony Ericsson que utilicen la misma clavija, por ejemplo, T68i o T300.
Nota Cuando la batería esté completamente descargada o sea nueva, pueden pasar hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de carga en la pantalla.
4. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el contador de batería en la pantalla esté completo y el indicador de la parte superior del P900 muestre una luz verde fija.
12 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
5. Extraiga la clavija del teléfono inclinándola hacia arriba.

Instrucciones de mantenimiento

El P900 es un dispositivo electrónico muy sofisticado. Para obtener el máximo rendimiento de él, asegúrese de que sigue estas indicaciones:
• Guarde el P900 en su bolsa protectora cuando no lo utilice.
• Cuando limpie la pantalla, utilice un paño humedecido con un limpiador de pantallas.
• Utilice únicamente el lápiz suministrado para pulsar en la pantalla.

Primer encendido

Consulte “Directrices sobre Uso seguro y efectivo” en la página 193 antes de empezar a utilizar su P900.
Al encender su P900 por primera vez
1. Pulse el botón de cerrada. Se abre el cuadro de diálogo de selección de idioma.
2. Seleccione un idioma de la lista. En “Selección de idioma” en la página 176 encontrará más información sobre la selección de un idioma.
3. Cuando haya seleccionado un idioma, el teléfono se apagará.
4. Abra la tapa. Vuelva a pulsar el botón de
asistente de instalación
El por los ajustes esenciales. Se incluyen los ajustes de hora y fecha así como información sobre el Jog Dial, la introducción de texto y la barra de estado. Siga las instrucciones de la pantalla.
5. Se abre el
6. Introduzca el PIN cuando aparezca el cuadro de diálogo y pulse . Pulse para borrar un dígito.
encendido/apagado
se inicia automáticamente y le guía
menú Alimentación
del P900 con la tapa
. Seleccione
encendido/apagado
Teléfono activado
.

Encendido y apagado del P900

Por defecto, el funcionamiento normal o el el botón de desactivar. Consulte “Para utilizar el menú Alimentación” en la página 51.
menú Alimentación
encendido/apagado
le pide que elija el
modo Flight Mode
. Estos ajustes se pueden
cada vez que pulsa
.
Descripción de su P900 13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En el
modo Flight Mode
están desactivadas, pero aún se pueden seguir utilizando las demás funciones. Configure su P900 en no esté permitido el uso de teléfonos móviles. También puede utilizar el no desea recibir llamadas.
modo Flight Mode
el teléfono y las funciones Bluetooth
modo Flight Mode
si desea emplear otras funciones pero
donde

Importación de entradas de la agenda

Si lo desea, puede importar información de contacto existente de otro teléfono móvil en su P900. Puede realizar esta operación de varias formas:
• Transmita las entradas de agenda desde el otro teléfono por infrarrojos o tecnología inalámbrica Bluetooth y guarde el conjunto en contactos” en la página 107.
• Sincronice la tarjeta SIM y la memoria interna del otro teléfono con una de las aplicaciones PIM de PC aceptadas por el P900. Después, puede sincronizar esta información con
Contactos
Contactos
. Consulte “Creación y edición de
.
Nota Cuando se sincroniza PIM de su PC, la información de la tarjeta SIM no se sincroniza. Es posible que obtenga dos versiones del mismo contacto. Consulte “Sincronización y copia de seguridad” en la página 144.
• Se puede acceder a las entradas almacenadas en la tarjeta SIM a través de carpetas situado a la derecha de la barra de menú para ver la lista de entradas de la tarjeta SIM. Estas entradas se pueden importar en la tarjeta SIM y desde ella” en la página 110.
Contactos
Contactos
Contactos
. Seleccione
. Consulte “Copia de contactos en
con la aplicación
SIM
en el menú de

Modos operativos

El P900 funciona en distintos modos operativos:
Tapa cerrada
Con la tapa del teclado cerrada, el P900 se puede emplear como un teléfono móvil convencional utilizando el teclado para marcar y el Jog Dial para navegar. Para obtener más información, consulte “Jog Dial” en la página 19 y “Funciones del teclado” en la página 20.
Puede abrir la tapa en cualquier momento para seguir trabajando. Cuando la tapa está abierta hay disponibles muchas más funciones.
14 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson
Lista de llamadas
11:20am 21/06/2004
A
Tapa abierta
Cuando se abre la tapa, aparece la pantalla táctil grande. Puede utilizar el lápiz para pulsar la pantalla con el fin de navegar e introducir datos. T ambién hay una función de reconocimiento de escritura a mano, por lo que puede utilizar el lápiz para escribir en la pantalla.
Tapa quitada
La tapa también se puede quitar, lo que facilit a el acceso a las aplicaciones del organizador. Cuando se quita la tapa, el P900 funciona en modo operativo de tapa abierta.
Nota Apague el P900 antes de quitar la tapa para evitar dañar el teléfono.
El Jog Dial proporciona más funciones de navegación y selección. Por lo general, al cerrar la tapa se finaliza una actividad y se guardan los datos. Sin embargo, las llamadas de

Modo de tapa cerrada

teléfono multimedia y las sesiones de datos continuarán.
C
B
Sony Ericsson
11:20am 21/06/2004
Lista de llamadas
OK
A Acceso directo a la aplicación Mensajería B Acceso directo a la aplicación Contactos
C
C Acceso directo a la aplicación Lista de llamadas
D E
Aplicaciones
1
CommuniCorder
2
Audio Mensajes
3
Contactos
4
Calendario
5
Tareas
6
Notas
7
Grabadora sonido
8
OK
C
D Acceso directo a la aplicación Calendario E Muestra todas las aplicaciones disponibles en el modo
de tapa cerrada
Aplicaciones
1
CommuniCorder
2
Audio Mensajes
3
Contactos
4
Calendario
5
Tareas
6
Notas
7
Grabadora sonido
8
Conexión
9
Descripción de su P900 15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A
Vista en standby
La vista en standby muestra accesos directos a las aplicaciones más utilizadas. Elija los acceso s directos que desea utilizar en standby. Consulte “Personalización de su P900” en la página 149.
Selección e inicio de aplicaciones
Gire el Jog Dial para seleccionar una aplicación. Pulse el Jog Dial u para iniciar la aplicación.
Sugerencia Cuando la vista está seleccionada también se puede iniciar una aplicación pulsando el número correspondiente.
Cierre de aplicaciones
La aplicación actual se cierra automáticamente y los datos se guardan cuando se vuelve a la vista en standby o se cambia a otra aplicación. Para volver a standby, mantenga pulsada o pulse el Jog Dial hacia atrás.
Menú de opciones
Pulse
o pulse hacia delante el Jog Dial para abrir el menú
de opciones de standby y obtener acceso a bloqueo de teclas,

Modo de tapa abierta

C
B
Aplicaciones Ver Todo
CommuniCorder
Imágenes Video Audio
Internet
Mensajes Contactos Teléfono Calendario Tareas Notas Panel de control Calculadora
D
E
F
CommuniCorder
Imágenes Video Audio
Internet
Mensajes Contactos Teléfono Calendario Tareas Notas Panel de control Calculadora Grabadora sonido
Hora Visor Administrador de archivos Sincronización remota Servicios en línea
i
Demo Registro de datos GPRS Ajedrez Solitario
estado de la batería, llamadas perdidas, etc.
16 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Nota Tenga en cuenta que Sony Ericsson no acepta ninguna
A Acceso directo a la aplicación Mensajería B Acceso directo a la aplicación Contactos C Acceso directo a la aplicación Teléfono D Acceso directo a la aplicación Calendario E Acceso directo a la aplicación Internet F Muestra todas las aplicaciones disponibles en el modo de tapa
abierta
Puede cambiar los accesos directos A-E. Consulte “Cambio de los accesos directos” en la página 149.
Navegación
Cuando la tapa está abierta, los iconos de acceso directo que se muestran en el modo de tapa cerrada se desplazan a la fila superior de la pantalla en modo de tapa abierta. Navegue utilizando el lápiz y pulsando los elementos seleccionados, así como utilizando el Jog Dial; consulte “Jog Dial” en la página 19.
responsabilidad por las piezas perdidas o los defectos de producto que se puedan derivar del desmontaje o modificación del producto.
Tapa virtual
Cuando la tapa virtual está activada, se muestra en la barra de estado cuando está abierta la tapa virtual. Seleccione para “cerrar” la tapa virtual.
Cuando la tapa virtual está cerrada, se muestra el teclado virtual. Seleccione para “abrir” la tapa virtual.
Debe activar la tapa virtual una vez extraída la tapa física (que contiene el teclado físico) pulsando la casilla de verificación
Activar tapa virtual quitada
.
en
Panel de control > Dispositivo > Tapa

Tapa quitada

Puede utilizar su P900 sin la tapa física. Cuando se quita la tapa, el P900 funciona en modo de tapa abierta.
Para extraer y colocar la tapa, consulte las instrucciones correspondientes.
Descripción de su P900 17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Áreas de la pantalla

Cuando la tapa está cerrada, utilice el teclado y el Jog Dial. Cuando la tapa está abierta, la pantalla es táctil. La pantalla está dividida en varias áreas; consulte la figura y la tabla siguientes.
E
F
C
B
John Smith +4613244500 (p)
Terminar llamada
Elemento Descripción
A Selector de
aplicaciones
Muestra seis iconos para un acceso rápido y sencillo a las aplicaciones más comunes. Se pueden personalizar.
11:03
A
B
C
D
E
Internet Editar
Chat Edit
Sony Ericsson
Sony Ericsson P900
B Barra de
menú
C Área de la
aplicación
D Barra de
botones
E Barra de
estado
F Barra de
título
Normalmente contiene dos menús en la parte izquierda y un menú de carpetas en la derecha. Los dos menús de la parte izquierda contienen:
•El menú de aplicación, cuyo nombre es siempre el mismo que el de la aplicación. Contiene los servicios del sistema que utilizan la mayoría de las aplicaciones, como
Buscar, Enviar como
y
Borrar
.
•Los menús de edición que contienen elementos de edición como
Preferencias
Cortar, Copiar, Pegar, Ampliar
y
Ayuda
.
,
En el modo de tapa abierta, la barra de menú muestra la función de la tecla .
Las aplicaciones utilizan esta área central de la pantalla para mostrar información esencial. Muchas de las aplicaciones integradas se basan en dos diseños de vista estándar: una vista de lista y una vista
de detalle.
Una vista de aplicación muestra una barra de botones que contiene controles y accesos directos útiles. No todas las vistas de aplicación requieren una barra de botones.
Muestra información de estado del dispositivo como: potencia de señal, información del dispositivo y la batería, ajustes de sonido y tiempo, teclado virtual, así como indicadores temporales como llamadas perdidas y mensajes no leídos.
Muestra el nombre de la aplicación activa.
18 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Jog Dial

Hacia dentro
Hacia atrás
Arriba
Abajo
Hacia delante
Acción Función
Girar el Jog Dial (hacia arriba)
Desplaza los elementos de una lista hacia arriba / hacia la izquierda, aumenta el volumen durante una llamada, va a la página anterior cuando se reproduce un mensaje multimedia.
Girar el Jog Dial (hacia abajo)
Desplaza los elementos de una lista hacia abajo / hacia la derecha, reduce el volumen durante una llamada, va a la página siguiente cuando se reproduce un mensaje multimedia.
Pulsar el Jog Dial (hacia dentro)
Selecciona un elemento resaltado, marca el número de teléfono seleccionado. Normalmente es lo mismo que en modo de tapa cerrada.
Pulsar el Jog Dial (hacia atrás)
Vuelve a la pantalla anterior, cierra los cuadros de diálogo y envía una señal de ocupado al comunicante cuando se recibe una llamada. No finaliza una llamada. Siempre es lo mismo que
en modo de tapa cerrada y en modo de
tapa abierta.
Pulsar el Jog Dial (hacia delante)
Tapa cerrada: muestra el menú de opciones. Manténgalo pulsado para acceder a la lista de aplicaciones.
Tapa abierta: alterna entre los menús Aplicación, Editar y Categoría. Manténgalo pulsado para acceder al iniciador de aplicaciones.
Descripción de su P900 19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Funciones del teclado

Tecla Función
OK Introduce la función seleccionada, indicada en el área de la pantalla situada encima de la tecla.
A
TRÁS
• Vuelve al menú anterior.
• Rechaza una llamada entrante.
• Manténgala pulsada para volver al modo en standby.
B
ORRAR
• Borra los caracteres/dígitos introducidos de la pantalla uno a uno.
• Manténgala pulsada para borrar una fila entera de caracteres/dígitos introducidos.
• Borra una entrada de Contactos, Calendario, Tareas, Grabadora de sonidos y Mensajería.
• Manténgala pulsada para desconectar el micrófono (función de silencio) cuando una llamada está en curso.
• Silencia la señal de timbre durante una llamada entrante.
• Reproduce o pone en pausa la melodía cuando el reproductor de música está abierto.
• Manténgala pulsada para cambiar el P900 a modo silencioso cuando se está en la vista en standby.
O
PCIONES
• Abre el menú con diferentes opciones para las distintas aplicaciones.
• Manténgala pulsada para abrir Aplicaciones.
Tecla Función
ASTERISCO
• Introduce el carácter *.
• Manténgala pulsada para introducir un carácter (pausa).
• Púlsela para cambiar entre los distintos modos de introducción (Abc, 123, ... ). Esto resulta útil cuando se escriben mensajes SMS o textos similares.
• Manténgala pulsada para cambiar de T9 a pulsación múltiple.
A
LMOHADILLA
• Introduce el carácter #.
• Manténgala pulsada para introducir un espacio y ver una lista de caracteres especiales.
• Termina la introducción del PIN y los códigos de seguridad.
• Recupera un número de teléfono de la agenda de la tarjeta SIM. Introduzca el número de la posición de
memoria y, a continuación, pulse .
- T
ECLAS NUMÉRICAS
• Introduce los dígitos del 0 al 9.
• Introduce los caracteres asociados o lleva a cabo funciones asociadas. Consulte “Accesos directos” en la página 42.
• Mantenga pulsados los dígitos del 1 al 9 para abrir Contactos.
p
20 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Indicadores e iconos de la barra de estado

Estos iconos aparecen en la pantalla de la vista en standby de tapa cerrada o en la barra de estado cuando la tapa está abierta. Cuando la tapa está abierta, a menudo se pueden pulsar los iconos para obtener información más detallada o iniciar una aplicación.
Icono Función
Potencia de señal, estado de GPRS Nivel de batería Bluetooth activado Bluetooth descubrible Infrarrojos activados GPRS activo Transferencia de datos GPRS en curso Llamada de datos en curso Llamada en curso Llamada perdida Notificación de desvío de todas las llamadas
Icono Función
Llamadas filtradas Notificación SMS Notificación MMS Notificación de correo electrónico Desbordamiento de SMS Hora Hora, alarma configurada Bloqueo de teclas Palabra mágica Teclado Volumen multimedia Altavoz de teléfono Micrófono silenciado Modo silencioso Red local Notificación de buzón de voz
Descripción de su P900 21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Memory Stick® Duo™

El módulo Memory Stick Duo proporciona una forma cómoda de aumentar el espacio de almacenamiento de su P900. Puede guardar imágenes fijas, videoclips, música y grabaciones de voz, así como datos y aplicaciones de ordenador en un módulo Memory Stick Duo y utilizarlo para almacenar y transferir el contenido con distintos fines. Se incluyen:
• Almacenar copias de seguridad de archivos importantes.
• Almacenar medios para personalizar su P900.
• Almacenar medios para utilizarlos al crear mensajes MMS.
• Almacenar archivos de instalación para aplicaciones nuevas.
• Transferir datos entre el P900 y un PC o Mac.
• Proporcionar almacenamiento a aplicaciones de terceros.
Para insertar el módulo Memory Stick Duo
1. Abra la cubierta para acceder a la ranura del módulo Memory Stick Duo.
2. Inserte el módulo Memory Stick Duo en la ranura, con el lado del conector hacia atrás (consulte la imagen). Asegúrese de que está insertado firmemente. Debe oír un clic.
Nota Inserte el módulo Memory Stick Duo correctamente para evitar dañar el P900 o el módulo.
S
O
N
Y
M
em
ory S
tick D
uo
8
MB
El módulo Memory Stick Duo suministrado con el P900 puede ser o no una versión que contenga la función de bloqueo. Recuerde que si no dispone de la función de bloqueo corre el riesgo de sobrescribir archivos existentes.
Para extraer el módulo Memory Stic k Duo
Presione el borde del módulo Memory Stick Duo con la uña o el lápiz para liberarlo. Oirá un clic cuando salga de la ranura.
Nota Tenga cuidado al extraer el módulo Memory Stick Duo y evite que se caiga.
Cambio de nombre de un módulo Memory Stick Duo
Puede cambiar el nombre de un módulo Memory Stick Duo para asignarle un nombre que le resulte significativo. El nombre que le asigne se mostrará en el divisor entre el almacenamiento interno y externo del menú de carpetas. Consulte “Carpetas” en la página 28. Hay dos formas de cambiar el nombre de un módulo Memory Stick Duo:
• Seleccione
Cambiar nombre
Panel de control > Otro > Formatear disco
. Consulte “Formatear disco” en la
página 175.
• Seleccione
disco
y pulse
Administrador de archivos > Archivo > Formatear
Cambiar nombre
.
Al cambiar el nombre no se borra ningún dato.
y pulse
22 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Copia y desplazamiento de datos
Para obtener información sobre cómo copiar y mover datos al módulo Memory Stick Duo y desde él, consulte “Carpetas” en la página 28.
Formateo de un módulo Memory Stick Duo
Si tiene que volver a formatear un módulo Memory Stick Duo, seleccione seleccione
disco
. Cuando se formatea un disco se borra toda la información que contiene, incluidas las aplicaciones que pueda haber instalado.
Panel de control > Otro > Formatear d i sco Administrador de archivos > Archivo > Formatear
o
Cómo compartir datos con otros dispositivos
El P900 utiliza la versión más reducida de los módulos Memory Stick: el módulo Memory Stick Duo.
Adaptador de Memory Stick Duo
Utilice el adaptador de Memory Stick Duo cuando lo emplee en un dispositivo equipado con un módulo Memory Stick normal, por ejemplo un ordenador personal. Inserte el módulo Memory Stick Duo según la imagen que hay en el adaptador.
Advertencia
módulo Memory Stick Duo en una ranura de Memory S tick. Se podría dañar el producto. Inserte siempr e el adaptador en la ranura con el extremo del conector (marcado con un triángulo) en primer lugar.
No inserte el adaptador de Memory Stick Duo sin un
Compatibilidad
El P900 define su propia estructura de carpetas en un módulo Memory Stick. Cada aplicación dispone de su propio conjunto de carpetas. Las carpetas creadas en una aplicación no están visibles en otra.
Otros dispositivos deben acceder a la misma estructura de carpetas para interactuar con los archivos del P900. Si utiliza un PC, esto se realiza fácilmente accediendo a la carpeta que se desee del módulo Memory Stick.
Los dispositivos activados para Memory Stick que no permiten examinar y gestionar una estructura de carpetas no pueden compartir datos directamente con las aplicaciones del P900 (por ejemplo, cámaras digitales activadas para Memory Stick). Sin embargo, el administrador de archivos puede acceder a estos archivos y moverlos a las carpetas correctas para que los utilicen las aplicaciones. Cuando el P900 está conectado al PC, también tiene acceso a la estructura de carpetas del P900 así como a otro
Mi P900
contenido del módulo Memory Stick Duo en
Compatibilidad con ordenadores personales
Tanto los PC como los ordenadores Mac pueden estar activados para utilizar módulos Memory Stick mediante ranuras de Memory Stick integradas, adaptadores de disquete, adaptadores de tarjeta de PC o ratones activados para Memory Stick. (Se requiere un adaptador de Memory Stick Duo.)
Para obtener más información sobre los módulos Memory Stick de Sony, visite www.memorystick.com
.
.
Descripción de su P900 23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Conexión de los accesorios

C
D
E
B
A El cargador de viaje se conecta al soporte de mesa o al P900.
Nota El diseño del cargador puede ser distinto según el mercado.
B El conector USB del soporte de mesa se conecta a un PC. C Los auriculares se conectan al P900. D Los demás accesorios se pueden conectar en el conector de la base
del P900.
E En el conector de antena de la parte posterior se puede conectar un
soporte para coche.
Nota Extraiga la cubierta de plástico antes de conectar el P900 en el soporte para coche.
A
24 Descripción de su P900
La correa de muñeca se pasa por los orificios situados junto al conector de la base del P900.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Servicios

Necesita los siguientes servicios para utilizar las funciones del P900:
Para utilizar... Necesita...
servicios de teléfono suscripción GSM mensajería de texto (SMS) suscripción GSM mensajería multimedia (MMS) cuenta MMS, suscripción de datos
GSM
correo electrónico cuenta de correo electrónico,
suscripción de datos GSM
Internet cuenta de Internet, cuenta WAP (sólo
para los servicios WAP 1.x), suscripción de datos GSM
comunicación de datos suscripción de datos GSM
Consulte al operador de red o al proveedor de servicios de Internet para obtener información sobre los servicios que tiene disponibles.

Aplicaciones: descripción general

Las aplicaciones se pueden iniciar de distintas formas. Seleccione iconos en la vista en standby (tapa cerrada) y en el selector de aplicaciones (tapa abierta) para iniciar las más importantes. Seleccione para enumerar todas las aplicaciones.
Aplicación de demostración
La aplicación de demostración muestra algunas de las funciones más habituales del P900.
Puede desinstalar la aplicación de demostración y volver a instalarla desde el CD “Eliminación de aplicaciones de su P900” en la página 137 cómo desinstalar la aplicación de demostración y en “Instalación de aplicaciones en el P900” en la página 135 cómo volver a instalarla.
Para iniciar la demostración
1. Seleccione el icono Aplicaciones .
2. Seleccione el icono Demo . La demostración se inicia.
Multimedia para P900
. Consulte en
Descripción de su P900 25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Para parar la demostración
Pulse la pantalla o gire el Jog Dial para parar la demostración. La demostración también se detiene cuando se abre otro cuadro de diálogo.
Nota Cuando la tapa está abierta, la demostración no se detiene cuando se recibe un mensaje de texto o MMS entrante.
La aplicación de demostración también se puede iniciar cuando se inicia el P900 sin una tarjeta SIM insertada. Cuando el P900 le pida insertar la tarjeta SIM, pulse OK. Si la tapa está cerrada, ábrala.
Teléfono
Se trata de la aplicación de teléfono móvil. Cuando la tapa está abierta, seleccione para iniciarla.
Lista de llamadas
La lista de llamadas muestra las llamadas más recientes (salientes, entrantes o perdidas). En el modo de tapa cerrada, pulse el Jog Dial u para llamar a la entrada seleccionada. Para ver la lista de llamadas cuando la tapa está abierta, abra
Teléfono y
icono.
seleccione la vista de lista de llamadas pulsando el
CommuniCorder
Para grabar videoclips y tomar imágenes fijas. En la vista CommuniCorder, la pantalla se convierte en un visor. Pulse el botón CommuniCorder o el Jog Dial para iniciar la grabación o tomar una fotografía. Otra posibilidad es pulsar el botón rojo que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
Imágenes (sólo tapa abierta)
Gestiona sus imágenes. Puede tomar imágenes con CommuniCorder o recibirlas mediante correo electrónico, tecnología inalámbrica Bluetooth, comunicación por infrarrojos, descargarlas mediante el navegador de Internet o transferirlas desde el PC. Con el editor de imágenes también puede editarlas.
Vídeo (sólo tapa abierta)
Reproduce videoclips. Puede grabar vídeo con CommuniCorder, descargarlos de Internet o transferirlos desde el PC. Puede recibir transmisiones de vídeo y audio desde Internet.
Reproductor de música
Reproduce pistas de música y otros archivos de audio. Puede descargarlos de Internet o transferirlos desde el PC. El reproductor acepta los formatos de sonido más habituales. Puede guardar pistas de música en el módulo Memory Stick Duo.
26 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Internet (sólo tapa abierta)
El navegador de Internet puede acceder a páginas Web o WAP. También puede descargar imágenes, videoclips, archivos de audio y aplicaciones Java.
Mensajería
Puede leer, crear, enviar y borrar mensajes de texto (SMS), multimedia (MMS) y de correo electrónico en esta vista.
Contactos
Muestra una lista de los contactos. Seleccione un contacto para ver sus datos asociados.
Calendario
La vista Calendario muestra entradas del día actual. Utilic e el Jog Dial para obtener más información sobre una entrada seleccionada o para cambiar los días.
Tareas
Realiza un seguimiento de las tareas. Configure la fecha de vencimiento, la alarma, la prioridad, etc. de todas las tareas y deje que el P900 se lo recuerde a tiempo.
Notas
Muestra una lista de las entradas almacenadas. En la vista de detalle se muestra la entrada completa.
Panel de control (sólo tapa abierta)
Contiene todos los ajustes del sistema que afectan a varias aplicaciones. Se trata de la vista principal desde la que se configura el P900 inicialmente.
Nota Los ajustes del modo Flight Mode y los bloqueos de P900 se encuentran en
Calculadora (sólo tapa abierta)
Calculadora estándar de 10 dígitos. Puede sumar, restar, multiplicar, dividir, calcular raíces cuadradas y porcentajes.
Grabadora de sonidos
Puede utilizar el P900 como una grabadora de sonidos.
Hora (sólo tapa abierta)
Muestra la fecha y la hora. Puede configurar su ubica ción actual y otra adicional. También puede configurar distintas alarmas.
Visor (sólo tapa abierta)
Se utiliza para ver varios tipos de documentos. Por ejemplo: Microsoft® Word, Excel, Power Point, Adobe® Acrobat® (archivos PDF).
Administrador de archivos (sólo tapa abierta)
Puede gestionar el contenido y la organización de los medios, tanto en el P900 como en el módulo Memory Stick Duo.
Panel de control > Dispositivo
.
Descripción de su P900 27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sincronización remota (sólo tapa abierta)
Realiza la sincronización por el aire. Con GPRS, el P900 puede estar continuamente conectado al servidor de sincronización remota. Sincronización remota funciona del mismo modo tanto sobre CSD como sobre HSCSD.
Servicios en línea
i
Su proveedor de servicios puede ofrecer varios servicios; por ejemplo, previsiones meteorológicas, información financiera o boletines. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener más información.
Registro de datos GPRS (sólo tapa abierta)
Lista de las cuentas de Internet GPRS. Abra una cuenta para ver el tráfico GPRS registrado, incluido los costes. El P900 crea un nuevo registro de datos cuando se crea una conexión a una cuenta.
Conexión (sólo tapa cerrada)
Configure el modo en el que se comunica con el PC u otros dispositivos. Seleccione infrarrojos, tecnología inalámbrica Bluetooth y cable. En el menú Cable también puede seleccionar si el P900 se sincroniza con un PC o actúa como un módem inalámbrico.

Funciones generales

Vistas del iniciador de aplicaciones
En el modo de tapa abierta, el P900 puede mostrar las aplicaciones de dos formas:
• Vista de lista (aparecen iconos pequeños en una sola columna)
• Vista de iconos (los iconos grandes aparecen en dos columnas)
Carpetas
Las carpetas se utilizan para organizar la información; por ejemplo, contactos, notas o listas de tareas. Es aconsejable que organice los contactos en carpetas de trabajo y personales.
Las carpetas también se utilizan cuando se gestionan archivos de distintos tipos en el P900 y el módulo Memory Stick Duo. Es aconsejable que mueva o copie los archivos de sonido en una carpeta de pistas de audio para almacenarla en un módulo Memory Stick Duo.
Como podrá observar, si conecta su P900 a un PC y ve el
Mi P900
contenido del P900 en visión general de una estructura de carpetas y archivos en una pantalla grande que en un dispositivo de mano. Si se acostumbra
, resulta más fácil obtener una
28 Descripción de su P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
a configurar carpetas específicas según sus necesidades y utilizarlas para clasificar toda la información, resultará sencillo trabajar con ella.
Cada aplicación dispone de su propio conjunto de carpetas. Las carpetas creadas en una aplicación no están visibles en otra.
Para cada aplicación hay una carpeta
Sin archivar
por defecto. Debido a que no es posible verlo en el P900, si un archivo de una carpeta
Sin archivar
se encuentra en su P900 o en un módulo Memory Stick, se recomienda que mueva los archivos a sus propias carpetas tan pronto como sea posible.
Los elementos creados en una aplicación siempre se asignan a una única carpeta que, por defecto, es la misma que se muestra en la vista de lista.
En la vista de lista, el menú de carpetas se utiliza para organizar las entradas. En la vista de detalle, el menú de carpetas p erm ite cambiar la carpeta del elemento actual.
Uso del menú de carpetas
En las aplicaciones que utilicen carpetas puede ver el menú de carpetas en la parte derecha de la barra de menú.
Cuando hay disponible un módulo Memory Stick Duo en el P900, las carpetas de dicho módulo se muestran en el menú de carpetas bajo el divisor. Si cambia el nombre del disco (consulte “Cambio de nombre de un módulo Memory Stick Duo” en la página 22), el divisor mostrará el nombre nuevo.
Todo
En la vista de lista hay una carpeta superior denominada que, cuando se selecciona, muestra los elementos de todas las carpetas (en
Contactos
entradas de la agenda SIM).
la carpeta
Todo
no muestra las
Todo
es el valor por defecto de las
vistas de lista y cuando se inicia una aplicación por primera vez.
Utilice el elemento de menú
Editar carpetas
para:
• Cambiar el nombre de una carpeta o moverla a un módulo Memory Stick Duo o desde él. Seleccione la carpeta que desee mover o a la que desee cambiar el nombre, pulse escriba el nombre de la nueva carpeta y elija una
Listo
la lista. Pulse
•Para
añadir
nombre
•Para
borrar
y pulse
de carpeta y elija una
Borrar
.
una carpeta nueva Pulse
ubicación
Añadir
, introduzca un
en la lista. Pulse
una carpeta Seleccione la carpeta que desea borrar
. Una carpeta sólo se puede borrar si está vacía.
Editar
ubicación
Listo
en
No todas las carpetas se pueden borrar.
Para copiar todos los archivos de una carpeta en otra
1. Abra la carpeta en la vista de lista y seleccione menú de aplicación principal; por ejemplo,
2. Seleccione la seleccione
carpeta
Copiar
de destino en la lista y, a continuación,
.
Copiar en
Audio
o
Imágenes
en el
,
.
.
Descripción de su P900 29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Para mover un archivo de una carpeta a otra
Abra el archivo en la vista de detalle. En el menú de carpetas, seleccione la carpeta de destino.
Para copiar un archivo en otra carpeta
1. Abra el archivo en la vista de detalle. En el menú de carpetas, seleccione la carpeta de destino. Seleccione menú de aplicación principal; por ejemplo,
2. Seleccione la seleccione
carpeta
Copiar
de destino en la lista y, a continuación,
.
Copiar en
Audio
en el
o
Imágenes
Sugerencia Para borrar varios archivos de una aplicación puede utilizar Gestor de almacenamiento. Consulte “Borrar o copiar archivos generales” en la página 178.
Gestión de los archivos
Mediante el administrador de archivos puede gestionar el contenido y la organización de los medios, tanto en el P900 como en el módulo Memory Stick Duo. Consulte “Administrador de archivos” en la página 130.
Ta mbién puede utilizar Gestor de almacenamie nto que está en el panel de control. Consulte “Gestor de almacenamiento” en la página 177.
Ampliación
Puede cambiar el tamaño de las fuentes de pantalla. Elija entre Pequeña, Media o Grande. En la barra de menú, pulse
Ampliar
.
Editar >
Guardado automático
.
Cuando trabaje en una aplicación y salga de ella, el trabajo se guarda automáticamente.
Buscar
Con la función Buscar se busca en todos los elementos almacenados en una aplicación. El cuadro de diálogo estándar contiene un único cuadro de edición de texto con dos
Buscar
y
Cancelar
botones,
. Al seleccionar
búsqueda, mientras que con
Buscar
diálogo
.
Cancelar
Buscar
se cierra el cuadro de
En algunas aplicaciones, por ejemplo, Mensajería, la función Buscar puede ser más complicada:
• El tamaño de cada mensaje es tan grande que resulta aconsejable limitar la búsqueda al mensaje actual únicamente.
• Las carpetas son potencialmen te de mayor tamaño, por lo que es aconsejable limitar la búsqueda a la carpeta actual únicamente.
Buscar
se inicia la
30 Descripción de su P900
Loading...
+ 184 hidden pages