Letras minúsculas são escritas abaixo da seta e letras maiúsculas
em linha com a seta.
@
.
,
«
?
1
!
2
&
"
a
b
c
d
e
f
2
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada traço na extremidade pontilhada.
n
o
p
q
r
1
s
1
t
2
u
v
w
1
x
2
y
z
Letras acentuadas
Escreva o caractere como descrito a seguir e, em seguida,
escreva o acento acima da seta. Outros caracteres do mesmo
tipo, por exemplo ö e ü, seguem o mesmo princípio.
1. Restrições: o Software consiste em informações de direitos autorais
confidenciais da Sun e o direito sobre todas as cópias é retido pela Sun e/ou por
seus licenciantes. Os consumidores não estão autorizados a modificar,
®
Duo™ é uma marca comercial da Sony, de sua empresa
descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou reverter a engenharia do
Software de nenhuma outra maneira. O Software não pode ser concedido,
atribuído ou sublicenciado, no total ou em parte.
2. Regulamentos de exportação: o Software, inclusive seus dados técnicos, está
sujeito às leis de controle de exportação dos Estados Unidos, inclusive a Lei de
administração de exportação (Export Administration Act) dos EUA e seus
regulamentos associados e pode estar sujeito a regulamentos de exportação e
importação em outros países. O consumidor concorda em acatar estritamente todos
os regulamentos e reconhece sua responsabilidade pela obtenção de licenças de
exportação, reexportação ou importação do Software. O Software não pode ser
descarregado ou exportado ou reexportado (i) de nenhuma outra forma para um
cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (a
lista pode ser revisada de tempos em tempos) ou de qualquer outro país a que os
Estados Unidos tenha embargado bens ou (ii) a ninguém na lista de Nações
especialmente designadas do Departamento do tesouro dos Estados Unidos ou na
Tabela de recusa de pedidos do Departamento de comércio dos Estados Unidos.
3. Direitos restritos: o uso, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados
Unidos está sujeito às restrições conforme estabelecidas nas Cláusulas de direitos a
dados técnicos e software de computador nos DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e
FAR 52.227-19(c) (2), conforme aplicáveis.
Todo direito que não tenha sido expressamente concedido pelo presente fica
reservado.
Nota Nem todas as redes podem oferecer suporte para alguns dos serviços
constantes deste Manual do Usuário. Isso também se aplica ao Número
internacional de emergência GSM 112. Entr e em contato com a operadora de rede
ou com o prestador de serviços para informar-se sobre a disponibilidade de algum
serviço em especial.
Importante
O telefone celular tem a capacidade de carregar , ar mazenar e enc aminhar conteúdo
adicional como, por exemplo, melodias de tom de campainha. O uso de tal
conteúdo pode estar restrito ou proibido pelos direitos de terceiros, inclusive, sem
limitação, restrições impostas por leis de direitos autorais aplicáveis. Você, e não a
Sony Ericsson, é inteiramente responsável pelo conteúdo adicional descarregado
para o telefone celular ou encaminhado dele. Antes de usar qualquer conteúdo
adicional, certifique-se de que o uso pretendido esteja propriamente licenciado ou
de alguma forma autorizado. A Sony Ericsson não garante a precisão, a integridade
ou a qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de
terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável de forma
nenhuma por seu uso impróprio de conteúdos adicionais ou de conteúdos de
terceiros.
Para facilitar a consulta, o capítulo ‘Conhecendo o P900’
apresenta uma breve visão geral das principais funções do
telefone, atalhos e informações gerais.
O P900 combina recursos avançados para negócios e
entretenimento em um dispositivo intuitivo.
Sua câmera integrada permite-lhe tirar fotos e filmar vídeos
onde quer que você esteja e usá-los em uma grande variedade de
aplicativos. As fotos podem ser usadas no Catálogo de
endereços com foto, onde podem identificar os chamadores.
MMS (Serviço de mensagens multimídia) permite que você
envie e receba mensagens que incluam fotos, som, texto e notas
de voz.
O P900 apresenta recursos avançados de entretenimento que
oferecem música MP3 de alta qualidade, assim como vídeo
clipes e jogos 3D no formato de tela ampla (widescreen). Novo
conteúdo pode ser descarregado rápida e facilmente de sites da
Internet ou transferido para o telefone por meio da tecnologia
sem fio Bluetooth™, de uma porta de Infravermelho ou de cabo.
Memória adicional está disponível no Memory Stick
que também funciona como uma maneira conveniente de se
trocar conteúdo e aplicativos, como jogos em Java™.
8Introdução
®
Duo™,
O P900 pode ser usado como um telefone corporativo nas
centrais Ericsson MD110
O P900 também contém um
organizador que inclui contatos, um
calendário, notas e email, todos eles
podendo ser rápida e eficientemente
sincronizados com um PC. O
aplicativo de email oferece suporte a
anexos. Visualizadores permitem a
exibição de documentos em vários
formatos, como Microsoft® Word,
Excel e PowerPoint.
A documentação completa do P900
consiste nas seguintes partes:
• Manual de consulta rápida
• Manual do Usuário
• Instruções para remoção do flip
• Textos de ajuda no P900
• Informações complementares na Internet. Consulte o site
A P900 com marcador
B Bateria
C Carregador de viagem
D SyncStation
E Fone de ouvido estéreo
F Cordão e capa protetora
G Marcador extra
H Tampa e conjunto de ferramentas - Reposição do flip
J Memory Stick Duo
K Adaptador do Memory Stick Duo
L Kit de documentação do usuário
M 2 CDs, PC Suite for P900 e Multimedia for P900
Nota O design do carregador pode ser diferente, dependendo
do mercado.
Nota Se o seu kit não in cluir todos os itens listados acima, entr e
em contato com o revendedor.
Nota Antes de poder usar o P900, é preciso inserir o cartão
SIM e inserir e carregar a bateria. Desconecte sempre o
carregador antes de inserir ou remover o cartão SIM.
A Luz indicadora da tecnologia sem fio Bluetooth (azul)
B Tela
C Flip (na posição aberta)
D Luz indicadora de rede e bateria (verde/vermelha)
E Botão de atalho para a CommuniCorder e para tirar fotos
F Botão de atalho para abrir o navegador
G Slot para Sony Memory Stick Duo
D
E
F
G
A
B
C
D
E
A Marcador
B Conector de antena externa
C CommuniCorder
D Compartimento da bateria
E Conector para acessórios e carregador
F Conector para fone de ouvido estéreo
G Jog Dial
H Porta de Infravermelho
IBotão liga/desliga
Quando você se torna um assinante
em uma operadora, recebe um cartão
SIM (Módulo de identificação do
usuário). O cartão SIM contém um
chip de computador que controla o seu
número de telefone, os serviços
incluídos na assinatura e suas
informações de catálogo de
endereços, entre outras coisas.
Um código PIN (Número de
identidade pessoal) é fornecido com o
cartão SIM pela operadora e deve ser
inserido quando o P900 é ligado.
Abra a tampa da bateria e insira o
cartão SIM, como ilustrado na figura.
Algumas assinaturas limitam-se a chamadas a números
predefinidos, chamados Números de discagem fixa (FDN). A
fim de evitar problemas em viagens ao exterior, esses números
predefinidos devem ser definidos como números internacionais
que comecem com + como, por exemplo, +4613244500. A fim
de acelerar as chamadas locais, os mesmos números também
podem ser adicionados no formato de número nacional como,
por exemplo, 013244500.
Para obter mais informações. consulte ‘Cópia de contatos do cartão SIM e para ele’ na página 105.
Bateria
Antes de usar o P900 pela primeira vez, carregue a bateria
fornecida por um período de no mínimo 4 horas. Use o
carregador fornecido. Consulte ‘Car ga da bateria’ na página 12.
Inserção e remoção
Para inserir a bateria
1. Certifique-se de que o flip
esteja fechado.
2. Remova a tampa da bateria
deslizando-a para baixo.
3. Coloque a bateria no
compartimento de bateria e
feche a tampa.
Para remover a bateria
1. Certifique-se de que o P900
esteja desligado.
Nota É importante desligar sempre o P900 antes de remover a
bateria. Deixar de seguir esse procedimento pode resultar em
perda de informações.
2. Remova a tampa da bateria deslizando-a para baixo.
3. Use a unha na borda inferior esquerda da bateria para erguêla cuidadosamente para fora.
• Quando a bateria precisa de recarga, um aviso sonoro é
emitido. A luz indicadora (na parte superior do P900) pisca
em vermelho e a mensagem de bateria fraca aparece na tela.
• A bateria pode ser carregada sempre que você desejar. O
desempenho do P900 não é afetado. Entretanto, usar o P900
enquanto a bateria é carregada aumenta o tempo de carga.
Para carregar a bateria
O P900 pode ser carregado tanto ligado quanto desligado.
1. Certifique-se de que a bateria esteja inserida no P900 e que a
tampa esteja fechada.
2. Conecte o carregador ao
P900 na base do
telefone, ao lado do
símbolo do raio. O
símbolo de raio no
plugue do carregador
deve estar voltado para
cima.
3. Conecte o carregador à tomada elétrica.
A carga é indicada pelo pulsar constante do medidor de bateria
na tela e pela luz vermelha constante (ou verde, se o P900
estiver ligado) no indicador na parte superior do P900.
Consulte também ‘Uso e cuidados com a bateria’ na
página 183.
Dica Também é possível usar outros carregadores de bateria
fornecidos com outros telefones celulare s da Sony Ericsson que
usem o mesmo plugue conector, como por exemplo o T68i ou o
T300.
Nota Quando a bateria está completamente descarregada, ou
quando nova, pode levar até 30 minutos até que o ícone de
bateria carregando apareça na tela.
4. Aguarde aproximadamente 4 horas ou até que o medidor da
bateria na tela esteja cheio e o indicador na parte superior do
P900 mostre uma luz verde constante.
5. Remova o carregador,
inclinando o plugue para
cima.
Instruções de cuidados
O P900 é um dispositivo eletrônico altamente sofisticado. Para
aproveitá-lo ao máximo, certifique-se de seguir estas
orientações:
• Mantenha o P900 em sua capa protetora quando não o estiver
usando.
• Use um produto de limpeza de vidros borrifado em um pano
para limpar a tela.
• Use somente o marcador fornecido para tocar na tela.
Leia ‘Orientações para o uso seguro e eficiente’ na página 182
antes de começar a usar o P900.
Quando você inicializar o P900 pela primeira vez
1. Pressione o botão
flip fechado. A caixa de diálogo de seleção de idioma é
aberta.
2. Selecione um dos idiomas na lista. Leia mais sobre a seleção
do idioma em ‘Seleção de idioma’ na página 166.
3. Quando você tiver selecionado o idioma, o telefone se
desligará.
4. Abra o flip. Pressione o botão
Assistente de configuração
pelas definições essenciais. Estas incluem definições de hora
e data e informações sobre o Jog Dial, a entrada de texto e a
barra de status. Siga as instruções na tela.
menu de modo de operaçã o
5. O
6. Insira seu PIN quando a caixa de diálogo aparecer e
pressione . Pressione para apagar um dígito.
liga/desliga
para ligar o P900, mantendo o
liga/desliga
é iniciado automaticamente e o guia
é aberto. Selecione
novamente. O
Telefone ligado.
Informações sobre como ligar e
desligar o P900
Por padrão, o
operação normal ou
pressiona o botão
desligadas. Consulte ‘Para usar o menu de modo de operação’
na página 49.
Flight mode
No
desligadas, mas você ainda pode usar as outras funções. Defina
o P900 em
não é permitido. Use também o
outras funções, mas não desejar receber chamadas.
menu de modo de operação
Flight mode
liga/desliga
, as funções de telefone e de Bluetooth ficam
Flight mode
. Essas definições podem ser
em locais onde o uso de telefone celular
solicita a escolha de
a cada vez em que você
Flight mode
se desejar usar as
Importação de itens do catálogo
de endereços
Você pode querer importar informações de contato existentes
em outro telefone celular para o P900. Isso pode ser feito de
várias maneiras:
• Transmita os itens do catálogo de endereços do outro
telefone por Infravermelho ou pela tecnologia sem fio
Bluetooth e salve o conjunto em
‘Criação e edição de contatos’ na página 102.
• Sincronize o SIM e a memória interna do outro telefone com
um dos aplicativos PIM para PC compatíveis com o P900.
SIM
no menu
Contatos
Contatos
Em seguida, sincronize essas informações com
Contatos
Nota Quando os
aplicativo PIM para PC, as informações no SIM não são
sincronizadas. Pode acontecer a duplicação de contatos.
Consulte ‘Sincronização e backup’ na página138.
• Os itens do catálogo de endereços armazenados no cartão
SIM são acessíveis em
de pastas à direita da barra de menu para ver a lista dos itens
no SIM. Esses itens podem ser importados para
Consulte ‘Cópia de contatos do cartão SIM e para ele’ na
página 105.
são sincronizados com o
Contatos
. Selecione
Modos de operação
O P900 funciona em diferentes modos de operação:
Flip fechado
Com o flip do teclado fechado, o P900 pode ser usado como um
telefone celular convencional, usando-se o teclado para discar e
o Jog Dial para navegar. Para obter mais informações, consulte
‘Jog Dial’ na página 18 e ‘Funções do teclado’ na página 19.
Você pode abrir o flip a qualquer momento para continuar
trabalhando. Muito mais funções estão disponíveis quando o flip
.
está aberto.
Flip aberto
Quando o flip está aberto, a grande tela sensível ao tato torna-se
visível. O marcador é usado para tocar na tela durante a
navegação e entrada de dados. Há também um recurso de
reconhecimento de escrita, para que você possa usar o marcador
para escrever na tela.
.
O Jog Dial oferece capacidade adicional de navegação e
seleção. O fechamento do flip geralmente encerra a atividad e e
salva os dados. No entanto, as chamadas telefôni cas e as sessõe s
de dados não são interrompidas.
Flip removido
O flip também pode ser removido, o que facilita o acesso aos
aplicativos do organizador. Quando o flip é removido, o P900
funciona no modo operacional de flip aberto.
Nota Desligue o P900 antes de remover o flip a fim de evitar
danos ao telefone.
A Atalho para o aplicativo Mensagens
B Atalho para o aplicativo Contatos
C Atalho para o aplicativo Lista de chamadas
D Atalho para o aplicativo Calendário
E Mostra todos os aplicativos disponíveis no modo Telefone
Modo Em espera
O modo de exibição em espera mostra atalhos para os
D
E
Aplicativos
1
CommuniCorder
2
Music player
Mensagens
3
Contatos
4
Calendário
5
Tarefas
6
Bloco de notas
7
Gravador de sons
8
OK
C
Dica Quando o modo de exibição for selecionado, também
será possível iniciar um aplicativo pressionando-se seu número
específico.
Fechamento de aplicativos
O aplicativo atual é fechado automaticamente e os dados são
salvos quando você retorna ao modo Em espera ou alterna para
outro aplicativo. Para voltar ao modo em espera, mantenha
pressionado ou pressione o Jog Dial para trás.
Aplicativos
1
CommuniCorder
2
Music player
Mensagens
3
Contatos
4
Calendário
5
Tarefas
6
Bloco de notas
7
Gravador de sons
8
Conexões
9
aplicativos usados com maior freqüência. Escolha os atalhos a
serem usados em espera. Consulte ‘Personalização do P900’ na
página 142.
Seleção e iniciação de aplicativos
Gire o Jog Dial para selecionar um aplicativo. Pressione o Jog
Dial ou para iniciar o aplicativo.
Conhecendo o P90015
Menu Opções
Pressione
ou pressione o Jog Dial para a frente para abrir
o menu de opções em espera e obter acesso ao bloqueio do
teclado, status da bateria, chamadas não atendidas e mais.
Mensagens
Contatos
Telefone
Calendário
Tarefas
Bloco de notas
Painel de controle
Calculadora
D
E
F
CommuniCorder
Figuras
Vídeo
Music player
Internet
Mensagens
Contatos
Telefone
Calendário
Tarefas
Bloco de notas
Painel de controle
Calculadora
Gravador de sons
Hora
Visualizador
Gerenciador de arquivos
Sincronização remota
Serviços on-line
i
Demonstração
Registro de dados GPRS
Xadrez
Paciência
A Atalho para o aplicativo Mensagens
B Atalho para o aplicativo Contatos
C Atalho para o aplicativo Telefone
D Atalho para o aplicativo Calendário
E Atalho para o aplicativo Internet
F Mostra todos os aplicativos disponíveis no modo PDA
É possível alterar os atalhos A-E. Consulte ‘Alteração dos
atalhos para aplicativos’ na página 142.
Navegação
Quando o flip está aberto, os ícones de atalho para aplicativos
mostrados no modo T elefone movem-se para a linha superior na
tela do modo PDA. Você navega usando o marcador e tocando
nos itens selecionados e usando o Jog Dial. Consulte ‘Jog Dial’
na página 18.
Flip removido
É possível usar o P900 sem o flip físico. Quando o flip é
removido, o P900 funciona no modo operacional de flip aberto.
Para remover e conectar o flip, consulte as instruções separadas.
Nota Observe que a Sony Ericsson não se responsabiliza por
peças perdidas ou defeitos do produto resultantes do desmonte
ou de modificações ao produto.
Quando o flip virtual está ativado, é mostrado na barra de
status quando o flip virtual está aberto. Selecione para
‘fechar’ o flip virtual.
Quando o flip virtual flip está fechado, o teclado do flip virtual é
exibido. Selecione para ‘abrir’ o flip virtual.
É preciso ativar o flip virtual após a remoção do teclado do flip,
tocando-se na caixa de seleção
controle > Dispositivo > Flip removido.
Ativar flip virtual
em
Painel de
Áreas da tela
Quando o flip está fechado, você usa o teclado e o Jog Dial.
Quando o flip está aberto, a tela torna-se sensível ao toque. A
tela é dividida em diversas áreas. Consulte a figura e a tabela
abaixo.
E
F
C
B
Jonas Silva
+4613244500 (r)
Finalizar chamada
11:03
A
B
C
D
E
Internet Editar
Chat Edit
Sony Ericsson
Sony Ericsson P900
ItemDescrição
A Barra de
seleção de
aplicativos
B Barra de
menu
Exibe seis ícones para rápido e fácil acesso aos
aplicativos usados com mais freqüência. Podem ser
personalizados.
Normalmente contém dois menus à esquerda e um menu de pastas à direita. Os dois menus à esquerda contêm:
• o menu do aplicativo, cujo nome é sempre o mesmo
que o do aplicativo. Ele contém os serviços do sistema
usados pela maioria dos aplicativos, como
Enviar como
• os menus de edição contêm itens de edição, como
Recortar, Copiar, Colar, Zoom, Preferências
Com o flip aberto, a barra de menu mostra a função da
tecla .
C Área de
aplicativo
Os aplicativos usam esta área central da tela para exibir
as informações essenciais.
Muitos dos aplicativos incorporados baseiam-se em dois
layouts padrão de modo de exibição: um modo de exibição de lista e um modo de exibição de detalhe.
D Barra de
botões
Um modo de exibição de aplicativo exibe uma barra de
botões que contém controles e atalhos úteis. Nem todos
os modos de exibição de aplicativo requerem uma barra
de botões.
E Barra de
status
Exibe informações de status do dispositivo, como: nível
do sinal, informações sobre a bateria e o dispositivo,
definições de sons e hora, teclado virtual, assim como
indicadores temporários, como chamadas não atendidas
e mensagens não lidas.
Rola os itens para cima ou para a esquerda
em uma lista, aumenta o volume durante
uma chamada, volta uma página durante a
execução de uma mensagem multimídia.
Girar o Jog Dial
(para baixo)
Rola os itens para baixo ou para a direita,
diminui o volume durante uma chamada,
adianta uma página durante a execução de
uma mensagem multimídia.
Pressionar o Jog Dial
(para dentro)
Seleciona um item realçado, disca os
números de telefone selecionados. Em
geral, a mesma ação de com o flip
fechado.
Pressionar o Jog Dial
(para trás)
Volta à tela anterior, dispensa caixas de
diálogo e envia um sinal de ocupado à
pessoa que faz a chamada quando você
recebe uma chamada. Não finaliza uma
chamada. Sempre a mesma ação que
com o flip fechado e que com o flip
aberto.
Pressionar o Jog Dial
(para frente)
Flip fechado: abre o menu Opções.
Manter pressionado vai para a lista de
aplicativos.
Flip aberto: alterna os menus Aplicativo,
Editar e Categoria. Manter pressionado
vai para o iniciador de aplicativos.
Esses ícones aparecem na tela em espera com o flip fechado ou
na barra de status quando o flip está aberto. Quando o flip está
aberto, com freqüência é possível tocar nos ícones para obter
informações mais detalhadas ou iniciar um aplicativo.
ÍconeFunção
Nível do sinal, status GPRS
Carga da bateria
Bluetooth ligado
Bluetooth visível
Infravermelho ligado
GPRS ativo
Transferência de dados GPRS em andamento
Chamada de dados em andamento
Chamada em andamento
Chamada não atendida
Notificação para desviar todas as chamadas
Chamadas filtradas
ÍconeFunção
Notificação de SMS
Notificação de MMS
Notificação de email
Estouro de SMS
Hora
Hora, definição de alarme
Bloqueio do teclado
Palavra mágica
Teclado
Volume de multimídia
Viva voz
Microfone desligado
Modo silencioso
Rede local
Notificação de caixa postal
O Memory Stick Duo oferece uma maneira conveniente de se
aumentar a memória no P900. É possível salvar imagens fixas,
vídeo clipes, música e gravações de voz, assim como dados e
aplicativos de computador em um Memory Stick Duo e usá-lo
para armazenar ou transferir conteúdos para muitas diferentes
finalidades. Estas incluem:
• Armazenamento de cópias de backup de arquivos
importantes.
• Armazenamento de mídia para personalização do P900.
• Armazenamento de mídia para uso durante a composição de
mensagens multimídia (MMS).
• Armazenamento de arquivos de instalação de novos
aplicativos.
• Transferência de dados entre o P900 e um PC ou Mac.
• Fornecimento de memória para aplicativos de terceiros.
Para inserir o Memory Stick Duo
1. Abra a proteção do slot do
Memory Stick Duo.
2. Insira o Memory Stick Duo no
slot, com o lado do conector
voltado para trás (veja a figura).
Certifique-se de que esteja
firmemente inserido. Você
deverá ouvir um clique.
S
O
N
Y
Mem
ory S
tick D
uo
8
MB
Nota Insira o Memory Stick Duo
corretamente para evitar danos ao
P900 ou ao Memory Stick Duo.
O Memory Stick Duo fornecido com o P900 pode ser ou não
uma versão que contém a função de bloqueio. Lembre-se de que
sem a função de bloqueio você pode sobrescrever arquivos
existentes.
Para remover o Memory Stick Duo
Pressione a borda do Memory Stick Duo usando a unha ou o
marcador para liberá-la. Você deverá ouvir um clique quando ela
saltar do slot.
Nota Tome cuidado para não deixar o Memory Stick Duo cair
ao removê-lo.
É possível renomear um Memory Stick Duo, dando-lhe um
nome que lhe seja significativo. O nome definido será mostrado
na divisória entre memória interna e externa no menu de pasta.
Consulte ‘Pastas’ na página 28. Há duas maneiras de se
renomear um Memory Stick Duo:
• Selecione
e toque em
página 166.
• Selecione
Memory Stick
A renomeação não apagará nenhum dado.
Painel de controle > Outro > Formatar Memory Stick
Renomear
. Consulte ‘Formatar Memory Stick’ na
Gerenciador de arquivos > Arquivo > For matar
e toque em
Renomear
.
Cópia e movimentação de dados
Para obter informações sobre como copiar e mover dados do
Memory Stick Duo e para ele, consulte ‘Pastas’ na página 28.
Formatação de um Memory Stick Duo
Se for necessário reformatar um Memory Stick Duo, selecione
Painel de controle > Outro > Formatar Memory Stic k
Gerenciador de arquivos > Arquivo > Formatar Memory Stick
Quando se formata um Memory Stick Duo, todas as
informações nele contidas são apag adas, inclusive os aplicativos
que podem estar instalados.
ou selecione
.
Compartilhamento de dados com outros
dispositivos
O P900 usa um tipo pequeno de Memory Stick, o Memory S tick
Duo.
Adaptador do Memory Stick Duo
Use o adaptador do Memory Stick Duo quando estiver usando o
Memory Stick Duo em um dispositivo equipado com um
Memory Stick de tamanho normal, por exemplo, um
computador pessoal. Insira o Memory Stick Duo no adaptador
de acordo com a figura que se encontra no adaptador.
Aviso! Não insira um adaptador sem que haja um Memory
Stick Duo em um slot de Memory Stick, pois isso pode causar
danos ao produto. Sempr e insira o adaptador no slot com a
extremidade do conector (mar cada com um triângulo) primeir o .
Compatibilidade
O P900 define sua própria estrutura de pastas em um Memory
Stick. Cada aplicativo tem seu próprio conjunto de pastas. Uma
pasta criada em um aplicativo não é visível em outro.
Outros dispositivos devem acessar a mesma estrutura de pastas
para interagir com os arquivos do P900. Se você estiver usando
um PC, isso poderá ser feito facilmente, navegando-se até a
pasta necessária no Memory Stick.
Dispositivos compatíveis com Memory Stick, onde você não
pode procurar e gerenciar uma estrutura de pastas podem não ser
capazes de compartilhar dados diretamente com o P900 (por
exemplo, câmeras digitais com Memory Stick). Entretanto, o
Gerenciador de arquivos pode acessar esses arquivos e movê-los
para as pastas corretas para serem usados pelos aplicativos.
Quando o P900 está conectado ao PC, você também tem acesso
à estrutura de pastas do P900 e a outros conteúdos do Memory
Stick Duo em
Suporte para computador pessoal
Tanto PCs quanto computadores Apple podem ser a tivados para
o uso do Memory Stick, por meio de slots incorporados de
Memory Stick, adaptadores de disquete, adaptadores de placa
PC e mouses preparado para Memory Stick. (Adaptador do
Memory Stick Duo necessário.)
Para obter mais informações sobre o Sony Memory Stick, visite
o site www.memorystick.com
A O carregador de viagem conecta-se ao SyncStation ou ao P900.
Nota O design do carregador será diferente, dependendo do
mercado.
B O conector USB do SyncStation conecta-se a um PC.
C O fone de ouvido conecta-se ao P900.
D Outros acessórios podem conectar-se ao conector na base do P900.
E Um suporte para automóvel pode conectar-se ao conector de
antena na parte traseira.
Nota Remova o protetor de plástico antes de conectar o P900 ao
suporte para automóvel.
A
24Conhecendo o P900
O cordão de pulso é preso nos
furos ao lado do conector, na
parte inferior do P900.
Os serviços a seguir são necessários ao uso das funções do
P900:
Para usar...Você precisa de...
serviços telefônicosassinatura GSM
mensagens de texto (SMS) assi natura GSM
mensagens multimídia
(MMS)
emailconta de email, assinatura de dados GSM
Internetconta de Internet, conta WAP (somente
comunicação de dadosassinatura de dados GSM
Consulte a operadora e o provedor de serviços da Internet para
obter mais informações sobre os serviços disponíveis.
conta de MMS, assinatura de dados GSM
para serviços WAP 1.x), assinatura de
dados GSM
Aplicativos - visão geral
Você pode iniciar aplicativos de várias maneiras. Selecione
ícones no modo Em espera (flip fechado) e no selecionador de
aplicativos (flip aberto) para iniciar os mais importantes.
Selecione para listar todos os aplicativos.
Aplicativo de demonstração
O aplicativo de demonstração mostra algumas das funções mais
comuns no P900.
É possível desinstalar o aplicativo de demonstração e também
reinstalá-lo do CD
aplicativos do P900’ na página 132 para saber como desinstalar
o aplicativo de demonstração e ‘Instalação de aplicativos no P900’ na página 130 para saber como reinstalá-lo.
Para iniciar a demonstração
1. Selecione o ícone Aplicativos .
2. Selecione o ícone Demonstração .
A demonstração tem início.
Para parar a demonstração
Toque na tela ou gire o Jog Dial para parar a demonstração.
A demonstração também é interrompida quando qualquer outra
caixa de diálogo é aberta.
Nota Quando o flip está aberto, uma mensagem de texto ou
multimídia recebida não interromperá a demonstração.
O aplicativo Demonstração também pode ser iniciado quando o
P900 é iniciado sem um cartão SIM inserido. Quando o P900
solicita a inserção de um cartão SIM, pressione OK. Se o flip
estiver fechado, abra-o.
Telefone
Este é o aplicativo do telefone celular. Quando o flip estiver
aberto, selecione para iniciá-lo.
A lista de chamadas exibe as chamadas mais rece ntes, sejam
elas originadas, recebidas ou não atendidas. Com o flip fechado,
pressione o Jog Dial ou para ligar para o item
selecionado. Para exibir a lista de chamadas quando o flip
estiver aberto, abra
lista de chamadas, tocando no ícone.
CommuniCorder
Para tirar fotos e fazer vídeo clipes. No modo de exibição
CommuniCorder, a tela torna-se um visor. Pressione o botão
CommuniCorder ou o Jog Dial para tirar uma foto ou iniciar a
filmagem. Como alternativa, toque no botão vermelho na parte
inferior da tela.
Fotos (somente flip aberto)
Gerencia suas fotos. Você pode tirar fotos com a
CommuniCorder ou recebê-las por email, tecnologia sem fio
Bluetooth ou comunicação por Infravermelho. Faça o download
com o navegador da Internet ou transfira-as do PC. Com o editor
de imagem, você também pode editar suas fotos.
Vídeo (somente flip aberto)
Executa vídeo clipes. Você pode filmar vídeos com a
CommuniCorder, descarregá-los da Internet ou transferi-los do
PC. É possível receber um fluxo (streaming) de vídeo e áudio da
Internet.
Telefone e
selecione o modo de exibição de
Music player
Executa arquivos de música e outros arquivos de áudio. Estes
podem ser descarregados da Internet ou transferidos do PC. O
player oferece suporte aos formatos de som mais comuns. É
possível salvar arquivos de música no Memory Stick Duo.
Internet (somente flip aberto)
O navegador da Internet pode acessar páginas WAP e da Web.
Também pode fazer o download de imagens, vídeo clipes,
arquivos de áudio e aplicativos Java.
Mensagens
É possível ler, cri ar, enviar e apagar mensagens de t exto (SM S),
multimídia (MMS) e de email neste modo de exibição.
Contatos
Exibe uma lista dos contatos. Selecione um contato para exibir
os dados de contato associados.
Calendário
O aplicativo Calendário exibe os itens do dia atual. Use o Jog
Dial para obter mais informações sobre um item selecionado ou
para alterar os dias.
Tarefas
Mantém o controle de suas tarefas. Define data de conclusão,
alarme, prioridade, etc. de todas as tarefas e permite que o P900
o avise a tempo.
Exibe uma lista de itens armazenados. No modo de exibição
detalhado, um item concluído é exibido.
Painel de controle (somente flip aberto)
Contém todas as definições que abrangem todo o sistema e
afetam mais de um aplicativo. Este é o modo de exibição
principal onde iniciar a configuração do P900.
Nota As definições de Flight mode e bloqueios do P900 podem
ser encontradas em
Painel de controle > Dispositivo
Calculadora (somente flip aberto)
Uma calculadora padrão de 10 dígitos. É possível adicionar,
subtrair, multiplicar, dividir, calcular raízes quadradas e
porcentagens.
Gravador de sons
É possível usar o P900 como um gravador de sons.
Hora (somente flip aberto)
Mostra a hora e a data. É possível definir seu local atual e um
segundo local. Também é possível definir diferen tes alarmes.
Visualizador (somente flip aberto)
Use-o para exibir diversos tipos de documentos: por exemplo
Microsoft® Word, Excel, Power Point, Adobe® Acrobat®
(arquivos PDF).
Gerenciador de arquivos (somente flip aberto )
Você pode manipular o conteúdo e a organização de mídia, tanto
no P900 quanto no Memory Stick Duo
Sincronização remota (somente flip aberto)
Executa a sincronização pelo ar. Usando GPRS, o P900 pode
permanecer continuamente conectado ao servidor de
sincronização remota. A sincronização remota funciona com o
mesmo nível de desempenho por CSD ou HSCSD.
Serviços on-line
i
Sua operadora pode oferecer diferentes serviços, por exemplo,
previsões do tempo, informações financeiras ou boletins
informativos. Entre em contato com a operadora para obter mais
informações.
Registro de dados GPRS (somente flip aberto)
Uma lista de contas GPRS de Internet. Abra uma conta para
exibir o tráfego GPRS registrado, inclusive o custo. O P900 cria
um novo registro de dados quando uma conexão a uma conta é
criada.
Conexões (somente flip fechado)
Defina a maneira como você se comunica com o PC ou com
outros dispositivos. Selecione entre Infravermelho, tecnologia
sem fio Bluetooth e cabo. No menu de cabo, você também
seleciona se o P900 irá trocar informações com um PC ou se
atuará como um modem sem fio.
Com o flip aberto, o P900 pode apresentar os aplicativos de duas
maneiras:
• Modo de exibição de lista (ícones pequenos aparecem em
uma coluna)
• Modo de exibição de ícones (ícones grandes aparecem em
duas colunas)
Pastas
As pastas são usadas para organizar informações como, por
exemplo, contatos, itens do bloco de notas ou listas de tarefas.
Você pode querer organizar seus contatos em pastas comerciais
e pessoais.
Pastas também são usadas no gerenciamento de arquivos de
diferentes tipos no P900 e no Memory Stick Duo. Você pode
querer mover ou copiar arquivos de som para uma pasta de som
no Memory Stick Duo.
Se você conectar o P900 a um PC e exibir o conteúdo do P900
Meu P900
em
uma pasta e da estrutura de arquivos em uma tela grande do que
no dispositivo portátil. Seu trabalho pode ser facilitado se você
criar o hábito de configurar pastas específicas para
adequarem-se às suas necessidades e usá-la s para categorizar
todas as suas informações.
, notará que é mais fácil obter uma visão geral de
Cada aplicativo tem seu próprio conjunto de pastas. Uma pasta
criada em um aplicativo não é visível em outro.
Geral
Para cada aplicativo há uma pasta padrão
como ver no P900 se um arquivo em uma pasta
localizado no P900 ou em um Memory Stick Duo,
recomendamos que você mova os arquivos para as pasta s que
você mesmo criou, assim que possível.
Todo item criado em um aplicat ivo é sempr e atribuído a uma
única pasta, por padrão a mesma pasta exibida no modo de
exibição de lista.
No modo de exibição de lista, o menu de pastas é usado para
organizar seus itens. No modo de exibição de detalhe, o menu de
pastas permite-lhe alterar a pasta do item atual.
Uso do menu de pastas
Nos aplicativos que usam pastas, é possível ver o menu de
pastas à direita da barra de menu.
Quando há um Memory Stick Duo disponível no P900, as pastas
nele contidas são mostradas no menu de pastas, sob a divisória.
Se você renomear o Memory Stick Duo (consulte ‘Renomeação de um Memory Stick Duo’ na página 22), a divisória mostrará o
novo nome.
No modo de exibição de lista, há uma super-pasta denominada
Tudo
que, quando selecionada, exibe itens de todas as pastas (em
Contatos
, a pasta
valor padrão nos modos de exibição de lista e quando um
aplicativo é iniciado pela primeira vez.
• Renomear uma pasta ou mover uma pasta do Memory Stick
Duo ou para ele. Selecione a pasta a ser movida ou
Editar
renomeada, toque em
escolha um
•Para
nome
•Para
toque em
local
adicionar
uma nova pasta. Toque em
de pasta e escolha um
apagar
uma pasta. Selecione a pasta a ser apagada e
Apagar
na lista. Toque em
. Uma pasta só pode ser apagada se estiver
, digite o nome da nova pasta e
OK.
Adicionar
local
na lista. Toque em
, insira um
OK.
vazia. Nem todas as pastas podem ser apagadas.
Para copiar todos os arquivos em uma pasta para outra pasta
Copiar
Copiar
.
1. Abra a pasta no modo de exibição de lista e selecione
para no
menu principal do aplicativo como, por exemplo,
Áudio
ou
Imagem
.
2. Selecione a
pasta
de destino na lista e selecione
Para mover um arquivo de uma pasta para outra
Abra o arquivo no modo de exibição de detalhe. No menu de
pastas, selecione a pasta de destino.
Para copiar um arquivo para outra pasta
1. Abra o arquivo no modo de exibição de detalhe. No menu de
pastas, selecione a pasta de destino. Selecione
menu principal do aplicativo como, por exemplo,
Imagem
.
2. Selecione a
pasta
de destino na lista e toque em
Copiar para no
Áudio
ou
Copiar
.
Dica Para apagar vários arquivos em um aplicativo, use o
Gerenciador de memória. Consulte ‘Como apagar ou copiar
arquivos gerais’ na página 168.
Gerenciamento de arquivos
Usando o Gerenciador de arquivos, você pode manipular o
conteúdo e a organização de mídia, tanto no P900 quanto no
Memory Stick Duo Consulte ‘Gerenciador de arquivos’ na
página 125.
Ta mbém é possível usar o Gerenciador de memória, localizado
no Painel de controle. Consulte ‘Gerenciador de memória’ na
página 167.
Zoom
É possível alterar o tamanho das fontes da tela. Escolha entre
Pequena, Média e Grande. Na barra de menu, toque em
Zoom.
Editar >
Gravação automática
Quando você trabalha em um aplicativo e o deixa, seu trabalho é
salvo automaticamente.
Localizar
A função Localizar pesquisa por todos os itens armazenados em
um aplicativo. A caixa de diálogo
Em alguns aplicativos, por exemplo Mensagens, Localizar pode
ser mais complicado:
• O tamanho de cada mensagem é tão grande que você pode
querer restringir a pesquisa somente à mensagem atual.
• Pastas são potencialmente mais significativas, sendo possível
restringir a pesquisa somente à pasta atual.
Classificação de arquivos
É possível classificar os arquivos armazenados no P900.
Classificando seus arquivos, você escolhe em que ordem deseja
que eles sejam exibidos na tela. Eles podem ser classificados,
por exemplo, por tipo, tamanho, data ou nome.
Nota A classificação não está incluída em todos os aplicativos.
Envio e recebimento de itens
Em muitos aplicativos, é possível trocar itens como
compromissos, contatos e imagens.
Para enviar um item usando Enviar como
1. Abra o menu
2. Dependendo do aplicativo e do item, você poderá escolher
entre os seguintes métodos de transferência:
• Mensagens de texto (usando SMS): o P900 criará uma nova
mensagem de texto. Adicione o número do celular do
destinatário e toque em
Enviar como
no aplicativo específico.
Enviar
.
• Email: o P900 criará uma nova mensagem com o item
incluído como um anexo. Complete com o endereço e o
Enviar
assunto e toque em
.
• Mensagem multimídia (usando MMS): o P900 criará uma
nova mensagem com o item incluído como um anexo.
Complete a mensagem e toque em
Enviar.
• Infravermelho: alinhe a porta de Infravermelho do P900 com
a porta de Infravermelho do outro dispositivo. Selecione
Enviar.
Mensagens de andamento na tela informarão quando
as informações forem transferidas.
• Tecnologia sem fio Bluetooth: o P900 pesquisará
dispositivos emparelhados na área local. Estes serão
apresentados em uma lista. Selecione um dispositivo para o
qual o item deve ser enviado e selecione
Enviar
. Mensagens
de andamento informarão quando as informações forem
transferidas.
Dica Os outros dispositivos devem ter a tecnologia sem fio
Atualizar
Bluetooth ativada. É possível selecionar
para executar
uma nova pesquisa se, por exemplo, um dispositivo de destino
não estava ativado durante a primeira tentativa.
Para manipular itens recebidos em mensagens de email e de
multimídia
1. Toque no ícone de notificação
abra
Mensagens
e selecione MMS ou uma caixa de entrada de
ou
email.
2. Abra a mensagem.
30Conhecendo o P900
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.