SonyEricsson P800 User Manual [es]

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800
Guía del usuario
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Letras
Las letras en minúsculas se escriben debajo de la flecha y las mayúsculas a su altura.
a b
c d
e
f
2
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada trazo en el extremo con puntos.
n o p q
r
1
s
1
t
2
u v
w
1
2
x
y
z
punto
coma
apóstrofo
interrogante
exclamación
et
arroba
comillas
tabulador
espacio
retroceso
retorno de carro
1
2
Letras acentuadas
O bien
Nota Inicie cada trazo en el extremo con puntos.
Números
Los números se escriben encima de la flecha.
0 1
2 3
4 5 6 7
Nota Inicie cada trazo en el extremo con puntos.
8 9
+
*
/
\
(
)
=
punto
coma
guión
tilde
retroceso
tabulador
O bien
*
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Tabla de contenido

DESCRIPCIÓN GENERAL
Introducción................................................................. 9
Descripción de su P800 ............................................. 10
Paquete del P800 .............................................................. 10
Descripción del P800........................................................ 11
Tarjeta SIM....................................................................... 12
Batería............................................................................... 12
Instrucciones de mantenimiento....................................... 13
Primer encendido.............................................................. 14
Encendido y apagado del P800......................................... 14
Importación de entradas de la agenda............................... 14
Modos operativos ............................................................. 15
Modo de tapa cerrada ...................................................... 16
Modo de tapa abierta ........................................................ 18
Tapa quitada ..................................................................... 20
Jog Dial ............................................................................ 24
Funciones del teclado ....................................................... 25
Indicadores e iconos de la barra de estado ....................... 26
Memory Stick® Duo® ..................................................... 27
Conexión de los accesorios............................................... 30
Servicios ........................................................................... 31
Aplicaciones: descripción general.................................... 31
Funciones generales.......................................................... 34
Introducción de texto........................................................ 39
Bloqueos de P800............................................................. 42
TELEFONÍA
Teléfono ..................................................................... 45
Gestión de llamadas con la tapa cerrada.......................... 45
Gestión de llamadas con la tapa abierta........................... 48
Gestión de dos o más llamadas........................................ 51
Lista de llamadas y registro de llamadas ......................... 53
Sugerencias y funciones inteligentes............................... 53
Preferencias...................................................................... 56
SOPORTES
CommuniCam e imágenes ....................................... 62
Ajustes de la cámara ........................................................ 62
Tomar imágenes............................................................... 63
Gestión de imágenes........................................................ 64
Reproductor de vídeo............................................... 67
Videoclips........................................................................ 67
Transmisión ..................................................................... 69
Reproductor de audio............................................... 71
Reproducción de archivos de sonido ............................... 71
Gestión de los archivos de sonido.................................... 72
Internet ...................................................................... 75
Uso de la vista de navegador ........................................... 77
Uso de la vista de marcadores.......................................... 80
Preferencias...................................................................... 82
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Juegos ......................................................................... 84
Ajedrez.............................................................................. 84
Solitario............................................................................. 84
TRABAJO
Mensajes..................................................................... 86
Carpetas de Mensajes ....................................................... 87
Las cuentas de Mensajes................................................... 88
Gestión de los mensajes de texto...................................... 88
Gestión de los mensajes multimedia................................. 89
Gestión de los correos electrónicos .................................. 93
Contactos.................................................................... 99
Uso de Contactos con la tapa cerrada............................... 99
Uso de Contactos con la tapa abierta.............................. 101
Creación y gestión de contactos ..................................... 102
Gestión de la agenda SIM............................................... 104
Creación de una tarjeta de propietario............................ 104
Envío y recepción de detalles de contacto...................... 105
Preferencias..................................................................... 105
Calendario................................................................ 106
Creación de entradas de calendario ................................ 106
Gestión de entradas de calendario .................................. 107
Envío y recepción de entradas de calendario.................. 108
Preferencias..................................................................... 108
Tareas....................................................................... 110
Creación de entradas de tarea......................................... 110
Gestión de entradas de tarea........................................... 111
Mover entradas de tarea.................................................. 112
Envío y recepción de entradas de tarea.......................... 112
Preferencias.................................................................... 112
Notas......................................................................... 113
Crear y editar notas........................................................ 113
Dibujar imágenes ........................................................... 114
Gestión de notas............................................................. 114
Envío y recepción de notas ............................................ 114
HERRAMIENTAS
Memo de voz............................................................ 115
Realización de grabaciones de sonido ........................... 115
Uso de las grabaciones de sonido como señales de timbre.... 116
Envío de grabaciones de memo de voz.......................... 116
Calculadora ............................................................. 117
Hora.......................................................................... 118
Configuración de la hora y la fecha............................... 118
Especificación de los días laborables............................. 120
Configuración de ubicaciones........................................ 120
Configuración de los formatos de número..................... 120
Configuración de alarmas .............................................. 121
Visor......................................................................... 122
Funciones comunes de los visores................................. 122
Visualización de documentos de Word.......................... 123
Visualización de hojas de cálculo de Excel................... 123
Visualización de presentaciones de PowerPoint
y archivos PDF............................................................... 124
4
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Servicios en línea..................................................... 125
F
UNCIONES AVANZADAS
Conjunto de programas de PC y Multimedia para P800 126
Conjunto de programas de PC para P800....................... 126
Multimedia para P800 .................................................... 127
Instalación de aplicaciones..................................... 128
Instalación de aplicaciones en el P800........................... 129
Eliminación de aplicaciones de su P800......................... 130
Conexión a otros dispositivos................................. 131
Conexión mediante la estación de sincronización.......... 131
Conexión mediante puerto de infrarrojos....................... 132
Conexión mediante tecnología inalámbrica Bluetooth... 133
Sincronización y copia de seguridad ..................... 136
Sincronización local ....................................................... 136
Sincronización remota.................................................... 137
Copia de seguridad de los datos ..................................... 139
Restauración de datos..................................................... 139
AJUSTES
Personalización de su P800..................................... 141
Cambio de los accesos directos de aplicación................ 141
Configuración de una imagen de fondo.......................... 141
Configuración de un protector de pantalla ..................... 142
Adición de mensajes a Contactos................................... 142
Señales de timbre............................................................ 143
Tonos de alarma y notificación de sonido...................... 143
Panel de control....................................................... 144
Ficha Dispositivo
Gestor de certificados .................................................... 144
Pantalla........................................................................... 145
Accesos directos de tapa cerrada ................................... 147
Tapa quitada................................................................... 147
Formateo de Memory Stick Duo ................................... 147
Selección de idioma....................................................... 147
Reinicio maestro ............................................................ 148
Gestor de almacenamiento............................................. 148
Sonidos del sistema........................................................ 149
Introducción de texto ..................................................... 149
Saludo del usuario.......................................................... 150
Ajustes PIN de WIM...................................................... 150
Ficha Conexión
Bluetooth........................................................................ 151
Cable.............................................................................. 152
Infrarrojos ...................................................................... 153
Cuentas de Internet ........................................................ 153
Gestor de seguridad IP................................................... 159
Cuentas de mensajería ................................................... 160
Señales seguras .............................................................. 166
Cuentas WAP................................................................. 167
Ficha General
Internacional .................................................................. 168
Fecha y hora................................................................... 168
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Primeros pasos con Internet y Mensajes............... 170
Introducción.................................................................... 170
Configuración automática del proveedor de servicios
y mensajería.................................................................... 171
Configuración manual del proveedor de servicios ......... 172
Configuración manual de Mensajes................................ 172
Configuración de cuentas WAP...................................... 173
Uso del P800 como módem............................................ 174
GPRS: información de conexión.................................... 176
REFERENCIA
Solución de problemas............................................ 178
Problemas de inicio......................................................... 178
Problemas relacionados con la tarjeta SIM .................... 178
Problemas de bloqueo..................................................... 179
Sólo llamadas de emergencia.......................................... 180
Llamadas de fax.............................................................. 180
Luz indicadora................................................................ 180
Memoria llena................................................................. 180
Ninguna red .................................................................... 181
Fallo del sistema............................................................. 181
Directrices sobre Uso seguro y efectivo................. 182
Garantía limitada ............................................................ 186
Información medioambiental.......................................... 188
Declaration of Conformity.............................................. 189
FCC Statement................................................................ 189
Términos y definiciones.......................................... 190
Datos técnicos.......................................................... 199
Índice........................................................................ 203
6
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson P800 Guía del usuario Primera edición (noviembre de 2002)
Sony Ericsson Mobile Communications AB publica esta Guía del usuario sin ofrecer ningún tipo de garantía. En cualquier momento, y sin previo aviso, Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar mejoras y cambios en esta Guía del usuario debidos a errores tipográficos, imprecisiones en la información actual o mejoras de programas y/o equipos. No obstante, dichos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de esta Guía del usuario.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002. Reservados todos los derechos.
Número de publicación: ES/LZT 108 6040 R1A Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. Este producto contiene Quick View Plus® y Outside In® con ©
1992-2002 Stellent Chicago Inc. Reservados todos los derechos. Quick View Plus y Outside In® son marcas comerciales o registradas de Stellent Chicago Inc.
Symbian y todas las marcas y logotipos basados en Symbian son marcas comerciales de Symbian Limited.
Memory Stick Duo es una marca comercial de Sony, su matriz y/o sus afiliados.
Beatnik es una marca comercial de Beatnik, Inc. Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java
son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y en otros países.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Copyright SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos.
Men In Black II y MIB II son marcas comerciales de Colombia Pictures Industries, Inc.
Parte del juego Men In Black II incluido en este producto © (2002) Columbia Pictures Industries, Inc. Reservados todos los derechos.
Parte del software © PacketVideo Corporation (USA) 1999,
2002. PacketVideo, pvPlayer y el logotipo PacketVideo son marcas comerciales de PacketVideo Corporation. Reservados todos los derechos.
Este producto contiene copyright del software de Beatnik, Inc. 1996-2002.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Acuerdo de licencia de usuario final para Sun™ Java™ J2ME™:
1. Restricciones: el Software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conservan Sun y/o sus otorgantes de licencia. El Cliente no modificará, descompilará, desensamblará, descifrará, extraerá ni aplicará ingeniería inversa al Software. El Software no se puede alquilar, asignar ni conceder bajo licencia a terceros en parte o en su totalidad.
2. Normativa de exportación: el Software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de exportación de EE.UU., incluida el acta de administración de exportación (Export Administration Act) de EE.UU. y su normativa asociada, y puede estar sujeto a la normativa de exportación o importación de otros países. El Cliente acepta cumplir estrictamente dichas normativas y reconoce que es su responsabilidad obtener licencia para exportar, reexportar o importar el Software. El Software no se puede descargar ni exportar o reexportar (i) a, o a un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede revisar periódicamente) o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni (ii) a nadie de la lista de naciones designadas especialmente (Specially Designated Nations) del Departamento del Tesoro de EE.UU. ni de la tabla de denegación de pedidos (Table of Denial Orders) del Departamento de Comercio de EE.UU.
3. Derechos restringidos: el uso, duplicación o revelación por parte del gobierno de Estados Unidos están sujetos a las restricciones establecidas en los derechos de datos técnicos y en las cláusulas de software de ordenador, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y F AR 52.227-19(c) (2) según resulte de aplicación.
Se reservan los derechos no concedidos expresamente en el presente acuerdo.
Nota No todas las redes aceptan algunos de los servicios de esta Guía del usuario. Este hecho también se aplica al número 112 de emergencia internacional GSM. Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios si tiene dudas con respecto a si puede utilizar un determinado servicio.
Importante
Su teléfono móvil dispone de la capacidad de cargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo melodías de tonos de timbre. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por los derechos de terceros, incluyendo la restricción recogida en las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es el único responsable del contenido adicional que descargue en el teléfono móvil o envíe desde él. Antes de utilizar ningún contenido adicional, verifique que dispone de la licencia o autorización adecuada para el uso que pretende darle. Sony Ericsson no garantiza la exactitud, integridad o calidad de ningún contenido adicional o de terceros. En ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable en modo alguno del uso incorrecto que usted haga de contenido adicional o de terceros.
8
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Introducción

Acerca de esta guía del usuario

Para facilitar la consulta, en el capítulo “Descripción de su P800” se ofrece una descripción rápida de las principales funciones del teléfono, accesos directos e información general.
El P800 combina características avanzadas de trabajo y entretenimiento en un dispositivo intuitivo.
Su cámara integrada le permite tomar y enviar imágenes esté donde esté y utilizarlas en una amplia gama de aplicaciones, como la agenda de imágenes, donde se pueden utilizar para identificar a los comunicantes.
MMS (Multimedia Messaging Service, Servicio de mensajería multimedia) le permite enviar y recibir mensajes que incluyen imágenes, sonido, texto y notas de voz.
El P800 dispone de una funcionalidad de entretenimiento avanzada que ofrece música MP3 de alta calidad y videoclips y juegos 3D en formato de pantalla ancha. El contenido nuevo se descarga rápida y fácilmente de los sitios de Internet o se puede transferir al teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™, un puerto de infrarrojos o cable. Mediante el módulo Memory Stick Duo™ hay disponible memoria adicional y también es una forma cómoda de intercambiar contenido y aplicaciones como los juegos Java.
El P800 también contiene un organizador que incluye contactos, un calendario, notas y correo electrónico, que se pueden sincronizar rápida y eficazmente con un PC. La aplicación de correo electrónico acepta datos adjuntos. Los visores le permiten leer documentos en varios formatos, como Microsoft® Word, Excel y PowerPoint.
La documentación completa del P800 consta de las siguientes partes:
• Guía rápida
• Guía del usuario
• Textos de ayuda en el P800
• Información complementaria en Internet; visite
www.SonyEricsson.com
• Aprendizaje interactivo en el CD
para P800
.
Conjunto de programas de PC
Introducción 9
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800

Descripción de su P800

Paquete del P800

L
F
A
D
F
J
B
H
M
K
E
G
C
A P800 con lápiz B Batería C Cargador de viaje D Estación de sincronización E Auriculares estéreo F Bolsa protectora y correa G 3 lápices adicionales H Recambio de cubierta/tapa J Memory Stick Duo K Adaptador de Memory Stick Duo L Paquete de documentación de usuario M 2 CD: Conjunto de programas de PC para P800 y Multimedia
para P800
Nota Si su paquete no incluye todos los elementos indicados anteriormente, póngase en contacto con su distribuidor.
Nota Para poder utilizar su P800, tiene que insertar la tarjeta SIM así como insertar y cargar la batería. Desconecte siempre el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
10 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Descripción del P800

A
B
C
D
E
F
A Luz indicadora de tecnología inalámbrica Bluetooth (azul) B Conector para auriculares estéreo C Jog Dial D Puerto de infrarrojos E Botón de encendido/apagado F Tapa con teclado (en posición cerrada) G Conector para accesorios y cargador H Luz indicadora para red y batería (verde/roja)
H
G
A
B
A Conector de antena externa B Compartimento de batería C CommuniCam D Pantalla táctil E Tapa (en posición abierta) F Lápiz G Ranura para el módulo Memory Stick Duo de Sony (debajo del lápiz) H Botón de Internet para activar el navegador I Activación y disparador de CommuniCam
C
I
H
D
E
G
F
Descripción de su P800 11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Tarjeta SIM

Cuando se suscribe a un operador de red, se le entrega una tarjeta SIM (Subscribe Identity Module, Módulo de identidad de suscriptor). La tarjeta SIM contiene un chip de ordenador que realiza un seguimiento del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y la información de la agenda, entre otros.
El operador proporciona un código PIN (número de identidad personal) con la tarjeta SIM y se debe introducir al encender el P800.
Inserte la tarjeta SIM como se muestra en la imagen.
Para obtener más información consulte “Gestión de la agenda SIM” en la página 104.

Batería

Antes de utilizar su P800 por primera vez, cargue la batería suministrada durante 4 horas como mínimo. Utilice el cargador suministrado. Consulte “Carga de la batería” en la página 13.
Inserción y extracción
Para insertar la batería
1. Asegúrese de que la tapa está cerrada.
2. Coloque la batería en su compartimento y cierre la tapa.
Para extraer la batería
1. Asegúrese de que el P800 está apagado.
Nota Es importante que siempre apague el P800 antes de quitar la batería. Si no lo hace así, se puede producir pérdida de información.
2. Quite la tapa de la batería tirando hacia abajo de la pestaña de liberación de debajo de CommuniCam.
3. Coloque la uña en el borde izquierdo inferior de la batería y levante suavemente el borde inferior de la batería hacia fuera.
4. Saque la batería.
1
2
12 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Carga de la batería
• Cuando sea necesario cargar la batería, se oirá un pitido. La luz indicadora (en la parte superior del P800) parpadeará en color rojo y aparecerá un mensaje de batería baja en la pantalla.
• La batería se puede cargar siempre que se desee. El rendimiento del P800 no se ve afectado. Sin embargo, si utiliza el P800 durante la carga, se aumenta el tiempo de carga.
Para cargar la batería
El P800 se puede cargar tanto si está encendido como apagado.
1. Asegúrese de que la batería está insertada en el P800 y la tapa está cerrada.
2. Conecte el cargador al P800 en la base del teléfono junto al símbolo del flash. El símbolo del flash del enchufe del cargador debe estar hacia arriba.
3. Conecte el cargador a la red eléctrica.
El estado de carga se indica mediante el contador de batería en la pantalla que parpadea de forma continua y el indicador de la parte superior del P800, que muestra una luz roja fija (o verde, si el P800 está encendido).
Consulte también “Información de la batería” en la página 185.
Sugerencia También puede utilizar otros cargadores de batería que se hayan suministrado con otros teléfonos móviles de Sony Ericsson que utilicen el mismo conector, por ejemplo, T68i o T300.
Nota Cuando la batería esté completamente descargada o sea nueva, pueden pasar hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de carga en la pantalla.
4. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el contador de batería en la pantalla esté completo y el indicador de la parte superior del P800 muestre una luz verde fija.
5. Extraiga el cargador inclinando el enchufe hacia arriba.

Instrucciones de mantenimiento

El P800 es un dispositivo electrónico muy sofisticado. Para obtener el máximo rendimiento de él, asegúrese de que sigue estas indicaciones:
• Guarde el P800 en su bolsa protectora cuando no lo utilice.
• Cuando limpie la pantalla, utilice un paño humedecido con un limpiador de pantalla comercial.
• Utilice únicamente el lápiz suministrado para pulsar en la pantalla.
Descripción de su P800 13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Primer encendido

Consulte “Directrices sobre Uso seguro y efectivo” en la página 182 antes de empezar a utilizar su P800.
Al iniciar su P800 por primera vez
1. Pulse el botón de cerrada. Se abre el cuadro de diálogo de selección de idioma.
2. Seleccione un idioma de la lista. En “Selección de idioma” en la página 147 encontrará más información sobre la selección de un idioma.
3. Cuando haya seleccionado un idioma, el teléfono se apagará.
4. Abra la tapa. Vuelva a pulsar el botón de El
asistente de configuración
guía por los ajustes esenciales. Se incluyen los ajustes de hora y fecha así como información sobre el Jog Dial, la introducción de texto y la barra de estado. Siga las instrucciones de la pantalla.
5. Se abre el
6. Introduzca el PIN cuando aparezca el cuadro de diálogo y pulse . Pulse para borrar un dígito.
encendido/apagado
se inicia automáticamente y le
menú Encen./Apag
del P800 con la tapa
. Seleccione
encendido/apagado
Teléfono activado.

Encendido y apagado del P800

Por defecto, el funcionamiento normal o el botón de Consulte “Para utilizar el menú Encen./Apag.” en la página 55. En el
Flight Mode
desactivadas, pero aún se pueden seguir utilizando las demás funciones. Configure su P800 en permitido el uso de teléfonos móviles.
menú Encen./Apag.
encendido/apagado
el teléfono y las funciones Bluetooth están
le pide que elija el
Flight Mode
. Estos ajustes se pueden desactivar
cada vez que pulsa el
Flight Mode
donde no esté
Importación de entradas de la
.
agenda
Si lo desea, puede importar información de contacto existente de otro teléfono móvil en su P800. Puede realizar esta operación de varias formas:
• Transmita las entradas de agenda desde el otro teléfono por infrarrojos o tecnología inalámbrica Bluetooth y guarde el conjunto en detalles de contacto” en la página 105.
• Sincronice la tarjeta SIM y la memoria interna del otro teléfono con una de las aplicaciones PIM de PC aceptadas por el P800. Después, puede sincronizar esta información con
Contactos
Contactos
.
. Consulte “Envío y recepción de
14 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Nota Cuando se sincroniza PIM de su PC, la información de la tarjeta SIM no se sincroniza. Es posible que obtenga dos versiones del mismo contacto. Consulte “Sincronización y copia de seguridad” en la página 136.
• Se puede acceder a las entradas almacenadas en la tarjeta SIM a través de menú de carpetas situado a la derecha de la barra de menú para ver la lista de entradas en la tarjeta SIM. Estas entradas se pueden importar en agenda SIM” en la página 104.
Contactos
Contactos
. Seleccione
Contactos
con la aplicación
Agenda SIM
. Consulte “Gestión de la
en el

Modos operativos

El P800 funciona en distintos modos operativos:
Tap a cerrada
Con la tapa del teclado cerrada, el P800 se puede emplear como un teléfono móvil convencional utilizando el teclado para marcar y el Jog Dial para navegar. Para obtener más información, consulte “Jog Dial” en la página 24 y “Funciones del teclado” en la página 25.
Puede abrir la tapa en cualquier momento para seguir trabajando. Cuando la tapa está abierta hay disponibles muchas más funciones.
Tapa abierta
Cuando se abre la tapa, aparece la pantalla táctil grande. Puede utilizar el lápiz para pulsar la pantalla con el fin de navegar e introducir datos. También hay una función de reconocimiento de escritura a mano, por lo que puede utilizar el lápiz para escribir en la pantalla.
El Jog Dial proporciona más funciones de navegación y selección. Por lo general, al cerrar la tapa se finaliza una actividad y se guardan los datos. Sin embargo, las llamadas de teléfono multimedia y las sesiones de datos continuarán.
Tapa quitada
La tapa también se puede quitar, lo que facilita el acceso a las aplicaciones del organizador. Entonces está disponible una tapa virtual, permitiendo trabajar en ambos modos operativos de tapa abierta y tapa cerrada.
Descripción de su P800 15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A
Lista de llamadas

Modo de tapa cerrada

C
B
Lista de llamadas
A Acceso directo a la aplicación Mensajes B Acceso directo a la aplicación Contactos C Acceso directo a la aplicación Lista de llamadas D Acceso directo a la aplicación Calendario E Muestra todas las aplicaciones disponibles en el
modo de tapa cerrada
D E
Aplicaciones
1 2 3 4 5 6
CommuniCam Mensajes Contactos Calendario Tareas Notas
Vista en standby
La vista en standby muestra accesos directos a las aplicaciones más utilizadas. Elija los accesos directos que desea utilizar en standby. Consulte “Personalización de su P800” en la página 141.
Selección e inicio de aplicaciones
Gire el Jog Dial para seleccionar una aplicación. Cuando la
Aplicaciones
1
CommuniCam
2
Mensajes
3
Contactos
4
Calendario
5
Tareas
6
Notas
7
Memo de voz
8
Servicios en línea
9
Conexión
aplicación que desee esté resaltada, pulse el Jog Dial u para iniciarla.
16 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sugerencia Cuando la vista está seleccionada también se puede iniciar una aplicación pulsando su número específico.
Cierre de aplicaciones
La aplicación actual se cierra automáticamente y los datos se guardan cuando se vuelve a la vista en standby o se cambia a otra aplicación. Para volver a standby, mantenga pulsada o tire del Jog Dial hacia atrás.
Menú de opciones
Pulse o pulse hacia delante el Jog Dial para abrir el menú de opciones de standby y obtener acceso a bloqueo de teclas, estado de la batería, llamadas perdidas, etc.
Descripción de su P800 17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A

Modo de tapa abierta

A Acceso directo a la aplicación Mensajes B Acceso directo a la aplicación Contactos
C
B
D
E
F
CommuniCam Imágenes Vídeo Audio Internet
Aplicaciones Ver Todo
CommuniCam Imágenes Vídeo Audio Internet Mensajes Contactos Teléfono Calendario Tareas Notas Memo de voz Calculadora
Mensajes Contactos Teléfono Calendario Tareas Notas Memo de voz Calculadora Hora Visor Sincronización remota Servicios en línea Panel de control Demo Registro de datos GPRS Ajedrez Solitario
C Acceso directo a la aplicación Teléfono D Acceso directo a la aplicación Calendario E Acceso directo a la aplicación Internet F Muestra todas las aplicaciones
disponibles en el modo de tapa abierta
Puede cambiar los accesos directos A-E. Consulte “Cambio de los accesos directos de aplicación” en la página 141.
Navegación
Cuando la tapa está abierta, los iconos de acceso directo que se muestran en el modo de tapa cerrada se desplazan a la fila superior de la pantalla en modo de tapa abierta. Navegue utilizando el lápiz y pulsando los elementos seleccionados, así como utilizando el Jog Dial; consulte “Jog Dial” en la página 24.
18 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A
Áreas de la pantalla
Cuando la tapa está abierta, la pantalla es táctil. La pantalla está dividida en varias áreas; consulte la figura y la tabla siguientes.
Internet Editar
B
C
Sony Ericsson
Sony Ericsson P800
D
E
Elemento Descripción
A Selector de
aplicaciones
Muestra seis iconos para un acceso rápido y sencillo a las aplicaciones más comunes. Son personalizables.
B Barra de menú Normalmente contiene dos menús en la parte
izquierda y un menú de carpetas en la derecha. Los dos menús de la parte izquierda contienen:
•El menú de aplicación, cuyo nombre es siempre el mismo que el de la aplicación. Contiene los servicios del sistema que utilizan la mayoría de las aplicaciones, como
Buscar, Enviar como
y
Borrar
.
• Los menús de edición que contienen
Cortar, Copiar,
y
Ayuda
.
C Área de la
aplicación
elementos de edición como
Pegar, Ampliar, Preferencias
Las aplicaciones utilizan esta área central de la pantalla para mostrar información esencial. Muchas de las aplicaciones integradas se basan en dos diseños de vista estándar: una vista de lista y una vista de detalle.
D Barra de botones Una vista de aplicación muestra una barra de
botones que contiene controles y accesos directos útiles. No todas las vistas de aplicación requieren una barra de botones.
E Barra de estado Muestra información de estado del dispositivo
como: potencia de señal, batería e información del dispositivo, ajustes de sonido y tiempo, teclado virtual, indicadores temporales como llamadas perdidas y mensajes no leídos.
Descripción de su P800 19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calibración
La pantalla ya está calibrada mediante los ajustes por defecto. La calibración se calcula mediante la velocidad media de pulsación del lápiz y la ubicación de la pulsación del lápiz en la selección. Si desea cambiar el ajuste, vuelva a calibrar la pantalla.
Para volver a calibrar la pantalla
1. Seleccione
Pantalla.
2. Pulse
3. Pulse una vez en el centro de los tres puntos de calibración en orden numérico.
4. Pulse
Para restaurar los ajustes por defecto
1. Seleccione
Pantalla.
2. Pulse
3. Pulse el Jog Dial; se muestra el texto “Ajustes de fábrica restaurados”.
Aplicaciones > Panel de control > Dispositivo >
Calibrar
y aparecerá la pantalla de calibración.
o No para aceptar o rechazar los ajustes nuevos.
Aplicaciones > Panel de control > Dispositivo >
Calibrar
y aparecerá la pantalla de calibración.

Tapa quitada

Puede utilizar su P800 sin la tapa física. Extraiga el teclado de la tapa y active la tapa virtual, que ofrece la misma funcionalidad que utilizar el teclado en la tapa real. Introduzca los números y los caracteres utilizando el lápiz.
Extracción y colocación del teclado de la tapa
Para extraer el teclado
1. Para extraer el teclado primero tiene que extraer la tapa que hay debajo de él. Con la uña o el extremo del lápiz libere suavemente la tapa de sus pestañas (consulte la figura). Coloque la uña o el extremo del lápiz en el hueco que hay justo debajo de una de las pestañas y levante el borde de la pestaña. Oirá un clic que le permitirá saber que se ha liberado la pestaña. Continúe con la segunda pestaña.
Nota Tenga cuidado con la pantalla táctil. Nunca utilice un objeto punzante como un destornillador.
20 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Para colocar la tapa de sustitución
1. La tapa de sustitución tiene dos ganchos en el borde inferior. Estos ganchos encajan en las hendiduras de la parte inferior del P800, que ahora está abierta. Alinee la tapa de sustitución
2
1
L
EVANTAR AQUÍ
2. Tire del teclado hacia fuera y hacia arriba y levántelo para liberar la tapa de debajo del teclado.
3. Con la uña o el extremo del lápiz tire suavemente de la pestaña de liberación en la misma dirección que la flecha. El teclado está suelto y se puede extraer.
hasta que esté casi encajada y, a continuación, empújela suavemente hacia arriba, hacia la pantalla. Oirá un clic que le permitirá saber que está encajada.
Para extraer la tapa de sustitución
1. Coloque la uña o el extremo del lápiz en el hueco que hay justo debajo de una de las pestañas y levante el borde de la pestaña. Oirá un clic que le permitirá saber que se ha liberado la pestaña. Continúe con la segunda pestaña.
Descripción de su P800 21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Para colocar el teclado
1. Para colocar el teclado primero tiene que haber extraído la tapa de sustitución (si estuviera montada). Coloque el teclado de modo que su pestaña de liberación esté alineada con la flecha de la parte inferior del P800, que ahora está abierta. El teclado estará más o menos horizontal en este momento.
Nota En el extremo del teclado hay una bisagra que tiene tres posiciones de ajuste. Asegúrese de que la bisagra está en la posición central cuando lo coloque.
2. Presione la pestaña de liberación contra el borde redondeado que hay debajo de la flecha. Oirá un clic que le permitirá saber que el teclado está colocado correctamente.
Clic
3. Deje el teclado abierto por completo. Coloque la tapa en su lugar (consulte “Para colocar la tapa de sustitución” en la página 21).
22 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lista de llamadas
Activación de la tapa virtual
Debe activar la tapa virtual cuando haya extraído el teclado de la tapa para poder abrir y cerrar la tapa virtual.
Para activar la tapa virtual
• Seleccione
1. Pulse la casilla de verificación
2. Pulse
Listo
Para desactivar la tapa virtual
• Cancele la selección de
quitada.
1. Desactive la casilla de verificación
2. Pulse
Listo
Panel de control > Dispositivo > Tapa quitada.
Activar tapa virtual
.
Panel de control > Dispositivo > Tapa
Activar tapa virtual
.
.
.
Tapa virtual
Cuando la tapa está abierta, se muestra en la barra de estado cuando está activada la tapa virtual. Seleccione para "cerrar" la tapa virtual.
Cuando la tapa virtual está “cerrada”, se muestra el teclado virtual. Seleccione
para abrir la tapa virtual. A continuación, puede seguir trabajando en otra aplicación con la tapa abierta.
Lista de llamadas
Descripción de su P800 23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Jog Dial

Acción Función
Girar el Jog Dial (hacia arriba) Desplaza hacia arriba los elementos
de una lista: aumenta el volumen durante una llamada, va a la página anterior cuando se reproduce un mensaje multimedia.
Girar el Jog Dial (hacia abajo) Desplaza hacia abajo los elementos
de una lista: reduce el volumen durante una llamada, va a la página siguiente cuando se reproduce un mensaje multimedia.
Pulsar el Jog Dial (hacia dentro) Tapa cerrada: normalmente es lo
mismo que . Tapa abierta: selecciona un elemento
resaltado, marca el número de teléfono seleccionado.
Pulsar el Jog Dial (hacia atrás) Tapa cerrada: siempre es lo mismo
que . Vuelve a la pantalla anterior, cierra los cuadros de diálogo y envía una señal de ocupado al comunicante cuando se recibe una llamada. No finaliza una llamada.
Tapa abierta: desplaza hacia la izquierda por los iconos del selector de aplicaciones en la parte superior.
Acción Función
Pulsar e l J o g Dial (ha c i a d e l a n t e ) Tapa cerrada: muestra el menú
Opciones. Tapa abierta: se desplaza hacia la
derecha por los iconos del selector de aplicaciones en la parte superior.
Arriba
Abajo
Hacia dentro
Hacia
Hacia
delante
atrás
24 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Funciones del teclado

Tecla Función
OK Introduce la función seleccionada, indicada en la pantalla, encima de la tecla.
TRÁS
A
• Vuelve al menú anterior.
• Manténgala pulsada para volver al modo en standby.
B
ORRAR
• Borra los caracteres/dígitos introducidos de la pantalla uno a uno.
• Manténgala pulsada para borrar una fila entera de caracteres/dígitos introducidos.
• Borra una entrada de Contactos, Calendario, Tareas, Memo de voz y Mensajería.
• Manténgala pulsada para desconectar el micrófono (función de silencio) cuando una llamada está en curso.
• Silencia la señal de timbre durante una llamada entrante.
• Manténgala pulsada para cambiar el P800 a modo silencioso cuando se está en la vista en standby.
PCIONES
O
• Abre el menú con diferentes opciones para las distintas aplicaciones.
• Manténgala pulsada para abrir Aplicaciones.
Tecla Función
ASTERISCO
• Introduce el carácter *.
• Manténgala pulsada para introducir un carácter
p (pausa).
• Púlsela para cambiar entre los distintos modos de introducción (Abc, 123, ... ). Esto resulta útil cuando se escriben mensajes SMS o textos similares.
ALMOHADILLA
• Introduce el carácter #.
• Manténgala pulsada para ver una lista de caracteres especiales.
• Termina la introducción del PIN y los códigos de seguridad.
• Recupera un número de teléfono de la agenda SIM. Introduzca el número de la posición de
memoria y, a continuación, pulse .
- T
ECLAS NUMÉRICAS
• Introduce los dígitos del 0 al 9.
• Introduce los caracteres asociados o lleva a cabo
funciones asociadas. Consulte “Accesos directos” en la página 47.
Descripción de su P800 25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Indicadores e iconos de la barra de estado

Estos iconos aparecen en la pantalla de la vista en standby de tapa cerrada o en la barra de estado cuando la tapa está abierta. Cuando la tapa está abierta, a menudo se pueden pulsar los iconos para obtener información más detallada o iniciar una aplicación.
Potencia de señal, GPRS disponible
Potencia de batería
Bluetooth descubrible
Bluetooth activado
Infrarrojos activado
GPRS está activo
Transferencia de datos GPRS en curso
Llamada de datos en curso
Llamada en curso
Llamada perdida
Notificación de desvío de todas las llamadas
Llamadas filtradas
Notificación de SMS
Notificación de MMS
@
Notificación de correo electrónico
Desbordamiento de SMS
Información de área
18:20 /
Hora, alarmas activadas
Hora, alarma establecida
Bloqueo de teclas
Palabra mágica
Teclado
Volumen multimedia
Teléfono de altavoz
Micrófono silenciado
Modo silencioso
Zona local
26 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
LOCK

Memory Stick® Duo®

El módulo Memory Stick Duo proporciona una forma cómoda de aumentar el espacio de almacenamiento de su P800. Dicho módulo tiene aproximadamente un tercio del tamaño y la mitad del peso de un módulo Memory Stick normal. Puede guardar imágenes fijas, videoclips, música y grabaciones de voz, así como datos y aplicaciones de ordenador en un módulo Memory Stick Duo y utilizarlo para almacenar y transferir el contenido con distintos fines. Por ejemplo:
• Almacenar imágenes tomadas con CommuniCam.
• Almacenar datos del P800; por ejemplo, copias de seguridad de archivos importantes.
• Almacenar medios para personalizar su P800; por ejemplo, señales de timbre, sonidos de alarma e imágenes de contactos.
• Almacenar medios para utilizarlos al redactar mensajes MMS.
• Almacenar archivos de instalación para aplicaciones nuevas.
• Transferir datos entre el P800 y un PC o Mac.
• Transferir datos a través de la estación de sincronización entre un módulo Memory Stick Duo del P800 y un PC conectado.
• Proporcionar almacenamiento a aplicaciones de terceros.
Para insertar el módulo Memory Stick Duo
1. Extraiga el lápiz tirando hacia arriba.
2. Inserte el módulo Memory Stick Duo en la ranura, con el lado del conector hacia arriba (consulte la imagen). Asegúrese de que está insertado firmemente. Debe oír un clic.
Nota Inserte el módulo Memory Stick Duo correctamente para evitar dañar el P800 o el módulo.
Para bloquear el módulo Memory Stick Duo
• Con el lápiz mueva el conmutador contra escritura ( posición de bloqueo. El conmutador se muestra en color rojo cuando el módulo Memory Stick Duo está bloqueado.
LOCK
A
A) a la
Descripción de su P800 27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Para extraer el módulo Memory Stick Duo
1. Extraiga el lápiz.
2. Presione el borde del módulo Memory Stick Duo con la uña o el lápiz para liberarlo. Oirá un clic cuando salga de la ranura.
Nota Tenga cuidado al extraer el módulo Memory Stick Duo y evite que se caiga.
Cambio de nombre de un módulo Memory Stick Duo
Puede cambiar el nombre de un módulo Memory Stick Duo para asignarle un nombre que resulte significativo. Seleccione
Panel de control > Dispositivo > Formatear disco
nombre
para asignar un nombre al disco. El nombre que le asigne se mostrará en el divisor entre el almacenamiento interno y externo del menú de carpetas. Consulte “Carpetas” en la página 34. Al cambiar el nombre no se borra ningún dato.
y pulse
Cambiar
Copia y desplazamiento de datos
Para obtener información sobre cómo copiar y mover datos al módulo Memory Stick Duo y desde él, consulte “Carpetas” en la página 34.
Formateo de un módulo Memory Stick Duo
Si tiene que volver a formatear un módulo Memory Stick Duo, seleccione Cuando se formatea un disco se borra toda la información que contiene, incluidas las aplicaciones que pueda haber instalado.
Panel de control > Dispositivo > Formatear disco.
Cómo compartir datos con otros dispositivos
El P800 utiliza la versión más reducida de los módulos Memory Stick: el módulo Memory Stick Duo.
Adaptador de Memory Stick Duo
Utilice el adaptador de Memory Stick Duo cuando lo emplee en un dispositivo equipado con un módulo Memory Stick normal, por ejemplo un ordenador personal. Inserte el módulo Memory Stick Duo según la imagen que hay en el adaptador.
Advertencia No inserte el adaptador de Memory S tick Duo sin un módulo Memory Stick Duo en una ranura de Memory Stick. Se podría dañar el producto. Inserte siempre el adaptador en la ranura con el extremo del conector (marcado con un triángulo) en primer lugar.
28 Descripción de su P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Compatibilidad
El P800 define su propia estructura de carpetas en un módulo Memory Stick. Cada aplicación dispone de su propio conjunto de carpetas. Las carpetas creadas en una aplicación no están visibles en otra.
Otros dispositivos deben acceder a la misma estructura de carpetas para interactuar con los archivos del P800. Si utiliza un PC, esto se realiza fácilmente accediendo a la carpeta que se desee del módulo Memory Stick. Los dispositivos activados para Memory Stick donde no se puede examinar y gestionar una estructura de carpetas no pueden compartir datos directamente con su P800. Por ejemplo, su P800 no puede leer imágenes tomadas en una cámara activada para Memory Stick sin utilizar primero un PC para copiarlas a la carpeta de imágenes de la estructura de carpetas del P800. Cuando el P800 está conectado al PC, tiene que acceder a la estructura de carpetas del P800 y el contenido del módulo Memory Stick Duo en
Compatibilidad con ordenadores personales
Tanto los PC como los Mac de Apple pueden estar activados para utilizar módulos Memory Stick mediante ranuras de Memory Stick integradas, adaptadores de disquete, adaptadores de tarjeta de PC e, incluso, un ratón activado para Memory Stick. (Se requiere un adaptador de Memory Stick Duo.)
Mi P800
.
Para obtener más información sobre el módulo Memory Stick de Sony, visite www.memorystick.com
Descripción de su P800 29
.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Conexión de los accesorios

A El cargador de viaje se conecta al soporte de mesa o al P800. B El conector USB del soporte de mesa se conecta a un PC.
C
D
E
B
A
C El auricular se conecta al P800. D Los demás accesorios se pueden conectar en el conector de la base
del P800.
E En el conector de antena de la parte posterior se puede conectar un
soporte para coche.
La correa de muñeca se coloca sobre el compartimento que hay debajo de la batería y se engancha con cuidado en la ranura de la tapa del compartimento de la batería.
30 Descripción de su P800
Loading...
+ 179 hidden pages