Sony ericsson P900 User Manual [pt]

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900
Manual do Usuário
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Letras
Letras minúsculas são escritas abaixo da seta e letras maiúsculas em linha com a seta.
@
.
,
«
?
1
!
2
&
"
a b
c d
e
f
2
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada traço na extremidade pontilhada.
n o p q
r
1
s
1
t
2
u v
w
1
x
2
y z
Letras acentuadas
ou
Nota Inicie cada traço na extremidade pontilhada.
Números
Os números são escritos acima da seta.
0 1
2 3
4 5 6 7
Nota Inicie cada traço na extremidade pontilhada.
8 9
+
*
/
\
(
)
=
ou
.
,
*
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Sumário

VISÃO GERAL
Introdução.................................................................... 8
Conhecendo o P900..................................................... 9
Kit do P900..................... .................................................... 9
Visão geral do P900.......................................................... 10
Cartão SIM ....................................................................... 11
Bateria....... .............................................................. .......... 11
Instruções de cuidados........................ .............................. 12
Primeira inicialização ....................................................... 13
Informações sobre como ligar e desligar o P900.............. 13
Importação de itens do catálogo de endereços ................. 13
Modos de operação........................................................... 14
Modo Telefone ................................................................ 15
Modo PDA........................................................................ 16
Flip removido ................................................................... 16
Áreas da tela ..................................................................... 17
Jog Dial ............................................................................ 18
Funções do teclado ................... .................................. ..... 19
Indicadores e ícones da barra de status. ............................ 20
Memory Stick® Duo™ .................................................... 21
Conexão dos acessórios....... ............................................. 24
Serviços ........ .................................. .................................. 25
Aplicativos - visão geral........ .. ......................................... 25
Funções gerais .................................................................. 28
Entrada de texto ............................................................... 32
Bloqueios do P900........................................................... 36
Telefone...................................................................... 39
Tratamento de chamadas com o flip fechado ..... ............. 39
Tratamento de chamadas com o flip aberto..................... 43
Tratamento de duas ou mais chamadas............................ 45
Lista de chamadas e registro de chamadas ...................... 47
Dicas e funções inteligentes............................................. 48
Preferências ................................. ..................................... 53
MÍDIA
CommuniCorder....................................................... 59
Filmagem de vídeo clipes ................. ............................... 59
Fotografia...................... ... ................................................ 61
Definições da câmera....................................................... 62
Fotos e editor de imagem ......................................... 63
Fotos ......................... .... ....... ..... ...... ..... ...... ....... .... ....... .... 63
Editor de imagem......................................................... .... 65
Vídeo player .............................................................. 67
Vídeo clipes ..................................................................... 67
Fluxo (streaming)............................................................. 69
Preferências ................................. ..................................... 70
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Music player.................................... ........................... 71
Execução de arquivos de som........................................... 71
Gerenciamento de arquivos de som.................................. 73
Internet....................................................................... 76
Uso do modo de exibição de navegador........................... 77
Uso do modo de exibição de marcadores ......................... 81
Preferências............. .......................................................... 82
Jogos ........................................................................... 84
Xadrez............................................................................... 84
Paciência..................................................................... ...... 84
ORGANIZADOR E MENSAGENS
Mensagens.................................................................. 86
Pastas em Mensagens ....................................................... 87
Contas de Mensagens ....................................................... 88
Tratamento de mensagens de texto................................... 88
Tratamento de mensagens multimídia.............................. 89
Tratamento de emails.............................. .......................... 93
Mais sobre mensagens.................................. .................... 97
Contatos...................................................................... 99
Uso de Contatos com o flip fechado................................. 99
Uso de Contatos com o flip aberto ................................. 101
Criação e edição de contatos........................................... 102
Gerenciamento de contatos............................................. 104
Criação de um cartão do proprietário ............................. 105
Preferências..................................................................... 106
Calendário ............................................................... 107
Criação de itens de calendário ....................................... 107
Gerenciamento de itens de calendário ........................... 108
Envio e recebimento de itens de calendário................... 109
Preferências......................... ................................. .......... 109
Tarefas ..................................................................... 111
Criação de itens de tarefas ............................................. 111
Gerenciamento de itens de tarefas ................................. 112
Movimentação de itens de tarefas.................................. 112
Envio e recebimento de itens de tarefa .......................... 113
Preferências......................... ................................. .......... 113
Bloco de notas.......................................................... 114
Criação e edição de notas............................................... 114
Desenho de figuras......................................................... 115
Gerenciamento de notas................................................. 115
Envio e recebimento de notas ........................................ 115
FERRAMENTAS
Gravador de sons.................................................... 116
Arquivos de som ............................................................ 116
Uso de arquivos de som como toques de campainha..... 117
Envio de arquivos de som.............................................. 117
Calculadora ............................................................. 118
Hora.......................................................................... 119
Definição da hora e da data............................................ 119
Especificação de dias úteis............................................. 120
4
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Definição de locais .............. ................................. .......... 120
Definição de formatos de números................................. 120
Definição de alarmes ...................................................... 121
Visualizador....................................................... ...... 122
Funções básicas de visualizador..................................... 122
Exibição de documentos do Word............................ ...... 123
Exibição de planilhas do Excel............................... .. ...... 123
Exibição de apresentações do PowerPoint e PDFs........ . 124
Gerenciador de arquivos ........................................ 125
Serviços on-line........................................................ 127
F
UNÇÕES AVANÇADAS
PC Suite for P900 e Multimedia for P900............. 128
PC Suite for P900 ............................. .............................. 128
Multimedia for P900....................................................... 129
Instalação de aplicativos......................................... 130
Instalação de aplicativos no P900................................... 130
Remoção de aplicativos do P900.......................... .......... 132
Conexão com outros dispositivos........................... 133
Conexão por meio do SyncStation ................................. 133
Conexão por meio da porta de Infravermelho................ 134
Conexão por meio da tecnologia sem fio Bluetooth....... 135
Sincronização e backup .......................................... 138
Sincronização local...................................................... ... 138
Sincronização remota ................................ ..................... 139
Backup de dados............................................................ 140
Restauração de dados..................................................... 141
DEFINIÇÕES
Personalização do P900.......................................... 142
Temas............................................................................. 142
Alteração dos atalhos para aplicativos.................. ......... 142
Definição de uma foto como papel de parede................ 142
Definição de uma proteção de tela................................. 142
Adição de imagens aos Contatos ................................... 143
Toques de campainha..................................................... 143
Tons de alarme e notificação por som .................. ......... 144
Painel de controle.................................................... 145
Guia Dispositivo
Atalhos para aplicativos......................... ........................ 145
Display...... .................................. ................................. .. 145
Flight mode.................................................................... 146
Internacional ............. ..................................................... 147
Bloqueios ....................................................................... 147
Sons e alertas .................................... ............................. 147
Entrada de texto ............................................................. 149
Temas............................................................................. 149
Hora e data........................................... .......................... 150
Saudação ao usuário....................................................... 151
Guia Conexões
Bluetooth..................................... ................................. .. 151
Cabo.......... ................................................................. .... 152
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Redes GSM..................................................................... 153
Infravermelho ......... ... ................................. .................... 153
Contas de Internet........................................................... 153
Contas de mensagens...................................................... 158
Contas WAP ................................................................... 163
Guia Outro
Gerenciador de certificados ............................................ 164
Flip removido............... .. ................................................. 166
Formatar Memory Stick... .................................. ............. 166
Gerenciador de segurança IP .......................................... 166
Seleção de idioma...... ................................. .................... 166
Redefinição mestre ......................................................... 166
Certificados de segurança............................................... 167
Gerenciador de memória................................................. 167
Definições de PIN WIM................................................. 169
Introdução a Internet e Mensagens....................... 170
Introdução....................................................................... 170
Configuração automática da operadora e de mensagens 171
Configuração manual da Internet.................................... 172
Configuração manual de Mensagens.............................. 172
Configuração de contas WAP......................................... 173
Uso do P900 como um modem....................................... 174
GPRS - informações de conexão.................................... 176
REFERÊNCIA
Solução de problemas............................................. 178
Orientações para o uso seguro e eficiente............. 182
Limites da garantia......................................................... 184
Declaração da FCC ....................................................... . 186
Informações ambientais ................................................. 186
Declaração de conformidade.......... ................................ 186
Termos e definições................................................. 187
Dados técnicos......................................................... 195
Índice........................................................................ 198
6
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson P900
Manual do Usuário Primeira edição (Agosto de 2003)
Este Manual do Usuário é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. Aperfeiçoamentos e alterações a este Manual do Usuário devidos a erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamento dos programas e/ou equipamentos podem ser realizados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento, sem avisos. Entretanto, tais alterações serão incorporadas em novas edições do Manual do Usuário. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003. Todos os direitos reservados. Número da publicação: PB/LZT 108 6634 R1A A marca da palavra Bluetooth e seus logotipos são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todo uso de tais marcas pela Sony Ericsson dá-se sob licença. Este produto contém QuickView Plus e Outside In, que são © 1992-2002 Stellent Chicago Inc. Todos os direitos reservados. QuickView Plus e Outside In são marcas comerciais ou marcas registradas da Stellent Chicago Inc. Symbian e todas as marcas e logotipos baseados em Symbian são marcas comerciais da Symbian Limited. Memory Stick controladora e/ou afiliadas. Beatnik é uma marca comercial da Beatnik, Inc. Java e todas as marcas comerciais e logotipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Outros nomes de produtos ou de empresas aqui mencionados podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. Direitos autorais © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados. Parte do software © PacketVideo Corporation (EUA) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer e o logotipo PacketVideo são marcas registradas da PacketVideo Corporation. Todos os direitos reservados. Este produto contém software com direitos autorais © da Beatnik, Inc. 1996-2002. Contrato de licença de usuário final do Sun Java J2ME™:
1. Restrições: o Software consiste em informações de direitos autorais confidenciais da Sun e o direito sobre todas as cópias é retido pela Sun e/ou por seus licenciantes. Os consumidores não estão autorizados a modificar,
®
Duo é uma marca comercial da Sony, de sua empresa
descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou reverter a engenharia do Software de nenhuma outra maneira. O Software não pode ser concedido, atribuído ou sublicenciado, no total ou em parte.
2. Regulamentos de exportação: o Software, inclusive seus dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos Estados Unidos, inclusive a Lei de administração de exportação (Export Administration Act) dos EUA e seus regulamentos associados e pode estar sujeito a regulamentos de exportação e importação em outros países. O consumidor concorda em acatar estritamente todos os regulamentos e reconhece sua responsabilidade pela obtenção de licenças de exportação, reexportação ou importação do Software. O Software não pode ser descarregado ou exportado ou reexportado (i) de nenhuma outra forma para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (a lista pode ser revisada de tempos em tempos) ou de qualquer outro país a que os Estados Unidos tenha embargado bens ou (ii) a ninguém na lista de Nações especialmente designadas do Departamento do tesouro dos Estados Unidos ou na Tabela de recusa de pedidos do Departamento de comércio dos Estados Unidos.
3. Direitos restritos: o uso, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeito às restrições conforme estabelecidas nas Cláusulas de direitos a dados técnicos e software de computador nos DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme aplicáveis. Todo direito que não tenha sido expressamente concedido pelo presente fica reservado.
Nota Nem todas as redes podem oferecer suporte para alguns dos serviços constantes deste Manual do Usuário. Isso também se aplica ao Número internacional de emergência GSM 112. Entr e em contato com a operadora de rede ou com o prestador de serviços para informar-se sobre a disponibilidade de algum serviço em especial.
Importante
O telefone celular tem a capacidade de carregar , ar mazenar e enc aminhar conteúdo adicional como, por exemplo, melodias de tom de campainha. O uso de tal conteúdo pode estar restrito ou proibido pelos direitos de terceiros, inclusive, sem limitação, restrições impostas por leis de direitos autorais aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável pelo conteúdo adicional descarregado para o telefone celular ou encaminhado dele. Antes de usar qualquer conteúdo adicional, certifique-se de que o uso pretendido esteja propriamente licenciado ou de alguma forma autorizado. A Sony Ericsson não garante a precisão, a integridade ou a qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável de forma nenhuma por seu uso impróprio de conteúdos adicionais ou de conteúdos de terceiros.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

VISÃO GERAL

Introdução

Para facilitar a consulta, o capítulo ‘Conhecendo o P900’ apresenta uma breve visão geral das principais funções do telefone, atalhos e informações gerais.
O P900 combina recursos avançados para negócios e entretenimento em um dispositivo intuitivo.
Sua câmera integrada permite-lhe tirar fotos e filmar vídeos onde quer que você esteja e usá-los em uma grande variedade de aplicativos. As fotos podem ser usadas no Catálogo de endereços com foto, onde podem identificar os chamadores.
MMS (Serviço de mensagens multimídia) permite que você envie e receba mensagens que incluam fotos, som, texto e notas de voz.
O P900 apresenta recursos avançados de entretenimento que oferecem música MP3 de alta qualidade, assim como vídeo clipes e jogos 3D no formato de tela ampla (widescreen). Novo conteúdo pode ser descarregado rápida e facilmente de sites da Internet ou transferido para o telefone por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, de uma porta de Infravermelho ou de cabo. Memória adicional está disponível no Memory Stick que também funciona como uma maneira conveniente de se trocar conteúdo e aplicativos, como jogos em Java™.
8 Introdução
®
Duo™,
O P900 pode ser usado como um telefone corporativo nas centrais Ericsson MD110
O P900 também contém um organizador que inclui contatos, um calendário, notas e email, todos eles podendo ser rápida e eficientemente sincronizados com um PC. O aplicativo de email oferece suporte a anexos. Visualizadores permitem a exibição de documentos em vários formatos, como Microsoft® Word, Excel e PowerPoint.
A documentação completa do P900 consiste nas seguintes partes:
• Manual de consulta rápida
• Manual do Usuário
• Instruções para remoção do flip
• Textos de ajuda no P900
• Informações complementares na Internet. Consulte o site
www.SonyEricsson.com
• Informações no CD
®
ou Business Phone®.
PC Suite for P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900

Conhecendo o P900

Kit do P900

L
A
F
D
J
B
M
H
K
E
G
C
A P900 com marcador B Bateria C Carregador de viagem D SyncStation E Fone de ouvido estéreo F Cordão e capa protetora G Marcador extra H Tampa e conjunto de ferramentas - Reposição do flip J Memory Stick Duo K Adaptador do Memory Stick Duo L Kit de documentação do usuário M 2 CDs, PC Suite for P900 e Multimedia for P900
Nota O design do carregador pode ser diferente, dependendo do mercado.
Nota Se o seu kit não in cluir todos os itens listados acima, entr e em contato com o revendedor.
Nota Antes de poder usar o P900, é preciso inserir o cartão SIM e inserir e carregar a bateria. Desconecte sempre o carregador antes de inserir ou remover o cartão SIM.
Conhecendo o P900 9
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Visão geral do P900

A
B
C
A Luz indicadora da tecnologia sem fio Bluetooth (azul) B Tela C Flip (na posição aberta) D Luz indicadora de rede e bateria (verde/vermelha) E Botão de atalho para a CommuniCorder e para tirar fotos F Botão de atalho para abrir o navegador G Slot para Sony Memory Stick Duo
D
E
F
G
A
B
C
D
E
A Marcador B Conector de antena externa C CommuniCorder D Compartimento da bateria E Conector para acessórios e carregador F Conector para fone de ouvido estéreo G Jog Dial H Porta de Infravermelho I Botão liga/desliga
F
G
H
I
10 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Cartão SIM

Quando você se torna um assinante em uma operadora, recebe um cartão SIM (Módulo de identificação do usuário). O cartão SIM contém um chip de computador que controla o seu número de telefone, os serviços incluídos na assinatura e suas informações de catálogo de endereços, entre outras coisas.
Um código PIN (Número de identidade pessoal) é fornecido com o cartão SIM pela operadora e deve ser inserido quando o P900 é ligado.
Abra a tampa da bateria e insira o cartão SIM, como ilustrado na figura.
Algumas assinaturas limitam-se a chamadas a números predefinidos, chamados Números de discagem fixa (FDN). A fim de evitar problemas em viagens ao exterior, esses números predefinidos devem ser definidos como números internacionais que comecem com + como, por exemplo, +4613244500. A fim de acelerar as chamadas locais, os mesmos números também podem ser adicionados no formato de número nacional como, por exemplo, 013244500.
Para obter mais informações. consulte ‘Cópia de contatos do cartão SIM e para ele’ na página 105.

Bateria

Antes de usar o P900 pela primeira vez, carregue a bateria fornecida por um período de no mínimo 4 horas. Use o carregador fornecido. Consulte ‘Car ga da bateria’ na página 12.
Inserção e remoção
Para inserir a bateria
1. Certifique-se de que o flip esteja fechado.
2. Remova a tampa da bateria deslizando-a para baixo.
3. Coloque a bateria no compartimento de bateria e feche a tampa.
Para remover a bateria
1. Certifique-se de que o P900 esteja desligado.
Nota É importante desligar sempre o P900 antes de remover a bateria. Deixar de seguir esse procedimento pode resultar em perda de informações.
2. Remova a tampa da bateria deslizando-a para baixo.
3. Use a unha na borda inferior esquerda da bateria para erguê­la cuidadosamente para fora.
4. Remova a bateria.
Conhecendo o P900 11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Carga da bateria
• Quando a bateria precisa de recarga, um aviso sonoro é emitido. A luz indicadora (na parte superior do P900) pisca em vermelho e a mensagem de bateria fraca aparece na tela.
• A bateria pode ser carregada sempre que você desejar. O desempenho do P900 não é afetado. Entretanto, usar o P900 enquanto a bateria é carregada aumenta o tempo de carga.
Para carregar a bateria
O P900 pode ser carregado tanto ligado quanto desligado.
1. Certifique-se de que a bateria esteja inserida no P900 e que a tampa esteja fechada.
2. Conecte o carregador ao P900 na base do telefone, ao lado do símbolo do raio. O símbolo de raio no plugue do carregador deve estar voltado para cima.
3. Conecte o carregador à tomada elétrica.
A carga é indicada pelo pulsar constante do medidor de bateria na tela e pela luz vermelha constante (ou verde, se o P900 estiver ligado) no indicador na parte superior do P900.
Consulte também ‘Uso e cuidados com a bateria’ na página 183.
Dica Também é possível usar outros carregadores de bateria fornecidos com outros telefones celulare s da Sony Ericsson que usem o mesmo plugue conector, como por exemplo o T68i ou o T300.
Nota Quando a bateria está completamente descarregada, ou quando nova, pode levar até 30 minutos até que o ícone de bateria carregando apareça na tela.
4. Aguarde aproximadamente 4 horas ou até que o medidor da bateria na tela esteja cheio e o indicador na parte superior do P900 mostre uma luz verde constante.
5. Remova o carregador, inclinando o plugue para cima.

Instruções de cuidados

O P900 é um dispositivo eletrônico altamente sofisticado. Para aproveitá-lo ao máximo, certifique-se de seguir estas orientações:
• Mantenha o P900 em sua capa protetora quando não o estiver usando.
• Use um produto de limpeza de vidros borrifado em um pano para limpar a tela.
• Use somente o marcador fornecido para tocar na tela.
12 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Primeira inicialização

Leia ‘Orientações para o uso seguro e eficiente’ na página 182 antes de começar a usar o P900.
Quando você inicializar o P900 pela primeira vez
1. Pressione o botão flip fechado. A caixa de diálogo de seleção de idioma é aberta.
2. Selecione um dos idiomas na lista. Leia mais sobre a seleção do idioma em ‘Seleção de idioma’ na página 166.
3. Quando você tiver selecionado o idioma, o telefone se desligará.
4. Abra o flip. Pressione o botão
Assistente de configuração
pelas definições essenciais. Estas incluem definições de hora e data e informações sobre o Jog Dial, a entrada de texto e a barra de status. Siga as instruções na tela.
menu de modo de operaçã o
5. O
6. Insira seu PIN quando a caixa de diálogo aparecer e pressione . Pressione para apagar um dígito.
liga/desliga
para ligar o P900, mantendo o
liga/desliga
é iniciado automaticamente e o guia
é aberto. Selecione
novamente. O
Telefone ligado.

Informações sobre como ligar e desligar o P900

Por padrão, o operação normal ou pressiona o botão desligadas. Consulte ‘Para usar o menu de modo de operação’ na página 49.
Flight mode
No desligadas, mas você ainda pode usar as outras funções. Defina o P900 em não é permitido. Use também o outras funções, mas não desejar receber chamadas.
menu de modo de operação
Flight mode
liga/desliga
, as funções de telefone e de Bluetooth ficam
Flight mode
. Essas definições podem ser
em locais onde o uso de telefone celular
solicita a escolha de
a cada vez em que você
Flight mode
se desejar usar as

Importação de itens do catálogo de endereços

Você pode querer importar informações de contato existentes em outro telefone celular para o P900. Isso pode ser feito de várias maneiras:
• Transmita os itens do catálogo de endereços do outro telefone por Infravermelho ou pela tecnologia sem fio Bluetooth e salve o conjunto em ‘Criação e edição de contatos’ na página 102.
Contatos
. Consulte
Conhecendo o P900 13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Sincronize o SIM e a memória interna do outro telefone com um dos aplicativos PIM para PC compatíveis com o P900.
SIM
no menu
Contatos
Contatos
Em seguida, sincronize essas informações com
Contatos
Nota Quando os aplicativo PIM para PC, as informações no SIM não são sincronizadas. Pode acontecer a duplicação de contatos. Consulte ‘Sincronização e backup’ na página138.
• Os itens do catálogo de endereços armazenados no cartão SIM são acessíveis em de pastas à direita da barra de menu para ver a lista dos itens no SIM. Esses itens podem ser importados para Consulte ‘Cópia de contatos do cartão SIM e para ele’ na página 105.
são sincronizados com o
Contatos
. Selecione

Modos de operação

O P900 funciona em diferentes modos de operação:
Flip fechado
Com o flip do teclado fechado, o P900 pode ser usado como um telefone celular convencional, usando-se o teclado para discar e o Jog Dial para navegar. Para obter mais informações, consulte ‘Jog Dial’ na página 18 e ‘Funções do teclado’ na página 19.
Você pode abrir o flip a qualquer momento para continuar trabalhando. Muito mais funções estão disponíveis quando o flip
.
está aberto.
Flip aberto
Quando o flip está aberto, a grande tela sensível ao tato torna-se visível. O marcador é usado para tocar na tela durante a navegação e entrada de dados. Há também um recurso de reconhecimento de escrita, para que você possa usar o marcador para escrever na tela.
.
O Jog Dial oferece capacidade adicional de navegação e seleção. O fechamento do flip geralmente encerra a atividad e e salva os dados. No entanto, as chamadas telefôni cas e as sessõe s de dados não são interrompidas.
Flip removido
O flip também pode ser removido, o que facilita o acesso aos aplicativos do organizador. Quando o flip é removido, o P900 funciona no modo operacional de flip aberto.
Nota Desligue o P900 antes de remover o flip a fim de evitar danos ao telefone.
14 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson
Lista de chamadas
11:20am 21/06/2004
A

Modo Telefone

C
B
Sony Ericsson
11:20am 21/06/2004
Lista de chamadas
OK
C
A Atalho para o aplicativo Mensagens B Atalho para o aplicativo Contatos C Atalho para o aplicativo Lista de chamadas D Atalho para o aplicativo Calendário E Mostra todos os aplicativos disponíveis no modo Telefone
Modo Em espera
O modo de exibição em espera mostra atalhos para os
D E
Aplicativos
1
CommuniCorder
2
Music player Mensagens
3
Contatos
4
Calendário
5
Tarefas
6
Bloco de notas
7
Gravador de sons
8
OK
C
Dica Quando o modo de exibição for selecionado, também será possível iniciar um aplicativo pressionando-se seu número específico.
Fechamento de aplicativos
O aplicativo atual é fechado automaticamente e os dados são salvos quando você retorna ao modo Em espera ou alterna para outro aplicativo. Para voltar ao modo em espera, mantenha pressionado ou pressione o Jog Dial para trás.
Aplicativos
1
CommuniCorder
2
Music player Mensagens
3
Contatos
4
Calendário
5
Tarefas
6
Bloco de notas
7
Gravador de sons
8
Conexões
9
aplicativos usados com maior freqüência. Escolha os atalhos a serem usados em espera. Consulte ‘Personalização do P900’ na página 142.
Seleção e iniciação de aplicativos
Gire o Jog Dial para selecionar um aplicativo. Pressione o Jog Dial ou para iniciar o aplicativo.
Conhecendo o P900 15
Menu Opções
Pressione
ou pressione o Jog Dial para a frente para abrir o menu de opções em espera e obter acesso ao bloqueio do teclado, status da bateria, chamadas não atendidas e mais.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A

Modo PDA

C
B
Aplicativos Exibir Tudo
CommuniCorder
Figuras Vídeo Music player
Intern
et
Mensagens Contatos Telefone Calendário Tarefas Bloco de notas Painel de controle Calculadora
D
E
F
CommuniCorder
Figuras Vídeo Music player
Internet
Mensagens Contatos Telefone Calendário Tarefas Bloco de notas Painel de controle Calculadora Gravador de sons
Hora Visualizador Gerenciador de arquivos Sincronização remota Serviços on-line
i
Demonstração Registro de dados GPRS Xadrez Paciência
A Atalho para o aplicativo Mensagens B Atalho para o aplicativo Contatos C Atalho para o aplicativo Telefone D Atalho para o aplicativo Calendário E Atalho para o aplicativo Internet F Mostra todos os aplicativos disponíveis no modo PDA
É possível alterar os atalhos A-E. Consulte ‘Alteração dos atalhos para aplicativos’ na página 142.
Navegação
Quando o flip está aberto, os ícones de atalho para aplicativos mostrados no modo T elefone movem-se para a linha superior na tela do modo PDA. Você navega usando o marcador e tocando nos itens selecionados e usando o Jog Dial. Consulte ‘Jog Dial’ na página 18.

Flip removido

É possível usar o P900 sem o flip físico. Quando o flip é removido, o P900 funciona no modo operacional de flip aberto.
Para remover e conectar o flip, consulte as instruções separadas.
Nota Observe que a Sony Ericsson não se responsabiliza por peças perdidas ou defeitos do produto resultantes do desmonte ou de modificações ao produto.
16 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Flip virtual
Quando o flip virtual está ativado, é mostrado na barra de status quando o flip virtual está aberto. Selecione para ‘fechar’ o flip virtual.
Quando o flip virtual flip está fechado, o teclado do flip virtual é exibido. Selecione para ‘abrir’ o flip virtual.
É preciso ativar o flip virtual após a remoção do teclado do flip, tocando-se na caixa de seleção
controle > Dispositivo > Flip removido.
Ativar flip virtual
em
Painel de

Áreas da tela

Quando o flip está fechado, você usa o teclado e o Jog Dial. Quando o flip está aberto, a tela torna-se sensível ao toque. A tela é dividida em diversas áreas. Consulte a figura e a tabela abaixo.
E
F
C
B
Jonas Silva +4613244500 (r)
Finalizar chamada
11:03
A
B
C
D
E
Internet Editar
Chat Edit
Sony Ericsson
Sony Ericsson P900
Item Descrição
A Barra de
seleção de aplicativos
B Barra de
menu
Exibe seis ícones para rápido e fácil acesso aos aplicativos usados com mais freqüência. Podem ser personalizados.
Normalmente contém dois menus à esquerda e um menu de pastas à direita. Os dois menus à esquerda contêm:
• o menu do aplicativo, cujo nome é sempre o mesmo que o do aplicativo. Ele contém os serviços do sistema usados pela maioria dos aplicativos, como
Enviar como
• os menus de edição contêm itens de edição, como
Recortar, Copiar, Colar, Zoom, Preferências
Com o flip aberto, a barra de menu mostra a função da tecla .
C Área de
aplicativo
Os aplicativos usam esta área central da tela para exibir as informações essenciais. Muitos dos aplicativos incorporados baseiam-se em dois layouts padrão de modo de exibição: um modo de exibição de lista e um modo de exibição de detalhe.
D Barra de
botões
Um modo de exibição de aplicativo exibe uma barra de botões que contém controles e atalhos úteis. Nem todos os modos de exibição de aplicativo requerem uma barra de botões.
E Barra de
status
Exibe informações de status do dispositivo, como: nível do sinal, informações sobre a bateria e o dispositivo, definições de sons e hora, teclado virtual, assim como indicadores temporários, como chamadas não atendidas e mensagens não lidas.
F Barra de
Exibe o nome do aplicativo ativo.
título
e
Apagar
.
Localizar
e
Ajuda.
,
Conhecendo o P900 17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Jog Dial

Ação Função
Girar o Jog Dial (para cima)
Rola os itens para cima ou para a esquerda em uma lista, aumenta o volume durante uma chamada, volta uma página durante a execução de uma mensagem multimídia.
Girar o Jog Dial (para baixo)
Rola os itens para baixo ou para a direita, diminui o volume durante uma chamada, adianta uma página durante a execução de uma mensagem multimídia.
Pressionar o Jog Dial (para dentro)
Seleciona um item realçado, disca os números de telefone selecionados. Em geral, a mesma ação de com o flip fechado.
Pressionar o Jog Dial (para trás)
Volta à tela anterior, dispensa caixas de diálogo e envia um sinal de ocupado à pessoa que faz a chamada quando você recebe uma chamada. Não finaliza uma chamada. Sempre a mesma ação que com o flip fechado e que com o flip aberto.
Pressionar o Jog Dial (para frente)
Flip fechado: abre o menu Opções. Manter pressionado vai para a lista de aplicativos.
Flip aberto: alterna os menus Aplicativo, Editar e Categoria. Manter pressionado vai para o iniciador de aplicativos.
Para dentro
Para trás
Para cima
Para baixo
Para frente
18 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Funções do teclado

Tecla Função
OK Inserir a função selecionada, indicada no display acima da tecla.
V
OLTAR
• Retornar ao menu anterior.
• Rejeitar uma chamada recebida.
• Manter pressionado para retornar ao modo Em espera.
L
IMPAR
• Apagar caracteres/dígitos inseridos na tela, um por um.
• Manter pressionado para apagar toda uma linha de caracteres/dígitos inseridos.
• Apagar um item de Contatos, Calendário, Tarefas, Gravador de sons e Mensagens.
• Manter pressionado para desligar o microfone (fun ção desligar microfone) quando uma chamada está em andamento.
• Desligar a campainha enquanto se recebe uma chamada.
• Pausar/executar a melodia quando o Music player é aberto.
• Manter pressionado para colocar o P900 em modo silencioso quando no modo Em espera.
O
PÇÕES
• Abrir o menu com diferentes opções para diferentes aplicativos.
• Manter pressionado para abrir Aplicativos.
Tecla Função
ASTERISCO
• Inserir o caractere *.
• Manter pressionado para inserir um caractere (pausa).
• Pressionar para alternar entre os diferentes modos de entrada (Abc, 123 ... ). Isso é útil durante a redação de SMS ou de textos similares.
• Manter pressionado para alternar entre T9 e Multitoque.
J
OGO-DA-VELHA
• Inserir o caractere #.
• Manter pressionado para ver uma lista com caracteres especiais.
• Encerrar a entrada do PIN e de códigos de segurança.
• Recuperar um número de telefone do catálogo de endereços do cartão SIM. Insira o número da posição
de memória e, em seguida, pressione .
- T
ECLAS NUMÉRICAS
• Inserir os dígitos de 0 a 9.
• Inserir caracteres associados ou executar funções associadas. Consulte ‘Atalhos’ na página 41.
• Manter os dígitos de 1 a 9 pressionados para abrir Contatos.
p
Conhecendo o P900 19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Indicadores e ícones da barra de status

Esses ícones aparecem na tela em espera com o flip fechado ou na barra de status quando o flip está aberto. Quando o flip está aberto, com freqüência é possível tocar nos ícones para obter informações mais detalhadas ou iniciar um aplicativo.
Ícone Função
Nível do sinal, status GPRS Carga da bateria Bluetooth ligado Bluetooth visível Infravermelho ligado GPRS ativo Transferência de dados GPRS em andamento Chamada de dados em andamento Chamada em andamento Chamada não atendida Notificação para desviar todas as chamadas Chamadas filtradas
Ícone Função
Notificação de SMS Notificação de MMS Notificação de email Estouro de SMS Hora Hora, definição de alarme Bloqueio do teclado Palavra mágica Teclado Volume de multimídia Viva voz Microfone desligado Modo silencioso Rede local Notificação de caixa postal
20 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Memory Stick® Duo™

O Memory Stick Duo oferece uma maneira conveniente de se aumentar a memória no P900. É possível salvar imagens fixas, vídeo clipes, música e gravações de voz, assim como dados e aplicativos de computador em um Memory Stick Duo e usá-lo para armazenar ou transferir conteúdos para muitas diferentes finalidades. Estas incluem:
• Armazenamento de cópias de backup de arquivos importantes.
• Armazenamento de mídia para personalização do P900.
• Armazenamento de mídia para uso durante a composição de mensagens multimídia (MMS).
• Armazenamento de arquivos de instalação de novos aplicativos.
• Transferência de dados entre o P900 e um PC ou Mac.
• Fornecimento de memória para aplicativos de terceiros.
Para inserir o Memory Stick Duo
1. Abra a proteção do slot do Memory Stick Duo.
2. Insira o Memory Stick Duo no slot, com o lado do conector voltado para trás (veja a figura). Certifique-se de que esteja firmemente inserido. Você deverá ouvir um clique.
S
O
N
Y
Mem
ory S
tick D
uo
8
MB
Nota Insira o Memory Stick Duo corretamente para evitar danos ao P900 ou ao Memory Stick Duo.
O Memory Stick Duo fornecido com o P900 pode ser ou não uma versão que contém a função de bloqueio. Lembre-se de que sem a função de bloqueio você pode sobrescrever arquivos existentes.
Para remover o Memory Stick Duo
Pressione a borda do Memory Stick Duo usando a unha ou o marcador para liberá-la. Você deverá ouvir um clique quando ela saltar do slot.
Nota Tome cuidado para não deixar o Memory Stick Duo cair ao removê-lo.
Conhecendo o P900 21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Renomeação de um Memory Stick Duo
É possível renomear um Memory Stick Duo, dando-lhe um nome que lhe seja significativo. O nome definido será mostrado na divisória entre memória interna e externa no menu de pasta. Consulte ‘Pastas’ na página 28. Há duas maneiras de se renomear um Memory Stick Duo:
• Selecione e toque em página 166.
• Selecione
Memory Stick
A renomeação não apagará nenhum dado.
Painel de controle > Outro > Formatar Memory Stick
Renomear
. Consulte ‘Formatar Memory Stick’ na
Gerenciador de arquivos > Arquivo > For matar
e toque em
Renomear
.
Cópia e movimentação de dados
Para obter informações sobre como copiar e mover dados do Memory Stick Duo e para ele, consulte ‘Pastas’ na página 28.
Formatação de um Memory Stick Duo
Se for necessário reformatar um Memory Stick Duo, selecione
Painel de controle > Outro > Formatar Memory Stic k Gerenciador de arquivos > Arquivo > Formatar Memory Stick
Quando se formata um Memory Stick Duo, todas as informações nele contidas são apag adas, inclusive os aplicativos que podem estar instalados.
ou selecione
.
Compartilhamento de dados com outros dispositivos
O P900 usa um tipo pequeno de Memory Stick, o Memory S tick Duo.
Adaptador do Memory Stick Duo
Use o adaptador do Memory Stick Duo quando estiver usando o Memory Stick Duo em um dispositivo equipado com um Memory Stick de tamanho normal, por exemplo, um computador pessoal. Insira o Memory Stick Duo no adaptador de acordo com a figura que se encontra no adaptador.
Aviso! Não insira um adaptador sem que haja um Memory Stick Duo em um slot de Memory Stick, pois isso pode causar danos ao produto. Sempr e insira o adaptador no slot com a extremidade do conector (mar cada com um triângulo) primeir o .
Compatibilidade
O P900 define sua própria estrutura de pastas em um Memory Stick. Cada aplicativo tem seu próprio conjunto de pastas. Uma pasta criada em um aplicativo não é visível em outro.
Outros dispositivos devem acessar a mesma estrutura de pastas para interagir com os arquivos do P900. Se você estiver usando um PC, isso poderá ser feito facilmente, navegando-se até a pasta necessária no Memory Stick.
22 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Dispositivos compatíveis com Memory Stick, onde você não pode procurar e gerenciar uma estrutura de pastas podem não ser capazes de compartilhar dados diretamente com o P900 (por exemplo, câmeras digitais com Memory Stick). Entretanto, o Gerenciador de arquivos pode acessar esses arquivos e movê-los para as pastas corretas para serem usados pelos aplicativos. Quando o P900 está conectado ao PC, você também tem acesso à estrutura de pastas do P900 e a outros conteúdos do Memory Stick Duo em
Suporte para computador pessoal
Tanto PCs quanto computadores Apple podem ser a tivados para o uso do Memory Stick, por meio de slots incorporados de Memory Stick, adaptadores de disquete, adaptadores de placa PC e mouses preparado para Memory Stick. (Adaptador do Memory Stick Duo necessário.)
Para obter mais informações sobre o Sony Memory Stick, visite o site www.memorystick.com
Meu P900
.
.
Conhecendo o P900 23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Conexão dos acessórios

E
B
A O carregador de viagem conecta-se ao SyncStation ou ao P900.
Nota O design do carregador será diferente, dependendo do mercado.
B O conector USB do SyncStation conecta-se a um PC. C O fone de ouvido conecta-se ao P900. D Outros acessórios podem conectar-se ao conector na base do P900. E Um suporte para automóvel pode conectar-se ao conector de
antena na parte traseira.
Nota Remova o protetor de plástico antes de conectar o P900 ao suporte para automóvel.
A
24 Conhecendo o P900
O cordão de pulso é preso nos furos ao lado do conector, na parte inferior do P900.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Serviços

Os serviços a seguir são necessários ao uso das funções do P900:
Para usar... Você precisa de...
serviços telefônicos assinatura GSM mensagens de texto (SMS) assi natura GSM mensagens multimídia
(MMS) email conta de email, assinatura de dados GSM Internet conta de Internet, conta WAP (somente
comunicação de dados assinatura de dados GSM
Consulte a operadora e o provedor de serviços da Internet para obter mais informações sobre os serviços disponíveis.
conta de MMS, assinatura de dados GSM
para serviços WAP 1.x), assinatura de dados GSM

Aplicativos - visão geral

Você pode iniciar aplicativos de várias maneiras. Selecione ícones no modo Em espera (flip fechado) e no selecionador de aplicativos (flip aberto) para iniciar os mais importantes. Selecione para listar todos os aplicativos.
Aplicativo de demonstração
O aplicativo de demonstração mostra algumas das funções mais comuns no P900.
É possível desinstalar o aplicativo de demonstração e também reinstalá-lo do CD aplicativos do P900’ na página 132 para saber como desinstalar o aplicativo de demonstração e ‘Instalação de aplicativos no P900’ na página 130 para saber como reinstalá-lo.
Para iniciar a demonstração
1. Selecione o ícone Aplicativos .
2. Selecione o ícone Demonstração . A demonstração tem início.
Para parar a demonstração
Toque na tela ou gire o Jog Dial para parar a demonstração. A demonstração também é interrompida quando qualquer outra caixa de diálogo é aberta.
Nota Quando o flip está aberto, uma mensagem de texto ou multimídia recebida não interromperá a demonstração.
O aplicativo Demonstração também pode ser iniciado quando o P900 é iniciado sem um cartão SIM inserido. Quando o P900 solicita a inserção de um cartão SIM, pressione OK. Se o flip estiver fechado, abra-o.
Telefone
Este é o aplicativo do telefone celular. Quando o flip estiver aberto, selecione para iniciá-lo.
Multimedia for P900
. Consulte ‘Remoção de
Conhecendo o P900 25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lista de chamadas
A lista de chamadas exibe as chamadas mais rece ntes, sejam elas originadas, recebidas ou não atendidas. Com o flip fechado, pressione o Jog Dial ou para ligar para o item selecionado. Para exibir a lista de chamadas quando o flip estiver aberto, abra lista de chamadas, tocando no ícone.
CommuniCorder
Para tirar fotos e fazer vídeo clipes. No modo de exibição CommuniCorder, a tela torna-se um visor. Pressione o botão CommuniCorder ou o Jog Dial para tirar uma foto ou iniciar a filmagem. Como alternativa, toque no botão vermelho na parte inferior da tela.
Fotos (somente flip aberto)
Gerencia suas fotos. Você pode tirar fotos com a CommuniCorder ou recebê-las por email, tecnologia sem fio Bluetooth ou comunicação por Infravermelho. Faça o download com o navegador da Internet ou transfira-as do PC. Com o editor de imagem, você também pode editar suas fotos.
Vídeo (somente flip aberto)
Executa vídeo clipes. Você pode filmar vídeos com a CommuniCorder, descarregá-los da Internet ou transferi-los do PC. É possível receber um fluxo (streaming) de vídeo e áudio da Internet.
Telefone e
selecione o modo de exibição de
Music player
Executa arquivos de música e outros arquivos de áudio. Estes podem ser descarregados da Internet ou transferidos do PC. O player oferece suporte aos formatos de som mais comuns. É possível salvar arquivos de música no Memory Stick Duo.
Internet (somente flip aberto)
O navegador da Internet pode acessar páginas WAP e da Web. Também pode fazer o download de imagens, vídeo clipes, arquivos de áudio e aplicativos Java.
Mensagens
É possível ler, cri ar, enviar e apagar mensagens de t exto (SM S), multimídia (MMS) e de email neste modo de exibição.
Contatos
Exibe uma lista dos contatos. Selecione um contato para exibir os dados de contato associados.
Calendário
O aplicativo Calendário exibe os itens do dia atual. Use o Jog Dial para obter mais informações sobre um item selecionado ou para alterar os dias.
Tarefas
Mantém o controle de suas tarefas. Define data de conclusão, alarme, prioridade, etc. de todas as tarefas e permite que o P900 o avise a tempo.
26 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Bloco de notas
Exibe uma lista de itens armazenados. No modo de exibição detalhado, um item concluído é exibido.
Painel de controle (somente flip aberto)
Contém todas as definições que abrangem todo o sistema e afetam mais de um aplicativo. Este é o modo de exibição principal onde iniciar a configuração do P900.
Nota As definições de Flight mode e bloqueios do P900 podem ser encontradas em
Painel de controle > Dispositivo
Calculadora (somente flip aberto)
Uma calculadora padrão de 10 dígitos. É possível adicionar, subtrair, multiplicar, dividir, calcular raízes quadradas e porcentagens.
Gravador de sons
É possível usar o P900 como um gravador de sons.
Hora (somente flip aberto)
Mostra a hora e a data. É possível definir seu local atual e um segundo local. Também é possível definir diferen tes alarmes.
Visualizador (somente flip aberto)
Use-o para exibir diversos tipos de documentos: por exemplo Microsoft® Word, Excel, Power Point, Adobe® Acrobat® (arquivos PDF).
Gerenciador de arquivos (somente flip aberto )
Você pode manipular o conteúdo e a organização de mídia, tanto no P900 quanto no Memory Stick Duo
Sincronização remota (somente flip aberto)
Executa a sincronização pelo ar. Usando GPRS, o P900 pode permanecer continuamente conectado ao servidor de sincronização remota. A sincronização remota funciona com o mesmo nível de desempenho por CSD ou HSCSD.
Serviços on-line
i
Sua operadora pode oferecer diferentes serviços, por exemplo, previsões do tempo, informações financeiras ou boletins informativos. Entre em contato com a operadora para obter mais informações.
Registro de dados GPRS (somente flip aberto)
Uma lista de contas GPRS de Internet. Abra uma conta para exibir o tráfego GPRS registrado, inclusive o custo. O P900 cria um novo registro de dados quando uma conexão a uma conta é criada.
Conexões (somente flip fechado)
Defina a maneira como você se comunica com o PC ou com outros dispositivos. Selecione entre Infravermelho, tecnologia sem fio Bluetooth e cabo. No menu de cabo, você também seleciona se o P900 irá trocar informações com um PC ou se atuará como um modem sem fio.
Conhecendo o P900 27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Funções gerais

Modos de exibição dos aplicativos
Com o flip aberto, o P900 pode apresentar os aplicativos de duas maneiras:
• Modo de exibição de lista (ícones pequenos aparecem em uma coluna)
• Modo de exibição de ícones (ícones grandes aparecem em duas colunas)
Pastas
As pastas são usadas para organizar informações como, por exemplo, contatos, itens do bloco de notas ou listas de tarefas. Você pode querer organizar seus contatos em pastas comerciais e pessoais.
Pastas também são usadas no gerenciamento de arquivos de diferentes tipos no P900 e no Memory Stick Duo. Você pode querer mover ou copiar arquivos de som para uma pasta de som no Memory Stick Duo.
Se você conectar o P900 a um PC e exibir o conteúdo do P900
Meu P900
em uma pasta e da estrutura de arquivos em uma tela grande do que no dispositivo portátil. Seu trabalho pode ser facilitado se você criar o hábito de configurar pastas específicas para adequarem-se às suas necessidades e usá-la s para categorizar todas as suas informações.
, notará que é mais fácil obter uma visão geral de
Cada aplicativo tem seu próprio conjunto de pastas. Uma pasta criada em um aplicativo não é visível em outro.
Geral
Para cada aplicativo há uma pasta padrão como ver no P900 se um arquivo em uma pasta localizado no P900 ou em um Memory Stick Duo, recomendamos que você mova os arquivos para as pasta s que você mesmo criou, assim que possível.
Todo item criado em um aplicat ivo é sempr e atribuído a uma única pasta, por padrão a mesma pasta exibida no modo de exibição de lista.
No modo de exibição de lista, o menu de pastas é usado para organizar seus itens. No modo de exibição de detalhe, o menu de pastas permite-lhe alterar a pasta do item atual.
Uso do menu de pastas
Nos aplicativos que usam pastas, é possível ver o menu de pastas à direita da barra de menu.
Quando há um Memory Stick Duo disponível no P900, as pastas nele contidas são mostradas no menu de pastas, sob a divisória. Se você renomear o Memory Stick Duo (consulte ‘Renomeação de um Memory Stick Duo’ na página 22), a divisória mostrará o novo nome.
No modo de exibição de lista, há uma super-pasta denominada
Tudo
que, quando selecionada, exibe itens de todas as pastas (em
Contatos
, a pasta valor padrão nos modos de exibição de lista e quando um aplicativo é iniciado pela primeira vez.
Tudo
não exibe os itens do SIM).
. Como não há
Geral
está
Tudo
é o
28 Conhecendo o P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Use o item de menu
Editar pastas
para:
• Renomear uma pasta ou mover uma pasta do Memory Stick Duo ou para ele. Selecione a pasta a ser movida ou
Editar
renomeada, toque em escolha um
•Para
nome
•Para toque em
local
adicionar
uma nova pasta. Toque em
de pasta e escolha um
apagar
uma pasta. Selecione a pasta a ser apagada e
Apagar
na lista. Toque em
. Uma pasta só pode ser apagada se estiver
, digite o nome da nova pasta e
OK.
Adicionar
local
na lista. Toque em
, insira um
OK.
vazia. Nem todas as pastas podem ser apagadas.
Para copiar todos os arquivos em uma pasta para outra pasta
Copiar
Copiar
.
1. Abra a pasta no modo de exibição de lista e selecione
para no
menu principal do aplicativo como, por exemplo,
Áudio
ou
Imagem
.
2. Selecione a
pasta
de destino na lista e selecione
Para mover um arquivo de uma pasta para outra
Abra o arquivo no modo de exibição de detalhe. No menu de pastas, selecione a pasta de destino.
Para copiar um arquivo para outra pasta
1. Abra o arquivo no modo de exibição de detalhe. No menu de pastas, selecione a pasta de destino. Selecione menu principal do aplicativo como, por exemplo,
Imagem
.
2. Selecione a
pasta
de destino na lista e toque em
Copiar para no
Áudio
ou
Copiar
.
Dica Para apagar vários arquivos em um aplicativo, use o Gerenciador de memória. Consulte ‘Como apagar ou copiar arquivos gerais’ na página 168.
Gerenciamento de arquivos
Usando o Gerenciador de arquivos, você pode manipular o conteúdo e a organização de mídia, tanto no P900 quanto no Memory Stick Duo Consulte ‘Gerenciador de arquivos’ na página 125.
Ta mbém é possível usar o Gerenciador de memória, localizado no Painel de controle. Consulte ‘Gerenciador de memória’ na página 167.
Zoom
É possível alterar o tamanho das fontes da tela. Escolha entre Pequena, Média e Grande. Na barra de menu, toque em
Zoom.
Editar >
Gravação automática
Quando você trabalha em um aplicativo e o deixa, seu trabalho é salvo automaticamente.
Localizar
A função Localizar pesquisa por todos os itens armazenados em um aplicativo. A caixa de diálogo
Localizar
única caixa de edição de texto com dois botões,
Cancelar
. Selecionar
caixa de diálogo
Localizar
Localizar
inicia a pesquisa e
.
padrão contém uma
Localizar
Cancelar
e
fecha a
Conhecendo o P900 29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Em alguns aplicativos, por exemplo Mensagens, Localizar pode ser mais complicado:
• O tamanho de cada mensagem é tão grande que você pode querer restringir a pesquisa somente à mensagem atual.
• Pastas são potencialmente mais significativas, sendo possível restringir a pesquisa somente à pasta atual.
Classificação de arquivos
É possível classificar os arquivos armazenados no P900. Classificando seus arquivos, você escolhe em que ordem deseja que eles sejam exibidos na tela. Eles podem ser classificados, por exemplo, por tipo, tamanho, data ou nome.
Nota A classificação não está incluída em todos os aplicativos.
Envio e recebimento de itens
Em muitos aplicativos, é possível trocar itens como compromissos, contatos e imagens.
Para enviar um item usando Enviar como
1. Abra o menu
2. Dependendo do aplicativo e do item, você poderá escolher entre os seguintes métodos de transferência:
• Mensagens de texto (usando SMS): o P900 criará uma nova mensagem de texto. Adicione o número do celular do destinatário e toque em
Enviar como
no aplicativo específico.
Enviar
.
• Email: o P900 criará uma nova mensagem com o item incluído como um anexo. Complete com o endereço e o
Enviar
assunto e toque em
.
• Mensagem multimídia (usando MMS): o P900 criará uma nova mensagem com o item incluído como um anexo. Complete a mensagem e toque em
Enviar.
• Infravermelho: alinhe a porta de Infravermelho do P900 com a porta de Infravermelho do outro dispositivo. Selecione
Enviar.
Mensagens de andamento na tela informarão quando
as informações forem transferidas.
• Tecnologia sem fio Bluetooth: o P900 pesquisará dispositivos emparelhados na área local. Estes serão apresentados em uma lista. Selecione um dispositivo para o qual o item deve ser enviado e selecione
Enviar
. Mensagens de andamento informarão quando as informações forem transferidas.
Dica Os outros dispositivos devem ter a tecnologia sem fio
Atualizar
Bluetooth ativada. É possível selecionar
para executar uma nova pesquisa se, por exemplo, um dispositivo de destino não estava ativado durante a primeira tentativa.
Para manipular itens recebidos em mensagens de email e de multimídia
1. Toque no ícone de notificação
abra
Mensagens
e selecione MMS ou uma caixa de entrada de
ou
email.
2. Abra a mensagem.
30 Conhecendo o P900
Loading...
+ 171 hidden pages