Las letras en minúsculas se escriben debajo de la flecha y las
mayúsculas a su altura.
@
.
,
«
?
1
!
2
&
"
a
b
c
d
e
f
2
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada trazo en el extremo con punto.
n
o
p
q
r
1
s
1
t
2
u
v
w
1
x
2
y
z
Letras acentuadas
Escriba el carácter como se ha descrito anteriormente y, a
continuación, escriba el acento encima de la flecha. Otros
caracteres del mismo tipo, por ejemplo, ö y ü, siguen el mismo
principio.
Duo™ es una marca comercial de Sony, su matriz y/o sus afilia-
Acuerdo de licencia de usuario final para Sun™ Java™ J2ME™:
1. Restricciones: el Software es información confidencial con copyright de Sun y
la titularidad de todas las copias la conservan Sun y/o sus otorgantes de licencia. El
Cliente no modificará, descompilará, desensamblará, descifrará, extraerá ni aplicará ingeniería inversa al Software. El Software no se puede alquilar, asignar ni
conceder bajo licencia a terceros en parte o en su totalidad.
2. Normativa de exportación: el Software, incluidos los datos técnicos, está sujeto
a las leyes de exportación de EE.UU., incluida el acta de administración de exportación (Export Administration Act) de EE.UU. y su normativa asociada, y puede
estar sujeto a la normativa de exportación o importación de otros países. El Cliente
acepta cumplir estrictamente dichas normativas y reconoce que es su responsabilidad obtener licencia para exportar, reexportar o importar el Software. El Software
no se puede descargar ni exportar o reexportar (i) a, o a un ciudadano o residente
de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede
revisar periódicamente) o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni
(ii) a nadie de la lista de naciones designadas es pe cia lmente (S pe ci ally Desi gnat ed
Nations) del Departamento del Tesoro de EE.UU. ni de la tabla de denegación de
pedidos (Table of Denial Orders) del Departamento de Comercio de EE.UU.
3. Derechos restringidos: el uso, duplicación o revelación por parte del gobierno de
Estados Unidos están sujetos a las restricciones establecidas en los derechos de
datos técnicos y en las cláusulas de software informático, DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) según resulte de aplicación.
Se reservan los derechos no concedidos expresamente en el presente acuerdo.
Note No todas las redes aceptan algunos de los servicios de esta Guía del usuario.
Este hecho también se aplica al número 112 de emergencia internacional GSM.
Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios si tiene
dudas con respecto a si puede utilizar un determinado servicio.
Importante
Su teléfono móvil dispone de la capacidad de cargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo melodías de tonos de timbre. El uso de dicho contenido puede estar
restringido o prohibido por los derechos de terceros, incluyendo la restricción recogida en
las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es el único responsable del
contenido adicional que descargue en el teléfono móvil o envíe desde él. Antes de utilizar
ningún contenido adicional, verifique que dispone de la licencia o autorización adecuada
para el uso que pretende darle. Sony Ericsson no garantiza la exactitud, integridad o calidad de ningún contenido adicional o de terceros. En ninguna circunstancia Sony Ericsson
será responsable en modo alguno del uso incorrecto que usted haga de contenido adicional o de terceros.
Para facilitar la consulta, en el capítulo “Descripción de su
P900” se ofrece una descripción rápida de las principales
funciones del teléfono, accesos directos e información general.
El P900 combina características avanz ada s de trabajo y
entretenimiento en un dispositivo intuitivo.
Su cámara integrada permite tomar imágenes y grabar vídeo esté
donde esté y utilizarlos en una amplia gama de aplicaciones. Las
imágenes se pueden utilizar en la agenda de imágenes, donde se
pueden usar para identificar a los comunicantes.
MMS (Multimedia Messaging Service, Servicio de mensajería
multimedia) le permite enviar y recibir mensajes que incluyen
imágenes, sonido, texto y notas de voz.
El P900 dispone de una funcionalidad de entretenimiento
avanzada que ofrece música MP3 de alta calidad, videoclips y
juegos 3D en formato de pantalla ancha. El contenido nuevo se
puede descargar rápida y fácilmente de los sitios de Internet o
transferir al teléfono mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth™, un puerto de infrarrojos o cable. Mediante el
módulo Memory Stick
adicional y también es una forma cómoda de intercambiar
contenido y aplicaciones como los juegos Java™.
8Introducción
®
Duo™ hay disponible memoria
El P900 se puede utilizar como un teléfono corporativo con las
centralitas Ericsson MD110
El P900 también contiene un
organizador que incluye contactos, un
calendario, notas y correo
electrónico, que se pueden
sincronizar rápida y eficazmente con
un PC. La aplicación de correo
electrónico acepta datos adjuntos. Los
visores le permiten leer documentos
en varios formatos, como Microsoft®
Word, Excel y PowerPoint.
La documentación completa del P900
consta de las siguientes partes:
A P900 con lápiz
B Batería
C Cargador de viaje
D Estación de sincronización
E Auriculares estéreo
F Bolsa protectora y correa
G Lápiz adicional
H Cubierta y juego de herramientas; recambio de tapa
J Memory Stick Duo
K Adaptador de Memory Stick Duo
L Paquete de documentación de usuario
M 2 CD: Conjunto de programas de PC para P900 y Multimedia
para P900
Nota El diseño del cargador puede ser distinto según el
mercado.
Nota Si su paquete no incluye todos los elementos indicados
anteriormente, póngase en contacto con su distribuidor.
Nota Para poder utilizar su P900, tiene que insertar la tarjeta
SIM así como insertar y cargar la batería. Desconecte siempre
el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
A Luz indicadora de tecnología inalámbrica Bluetooth (azul)
B Pantalla
C Tapa (en posición abierta)
D Luz indicadora de red y batería (verde/roja)
E Activación y disparador de CommuniCorder
F Botón de Internet para activar el navegador
G Ranura para el módulo Memory Stick Duo de Sony
D
E
F
G
A
B
C
D
E
A Lápiz
B Conector de antena externa
C CommuniCorder
D Compartimento de batería
E Conector para accesorios y cargador
F Conector para auriculares estéreo
G Jog Dial
H Puerto de infrarrojos
IBotón de encendido/apagado
Cuando se suscribe a un operador de
red, se le entrega una tarjeta SIM
(Subscribe Identity Module, Módulo
de identidad de suscriptor). La tarjeta
SIM contiene un chip de ordenador
que realiza un seguimiento del
número de teléfono, los servicios
incluidos en la suscripción y la
información de la agenda, entre otros.
El operador proporciona un código
PIN (número de identidad personal)
junto con la tarjeta SIM y se debe
introducir al encender el P900.
Abra la cubierta de la batería e inserte
la tarjeta SIM, tal como se muestra en
la imagen.
Algunas suscripciones están limitadas para llamar únicamente a
números predefinidos, denominados FDN (Fixed Dialling
Numbers, números de marcado fijo). Para evitar problemas al
viajar al extranjero, estos números predefinidos se deben definir
como números internacionales que empiecen por +, por ejemplo
+4613244500. Con el fin de acelerar la realización de llamadas
en su propio país, se pueden añadir los mismos números en el
formato de número nacional, por ejemplo 13244500.
Para obtener más información consulte “Copia de contactos en la tarjeta SIM y desde ella” en la página 110.
Batería
Antes de utilizar su P900 por primera vez, cargue la batería
suministrada durante 4 horas como mínimo. Utilice el cargador
suministrado. Consulte “Carga de la batería” en la página 12.
Inserción y extracción
Para insertar la batería
1. Asegúrese de que la tapa está
cerrada.
2. Extraiga la cubierta de la
batería deslizándola hacia
atrás.
3. Coloque la batería en su
compartimento y cierre la
cubierta.
Nota Es importante que siempre apague el P900 antes de
extraer la batería. Si no lo hace así, se puede producir pérdida
de información.
2. Extraiga la cubierta de la batería deslizándola hacia atrás.
3. Coloque la uña en el borde inferior izquierdo de la batería y
tire suavemente del borde inferior de la batería hacia fuera.
4. Saque la batería.
Carga de la batería
• Cuando sea necesario cargar la batería, se oirá un pitido. La
luz indicadora (en la parte superior del P900) parpadeará en
color rojo y aparecerá un mensaje de batería baja en la
pantalla.
• La batería se puede cargar siempre que se desee. El
rendimiento del P900 no se ve afectado. Sin embargo, si
utiliza el P900 durante la carga, se aumenta el tiempo de
carga.
Para cargar la batería
El P900 se puede cargar tanto si está encendido como si está
apagado.
1. Asegúrese de que la batería está insertada en el P900 y la
cubierta está cerrada.
2. Conecte el cargador al
P900 en la base del
teléfono junto al símbolo
del flash. El símbolo del
flash de la clavija del
cargador debe estar
hacia arriba.
3. Conecte el cargador a la red eléctrica.
El estado de carga se indica mediante el contador de batería en
la pantalla que parpadea de forma continua y el indicador de la
parte superior del P900, que muestra una luz roja fija (o verde, si
el P900 está encendido).
Consulte también “Uso y cuidado de la batería” en la
página 194.
Sugerencia También puede utilizar otros cargadores de
batería que se hayan suministrado con otros teléfonos móviles
de Sony Ericsson que utilicen la misma clavija, por ejemplo,
T68i o T300.
Nota Cuando la batería esté completamente descargada o sea
nueva, pueden pasar hasta 30 minutos antes de que aparezca el
icono de carga en la pantalla.
4. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el contador de
batería en la pantalla esté completo y el indicador de la parte
superior del P900 muestre una luz verde fija.
5. Extraiga la clavija del
teléfono inclinándola hacia
arriba.
Instrucciones de
mantenimiento
El P900 es un dispositivo electrónico muy sofisticado. Para
obtener el máximo rendimiento de él, asegúrese de que sigue
estas indicaciones:
• Guarde el P900 en su bolsa protectora cuando no lo utilice.
• Cuando limpie la pantalla, utilice un paño humedecido con
un limpiador de pantallas.
• Utilice únicamente el lápiz suministrado para pulsar en la
pantalla.
Primer encendido
Consulte “Directrices sobre Uso seguro y efectivo” en la
página 193 antes de empezar a utilizar su P900.
Al encender su P900 por primera vez
1. Pulse el botón de
cerrada. Se abre el cuadro de diálogo de selección de idioma.
2. Seleccione un idioma de la lista. En “Selección de idioma”
en la página 176 encontrará más información sobre la
selección de un idioma.
3. Cuando haya seleccionado un idioma, el teléfono se apagará.
4. Abra la tapa. Vuelva a pulsar el botón de
asistente de instalación
El
por los ajustes esenciales. Se incluyen los ajustes de hora y
fecha así como información sobre el Jog Dial, la introducción
de texto y la barra de estado. Siga las instrucciones de la
pantalla.
5. Se abre el
6. Introduzca el PIN cuando aparezca el cuadro de diálogo y
pulse . Pulse para borrar un dígito.
encendido/apagado
se inicia automáticamente y le guía
menú Alimentación
del P900 con la tapa
. Seleccione
encendido/apagado
Teléfono activado
.
Encendido y apagado del P900
Por defecto, el
funcionamiento normal o el
el botón de
desactivar. Consulte “Para utilizar el menú Alimentación” en la
página 51.
están desactivadas, pero aún se pueden seguir utilizando las
demás funciones. Configure su P900 en
no esté permitido el uso de teléfonos móviles. También puede
utilizar el
no desea recibir llamadas.
modo Flight Mode
el teléfono y las funciones Bluetooth
modo Flight Mode
si desea emplear otras funciones pero
donde
Importación de entradas de la
agenda
Si lo desea, puede importar información de contacto existente de
otro teléfono móvil en su P900. Puede realizar esta operación de
varias formas:
• Transmita las entradas de agenda desde el otro teléfono por
infrarrojos o tecnología inalámbrica Bluetooth y guarde el
conjunto en
contactos” en la página 107.
• Sincronice la tarjeta SIM y la memoria interna del otro
teléfono con una de las aplicaciones PIM de PC aceptadas
por el P900. Después, puede sincronizar esta información
con
Contactos
Contactos
. Consulte “Creación y edición de
.
Nota Cuando se sincroniza
PIM de su PC, la información de la tarjeta SIM no se
sincroniza. Es posible que obtenga dos versiones del mismo
contacto. Consulte “Sincronización y copia de seguridad” en la
página 144.
• Se puede acceder a las entradas almacenadas en la tarjeta
SIM a través de
carpetas situado a la derecha de la barra de menú para ver la
lista de entradas de la tarjeta SIM. Estas entradas se pueden
importar en
la tarjeta SIM y desde ella” en la página 110.
Contactos
Contactos
Contactos
. Seleccione
. Consulte “Copia de contactos en
con la aplicación
SIM
en el menú de
Modos operativos
El P900 funciona en distintos modos operativos:
Tapa cerrada
Con la tapa del teclado cerrada, el P900 se puede emplear como
un teléfono móvil convencional utilizando el teclado para
marcar y el Jog Dial para navegar. Para obtener más
información, consulte “Jog Dial” en la página 19 y “Funciones del teclado” en la página 20.
Puede abrir la tapa en cualquier momento para seguir
trabajando. Cuando la tapa está abierta hay disponibles muchas
más funciones.
Cuando se abre la tapa, aparece la pantalla táctil grande. Puede
utilizar el lápiz para pulsar la pantalla con el fin de navegar e
introducir datos. T ambién hay una función de reconocimiento de
escritura a mano, por lo que puede utilizar el lápiz para escribir
en la pantalla.
Tapa quitada
La tapa también se puede quitar, lo que facilit a el acceso a las
aplicaciones del organizador. Cuando se quita la tapa, el P900
funciona en modo operativo de tapa abierta.
Nota Apague el P900 antes de quitar la tapa para evitar dañar
el teléfono.
El Jog Dial proporciona más funciones de navegación y
selección. Por lo general, al cerrar la tapa se finaliza una
actividad y se guardan los datos. Sin embargo, las llamadas de
Modo de tapa cerrada
teléfono multimedia y las sesiones de datos continuarán.
C
B
Sony Ericsson
11:20am 21/06/2004
Lista de llamadas
OK
A Acceso directo a la aplicación Mensajería
B Acceso directo a la aplicación Contactos
C
C Acceso directo a la aplicación Lista de llamadas
D
E
Aplicaciones
1
CommuniCorder
2
Audio
Mensajes
3
Contactos
4
Calendario
5
Tareas
6
Notas
7
Grabadora sonido
8
OK
C
D Acceso directo a la aplicación Calendario
E Muestra todas las aplicaciones disponibles en el modo
La vista en standby muestra accesos directos a las aplicaciones
más utilizadas. Elija los acceso s directos que desea utilizar en
standby. Consulte “Personalización de su P900” en la
página 149.
Selección e inicio de aplicaciones
Gire el Jog Dial para seleccionar una aplicación. Pulse el Jog
Dial u para iniciar la aplicación.
Sugerencia Cuando la vista está seleccionada también se
puede iniciar una aplicación pulsando el número
correspondiente.
Cierre de aplicaciones
La aplicación actual se cierra automáticamente y los datos se
guardan cuando se vuelve a la vista en standby o se cambia a
otra aplicación. Para volver a standby, mantenga pulsada o
pulse el Jog Dial hacia atrás.
Menú de opciones
Pulse
o pulse hacia delante el Jog Dial para abrir el menú
de opciones de standby y obtener acceso a bloqueo de teclas,
Modo de tapa abierta
C
B
Aplicaciones Ver Todo
CommuniCorder
Imágenes
Video
Audio
Internet
Mensajes
Contactos
Teléfono
Calendario
Tareas
Notas
Panel de control
Calculadora
D
E
F
CommuniCorder
Imágenes
Video
Audio
Internet
Mensajes
Contactos
Teléfono
Calendario
Tareas
Notas
Panel de control
Calculadora
Grabadora sonido
Hora
Visor
Administrador de archivos
Sincronización remota
Servicios en línea
Nota Tenga en cuenta que Sony Ericsson no acepta ninguna
A Acceso directo a la aplicación Mensajería
B Acceso directo a la aplicación Contactos
C Acceso directo a la aplicación Teléfono
D Acceso directo a la aplicación Calendario
E Acceso directo a la aplicación Internet
F Muestra todas las aplicaciones disponibles en el modo de tapa
abierta
Puede cambiar los accesos directos A-E. Consulte “Cambio de los accesos directos” en la página 149.
Navegación
Cuando la tapa está abierta, los iconos de acceso directo que se
muestran en el modo de tapa cerrada se desplazan a la fila
superior de la pantalla en modo de tapa abierta. Navegue
utilizando el lápiz y pulsando los elementos seleccionados, así
como utilizando el Jog Dial; consulte “Jog Dial” en la
página 19.
responsabilidad por las piezas perdidas o los defectos de
producto que se puedan derivar del desmontaje o modificación
del producto.
Tapa virtual
Cuando la tapa virtual está activada, se muestra en la barra
de estado cuando está abierta la tapa virtual. Seleccione para
“cerrar” la tapa virtual.
Cuando la tapa virtual está cerrada, se muestra el teclado virtual.
Seleccione para “abrir” la tapa virtual.
Debe activar la tapa virtual una vez extraída la tapa física (que
contiene el teclado físico) pulsando la casilla de verificación
Activar tapa virtual
quitada
.
en
Panel de control > Dispositivo > Tapa
Tapa quitada
Puede utilizar su P900 sin la tapa física. Cuando se quita la tapa,
el P900 funciona en modo de tapa abierta.
Para extraer y colocar la tapa, consulte las instrucciones
correspondientes.
Cuando la tapa está cerrada, utilice el teclado y el Jog Dial.
Cuando la tapa está abierta, la pantalla es táctil. La pantalla está
dividida en varias áreas; consulte la figura y la tabla siguientes.
E
F
C
B
John Smith
+4613244500 (p)
Terminar llamada
ElementoDescripción
A Selector de
aplicaciones
Muestra seis iconos para un acceso rápido y sencillo a
las aplicaciones más comunes. Se pueden
personalizar.
11:03
A
B
C
D
E
Internet Editar
Chat Edit
Sony Ericsson
Sony Ericsson P900
B Barra de
menú
C Área de la
aplicación
D Barra de
botones
E Barra de
estado
F Barra de
título
Normalmente contiene dos menús en la parte
izquierda y un menú de carpetas en la derecha. Los
dos menús de la parte izquierda contienen:
•El menú de aplicación, cuyo nombre es siempre el
mismo que el de la aplicación. Contiene los
servicios del sistema que utilizan la mayoría de las
aplicaciones, como
Buscar, Enviar como
y
Borrar
.
•Los menús de edición que contienen elementos de
edición como
Preferencias
Cortar, Copiar, Pegar, Ampliar
y
Ayuda
.
,
En el modo de tapa abierta, la barra de menú muestra
la función de la tecla .
Las aplicaciones utilizan esta área central de la
pantalla para mostrar información esencial.
Muchas de las aplicaciones integradas se basan en dos
diseños de vista estándar: una vista de lista y una vista
de detalle.
Una vista de aplicación muestra una barra de botones
que contiene controles y accesos directos útiles. No
todas las vistas de aplicación requieren una barra de
botones.
Muestra información de estado del dispositivo como:
potencia de señal, información del dispositivo y la
batería, ajustes de sonido y tiempo, teclado virtual, así
como indicadores temporales como llamadas perdidas
y mensajes no leídos.
Desplaza los elementos de una lista hacia arriba
/ hacia la izquierda, aumenta el volumen durante
una llamada, va a la página anterior cuando se
reproduce un mensaje multimedia.
Girar el Jog Dial
(hacia abajo)
Desplaza los elementos de una lista hacia abajo /
hacia la derecha, reduce el volumen durante una
llamada, va a la página siguiente cuando se
reproduce un mensaje multimedia.
Pulsar el Jog Dial
(hacia dentro)
Selecciona un elemento resaltado, marca el
número de teléfono seleccionado. Normalmente
es lo mismo que en modo de tapa
cerrada.
Pulsar el Jog Dial
(hacia atrás)
Vuelve a la pantalla anterior, cierra los cuadros
de diálogo y envía una señal de ocupado al
comunicante cuando se recibe una llamada. No
finaliza una llamada. Siempre es lo mismo que
en modo de tapa cerrada y en modo de
tapa abierta.
Pulsar el Jog Dial
(hacia delante)
Tapa cerrada: muestra el menú de opciones.
Manténgalo pulsado para acceder a la lista de
aplicaciones.
Tapa abierta: alterna entre los menús
Aplicación, Editar y Categoría. Manténgalo
pulsado para acceder al iniciador de
aplicaciones.
OK Introduce la función seleccionada, indicada en el
área de la pantalla situada encima de la tecla.
A
TRÁS
• Vuelve al menú anterior.
• Rechaza una llamada entrante.
• Manténgala pulsada para volver al modo en standby.
B
ORRAR
• Borra los caracteres/dígitos introducidos de la pantalla
uno a uno.
• Manténgala pulsada para borrar una fila entera de
caracteres/dígitos introducidos.
• Borra una entrada de Contactos, Calendario, Tareas,
Grabadora de sonidos y Mensajería.
• Manténgala pulsada para desconectar el micrófono
(función de silencio) cuando una llamada está en curso.
• Silencia la señal de timbre durante una llamada
entrante.
• Reproduce o pone en pausa la melodía cuando el
reproductor de música está abierto.
• Manténgala pulsada para cambiar el P900 a modo
silencioso cuando se está en la vista en standby.
O
PCIONES
• Abre el menú con diferentes opciones para las distintas
aplicaciones.
• Manténgala pulsada para abrir Aplicaciones.
TeclaFunción
ASTERISCO
• Introduce el carácter *.
• Manténgala pulsada para introducir un carácter
(pausa).
• Púlsela para cambiar entre los distintos modos de
introducción (Abc, 123, ... ). Esto resulta útil cuando se
escriben mensajes SMS o textos similares.
• Manténgala pulsada para cambiar de T9 a pulsación
múltiple.
A
LMOHADILLA
• Introduce el carácter #.
• Manténgala pulsada para introducir un espacio y ver
una lista de caracteres especiales.
• Termina la introducción del PIN y los códigos de
seguridad.
• Recupera un número de teléfono de la agenda de la
tarjeta SIM. Introduzca el número de la posición de
memoria y, a continuación, pulse .
- T
ECLASNUMÉRICAS
• Introduce los dígitos del 0 al 9.
• Introduce los caracteres asociados o lleva a cabo
funciones asociadas. Consulte “Accesos directos” en la
página 42.
• Mantenga pulsados los dígitos del 1 al 9 para abrir
Contactos.
Estos iconos aparecen en la pantalla de la vista en standby de
tapa cerrada o en la barra de estado cuando la tapa está abierta.
Cuando la tapa está abierta, a menudo se pueden pulsar los
iconos para obtener información más detallada o iniciar una
aplicación.
IconoFunción
Potencia de señal, estado de GPRS
Nivel de batería
Bluetooth activado
Bluetooth descubrible
Infrarrojos activados
GPRS activo
Transferencia de datos GPRS en curso
Llamada de datos en curso
Llamada en curso
Llamada perdida
Notificación de desvío de todas las llamadas
IconoFunción
Llamadas filtradas
Notificación SMS
Notificación MMS
Notificación de correo electrónico
Desbordamiento de SMS
Hora
Hora, alarma configurada
Bloqueo de teclas
Palabra mágica
Teclado
Volumen multimedia
Altavoz de teléfono
Micrófono silenciado
Modo silencioso
Red local
Notificación de buzón de voz
El módulo Memory Stick Duo proporciona una forma cómoda
de aumentar el espacio de almacenamiento de su P900. Puede
guardar imágenes fijas, videoclips, música y grabaciones de
voz, así como datos y aplicaciones de ordenador en un módulo
Memory Stick Duo y utilizarlo para almacenar y transferir el
contenido con distintos fines. Se incluyen:
• Almacenar copias de seguridad de archivos importantes.
• Almacenar medios para personalizar su P900.
• Almacenar medios para utilizarlos al crear mensajes MMS.
• Almacenar archivos de instalación para aplicaciones nuevas.
• Transferir datos entre el P900 y un PC o Mac.
• Proporcionar almacenamiento a aplicaciones de terceros.
Para insertar el módulo Memory
Stick Duo
1. Abra la cubierta para acceder a la
ranura del módulo Memory Stick
Duo.
2. Inserte el módulo Memory Stick
Duo en la ranura, con el lado del
conector hacia atrás (consulte la
imagen).
Asegúrese de que está insertado
firmemente. Debe oír un clic.
Nota Inserte el módulo Memory Stick Duo correctamente para
evitar dañar el P900 o el módulo.
S
O
N
Y
M
em
ory S
tick D
uo
8
MB
El módulo Memory Stick Duo suministrado con el P900 puede
ser o no una versión que contenga la función de bloqueo.
Recuerde que si no dispone de la función de bloqueo corre el
riesgo de sobrescribir archivos existentes.
Para extraer el módulo Memory Stic k Duo
Presione el borde del módulo Memory Stick Duo con la uña o el
lápiz para liberarlo. Oirá un clic cuando salga de la ranura.
Nota Tenga cuidado al extraer el módulo Memory Stick Duo y
evite que se caiga.
Cambio de nombre de un módulo Memory
Stick Duo
Puede cambiar el nombre de un módulo Memory Stick Duo para
asignarle un nombre que le resulte significativo. El nombre que
le asigne se mostrará en el divisor entre el almacenamiento
interno y externo del menú de carpetas. Consulte “Carpetas” en
la página 28. Hay dos formas de cambiar el nombre de un
módulo Memory Stick Duo:
Para obtener información sobre cómo copiar y mover datos al
módulo Memory Stick Duo y desde él, consulte “Carpetas” en
la página 28.
Formateo de un módulo Memory Stick Duo
Si tiene que volver a formatear un módulo Memory Stick Duo,
seleccione
seleccione
disco
. Cuando se formatea un disco se borra toda la información
que contiene, incluidas las aplicaciones que pueda haber
instalado.
Panel de control > Otro > Formatear d i sco
Administrador de archivos > Archivo > Formatear
o
Cómo compartir datos con otros
dispositivos
El P900 utiliza la versión más reducida de los módulos Memory
Stick: el módulo Memory Stick Duo.
Adaptador de Memory Stick Duo
Utilice el adaptador de Memory Stick Duo cuando lo emplee en
un dispositivo equipado con un módulo Memory Stick normal,
por ejemplo un ordenador personal. Inserte el módulo Memory
Stick Duo según la imagen que hay en el adaptador.
Advertencia
módulo Memory Stick Duo en una ranura de Memory S tick. Se
podría dañar el producto. Inserte siempr e el adaptador en la ranura
con el extremo del conector (marcado con un triángulo) en primer
lugar.
No inserte el adaptador de Memory Stick Duo sin un
Compatibilidad
El P900 define su propia estructura de carpetas en un módulo
Memory Stick. Cada aplicación dispone de su propio conjunto
de carpetas. Las carpetas creadas en una aplicación no están
visibles en otra.
Otros dispositivos deben acceder a la misma estructura de
carpetas para interactuar con los archivos del P900. Si utiliza un
PC, esto se realiza fácilmente accediendo a la carpeta que se
desee del módulo Memory Stick.
Los dispositivos activados para Memory Stick que no permiten
examinar y gestionar una estructura de carpetas no pueden
compartir datos directamente con las aplicaciones del P900 (por
ejemplo, cámaras digitales activadas para Memory Stick). Sin
embargo, el administrador de archivos puede acceder a estos
archivos y moverlos a las carpetas correctas para que los utilicen
las aplicaciones. Cuando el P900 está conectado al PC, también
tiene acceso a la estructura de carpetas del P900 así como a otro
Mi P900
contenido del módulo Memory Stick Duo en
Compatibilidad con ordenadores personales
Tanto los PC como los ordenadores Mac pueden estar activados
para utilizar módulos Memory Stick mediante ranuras de
Memory Stick integradas, adaptadores de disquete, adaptadores
de tarjeta de PC o ratones activados para Memory Stick. (Se
requiere un adaptador de Memory Stick Duo.)
Para obtener más información sobre los módulos Memory Stick
de Sony, visite www.memorystick.com
A El cargador de viaje se conecta al soporte de mesa o al P900.
Nota El diseño del cargador puede ser distinto según el mercado.
B El conector USB del soporte de mesa se conecta a un PC.
C Los auriculares se conectan al P900.
D Los demás accesorios se pueden conectar en el conector de la base
del P900.
E En el conector de antena de la parte posterior se puede conectar un
soporte para coche.
Nota Extraiga la cubierta de plástico antes de conectar el P900
en el soporte para coche.
A
24Descripción de su P900
La correa de muñeca se pasa por
los orificios situados junto al
conector de la base del P900.
Necesita los siguientes servicios para utilizar las funciones del
P900:
Para utilizar...Necesita...
servicios de teléfonosuscripción GSM
mensajería de texto (SMS)suscripción GSM
mensajería multimedia (MMS) cuenta MMS, suscripción de datos
GSM
correo electrónicocuenta de correo electrónico,
suscripción de datos GSM
Internetcuenta de Internet, cuenta WAP (sólo
para los servicios WAP 1.x),
suscripción de datos GSM
comunicación de datossuscripción de datos GSM
Consulte al operador de red o al proveedor de servicios de
Internet para obtener información sobre los servicios que tiene
disponibles.
Aplicaciones: descripción
general
Las aplicaciones se pueden iniciar de distintas formas.
Seleccione iconos en la vista en standby (tapa cerrada) y en el
selector de aplicaciones (tapa abierta) para iniciar las más
importantes. Seleccione para enumerar todas las
aplicaciones.
Aplicación de demostración
La aplicación de demostración muestra algunas de las funciones
más habituales del P900.
Puede desinstalar la aplicación de demostración y volver a
instalarla desde el CD
“Eliminación de aplicaciones de su P900” en la página 137
cómo desinstalar la aplicación de demostración y en
“Instalación de aplicaciones en el P900” en la página 135
cómo volver a instalarla.
Para iniciar la demostración
1. Seleccione el icono Aplicaciones .
2. Seleccione el icono Demo .
La demostración se inicia.
Pulse la pantalla o gire el Jog Dial para parar la demostración.
La demostración también se detiene cuando se abre otro cuadro
de diálogo.
Nota Cuando la tapa está abierta, la demostración no se
detiene cuando se recibe un mensaje de texto o MMS entrante.
La aplicación de demostración también se puede iniciar cuando
se inicia el P900 sin una tarjeta SIM insertada. Cuando el P900
le pida insertar la tarjeta SIM, pulse OK. Si la tapa está cerrada,
ábrala.
Teléfono
Se trata de la aplicación de teléfono móvil. Cuando la tapa está
abierta, seleccione para iniciarla.
Lista de llamadas
La lista de llamadas muestra las llamadas más recientes
(salientes, entrantes o perdidas). En el modo de tapa cerrada,
pulse el Jog Dial u para llamar a la entrada seleccionada.
Para ver la lista de llamadas cuando la tapa está abierta, abra
Teléfono y
icono.
seleccione la vista de lista de llamadas pulsando el
CommuniCorder
Para grabar videoclips y tomar imágenes fijas. En la vista
CommuniCorder, la pantalla se convierte en un visor. Pulse el
botón CommuniCorder o el Jog Dial para iniciar la grabación o
tomar una fotografía. Otra posibilidad es pulsar el botón rojo
que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
Imágenes (sólo tapa abierta)
Gestiona sus imágenes. Puede tomar imágenes con
CommuniCorder o recibirlas mediante correo electrónico,
tecnología inalámbrica Bluetooth, comunicación por infrarrojos,
descargarlas mediante el navegador de Internet o transferirlas
desde el PC. Con el editor de imágenes también puede editarlas.
Vídeo (sólo tapa abierta)
Reproduce videoclips. Puede grabar vídeo con CommuniCorder,
descargarlos de Internet o transferirlos desde el PC. Puede
recibir transmisiones de vídeo y audio desde Internet.
Reproductor de música
Reproduce pistas de música y otros archivos de audio. Puede
descargarlos de Internet o transferirlos desde el PC. El
reproductor acepta los formatos de sonido más habituales.
Puede guardar pistas de música en el módulo Memory Stick
Duo.
El navegador de Internet puede acceder a páginas Web o WAP.
También puede descargar imágenes, videoclips, archivos de
audio y aplicaciones Java.
Mensajería
Puede leer, crear, enviar y borrar mensajes de texto (SMS),
multimedia (MMS) y de correo electrónico en esta vista.
Contactos
Muestra una lista de los contactos. Seleccione un contacto para
ver sus datos asociados.
Calendario
La vista Calendario muestra entradas del día actual. Utilic e el
Jog Dial para obtener más información sobre una entrada
seleccionada o para cambiar los días.
Tareas
Realiza un seguimiento de las tareas. Configure la fecha de
vencimiento, la alarma, la prioridad, etc. de todas las tareas y
deje que el P900 se lo recuerde a tiempo.
Notas
Muestra una lista de las entradas almacenadas. En la vista de
detalle se muestra la entrada completa.
Panel de control (sólo tapa abierta)
Contiene todos los ajustes del sistema que afectan a varias
aplicaciones. Se trata de la vista principal desde la que se
configura el P900 inicialmente.
Nota Los ajustes del modo Flight Mode y los bloqueos de P900
se encuentran en
Calculadora (sólo tapa abierta)
Calculadora estándar de 10 dígitos. Puede sumar, restar,
multiplicar, dividir, calcular raíces cuadradas y porcentajes.
Grabadora de sonidos
Puede utilizar el P900 como una grabadora de sonidos.
Hora (sólo tapa abierta)
Muestra la fecha y la hora. Puede configurar su ubica ción actual
y otra adicional. También puede configurar distintas alarmas.
Visor (sólo tapa abierta)
Se utiliza para ver varios tipos de documentos. Por ejemplo:
Microsoft® Word, Excel, Power Point, Adobe® Acrobat®
(archivos PDF).
Administrador de archivos (sólo tapa abierta)
Puede gestionar el contenido y la organización de los medios,
tanto en el P900 como en el módulo Memory Stick Duo.
Realiza la sincronización por el aire. Con GPRS, el P900 puede
estar continuamente conectado al servidor de sincronización
remota. Sincronización remota funciona del mismo modo tanto
sobre CSD como sobre HSCSD.
Servicios en línea
i
Su proveedor de servicios puede ofrecer varios servicios; por
ejemplo, previsiones meteorológicas, información financiera o
boletines. Póngase en contacto con el proveedor de servicios
para obtener más información.
Registro de datos GPRS (sólo tapa abierta)
Lista de las cuentas de Internet GPRS. Abra una cuenta para ver
el tráfico GPRS registrado, incluido los costes. El P900 crea un
nuevo registro de datos cuando se crea una conexión a una
cuenta.
Conexión (sólo tapa cerrada)
Configure el modo en el que se comunica con el PC u otros
dispositivos. Seleccione infrarrojos, tecnología inalámbrica
Bluetooth y cable. En el menú Cable también puede seleccionar
si el P900 se sincroniza con un PC o actúa como un módem
inalámbrico.
Funciones generales
Vistas del iniciador de aplicaciones
En el modo de tapa abierta, el P900 puede mostrar las
aplicaciones de dos formas:
• Vista de lista (aparecen iconos pequeños en una sola
columna)
• Vista de iconos (los iconos grandes aparecen en dos
columnas)
Carpetas
Las carpetas se utilizan para organizar la información; por
ejemplo, contactos, notas o listas de tareas. Es aconsejable que
organice los contactos en carpetas de trabajo y personales.
Las carpetas también se utilizan cuando se gestionan archivos de
distintos tipos en el P900 y el módulo Memory Stick Duo. Es
aconsejable que mueva o copie los archivos de sonido en una
carpeta de pistas de audio para almacenarla en un módulo
Memory Stick Duo.
Como podrá observar, si conecta su P900 a un PC y ve el
Mi P900
contenido del P900 en
visión general de una estructura de carpetas y archivos en una
pantalla grande que en un dispositivo de mano. Si se acostumbra
a configurar carpetas específicas según sus necesidades y
utilizarlas para clasificar toda la información, resultará sencillo
trabajar con ella.
Cada aplicación dispone de su propio conjunto de carpetas. Las
carpetas creadas en una aplicación no están visibles en otra.
Para cada aplicación hay una carpeta
Sin archivar
por defecto.
Debido a que no es posible verlo en el P900, si un archivo de
una carpeta
Sin archivar
se encuentra en su P900 o en un módulo
Memory Stick, se recomienda que mueva los archivos a sus
propias carpetas tan pronto como sea posible.
Los elementos creados en una aplicación siempre se asignan a
una única carpeta que, por defecto, es la misma que se muestra
en la vista de lista.
En la vista de lista, el menú de carpetas se utiliza para organizar
las entradas. En la vista de detalle, el menú de carpetas p erm ite
cambiar la carpeta del elemento actual.
Uso del menú de carpetas
En las aplicaciones que utilicen carpetas puede ver el menú de
carpetas en la parte derecha de la barra de menú.
Cuando hay disponible un módulo Memory Stick Duo en el
P900, las carpetas de dicho módulo se muestran en el menú de
carpetas bajo el divisor. Si cambia el nombre del disco (consulte
“Cambio de nombre de un módulo Memory Stick Duo” en la
página 22), el divisor mostrará el nombre nuevo.
Todo
En la vista de lista hay una carpeta superior denominada
que, cuando se selecciona, muestra los elementos de todas las
carpetas (en
Contactos
entradas de la agenda SIM).
la carpeta
Todo
no muestra las
Todo
es el valor por defecto de las
vistas de lista y cuando se inicia una aplicación por primera vez.
Utilice el elemento de menú
Editar carpetas
para:
• Cambiar el nombre de una carpeta o moverla a un módulo
Memory Stick Duo o desde él. Seleccione la carpeta que
desee mover o a la que desee cambiar el nombre, pulse
escriba el nombre de la nueva carpeta y elija una
Listo
la lista. Pulse
•Para
añadir
nombre
•Para
borrar
y pulse
de carpeta y elija una
Borrar
.
una carpeta nueva Pulse
ubicación
Añadir
, introduzca un
en la lista. Pulse
una carpeta Seleccione la carpeta que desea borrar
. Una carpeta sólo se puede borrar si está vacía.
Editar
ubicación
Listo
en
No todas las carpetas se pueden borrar.
Para copiar todos los archivos de una carpeta en otra
1. Abra la carpeta en la vista de lista y seleccione
menú de aplicación principal; por ejemplo,
Abra el archivo en la vista de detalle. En el menú de carpetas,
seleccione la carpeta de destino.
Para copiar un archivo en otra carpeta
1. Abra el archivo en la vista de detalle. En el menú de carpetas,
seleccione la carpeta de destino. Seleccione
menú de aplicación principal; por ejemplo,
2. Seleccione la
seleccione
carpeta
Copiar
de destino en la lista y, a continuación,
.
Copiar en
Audio
en el
o
Imágenes
Sugerencia Para borrar varios archivos de una aplicación
puede utilizar Gestor de almacenamiento. Consulte “Borrar o
copiar archivos generales” en la página 178.
Gestión de los archivos
Mediante el administrador de archivos puede gestionar el
contenido y la organización de los medios, tanto en el P900
como en el módulo Memory Stick Duo. Consulte
“Administrador de archivos” en la página 130.
Ta mbién puede utilizar Gestor de almacenamie nto que está en el
panel de control. Consulte “Gestor de almacenamiento” en la
página 177.
Ampliación
Puede cambiar el tamaño de las fuentes de pantalla. Elija entre
Pequeña, Media o Grande. En la barra de menú, pulse
Ampliar
.
Editar >
Guardado automático
.
Cuando trabaje en una aplicación y salga de ella, el trabajo se
guarda automáticamente.
Buscar
Con la función Buscar se busca en todos los elementos
almacenados en una aplicación. El cuadro de diálogo
estándar contiene un único cuadro de edición de texto con dos
Buscar
y
Cancelar
botones,
. Al seleccionar
búsqueda, mientras que con
Buscar
diálogo
.
Cancelar
Buscar
se cierra el cuadro de
En algunas aplicaciones, por ejemplo, Mensajería, la función
Buscar puede ser más complicada:
• El tamaño de cada mensaje es tan grande que resulta
aconsejable limitar la búsqueda al mensaje actual
únicamente.
• Las carpetas son potencialmen te de mayor tamaño, por lo
que es aconsejable limitar la búsqueda a la carpeta actual
únicamente.
Buscar
se inicia la
30Descripción de su P900
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.