Las letras en minúsculas se escriben debajo de la flecha y las
mayúsculas a su altura.
a
b
c
d
e
f
2
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada trazo en el extremo con puntos.
n
o
p
q
r
1
s
1
t
2
u
v
w
1
2
x
y
z
punto
coma
apóstrofo
interrogante
exclamación
et
arroba
comillas
tabulador
espacio
retroceso
retorno de carro
1
2
Letras acentuadas
Escriba el carácter como se ha descrito anteriormente y, a
continuación, escriba el acento encima de la flecha. Otros caracteres
del mismo tipo, por ejemplo, ö y ü, siguen el mismo principio.
Sony Ericsson P800
Guía del usuario
Primera edición (noviembre de 2002)
Sony Ericsson Mobile Communications AB publica esta Guía
del usuario sin ofrecer ningún tipo de garantía. En cualquier
momento, y sin previo aviso, Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar mejoras y cambios en esta
Guía del usuario debidos a errores tipográficos, imprecisiones
en la información actual o mejoras de programas y/o equipos.
No obstante, dichos cambios se incorporarán en nuevas
ediciones de esta Guía del usuario.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002.
Reservados todos los derechos.
Número de publicación: ES/LZT 108 6040 R1A
Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth
1992-2002 Stellent Chicago Inc. Reservados todos los derechos.
Quick View Plus y Outside In® son marcas comerciales o
registradas de Stellent Chicago Inc.
Symbian y todas las marcas y logotipos basados en Symbian son
marcas comerciales de Symbian Limited.
Memory Stick Duo es una marca comercial de Sony, su matriz
y/o sus afiliados.
Beatnik es una marca comercial de Beatnik, Inc.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java
son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc.
en EE.UU. y en otros países.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Copyright SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados
todos los derechos.
Men In Black II y MIB II son marcas comerciales de Colombia
Pictures Industries, Inc.
Acuerdo de licencia de usuario final para Sun™ Java™ J2ME™:
1. Restricciones: el Software es información confidencial con
copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conservan Sun
y/o sus otorgantes de licencia. El Cliente no modificará,
descompilará, desensamblará, descifrará, extraerá ni aplicará
ingeniería inversa al Software. El Software no se puede alquilar,
asignar ni conceder bajo licencia a terceros en parte o en su totalidad.
2. Normativa de exportación: el Software, incluidos los datos
técnicos, está sujeto a las leyes de exportación de EE.UU.,
incluida el acta de administración de exportación (Export
Administration Act) de EE.UU. y su normativa asociada, y
puede estar sujeto a la normativa de exportación o importación
de otros países. El Cliente acepta cumplir estrictamente dichas
normativas y reconoce que es su responsabilidad obtener
licencia para exportar, reexportar o importar el Software. El
Software no se puede descargar ni exportar o reexportar (i) a, o a
un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte,
Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede revisar periódicamente)
o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni (ii) a
nadie de la lista de naciones designadas especialmente
(Specially Designated Nations) del Departamento del Tesoro de
EE.UU. ni de la tabla de denegación de pedidos (Table of Denial
Orders) del Departamento de Comercio de EE.UU.
3. Derechos restringidos: el uso, duplicación o revelación por
parte del gobierno de Estados Unidos están sujetos a las
restricciones establecidas en los derechos de datos técnicos y en
las cláusulas de software de ordenador, DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) y F AR 52.227-19(c) (2) según resulte de aplicación.
Se reservan los derechos no concedidos expresamente en el
presente acuerdo.
Nota No todas las redes aceptan algunos de los servicios de
esta Guía del usuario. Este hecho también se aplica al número
112 de emergencia internacional GSM. Póngase en contacto
con su operador de red o proveedor de servicios si tiene dudas
con respecto a si puede utilizar un determinado servicio.
Importante
Su teléfono móvil dispone de la capacidad de cargar, almacenar y
enviar contenido adicional, por ejemplo melodías de tonos de
timbre. El uso de dicho contenido puede estar restringido o
prohibido por los derechos de terceros, incluyendo la restricción
recogida en las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony
Ericsson, es el único responsable del contenido adicional que
descargue en el teléfono móvil o envíe desde él. Antes de utilizar
ningún contenido adicional, verifique que dispone de la licencia o
autorización adecuada para el uso que pretende darle. Sony
Ericsson no garantiza la exactitud, integridad o calidad de ningún
contenido adicional o de terceros. En ninguna circunstancia Sony
Ericsson será responsable en modo alguno del uso incorrecto que
usted haga de contenido adicional o de terceros.
Para facilitar la consulta, en el capítulo “Descripción de su
P800” se ofrece una descripción rápida de las principales
funciones del teléfono, accesos directos e información general.
El P800 combina características avanzadas de trabajo y
entretenimiento en un dispositivo intuitivo.
Su cámara integrada le permite tomar y enviar imágenes esté
donde esté y utilizarlas en una amplia gama de aplicaciones,
como la agenda de imágenes, donde se pueden utilizar para
identificar a los comunicantes.
MMS (Multimedia Messaging Service, Servicio de mensajería
multimedia) le permite enviar y recibir mensajes que incluyen
imágenes, sonido, texto y notas de voz.
El P800 dispone de una funcionalidad de entretenimiento
avanzada que ofrece música MP3 de alta calidad y videoclips y
juegos 3D en formato de pantalla ancha. El contenido nuevo se
descarga rápida y fácilmente de los sitios de Internet o se puede
transferir al teléfono mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth™, un puerto de infrarrojos o cable. Mediante el
módulo Memory Stick Duo™ hay disponible memoria adicional
y también es una forma cómoda de intercambiar contenido y
aplicaciones como los juegos Java.
El P800 también contiene un
organizador que incluye contactos,
un calendario, notas y correo
electrónico, que se pueden
sincronizar rápida y eficazmente
con un PC. La aplicación de correo
electrónico acepta datos adjuntos.
Los visores le permiten leer
documentos en varios formatos,
como Microsoft® Word, Excel y
PowerPoint.
La documentación completa del
P800 consta de las siguientes
partes:
A P800 con lápiz
B Batería
C Cargador de viaje
D Estación de sincronización
E Auriculares estéreo
F Bolsa protectora y correa
G 3 lápices adicionales
H Recambio de cubierta/tapa
J Memory Stick Duo
K Adaptador de Memory Stick Duo
L Paquete de documentación de usuario
M 2 CD: Conjunto de programas de PC para P800 y Multimedia
para P800
Nota Si su paquete no incluye todos los elementos indicados
anteriormente, póngase en contacto con su distribuidor.
Nota Para poder utilizar su P800, tiene que insertar la tarjeta
SIM así como insertar y cargar la batería. Desconecte siempre
el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
A Luz indicadora de tecnología inalámbrica Bluetooth (azul)
B Conector para auriculares estéreo
C Jog Dial
D Puerto de infrarrojos
E Botón de encendido/apagado
F Tapa con teclado (en posición cerrada)
G Conector para accesorios y cargador
H Luz indicadora para red y batería (verde/roja)
H
G
A
B
A Conector de antena externa
B Compartimento de batería
C CommuniCam
D Pantalla táctil
E Tapa (en posición abierta)
F Lápiz
G Ranura para el módulo Memory Stick Duo de Sony (debajo del lápiz)
H Botón de Internet para activar el navegador
IActivación y disparador de CommuniCam
Cuando se suscribe a un operador de
red, se le entrega una tarjeta SIM
(Subscribe Identity Module, Módulo
de identidad de suscriptor). La tarjeta
SIM contiene un chip de ordenador
que realiza un seguimiento del
número de teléfono, los servicios
incluidos en la suscripción y la
información de la agenda, entre otros.
El operador proporciona un código
PIN (número de identidad personal)
con la tarjeta SIM y se debe introducir
al encender el P800.
Inserte la tarjeta SIM como se muestra
en la imagen.
Para obtener más información consulte “Gestión de la agenda SIM” en la página 104.
Batería
Antes de utilizar su P800 por primera vez, cargue la batería
suministrada durante 4 horas como mínimo. Utilice el cargador
suministrado. Consulte “Carga de la batería” en la página 13.
Inserción y extracción
Para insertar la batería
1. Asegúrese de que la tapa
está cerrada.
2. Coloque la batería en su
compartimento y cierre la
tapa.
Para extraer la batería
1. Asegúrese de que el P800
está apagado.
Nota Es importante que
siempre apague el P800 antes
de quitar la batería. Si no lo
hace así, se puede producir
pérdida de información.
2. Quite la tapa de la batería tirando hacia abajo de la pestaña de
liberación de debajo de CommuniCam.
3. Coloque la uña en el borde izquierdo inferior de la batería y
levante suavemente el borde inferior de la batería hacia fuera.
• Cuando sea necesario cargar la batería, se oirá un pitido. La luz
indicadora (en la parte superior del P800) parpadeará en color
rojo y aparecerá un mensaje de batería baja en la pantalla.
• La batería se puede cargar siempre que se desee. El
rendimiento del P800 no se ve afectado. Sin embargo, si utiliza
el P800 durante la carga, se aumenta el tiempo de carga.
Para cargar la batería
El P800 se puede cargar tanto si está encendido como apagado.
1. Asegúrese de que la batería está insertada en el P800 y la
tapa está cerrada.
2. Conecte el cargador al
P800 en la base del
teléfono junto al símbolo
del flash. El símbolo del
flash del enchufe del
cargador debe estar
hacia arriba.
3. Conecte el cargador a la red eléctrica.
El estado de carga se indica mediante el contador de batería en
la pantalla que parpadea de forma continua y el indicador de la
parte superior del P800, que muestra una luz roja fija (o verde, si
el P800 está encendido).
Consulte también “Información de la batería” en la página 185.
Sugerencia También puede utilizar otros cargadores de
batería que se hayan suministrado con otros teléfonos móviles
de Sony Ericsson que utilicen el mismo conector, por ejemplo,
T68i o T300.
Nota Cuando la batería esté completamente descargada o sea
nueva, pueden pasar hasta 30 minutos antes de que aparezca el
icono de carga en la pantalla.
4. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el contador de
batería en la pantalla esté completo y el indicador de la parte
superior del P800 muestre una luz verde fija.
5. Extraiga el cargador inclinando
el enchufe hacia arriba.
Instrucciones de mantenimiento
El P800 es un dispositivo electrónico muy sofisticado. Para
obtener el máximo rendimiento de él, asegúrese de que sigue
estas indicaciones:
• Guarde el P800 en su bolsa protectora cuando no lo utilice.
• Cuando limpie la pantalla, utilice un paño humedecido con
un limpiador de pantalla comercial.
• Utilice únicamente el lápiz suministrado para pulsar en la
pantalla.
Consulte “Directrices sobre Uso seguro y efectivo” en la
página 182 antes de empezar a utilizar su P800.
Al iniciar su P800 por primera vez
1. Pulse el botón de
cerrada. Se abre el cuadro de diálogo de selección de idioma.
2. Seleccione un idioma de la lista. En “Selección de idioma”
en la página 147 encontrará más información sobre la
selección de un idioma.
3. Cuando haya seleccionado un idioma, el teléfono se apagará.
4. Abra la tapa. Vuelva a pulsar el botón de
El
asistente de configuración
guía por los ajustes esenciales. Se incluyen los ajustes de
hora y fecha así como información sobre el Jog Dial, la
introducción de texto y la barra de estado. Siga las
instrucciones de la pantalla.
5. Se abre el
6. Introduzca el PIN cuando aparezca el cuadro de diálogo y
pulse . Pulse para borrar un dígito.
encendido/apagado
se inicia automáticamente y le
menú Encen./Apag
del P800 con la tapa
. Seleccione
encendido/apagado
Teléfono activado.
Encendido y apagado del P800
Por defecto, el
funcionamiento normal o el
botón de
Consulte “Para utilizar el menú Encen./Apag.” en la página 55.
En el
Flight Mode
desactivadas, pero aún se pueden seguir utilizando las demás
funciones. Configure su P800 en
permitido el uso de teléfonos móviles.
menú Encen./Apag.
encendido/apagado
el teléfono y las funciones Bluetooth están
le pide que elija el
Flight Mode
. Estos ajustes se pueden desactivar
cada vez que pulsa el
Flight Mode
donde no esté
Importación de entradas de la
.
agenda
Si lo desea, puede importar información de contacto existente de
otro teléfono móvil en su P800. Puede realizar esta operación de
varias formas:
• Transmita las entradas de agenda desde el otro teléfono por
infrarrojos o tecnología inalámbrica Bluetooth y guarde el
conjunto en
detalles de contacto” en la página 105.
• Sincronice la tarjeta SIM y la memoria interna del otro
teléfono con una de las aplicaciones PIM de PC aceptadas
por el P800. Después, puede sincronizar esta información
con
Nota Cuando se sincroniza
PIM de su PC, la información de la tarjeta SIM no se
sincroniza. Es posible que obtenga dos versiones del mismo
contacto. Consulte “Sincronización y copia de seguridad” en la
página 136.
• Se puede acceder a las entradas almacenadas en la tarjeta
SIM a través de
menú de carpetas situado a la derecha de la barra de menú
para ver la lista de entradas en la tarjeta SIM. Estas entradas
se pueden importar en
agenda SIM” en la página 104.
Contactos
Contactos
. Seleccione
Contactos
con la aplicación
Agenda SIM
. Consulte “Gestión de la
en el
Modos operativos
El P800 funciona en distintos modos operativos:
Tap a cerrada
Con la tapa del teclado cerrada, el P800 se puede emplear como
un teléfono móvil convencional utilizando el teclado para
marcar y el Jog Dial para navegar. Para obtener más
información, consulte “Jog Dial” en la página 24 y “Funciones del teclado” en la página 25.
Puede abrir la tapa en cualquier momento para seguir
trabajando. Cuando la tapa está abierta hay disponibles muchas
más funciones.
Tapa abierta
Cuando se abre la tapa, aparece la pantalla táctil grande. Puede
utilizar el lápiz para pulsar la pantalla con el fin de navegar e
introducir datos. También hay una función de reconocimiento de
escritura a mano, por lo que puede utilizar el lápiz para escribir
en la pantalla.
El Jog Dial proporciona más funciones de navegación y
selección. Por lo general, al cerrar la tapa se finaliza una
actividad y se guardan los datos. Sin embargo, las llamadas de
teléfono multimedia y las sesiones de datos continuarán.
Tapa quitada
La tapa también se puede quitar, lo que facilita el acceso a las
aplicaciones del organizador. Entonces está disponible una tapa
virtual, permitiendo trabajar en ambos modos operativos de tapa
abierta y tapa cerrada.
A Acceso directo a la aplicación Mensajes
B Acceso directo a la aplicación Contactos
C Acceso directo a la aplicación Lista de llamadas
D Acceso directo a la aplicación Calendario
E Muestra todas las aplicaciones disponibles en el
modo de tapa cerrada
D
E
Aplicaciones
1
2
3
4
5
6
CommuniCam
Mensajes
Contactos
Calendario
Tareas
Notas
Vista en standby
La vista en standby muestra accesos directos a las aplicaciones
más utilizadas. Elija los accesos directos que desea utilizar en
standby. Consulte “Personalización de su P800” en la
página 141.
Selección e inicio de aplicaciones
Gire el Jog Dial para seleccionar una aplicación. Cuando la
Aplicaciones
1
CommuniCam
2
Mensajes
3
Contactos
4
Calendario
5
Tareas
6
Notas
7
Memo de voz
8
Servicios en línea
9
Conexión
aplicación que desee esté resaltada, pulse el Jog Dial u
para iniciarla.
Sugerencia Cuando la vista está seleccionada también se
puede iniciar una aplicación pulsando su número específico.
Cierre de aplicaciones
La aplicación actual se cierra automáticamente y los datos se
guardan cuando se vuelve a la vista en standby o se cambia a
otra aplicación. Para volver a standby, mantenga pulsada o
tire del Jog Dial hacia atrás.
Menú de opciones
Pulse o pulse hacia delante el Jog Dial para abrir el menú
de opciones de standby y obtener acceso a bloqueo de teclas,
estado de la batería, llamadas perdidas, etc.
A Acceso directo a la aplicación Mensajes
B Acceso directo a la aplicación Contactos
C
B
D
E
F
CommuniCam
Imágenes
Vídeo
Audio
Internet
Aplicaciones Ver Todo
CommuniCam
Imágenes
Vídeo
Audio
Internet
Mensajes
Contactos
Teléfono
Calendario
Tareas
Notas
Memo de voz
Calculadora
Mensajes
Contactos
Teléfono
Calendario
Tareas
Notas
Memo de voz
Calculadora
Hora
Visor
Sincronización remota
Servicios en línea
Panel de control
Demo
Registro de datos GPRS
Ajedrez
Solitario
C Acceso directo a la aplicación Teléfono
D Acceso directo a la aplicación Calendario
E Acceso directo a la aplicación Internet
F Muestra todas las aplicaciones
disponibles en el modo de tapa abierta
Puede cambiar los accesos directos A-E. Consulte “Cambio de los accesos directos de aplicación” en la página 141.
Navegación
Cuando la tapa está abierta, los iconos de acceso directo que se
muestran en el modo de tapa cerrada se desplazan a la fila
superior de la pantalla en modo de tapa abierta. Navegue
utilizando el lápiz y pulsando los elementos seleccionados, así
como utilizando el Jog Dial; consulte “Jog Dial” en la
página 24.
Cuando la tapa está abierta, la pantalla es táctil. La pantalla está
dividida en varias áreas; consulte la figura y la tabla siguientes.
Internet Editar
B
C
Sony Ericsson
Sony Ericsson P800
D
E
ElementoDescripción
A Selector de
aplicaciones
Muestra seis iconos para un acceso rápido y
sencillo a las aplicaciones más comunes. Son
personalizables.
B Barra de menúNormalmente contiene dos menús en la parte
izquierda y un menú de carpetas en la derecha.
Los dos menús de la parte izquierda contienen:
•El menú de aplicación, cuyo nombre es
siempre el mismo que el de la aplicación.
Contiene los servicios del sistema que
utilizan la mayoría de las aplicaciones, como
Buscar, Enviar como
y
Borrar
.
• Los menús de edición que contienen
Cortar, Copiar,
y
Ayuda
.
C Área de la
aplicación
elementos de edición como
Pegar, Ampliar, Preferencias
Las aplicaciones utilizan esta área central de la
pantalla para mostrar información esencial.
Muchas de las aplicaciones integradas se basan
en dos diseños de vista estándar: una vista de lista y una vista de detalle.
D Barra de botonesUna vista de aplicación muestra una barra de
botones que contiene controles y accesos
directos útiles. No todas las vistas de aplicación
requieren una barra de botones.
E Barra de estadoMuestra información de estado del dispositivo
como: potencia de señal, batería e información
del dispositivo, ajustes de sonido y tiempo,
teclado virtual, indicadores temporales como
llamadas perdidas y mensajes no leídos.
La pantalla ya está calibrada mediante los ajustes por defecto.
La calibración se calcula mediante la velocidad media de
pulsación del lápiz y la ubicación de la pulsación del lápiz en la
selección. Si desea cambiar el ajuste, vuelva a calibrar la
pantalla.
Para volver a calibrar la pantalla
1. Seleccione
Pantalla.
2. Pulse
3. Pulse una vez en el centro de los tres puntos de calibración en
orden numérico.
4. Pulse
Para restaurar los ajustes por defecto
1. Seleccione
Pantalla.
2. Pulse
3. Pulse el Jog Dial; se muestra el texto “Ajustes de fábrica
restaurados”.
Aplicaciones > Panel de control > Dispositivo >
Calibrar
y aparecerá la pantalla de calibración.
Sí
o No para aceptar o rechazar los ajustes nuevos.
Aplicaciones > Panel de control > Dispositivo >
Calibrar
y aparecerá la pantalla de calibración.
Tapa quitada
Puede utilizar su P800 sin la tapa física. Extraiga el teclado de la
tapa y active la tapa virtual, que ofrece la misma funcionalidad
que utilizar el teclado en la tapa real. Introduzca los números y
los caracteres utilizando el lápiz.
Extracción y colocación del teclado de la tapa
Para extraer el teclado
1. Para extraer el teclado primero tiene que extraer la tapa que
hay debajo de él. Con la uña o el extremo del lápiz libere
suavemente la tapa de sus pestañas (consulte la figura).
Coloque la uña o el extremo del lápiz en el hueco que hay
justo debajo de una de las pestañas y levante el borde de la
pestaña. Oirá un clic que le permitirá saber que se ha liberado
la pestaña. Continúe con la segunda pestaña.
Nota Tenga cuidado con la pantalla táctil. Nunca utilice un
objeto punzante como un destornillador.
1. La tapa de sustitución tiene dos ganchos en el borde inferior.
Estos ganchos encajan en las hendiduras de la parte inferior
del P800, que ahora está abierta. Alinee la tapa de sustitución
2
1
L
EVANTARAQUÍ
2. Tire del teclado hacia fuera y hacia arriba y levántelo para
liberar la tapa de debajo del teclado.
3. Con la uña o el extremo del lápiz tire suavemente de la
pestaña de liberación en la misma dirección que la flecha. El
teclado está suelto y se puede extraer.
hasta que esté casi encajada y, a continuación, empújela
suavemente hacia arriba, hacia la pantalla. Oirá un clic que le
permitirá saber que está encajada.
Para extraer la tapa de sustitución
1. Coloque la uña o el extremo del lápiz en el hueco que hay
justo debajo de una de las pestañas y levante el borde de la
pestaña. Oirá un clic que le permitirá saber que se ha liberado
la pestaña. Continúe con la segunda pestaña.
1. Para colocar el teclado primero tiene que haber extraído la
tapa de sustitución (si estuviera montada). Coloque el teclado
de modo que su pestaña de liberación esté alineada con la
flecha de la parte inferior del P800, que ahora está abierta. El
teclado estará más o menos horizontal en este momento.
Nota En el extremo del teclado hay una bisagra que tiene tres
posiciones de ajuste. Asegúrese de que la bisagra está en la
posición central cuando lo coloque.
2. Presione la pestaña de liberación contra el borde redondeado
que hay debajo de la flecha. Oirá un clic que le permitirá
saber que el teclado está colocado correctamente.
Clic
3. Deje el teclado abierto por completo. Coloque la tapa en su
lugar (consulte “Para colocar la tapa de sustitución” en la
página 21).
Girar el Jog Dial (hacia arriba) Desplaza hacia arriba los elementos
de una lista: aumenta el volumen
durante una llamada, va a la página
anterior cuando se reproduce un
mensaje multimedia.
Girar el Jog Dial (hacia abajo)Desplaza hacia abajo los elementos
de una lista: reduce el volumen
durante una llamada, va a la página
siguiente cuando se reproduce un
mensaje multimedia.
Pulsar el Jog Dial (hacia dentro) Tapa cerrada: normalmente es lo
mismo que .
Tapa abierta: selecciona un elemento
resaltado, marca el número de
teléfono seleccionado.
Pulsar el Jog Dial (hacia atrás) Tapa cerrada: siempre es lo mismo
que . Vuelve a la pantalla
anterior, cierra los cuadros de
diálogo y envía una señal de
ocupado al comunicante cuando se
recibe una llamada. No finaliza una
llamada.
Tapa abierta: desplaza hacia la
izquierda por los iconos del selector
de aplicaciones en la parte superior.
AcciónFunción
Pulsar e l J o g Dial (ha c i a d e l a n t e ) Tapa cerrada: muestra el menú
Opciones.
Tapa abierta: se desplaza hacia la
derecha por los iconos del selector
de aplicaciones en la parte superior.
OK Introduce la función seleccionada, indicada
en la pantalla, encima de la tecla.
TRÁS
A
• Vuelve al menú anterior.
• Manténgala pulsada para volver al modo en
standby.
B
ORRAR
• Borra los caracteres/dígitos introducidos de la
pantalla uno a uno.
• Manténgala pulsada para borrar una fila entera
de caracteres/dígitos introducidos.
• Borra una entrada de Contactos, Calendario,
Tareas, Memo de voz y Mensajería.
• Manténgala pulsada para desconectar el
micrófono (función de silencio) cuando una
llamada está en curso.
• Silencia la señal de timbre durante una llamada
entrante.
• Manténgala pulsada para cambiar el P800 a
modo silencioso cuando se está en la vista en
standby.
PCIONES
O
• Abre el menú con diferentes opciones para las
distintas aplicaciones.
• Manténgala pulsada para abrir Aplicaciones.
TeclaFunción
ASTERISCO
• Introduce el carácter *.
• Manténgala pulsada para introducir un carácter
p (pausa).
• Púlsela para cambiar entre los distintos modos
de introducción (Abc, 123, ... ). Esto resulta útil
cuando se escriben mensajes SMS o textos
similares.
ALMOHADILLA
• Introduce el carácter #.
• Manténgala pulsada para ver una lista de
caracteres especiales.
• Termina la introducción del PIN y los códigos de
seguridad.
• Recupera un número de teléfono de la agenda
SIM. Introduzca el número de la posición de
memoria y, a continuación, pulse .
- T
ECLASNUMÉRICAS
• Introduce los dígitos del 0 al 9.
• Introduce los caracteres asociados o lleva a cabo
funciones asociadas. Consulte “Accesos directos” en la página 47.
Estos iconos aparecen en la pantalla de la vista en standby de
tapa cerrada o en la barra de estado cuando la tapa está abierta.
Cuando la tapa está abierta, a menudo se pueden pulsar los
iconos para obtener información más detallada o iniciar
una aplicación.
El módulo Memory Stick Duo proporciona una forma cómoda
de aumentar el espacio de almacenamiento de su P800. Dicho
módulo tiene aproximadamente un tercio del tamaño y la mitad
del peso de un módulo Memory Stick normal. Puede guardar
imágenes fijas, videoclips, música y grabaciones de voz, así
como datos y aplicaciones de ordenador en un módulo Memory
Stick Duo y utilizarlo para almacenar y transferir el contenido
con distintos fines. Por ejemplo:
• Almacenar imágenes tomadas con CommuniCam.
• Almacenar datos del P800; por ejemplo, copias de seguridad
de archivos importantes.
• Almacenar medios para personalizar su P800; por ejemplo,
señales de timbre, sonidos de alarma e imágenes de
contactos.
• Almacenar medios para utilizarlos al redactar mensajes
MMS.
• Almacenar archivos de instalación para aplicaciones nuevas.
• Transferir datos entre el P800 y un PC o Mac.
• Transferir datos a través de la estación de sincronización
entre un módulo Memory Stick Duo del P800 y un PC
conectado.
• Proporcionar almacenamiento a aplicaciones de terceros.
Para insertar el módulo
Memory Stick Duo
1. Extraiga el lápiz
tirando hacia arriba.
2. Inserte el módulo
Memory Stick Duo
en la ranura, con el
lado del conector
hacia arriba
(consulte la
imagen).
Asegúrese de que
está insertado
firmemente. Debe
oír un clic.
Nota Inserte el módulo Memory Stick Duo correctamente para
evitar dañar el P800 o el módulo.
Para bloquear el módulo Memory Stick Duo
• Con el lápiz mueva el conmutador contra escritura (
posición de bloqueo. El conmutador se muestra en color rojo
cuando el módulo Memory Stick Duo está bloqueado.
2. Presione el borde del módulo Memory Stick Duo con la uña
o el lápiz para liberarlo. Oirá un clic cuando salga de la
ranura.
Nota Tenga cuidado al extraer el módulo Memory Stick Duo y
evite que se caiga.
Cambio de nombre de un módulo Memory
Stick Duo
Puede cambiar el nombre de un módulo Memory Stick Duo para
asignarle un nombre que resulte significativo. Seleccione
Panel de control > Dispositivo > Formatear disco
nombre
para asignar un nombre al disco. El nombre que le asigne
se mostrará en el divisor entre el almacenamiento interno y
externo del menú de carpetas. Consulte “Carpetas” en la
página 34. Al cambiar el nombre no se borra ningún dato.
y pulse
Cambiar
Copia y desplazamiento de datos
Para obtener información sobre cómo copiar y mover datos al
módulo Memory Stick Duo y desde él, consulte “Carpetas” en
la página 34.
Formateo de un módulo Memory Stick Duo
Si tiene que volver a formatear un módulo Memory Stick Duo,
seleccione
Cuando se formatea un disco se borra toda la información que
contiene, incluidas las aplicaciones que pueda haber instalado.
Panel de control > Dispositivo > Formatear disco.
Cómo compartir datos con otros
dispositivos
El P800 utiliza la versión más reducida de los módulos Memory
Stick: el módulo Memory Stick Duo.
Adaptador de Memory Stick Duo
Utilice el adaptador de Memory Stick Duo cuando lo emplee en
un dispositivo equipado con un módulo Memory Stick normal,
por ejemplo un ordenador personal. Inserte el módulo Memory
Stick Duo según la imagen que hay en el adaptador.
Advertencia No inserte el adaptador de Memory S tick Duo sin
un módulo Memory Stick Duo en una ranura de Memory Stick.
Se podría dañar el producto. Inserte siempre el adaptador en la
ranura con el extremo del conector (marcado con un triángulo)
en primer lugar.
El P800 define su propia estructura de carpetas en un módulo
Memory Stick. Cada aplicación dispone de su propio conjunto
de carpetas. Las carpetas creadas en una aplicación no están
visibles en otra.
Otros dispositivos deben acceder a la misma estructura de
carpetas para interactuar con los archivos del P800. Si utiliza un
PC, esto se realiza fácilmente accediendo a la carpeta que se
desee del módulo Memory Stick. Los dispositivos activados
para Memory Stick donde no se puede examinar y gestionar una
estructura de carpetas no pueden compartir datos directamente
con su P800. Por ejemplo, su P800 no puede leer imágenes
tomadas en una cámara activada para Memory Stick sin utilizar
primero un PC para copiarlas a la carpeta de imágenes de la
estructura de carpetas del P800. Cuando el P800 está conectado
al PC, tiene que acceder a la estructura de carpetas del P800 y el
contenido del módulo Memory Stick Duo en
Compatibilidad con ordenadores personales
Tanto los PC como los Mac de Apple pueden estar activados
para utilizar módulos Memory Stick mediante ranuras de
Memory Stick integradas, adaptadores de disquete, adaptadores
de tarjeta de PC e, incluso, un ratón activado para Memory
Stick. (Se requiere un adaptador de Memory Stick Duo.)
Mi P800
.
Para obtener más información sobre el módulo Memory Stick de
Sony, visite www.memorystick.com
A El cargador de viaje se conecta al soporte de mesa o al P800.
B El conector USB del soporte de mesa se conecta a un PC.
C
D
E
B
A
C El auricular se conecta al P800.
D Los demás accesorios se pueden conectar en el conector de la base
del P800.
E En el conector de antena de la parte posterior se puede conectar un
soporte para coche.
La correa de muñeca se coloca sobre el compartimento que hay
debajo de la batería y se engancha con cuidado en la ranura de la
tapa del compartimento de la batería.
Necesita los siguientes servicios para utilizar las funciones del
P800:
Para utilizar...Necesita...
Telefoníasuscripción GSM
Mensajería de texto (SMS)suscripción GSM
Mensajería multimedia
(MMS)
Correo electrónicocuenta de correo electrónico,
Internetcuenta de Internet, cuenta WAP (sólo
Comunicación de datossuscripción de datos GSM
Consulte al operador de red o al proveedor de servicios de
Internet para obtener información sobre los servicios que tiene
disponibles.
cuenta MMS, suscripción de datos
GSM
suscripción de datos GSM
para los servicios WAP 1.x),
suscripción de datos GSM
Aplicaciones:
descripción general
Las aplicaciones se pueden iniciar de distintas formas. Seleccione
iconos en la vista en standby (tapa cerrada) y en el selector de
aplicaciones (tapa abierta) para iniciar las más importantes.
Seleccione para enumerar todas las aplicaciones.
Demo (aplicación de demostración)
La aplicación de demostración muestra algunas de las funciones
más habituales del P800.
Puede desinstalar la aplicación de demostración y volver a
instalarla desde el CD
“Eliminación de aplicaciones de su P800” en la página 130
cómo desinstalar la aplicación de demostración y en
“Instalación de aplicaciones en el P800” en la página 129
cómo volver a instalarla.
Para iniciar la aplicación de demostración
1. Encienda la luz (pulse
Dispositivo > Pantalla > Luz > Activada
2. Seleccione el icono Aplicaciones .
3. Seleccione el icono Demo .
La demostración se inicia.
• Pulse la pantalla o gire el Jog Dial para parar la
demostración. La demostración también se detiene cuando se
abre otro cuadro de diálogo.
Nota Cuando la tapa está abierta, la demostración no se
detiene cuando se recibe un mensaje de texto o MMS entrante.
Teléfono
Se trata de la aplicación de teléfono móvil. Cuando la tapa está
abierta, seleccione para iniciarla.
Lista de llamadas
La lista de llamadas muestra las llamadas más recientes
(salientes, entrantes o perdidas). En el modo de tapa cerrada,
pulse el Jog Dial u para llamar a la entrada seleccionada.
Para ver la lista de llamadas cuando la tapa está abierta, abra
Teléfono y
icono.
En la vista CommuniCam, la pantalla se convierte en un visor.
Pulse el botón CommuniCam o el Jog Dial para tomar una
fotografía. Otra posibilidad es pulsar el botón rojo que se
encuentra en la parte inferior de la pantalla.
seleccione la vista de lista de llamadas pulsando el
CommuniCam
Imágenes (sólo tapa abierta)
Gestiona sus imágenes. Puede tomar imágenes con
CommuniCam o recibirlas mediante correo electrónico,
tecnología inalámbrica Bluetooth, comunicación por infrarrojos,
descargarlas mediante el navegador de Internet o transferirlas
desde el PC.
Vídeo (sólo tapa abierta)
Reproduce videoclips. Puede descargarlas de Internet o
transferirlas desde el PC. Puede recibir transmisiones de vídeo y
audio desde Internet.
Audio
Reproduce pistas de música y otros archivos de audio. Puede
descargarlas de Internet o transferirlas desde el PC. El reproductor
acepta los formatos de sonido más habituales. Puede guardar
pistas de música en el módulo Memory Stick Duo.
Internet (sólo tapa abierta)
El navegador de Internet puede acceder a páginas Web o WAP.
También puede descargar imágenes, videoclips, archivos de
audio y aplicaciones Java.
Mensajes
Puede leer, crear, enviar y borrar mensajes de texto (SMS),
multimedia (MMS) y de correo electrónico en esta vista.
Muestra una lista de los contactos. Seleccione un contacto para
ver sus datos asociados.
Calendario
La vista Calendario muestra entradas del día actual. Utilice el
Jog Dial para obtener más información sobre una entrada
seleccionada o para cambiar los días.
Tareas
Realiza un seguimiento de las tareas. Configure la fecha de
vencimiento, la alarma, la prioridad, etc. de todas las tareas y
deje que el P800 se lo recuerde a tiempo.
Notas
Muestra una lista de las entradas almacenadas. En la vista
detallada se muestra la entrada completa.
Memo de voz
Puede utilizar el P800 como un grabador de sonido.
Calculadora (sólo tapa abierta)
Calculadora estándar de 10 dígitos. Puede sumar, restar,
multiplicar, dividir, calcular la raíz cuadrada y el porcentaje.
Hora (sólo tapa abierta)
Muestra la fecha y la hora. Puede configurar su ubicación actual
y otra adicional. También puede configurar distintas alarmas.
Visor (sólo tapa abierta)
Se utiliza para ver varios tipos de documentos. Por ejemplo:
Microsoft® Word, Excel, Power Point, Adobe® Acrobat®
(archivos PDF).
Servicios en línea
Su proveedor de servicios puede ofrecer varios servicios; por
ejemplo, previsiones meteorológicas, información financiera o
boletines. Póngase en contacto con el proveedor de servicios
para obtener más información.
Panel de control (sólo tapa abierta)
Contiene todos los ajustes del sistema que afectan a varias
aplicaciones. Se trata de la vista principal desde la que se
configura el P800 inicialmente.
Nota Los ajustes del Flight Mode y los bloqueos de P800 se
encuentran en
Configure el modo en el que se comunica con el PC u otro
dispositivo. Seleccione infrarrojos, tecnología inalámbrica
Bluetooth y cable. En el menú Cable seleccione también si el
P800 se sincroniza con un PC o actúa como un módem
inalámbrico.
Sincronización remota (sólo tapa abierta)
Realiza la sincronización por el aire. Con GPRS, el P800 puede
estar continuamente conectado al servidor de sincronización
remota. Sincronización remota funciona del mismo modo tanto
sobre CSD como sobre HSCSD.
Registro de datos GPRS (sólo tapa abierta)
Lista de las cuentas de Internet GPRS. Abra una cuenta para ver
el tráfico GPRS registrado y, de ese modo, también el coste. El
P800 crea un nuevo registro de datos cuando se crea una
conexión a una cuenta.
Funciones generales
Vistas del iniciador de aplicaciones
En el modo de tapa abierta, el P800 puede mostrar las
aplicaciones de dos formas:
• Vista de lista (aparecen iconos pequeños en una sola
columna)
• Vista de iconos (los iconos grandes aparecen en dos
columnas)
Carpetas
Las carpetas se utilizan para organizar la información; por
ejemplo, contactos, notas o listas de tareas. Es aconsejable que
organice los contactos en carpetas de trabajo y personales.
Las carpetas también se utilizan cuando se gestionan archivos de
distintos tipos en el P800 y el módulo Memory Stick Duo. Es
aconsejable que mueva o copie los archivos de sonido en una
carpeta de pistas de sonido para almacenarla en un módulo
Memory Stick Duo.
Como podrá observar, si conecta su P800 a un PC y ve el
contenido del P800 en
Mi P800
, resulta más fácil obtener una
visión general de una estructura de carpetas y archivos en una
pantalla grande que en un dispositivo de mano. Si se acostumbra
a configurar carpetas específicas según sus necesidades y
utilizarlas para clasificar toda su información, resultará sencillo
trabajar con ella.
Cada aplicación dispone de su propio conjunto de carpetas. Las
carpetas creadas en una aplicación no están visibles en otra.
Para cada aplicación hay una carpeta
Sin archivar
por defecto.
Debido a que no es posible verlo en el P800, si un archivo de
una carpeta
Sin archivar
se encuentra en su P800 o en un módulo
Memory Stick Duo, se recomienda que mueva los archivos a sus
propias carpetas tan pronto como sea posible.
Los elementos creados en una aplicación siempre se asignan a
una única carpeta que, por defecto, es la misma que se muestra
en la vista de lista.
En la vista de lista, el menú de carpetas se utiliza para organizar
las entradas. En la vista de detalle, el menú de carpetas permite
cambiar la carpeta del elemento actual.
Uso del menú de carpetas
En las aplicaciones que utilicen carpetas puede ver el menú de
carpetas en la parte derecha de la barra de menú.
Cuando hay disponible un módulo Memory Stick Duo en el
P800, las carpetas de dicho módulo se muestran en el menú de
carpetas bajo el divisor. Si cambia el nombre del disco (consulte
“Cambio de nombre de un módulo Memory Stick Duo” en la
página 28), el divisor mostrará el nombre nuevo.
En la vista de lista hay una carpeta superior denominada
Todo
que, cuando se selecciona, muestra los elementos de todas las
carpetas (en
entradas de la agenda SIM).
Contactos
la carpeta
Todo
no muestra las
Todo
es el valor por defecto de las
vistas de lista y cuando se inicia una aplicación por primera vez.
Utilice el elemento de menú
Editar carpetas
para:
• Cambiar el nombre de una carpeta o moverla a un módulo
Memory Stick Duo o desde él. Seleccione la carpeta que
desee mover o a la que desee cambiarle el nombre, pulse
Editar
, escriba el nombre de la nueva carpeta y elija una
ubicación
• Para
nombre
• Para
y pulse
en la lista. Pulse
añadir
una carpeta nueva Pulse
de carpeta y elija una
borrar
una carpeta Seleccione la carpeta que desea borrar
Para copiar todos los archivos de una carpeta en otra
1. Abra la carpeta en la vista de lista y seleccione
menú de aplicación principal; por ejemplo,
carpeta
2. Seleccione la
seleccione
Copiar.
de destino en la lista y, a continuación,
Audio
Copiar en
o
Imágenes
en el
Para mover un archivo de una carpeta a otra
• Abra el archivo en la vista de detalle. En el menú de carpetas,
seleccione la carpeta de destino.
Para copiar un archivo en otra carpeta
1. Abra el archivo en la vista de detalle. En el menú de carpetas,
seleccione la carpeta de destino. Seleccione
menú de aplicación principal; por ejemplo,
carpeta
2. Seleccione la
seleccione
Copiar
de destino en la lista y, a continuación,
.
Copiar en
Audio
en el
o
Imágenes
Sugerencia Para borrar varios archivos de una aplicación
puede utilizar Gestor de almacenamiento. Consulte “Eliminar o
copiar archivos generales” en la página 149.
Ampliación
Puede cambiar el tamaño de las fuentes de pantalla. Elija entre
Pequeña, Media o Grande. En la barra de menú, pulse
Ampliar
.
Editar >
Guardado automático
.
Cuando trabaje en una aplicación y salga de ella, el trabajo se
guarda automáticamente.
Buscar
Con la función Buscar se busca en todos los elementos
almacenados en una aplicación. El cuadro de diálogo
Buscar
estándar contiene un único cuadro de edición de texto con dos
botones,
búsqueda y con
Buscar
y
Cancelar
Cancelar
. Al seleccionar
Buscar
se inicia la
se cierra el cuadro de diálogo
Buscar
.
En algunas aplicaciones, por ejemplo, Mensajería, la función
Buscar puede ser más complicada:
.
• El tamaño de cada mensaje es tan grande que resulta
aconsejable limitar la búsqueda al mensaje actual únicamente.
• Las carpetas son potencialmente más importantes, por lo que es
aconsejable limitar la búsqueda a la carpeta actual únicamente.
Ordenación de los archivos
Puede ordenar los archivos almacenados en el P800. Si ordena
los archivos, puede elegir el orden en el que desea que los
archivos se muestren en la pantalla. Puede elegir ordenar por
tipo, tamaño, fecha o nombre.
Nota La ordenación no está incluida en todas las aplicaciones.
Desde muchas aplicaciones se pueden intercambiar elementos
como citas, contactos e imágenes.
Para enviar un elemento con Enviar como
1. Acceda al menú
2. Según la aplicación y el elemento, puede elegir los siguientes
métodos de transferencia:
• Mensaje de texto (mediante SMS); el P800 creará un nuevo
mensaje SMS. Añada el número de móvil del destinatario y
pulse
Enviar
• Correo electrónico; el P800 creará un nuevo mensaje con el
elemento incluido como datos adjuntos. Complételo y pulse
Enviar
.
• Mensaje multimedia (mediante MMS); el P800 creará un
nuevo mensaje con el elemento incluido como datos
adjuntos. Complételo y pulse
• Infrarrojos; alinee el puerto de infrarrojos del P800 con el del
otro dispositivo. Seleccione
de la pantalla indican cuándo se transfiere la información.
• Tecnología inalámbrica Bluetooth; el P800 buscará
dispositivos emparejados en el área local. Se mostrarán en
una lista. Seleccione el dispositivo al que se enviará el
elemento y seleccione
indican cuándo se transfiere la información.
.
Enviar como
Enviar
de la aplicación.
Enviar
.
Enviar.
Los mensajes de progreso
. Los mensajes de progreso
Sugerencia Los otros dispositivos deben tener activada la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Puede seleccionar
Actualizar
para realizar una nueva búsqueda si, por ejemplo, un
dispositivo de destino no estaba activado al principio.
Para gestionar los elementos recibidos en mensajes de correo
electrónico y multimedia
1. Abra
Mensajes
y seleccione MMS o una carpeta de entrada de
correo electrónico.
2. Abra el mensaje.
3. Seleccione la ficha de datos adjuntos.
4. Seleccione los datos adjuntos que desee. Se mostrarán los
datos adjuntos o un resumen de ellos.
Guardar
5. Seleccione
para guardar el elemento. Opcionalmente,
puede mostrar el elemento recibido en la aplicación
relacionada.
Consulte “Mensajes” en la página 86 para obtener más
información.
1. Asegúrese de que están activados los infrarrojos o la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
2. En el caso de los infrarrojos, asegúrese de que los puertos de
infrarrojos están alineados.
3. El elemento recibido se notificará mediante un cuadro de
diálogo que enumera el elemento o los elementos recibidos.
4. Seleccione
aplicación relacionada. Seleccione
Ver
para ver y guardar el elemento en la
Listo
para guardar
automáticamente los elementos no guardados en la bandeja
de entrada
Transmitido
de Mensajes.
Métodos para almacenar datos
El P800 puede almacenar datos de tres formas distintas:
• Memoria interna. Hasta 12 MB de capacidad para almacenar
imágenes, mensajes, música, aplicaciones, etc.
• Memory Stick Duo (expansión de memoria).
• Otras alternativas de expansión de memoria del mercado.
• Imágenes en Sony Style Imaging en la Web:
– Para Europa: http://www.sonystyle-imaging.com
– Para Japón: http://www.imagestation.jp
– Para EE.UU.: http://www.imagestation.com
• Tarjeta SIM, para números de teléfono y nombres asociados.
Consulte “Gestión de la agenda SIM” en la página 104.
Obtención de ayuda
En la barra de menú seleccione
acceder al sistema de ayuda del P800. El sistema de ayuda
utiliza dos vistas:
• La vista Temas muestra todos los temas disponibles, por
ejemplo, los de una aplicación específica y los generales.
•La vista Detalle presenta el título y el texto de un único tema.
La vista Temas permite seleccionar un tema, que abre la vista de
detalle/texto y muestra el tema seleccionado. También puede
establecer el nivel de ampliación y salir del sistema de ayuda.
En muchos cuadros de diálogo puede seleccionar el icono A yuda
en la esquina superior derecha.
?
Editar > Ayuda
o
Ver > Ayuda
para
Ajustes
Para los ajustes que son específicos de una aplicación, pulse
Con la tapa cerrada, se utilizan las teclas del teclado para
introducir texto, por ejemplo, al escribir un mensaje de texto.
Cuando se pulsa una tecla, en el área de título se muestra un
cuadro de edición previa con los distintos caracteres de dicha
wxyz9
tecla:
Si se vuelve a pulsar la misma tecla, se selecciona el siguiente
carácter en el cuadro de edición previa.
La tecla borra el carácter situado a la izquierda del cursor.
Si se mantiene pulsada continuamente, la tecla borra
varios caracteres y, a continuación, palabras enteras.
Tipos de introducción de texto
Hay cuatro tipos de introducción de texto:
• Abc: letra inicial en mayúsculas, el resto en minúsculas.
Configuración por defecto para cada nuevo campo de edición
de texto.
• 123: sólo entrada numérica.
• ABC: entrada en mayúsculas.
• abc: entrada en minúsculas.
Al editar texto puede:
• Pulsar y seleccionar
introducción
• Pulse para alternar los tipos de introducción en el modo
de edición de texto.
Inserción de símbolos
Cuando esté editando texto, puede pulsar y elegir
de texto > Añadir símbolo
de selección de símbolos. Utilice el Jog Dial para seleccionar la
fila y pulse . A continuación, desplácese por la fila para
seleccionar un símbolo y pulse .
para seleccionar el tipo de introducción de texto.
Opciones de texto > Tipo de
Opciones
para seleccionar un elemento en la tabla
Introducción de texto con la tapa abierta
Hay dos formas de introducir texto con la tapa abierta:
• Utilice el teclado de pantalla que se encuentra en la parte
inferior de la pantalla.
• Escriba directamente en la pantalla utilizando el lápiz.
Cuando necesite editar texto, pulse el icono de teclado en la
barra de estado y, a continuación, seleccione los caracteres.
Pulse
Listo
cuando haya terminado.
CalendarioEditar Sin archivar
Reunión semanal
Tipo Cita
Fecha 8/01/02
Descripción
La agenda para…
1234567890
qwe r t y u i op
cap
a
sdfghj k l
zxcvbnm.
abc123aeo
Listo
,
?
@
En la parte inferior izquierda del teclado puede elegir entre tres
diseños de teclado con diferentes juegos de caracteres.
abc
- caracteres estándar
àëó
- caracteres internacionales
123
- caracteres numéricos y monedas
El campo de introducción actual se muestra en la parte izquierda
de la barra superior del teclado. Pulse las flechas o gire el Jog
Dial para cambiar el campo de introducción. La barra superior
del teclado también contiene un menú desplegable con
Copiar
y
Pegar.
Al copiar o cortar, primero se debe seleccionar el
Cortar
,
texto.
Reconocimiento de escritura a mano
El reconocimiento de escritura a mano traduce los trazos del
lápiz en letras, dígitos u otros caracteres, y muestra dichos
caracteres como texto. El reconocimiento de escritura a mano
sólo está disponible donde se puede introducir texto.
La pantalla de modo de texto está dividida en una parte superior
e inferior separadas por una flecha en el centro del borde
derecho. Escriba las letras en minúsculas debajo de la flecha y
las mayúsculas a su altura. Escriba los dígitos encima de la
flecha.
Marque el texto colocando el lápiz sobre el texto, espere un
momento y arrastre el lápiz sobre el texto.
ContactosEditar Sin archivar
Jane
Nombre
Cargo
Web
Jones
Diseño gráfico
defecto
Apellidos
Teléfono (t)
Teléfono (p)
Móvil (t)
Tono llam.Melodía por
Correo
electrónico (t)
Fax (t)
Nota La mayoría de las letras se pueden escribir con diferentes
estilos de trazo. Consulte las tablas siguientes. El estilo no
determina si se utilizan mayúsculas o minúsculas. La posición
en la pantalla decide si se utilizan mayúsculas o minúsculas.
Letras
Las letras en minúsculas se escriben debajo de la flecha y las
mayúsculas a su altura.
Escriba el carácter como se ha descrito anteriormente y, a
continuación, escriba el acento encima de la flecha. Otros caracteres
del mismo tipo, por ejemplo, ö y ü, siguen el mismo principio.
O bien
Nota Inicie cada trazo en el extremo con puntos.
Números
Los números se escriben encima de la flecha.
0
1
2
3
4
5
6
7
Nota Inicie cada trazo en el extremo con puntos.
8
9
+
*
/
\
(
)
=
punto
coma
guión
tilde
retroceso
tabulador
O bien
*
Caracteres extendidos
Para escribir símbolos y caracteres que no se muestran en estas
tablas, consulte la sección Caracteres extendidos del tema de
ayuda Reconocimiento de escritura a mano en su teléfono.
Bloqueos de P800
Utilice el bloqueo de tarjeta SIM y el bloqueo de dispositivo
para proteger la tarjeta SIM y el P800 frente al uso no
autorizado. Utilice el bloqueo de teclas para evitar que las teclas
se pulsen accidentalmente.
Nota Normalmente se puede efectuar una llamada de
emergencia sin desbloquear el P800.
Bloqueo de tarjeta SIM
El bloqueo de tarjeta SIM protege la tarjeta SIM, no el P800,
frente al uso no autorizado. Se desbloquea mediante los códigos
PIN y PUK que le ha proporcionado su proveedor de servicios.
Puede hacer que la tarjeta SIM esté bloqueada cada vez que
encienda el P800 o que esté desbloqueada.
El código PIN (Personal Identification Number, Número de
identificación personal) consta de cuatro a ocho dígitos. Si
activa el bloqueo de tarjeta SIM, el P800 le pedirá el código PIN
cuando lo inicie.
Un mensaje de error le informa de si se ha introducido un código
PIN erróneo. Normalmente, después de tres intentos erróneos
(según la tarjeta SIM), la tarjeta se bloquea y es necesario
introducir el código PUK para desbloquearla.
El código PUK consta de ocho dígitos. Cuando haya introducido
el código PUK correcto, deberá introducir un nuevo código PIN.
Dispone de diez intentos para introducir el código PUK. Si
fallan los diez intentos, la tarjeta SIM se desactivará y tendrá
que ponerse en contacto con el operador de red.
No puede cambiar el código PUK.
PIN2
Algunas funciones de la tarjeta SIM pueden estar protegidas
mediante un segundo código.
El bloqueo de PIN2 no se puede desactivar. Un usuario que
conozca el código antiguo puede cambiar el código. Algunas
tarjetas SIM no tienen un bloqueo PIN2.
Bloqueo de dispositivo
El bloqueo de dispositivo protege el P800 y sus datos frente al
uso no autorizado. Si el bloqueo de dispositivo está configurado
en
Cuando se cambie SIM
está bloqueado. Sin embargo, si se cambia la tarjeta SIM, el
P800 pide que se introduzca el código para desbloquear el P800
con el fin de poder utilizarlo. De este modo, si alguien le roba el
P800 y coloca otra tarjeta en él, no podrá utilizarlo.
El bloqueo de dispositivo no está activado cuando compra el
P800. Puede cambiar el código de bloqueo de dispositivo por
cualquier código personal de cuatro a ocho dígitos.
Para activar el bloqueo de dispositivo
1. Seleccione
2. Seleccione una opción de bloqueo.
3. Seleccione
Listo
Puede hacer que el P800 esté bloqueado cada vez que encienda,
esté bloqueado cuando se cambie la tarjeta SIM o que esté
desbloqueado.
También puede utilizar el bloqueo de dispositivo en
combinación con el protector de pantalla. Sólo tiene que activar
la casilla de verificación
Pantalla > Bloqueo de dispositivo de protector de pantalla
active el bloqueo de dispositivo cuando se inicie el protector de
pantalla.
Cuando utilice el bloqueo de dispositivo de protector de
pantalla, asegúrese de que ha configurado el bloqueo de
dispositivo para que se active durante el encendido. De lo
contrario, su P800 estará desprotegido, después de encenderlo,
hasta que se inicie el protector de pantalla.
Cambio de código
Para cambiar un código
1. Seleccione
2. Seleccione Cambiar códigos.
3. Seleccione el código que desea cambiar.
4. Primero introduzca el código antiguo y, a continuación, el
nuevo. (Para garantizar que ha escrito el nuevo código
correctamente, tendrá que introducirlo dos veces.)
Bloqueo de teclas automático
Esta opción bloquea las teclas de su P800. De este modo se
protege el dispositivo si las teclas se pulsan accidentalmente.
Cuando este ajuste está activo, el teclado de tapa cerrada se
bloqueará automáticamente después de un período de inactividad.
El P800 es un teléfono móvil con funcionalidad completa;
ofrece además una integración completa con otras funciones del
dispositivo, incluyendo aplicaciones de terceros.
El teléfono incluye características útiles:
• Tonos de timbre personalizados.
• Agenda de imágenes.
• Acceso rápido a una entrada en Contactos, lo que facilita
intentar llamar a un número alternativo o enviar un correo
electrónico si el contacto no está disponible o está ocupado.
• Marcación por voz: realice una llamada diciendo el nombre
del contacto.
• Respuesta por voz: se puede responder a una llamada
entrante o se puede enviar la señal de ocupado utilizando las
palabras grabadas para “responder” y “ocupado”.
• Acceso a la mayoría de las aplicaciones mientras se habla por
teléfono.
• El modo de manos libres en oficina (altavoz de teléfono) que
está activado cuando la tapa está abierta, facilita el acceso a
aplicaciones como Calendario y Notas mientras se habla.
• El Flight Mode, que permite que el P800 se utilice como un
PDA en situaciones donde no se pueden utilizar transmisores
de radio. Los transmisores (y receptores) GSM y Bluetooth
están desactivados.
Con la tapa cerrada puede acceder a la mayoría de las funciones
utilizando el Jog Dial y el teclado. Las tareas más avanzadas, como
la gestión de llamadas de conferencia o el uso de otras aplicaciones
durante una llamada, se gestionan mejor con la tapa abierta.
Gestión de llamadas con la tap a
cerrada
Con la tapa cerrada, puede utilizar el teclado o el Jog Dial para
gestionar las llamadas.
Llamadas salientes
Para realizar una llamada
• Introduzca el número de teléfono en el teclado y pulse el Jog
Dial o pulse.
– Pulse para borrar un carácter escrito. Mantenga
pulsada para borrar todos los caracteres
– Mantenga pulsada para insertar el prefijo de llamada
Si no se establece conexión correctamente en una llamada, el P800
se puede configurar para que reintente automáticamente establecer
la conexión de la llamada. Cuando un reintento se realice
correctamente, el P800 le alertará con una única señal de timbre.
Para realizar una llamada de emergencia
• Introduzca el número de emergencia en el teclado y pulse el
Jog Dial o pulse.
Normalmente, pero no siempre, no se necesita ninguna tarjeta
SIM ni ningún código PIN para las llamadas de emergencia y
podrá efectuar la llamada siempre que la red disponible lo
permita y disponga de cobertura desde una red GSM. Consulte a
su proveedor local para averiguar si se pueden realizar llamadas
de emergencia sin la tarjeta SIM y qué número de llamada de
emergencia se acepta.
Para realizar una llamada utilizando el marcado rápido
El marcado rápido es una forma rápida de llamar a uno de sus
números especiales de marcado rápido. Consulte
“Configuración de los números de marcado rápido” en la
página 54.
1. Seleccione la tecla correspondiente al número deseado.
2. Pulse .
Para realizar una llamada utilizando la lista de llamadas
1. Seleccione en la pantalla de standby.
2. Pulse el Jog Dial u .
3. Desplácese por la lista girando el Jog Dial y seleccione una
entrada.
4. Pulse el Jog Dial u .
Para realizar una llamada utilizando la lista de contactos
1. Seleccione en la pantalla de standby.
2. Pulse el Jog Dial u .
3. Desplácese por la lista girando el Jog Dial y seleccione un
contacto.
4. Desplácese con el Jog Dial y seleccione el número deseado.
5. Pulse el Jog Dial u .
Para obtener más información, consulte “Contactos” en la
página 99.
Para realizar una llamada utilizando el control de voz
1. Cuando está activado el reconocimiento de voz, aparece el
icono de palabra mágica en la esquina superior de la
pantalla. Hay tres formas de utilizar la función de
reconocimiento de voz.
2. Cuando oiga un tono breve, diga el comando de voz
conectado al número al que desea llamar. Consulte“Para grabar un comando de voz” en la página 57. El P800 le
conectará con el contacto coincidente.
Puede utilizar el control de voz cuando el P800 está en modo de
teléfono o se utiliza con un kit de manos libres (coche o portátil).
No es necesario un auricular de tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para obtener más información, consulte “Control de voz” en la
página 57.
Para finalizar una llamada
• Pulse o pulse el Jog Dial.
Accesos directos
• Mantenga pulsada para llamar al buzón de voz. Con la
tapa abierta, seleccione
Teléfono > Llamar
a buzón de voz.
Consulte en “Buzón de voz” en la página 60 cómo configurar
el buzón de voz.
• Mantenga pulsada cualquier tecla del al para abrir
la lista de contactos. Púlsela otra vez para ir a la letra
siguiente. Al pulsar teclas adicionales se añadirán letras a la
búsqueda.
• Pulse cualquier dígito seguido de para ir a un número
de teléfono de la agenda SIM.
• Pulse para acceder al último número marcado.
Llamadas entrantes
Cuando reciba una llamada, si el comunicante se encuentra en
los contactos, se mostrará su nombre. Si hay una imagen
asociada, también se mostrará en una versión pequeña o grande.
Consulte “Imagen de llamada entrante” en la página 57.
Para gestionar una llamada entrante
Puede pulsar para responder a la llamada o responder por
control de voz; consulte “Control de voz” en la página 57.
Puede pulsar para rechazar una llamada y pulsar para
silenciar la señal de timbre.
Una llamada entrante puede mostrar las siguientes opciones:
•
1 Responder
•
2 Enviar ocupado
tono de ocupado y la llamada se registrará como rechazada.
•
3 Silenciar
advertirá que ha silenciado la llamada. La llamada se
registrará como perdida.
Si una imagen grande del comunicante llena la pantalla, puede
utilizar el Jog Dial para ir al menú con las opciones anteriores.
Utilice el Jog Dial para cambiar el volumen del teléfono durante
una llamada.
Pulse para obtener una lista de las opciones de gestión de
llamadas. La lista varía en función de la situación. Las opciones
que afectan a dos o más llamadas activas se describen en
“Gestión de dos o más llamadas” en la página 51.
Terminar llamada
•
•
Retener/recuperar llamada
la llamada retenida. Esto resulta útil si desea realizar una
nueva llamada durante una llamada.
Añadir a contactos
•
número de teléfono de la llamada activa es conocido y no
está almacenado ya en Contactos.
Mostrar contacto
•
hubiera, que corresponde al número de teléfono de la llamada
activa.
Transferir sonido
•
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Activar/desactivar tonos
•
teclado, “Control de los servicios basados en tonos” en la
página 55.
Silencio de teléfono activado/desactivado
•
teléfono.
Copiar número
•
intercambiarlo con otros campos de texto o aplicaciones.
: termina la llamada activa.
: retiene la llamada activa / recupera
: crea una nueva entrada de Contactos si el
: muestra la entrada de Contactos, si la
: transfiere la llamada a un auricular de
: puede enviar tonos DTMF con el
: activa o desactiva el
: copia un número de teléfono para
Pegar número
Altavoz de teléfono activado/desactivado
•
como un altavoz de teléfono. Consulte “Altavoz de teléfono”
en la página 53.
•
Aplicaciones
número de teléfono copiado en una entrada de Notas.
Mantenga pulsada para silenciar el micrófono. Mantenga
pulsada para volver a activar el micrófono.
Gestión de llamadas con la tap a
abierta
Puede utilizar el lápiz y el teclado virtual para gestionar
llamadas con la tapa abierta.
Llamadas salientes
Para realizar una llamada
1. Elija en el selector de aplicaciones. Se abre la vista
Marcado rápido.
2. Pulse en la barra de botones.
3. Introduzca los dígitos con el teclado virtual y pulse en la
parte derecha del teclado.
Si no se establece conexión correctamente en una llamada, el P800
se puede configurar para que reintente automáticamente establecer
la conexión de la llamada. Cuando un reintento se realice
correctamente, el P800 le alertará con una única señal de timbre.
Para realizar una llamada
utilizando el marcado rápido
El marcado rápido es una
TeléfonoEditar
forma rápida de llamar a
uno de sus números
especiales de marcado
rápido. Consulte
“Configuración de los
John
SandraSusan
números de marcado
rápido” en la página 54. Se
trata de la vista de teléfono
Mike
Julia
Robert
por defecto.
1. Seleccione en la
Elizabeth
Vacío
Vacío
barra de botones.
2. Utilice el Jog Dial o
pulse con el lápiz para
seleccionar una entrada.
Para realizar una llamada utilizando la lista de llamadas
1. Seleccione en la barra de botones.
2. Desplácese girando el Jog Dial y seleccione una entrada.
También puede pulsar la entrada con el lápiz.
3. Seleccione .
Para realizar una llamada utilizando la lista de contactos
1. Elija en el selector de aplicaciones.
2. Desplácese girando el Jog Dial y seleccione un contacto.
3. Desplácese girando el Jog Dial y seleccione un número de
teléfono.
También puede pulsar el contacto y/o el número con el lápiz.
Para realizar una llamada utilizando el control de voz
1. Cuando está activado el reconocimiento de voz, aparece el
icono de palabra mágica en la barra de estado. Hay tres
formas de utilizar la función de reconocimiento de voz.
• Mantener pulsado el Jog Dial
• Decir la “palabra mágica”
• Pulsar el botón de llamada en los auriculares
2. Cuando oiga un tono breve, diga el comando de voz
conectado al número al que desea llamar. Consulte“Para grabar un comando de voz” en la página 57. El P800 le
conectará con el contacto coincidente.
Puede utilizar el control de voz cuando el P800 está en modo de
teléfono o se utiliza con un kit de manos libres (coche o portátil).
No es necesario un auricular de tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para obtener más información, consulte “Control de voz” en la
página 57.
Cuando reciba una llamada, si el comunicante se encuentra en
los contactos, se mostrará su nombre. Si hay una imagen,
también se mostrará en una versión pequeña o grande. Consulte
“Imagen de llamada entrante” en la página 57.
Para gestionar una llamada entrante
Utilice los botones de la pantalla para seleccionar lo que desea
hacer.
•
Responder
•
Enviar ocupado
: responde a la llamada.
: rechaza la llamada. El comunicante oirá un
tono de ocupado y la llamada se registrará como rechazada.
•
Silenciar
: silencia la señal de timbre. El comunicante no
advertirá que ha silenciado la llamada. La llamada se
registrará como perdida.
También puede responder por control de voz; consulte “Control de voz” en la página 57.
Opciones durante una llamada o después
de ella
Hay varias opciones disponibles según la situación. A algunas
de ellas se accede mediante los botones de la pantalla, pulsando
el campo con los detalles del comunicante o en los menús. Las
opciones que afectan a dos o más llamadas activas se describen
en “Gestión de dos o más llamadas” en la página 51.
Terminar llamada
Retener/recuperar llamada
•
la llamada retenida.
•
Añadir a contactos
opción aparece automáticamente después de una llamada si
el número de teléfono de la llamada es conocido y no está
almacenado ya en Contactos.
•
Mostrar contacto
hubiera, que corresponde al número de teléfono de la llamada
activa.
•
Acercar/alejar
Copiar número
•
intercambiarlo con otros campos de texto o aplicaciones.
Durante una llamada, puede realizar una segunda llamada o
responder a una entrante. La llamada en curso se retiene y la
nueva se convierte en activa. La llamada retenida se muestra con
un fondo gris.
Si alguien llama cuando hay retenida una llamada, se le preguntará
si desea liberar la llamada retenida y responder a la entrante.
Cuando termina una llamada activa, se le pedirá que recupere la
llamada retenida. Si no responde en unos segundos, la llamada
retenida también terminará.
Para realizar y gestionar una llamada nueva durante una llamada
1. Durante una llamada,
realice una segunda
llamada o responda a una
entrante.
2. Pulse para obtener
una lista de las opciones de
gestión de llamadas con la
tapa cerrada. Con la tapa
abierta elija las opciones
pulsando los botones de la
pantalla, pulsando el
campo con los detalles del
comunicante o
seleccionándolas de los
menús.
TeléfonoEditar
John Smith
+4613244500
Ann Jones
Terminar llamada activa
Conmutar llamadas
(t)
(p)
Unir llamadas
11:03
Terminar llamada activa
–
: termina la llamada activa; la
llamada retenida se convierte en activa.
–
Conmutar llamadas
: cambia de la llamada activa a la
retenida.
–
Unir llamadas
: une las dos llamadas en una llamada de
conferencia.
Transferir llamadas
–
: conecta la llamada retenida a la activa y
se desconecta de la llamada.
Liberar todas
–
–
Mostrar contacto
: terminar ambas llamadas.
: muestra la entrada de Contactos, si la
hubiera, que corresponde al número de teléfono de la
llamada activa.
La lista de llamadas muestra las llamadas realizadas, recibidas,
rechazadas o perdidas. El registro realiza un seguimiento de la
fecha, hora, duración e información de costes (si están
disponibles) de cada llamada.
La vista Lista del registro de llamadas muestra las llamadas
ordenadas con la llamada más reciente al principio.
Para ver la lista de llamadas con la tapa cerrada:
1. Pulse y seleccione
2. Seleccione
o bien
1. Seleccione en la pantalla de standby para abrir la lista de
llamadas.
2. Pulse y seleccione las llamadas de la lista que desee
mostrar.
La vista seleccionada actualmente no se muestra en el menú de
opciones.
Sugerencia Con la tapa cerrada puede pulsar una vez
para ver la lista de llamadas. Pulse dos veces para llamar al
último número utilizado en el P800.
Llamadas perdidas
Llamadas
.
o
Lista de llamadas
.
Para ver la lista de llamadas con la tapa abierta:
1. En la aplicación Teléfono, seleccione en la barra de
botones.
2. Seleccione una llamada de la lista para obtener información
más detallada sobre ella.
Sugerencias y funciones
inteligentes
Altavoz de teléfono
Si abre la tapa durante una llamada, se activa la función teléfono
de altavoz y se aumenta el volumen. Esto permite continuar la
conversación mientras se utilizan otras funciones del P800.
Cierre la tapa o pulse para desactivar el altavoz de teléfono.
Advertencia El volumen puede resultar molesto si está muy
alto y el teléfono está cerca de la oreja. La exposición a un
volumen excesivo puede dañar el sistema auditivo.
En el modo silencioso se desactivan todas las señales de timbre
y de alarma. Cuando la tapa está cerrada, pulse y
seleccione
silencioso. Pulse y seleccione
desactivar el tono silencioso. Cuando la tapa está abierta, pulse
el icono de sonidos de la barra de estado para abrir un cuadro de
diálogo donde puede activar o desactivar el modo silencioso.
La alerta de vibrador aún sigue funcionando en el modo
silencioso si no está desactivada.
Activar silencio
para cambiar el teléfono a modo
Desactivar silencio
para
Configuración de los números de marcado
rápido
El marcado rápido es una forma rápida de llamar a uno de los
nueve números de teléfono seleccionados. La vista contiene
nueve posiciones de marcado rápido. Cada entrada de marcado
rápido consta de una imagen o un icono, así como de un nombre
o un número. Los nombres, números e imágenes mostrados en la
vista Marcado rápido proceden de la aplicación Contactos;
consulte “Contactos” en la página 99. Si el contacto tiene
almacenada una imagen, se utiliza dicha imagen. Se utiliza un
icono por defecto si el contacto no tiene almacenada una
imagen.
Para configurar un número de marcado rápido
1. Seleccione en la barra de botones.
2. Seleccione una posición vacía.
3. Seleccione el contacto deseado.
4. Seleccione
Para eliminar un número de marcado rápido
1. Seleccione en la barra de botones.
2. Seleccione
3. Seleccione el contacto que desea eliminar.
4. Seleccione
Listo
.
Editar > Eliminar marcado rápido
Listo
.
.
Flight Mode
En el Flight Mode se desactiva la función de radio de modo que
no interfiera en equipos sensibles, por ejemplo en un avión o en
un hospital. No puede realizar ni recibir llamadas, pero la
mayoría de las demás funciones del P800 están disponibles.
Nota El teléfono y otras funciones de comunicación nunca se
deben utilizar en un avión a menos que lo indique el personal del
avión. Si está permitido el uso de equipo sin transmisor de radio,
puede activar el Flight Mode en el producto. Al hacerlo, se
desactiva la función de radio.
Puede configurar un “menú Encen./Apag.” para preguntarle si
desea iniciar el P800 en modo normal o en Flight Mode cada vez
que encienda el P800. Consulte en “Flight Mode” en la
página 58 cómo activar esta función.
Puede utilizar su P800 para controlar los servicios de banca por
teléfono u otros servicios basados en tonos que utilizan DTMF
(Dual Tone Multi Frequency, Multifrecuencia de tono dual).
El P800 proporciona distintos modos de enviar tonos durante
una llamada:
• Pulse las teclas del teclado durante una llamada activa.
• Incluya una secuencia de tonos ya en la configuración de
llamada. Después del número de teléfono, pero antes de los
dígitos, mantenga pulsada para insertar una pausa,
representada por el carácter
p
. A continuación, pulse los
dígitos. Finalmente, realice la llamada pulsando .
• Programe
secuencias de
dígitos en la tarjeta
de contacto para el
servicio. Cada
secuencia de dígitos
que se tiene que
enviar como tonos,
debe empezar por
una
p
.
ContactosEditar Sin archivar
Banco
+4613244500 p1#1234567890
p10#0#34#56789 (w)
p30#1234#56 (w)
p10#1#567890123 (w)
p20#123456789 (w)
Una vez establecida
la llamada al
servicio y si desea
enviar una de las
secuencias de
dígitos programadas
anteriormente, elija
Mostrar contacto
en
el menú Teléfono para acceder a la tarjeta de contacto con las
secuencias de tonos.
Nota No se recomienda programar ningún código personal en
el P800, en el caso de que le roben el teléfono o lo pierda.
En este menú puede cambiar los ajustes de las opciones de
telefonía. (Los ajustes del P800 que se aplican a todo el sistema
y afectan a varias aplicaciones se realizan en el Panel de control;
consulte “Panel de control” en la página 144).
Para configurar las preferencias de telefonía
1. Seleccione
2. Seleccione el elemento que desea configurar.
Sonidos y alertas
Utilice estos ajustes para controlar cómo le debe alertar su P800
de una llamada entrante. También puede elegir el uso de una
grabación de sonido o un archivo de audio. Para obtener más
información, consulte “Señales de timbre” en la página 143.
Puede personalizar las melodías de timbre para contactos
individuales; consulte “Para cambiar los detalles de un contacto” en la página 103.
Volumen de timbre
•
el uso de teléfono, manos libre o coche.
Timbre gradual
•
utilizar señales de timbre de aumento gradual. Esto desactiva
los demás ajustes de volumen.
•
Timbre (voz)
de voz entrantes. Pulse la trompeta para oír la señal. Vuelva a
pulsar para detener la reproducción.
Teléfono > Editar > Preferencias
.
: configure el nivel de sonido preferido para
: seleccione la casilla de verificación para
: seleccione una señal de timbre para las llamadas
Timbre (datos)
llamadas de datos entrantes. Pulse la trompeta para oír la
señal. Vuelva a pulsar para detener la reproducción.
•
Alerta de vibrador
Modo silencioso
•
desactivar todas las señales de timbre.
Para cambiar el tono de timbre por defecto
1. Pulse el menú desplegable Timbre (voz) o Timbre (datos).
2. Seleccione Melodía por defecto para el ajuste por defecto del
P800 o Buscar melodía para seleccionar una nueva.
3. Si es necesario, cambie de carpeta.
4. Seleccione el sonido que desee.
5. Pulse y para obtener una vista preliminar del
sonido.
6. Pulse
Puede seleccionar las señales de timbre que están guardadas en
el almacenamiento local o en el módulo Memory Stick. Si más
adelante se borra o mueve el archivo seleccionado, se
reproducirá la melodía por defecto en su lugar.
Advertencia El volumen puede resultar molesto si está muy
alto y el teléfono está cerca de la oreja. La exposición a un
volumen excesivo puede dañar el sistema auditivo.
Si un comunicante entrante tiene una imagen almacenada en los
contactos, se mostrará en la pantalla. Seleccione la casilla de
verificación para mostrar una versión grande de la imagen en
toda la pantalla.
Control de voz
La opción de control de voz permite gestionar las llamadas con la
voz. Con Respuesta por voz puede utilizar palabras grabadas para
“responder” y “ocupado” con el fin de responder o enviar una
señal de ocupado a una llamada entrante. Con Marcación por voz
puede realizar una llamada diciendo el nombre del contacto.
Diga una “palabra mágica” y, a continuación, el nombre de la
persona a la que quiere llamar y el P800 intentará llamarla. En
lugar de la palabra mágica también puede mantener pulsado el
Jog Dial o pulsar el botón de llamada de manos libres.
La palabra mágica garantiza que el P800 no llamará a alguien
cuyo nombre se haya mencionado por casualidad.
•
Marcación por voz
•
Palabra mágica
la palabra mágica cuando use la marcación por voz. No
obstante, debe grabar una palabra mágica para poder
seleccionar su uso. El uso de la palabra mágica aumenta el
consumo de la batería.
: seleccione
Activada
o
Desactivada
.
: seleccione los casos en los que desea utilizar
Respuesta por voz
Activada
si desea responder o rechazar las llamadas entrantes
mediante comandos de voz. Primero debe grabar comandos
de voz para Responder y Ocupado.
Reproducir nombre de comunicante
•
una persona en Contactos, el P800 reproducirá su nombre
cuando le llame. Esto resulta útil cuando se utiliza el P800
con un kit de manos libres.
Comandos de voz
•
significa que se ha grabado un comando de voz para el
comando.
Para grabar un comando de voz
1. Seleccione una de las opciones:
Ocupado
, y pulse
2. Diga la palabra mágica, el comando de respuesta o el
comando de ocupado después del tono.
Si está grabando una palabra mágica, asegúrese de que elige
una palabra larga poco habitual, que se pueda distinguir
fácilmente de la conversación de fondo normal.
3. Seleccione
grabación.
4. Seleccione
Se recomienda grabar los comandos de voz en un entorno
silencioso para mejorar el reconocimiento.
Para grabar etiquetas de voz para contactos individuales,
consulte “Creación y gestión de contactos” en la página 102.
En el Flight Mode la función de radio está desactivada. No
puede realizar ni recibir llamadas, pero la mayoría de las demás
funciones del P800 están disponibles.
Utilice estos ajustes para activar o desactivar el Flight Mode, así
como para activar el menú
Encen./Apag. Si está activado, el
menú Encen./Apag. le preguntará si desea iniciar el P800 en
modo normal o en Flight Mode cada vez que encienda el P800.
Además, al pulsar el botón de encendido/apagado cuando el
P800 está encendido, el menú Encen./Apag. le preguntará si
desea apagar el P800 o cambiar a otro modo.
Para activar el menú Encen./Apag.
• Seleccione la casilla de verificación
Mostrar...
y pulse
Listo
.
Para cancelar la selección del menú Encen./Apag.
• Desactive la casilla de verificación
Mostrar...
y pulse
Listo
.
Bloqueos
Bloqueos contiene opciones para activar los bloqueos en el
dispositivo, la tarjeta SIM y las teclas del teclado, así como para
cambiar los códigos de bloqueo; consulte “Bloqueos de P800”
en la página 42.
Añadir a contactos
Se trata de una función para añadir a los interlocutores a los que
se ha llamado o han llamado a
Contactos
. Después de finalizar
una llamada, si el número de teléfono no está ya almacenado en
Contactos
Configure la función en
, se le pregunta si desea añadirlo.
Activado
o
Desactivado
.
Manos libres
Especifique cómo desea gestionar las llamadas cuando el P800
se utilice con un kit de manos libres conectado.
•
Modo de respuesta
Normal
–
–
Cualquier tecla
o ) para responder.
–
Después de 5 segundos
después de cinco segundos.
También puede seleccionar el uso de un auricular Bluetooth
como el dispositivo de sonido preferido.
•
Bluetooth: Dispositivo de sonido preferido
que desee.
–
Teléfono
entrantes y salientes.
–
Auricular
llamadas entrantes y salientes.
: seleccione la opción que desee.
: responda a las llamadas del modo normal.
: pulse cualquier tecla del teclado (excepto
: el P800 responde automáticamente
: seleccione la opción
: utilice el teclado para gestionar las llamadas
: utilice el auricular o el teclado para gestionar las
Puede desviar las llamadas entrantes a otro número si por algún
motivo no puede responderlas.
Para desviar las llamadas
1. Seleccione el tipo de llamada que desea desviar.
2. Especifique el número de teléfono al que desea realizar el
desvío.
Listo
3. Seleccione
Los ajustes se almacenan en la red. Pulse
.
Actualizar
para recibir
los ajustes actuales.
Sugerencia Normalmente, no se deben cambiar las opciones
de datos/fax.
Comunicantes aceptados
Puede especificar quién puede llamarle. Todos los demás
comunicantes se rechazarán. Las opciones son:
•
Todos los comunicantes
•
Sólo comunicantes de la lista
Comunicantes aceptados
Ninguno
•
: nadie puede telefonearle.
: puede llamarle cualquier persona.
: sólo las personas de la lista
pueden telefonearle.
Para añadir un contacto a la lista de comunicantes aceptados
1. Seleccione
2. Seleccione
Añadir nuevo.
Buscar
y elija un contacto o bien escriba el
nombre y el número del contacto.
3. Seleccione
Listo
.
Llamada en espera
Utilice este ajuste para controlar cómo debe gestionar el P800
las llamadas entrantes durante una llamada en curso.
•
Activado
: recibirá una alerta en las llamadas entrantes.
•
Desactivado
: el P800 envía un tono de ocupado al comunicante.
Restricción de llamadas
Puede configurar restricciones de llamadas realizadas al P800 o
desde él. Por ejemplo, puede impedir que se utilice para realizar
llamadas de larga distancia.
Para restringir las llamadas entrantes
1. Seleccione la ficha
2. Configure restricciones para:
– Todas las llamadas entrantes.
– Llamadas entrantes en viaje. Utilice esta opción para evitar
los costes de llamadas entrantes cuando viaje por el
extranjero.
2. Configure restricciones para:
– Todas las llamadas salientes.
– Llamadas internacionales salientes.
– Llamadas internacionales salientes excepto las realizadas
a su propio país.
Buzón de voz
Para facilitar el acceso al buzón de voz, introduzca el número
del buzón de voz del operador.
En el modo de tapa cerrada, mantenga pulsado para llamar
a este número.
Con la tapa abierta, seleccione
Teléfono > Llamar a buzón de voz
.
Redes GSM
Esta opción le permite elegir la red que se utilizará cuando se
encuentre fuera del área del operador. Elija si desea buscar una
red nueva o utilizar una preferida. También puede crear una lista
de redes preferidas.
•
Modo de búsqueda
manual de una red.
•
Seleccionar red
redes disponibles.
: seleccione la búsqueda automática o
: pulse el botón para obtener una lista de las
•
Nueva búsqueda
: pulse el botón para buscar las redes
disponibles.
•
Lista de preferidas
: muestra las redes que buscará su P800
cuando esté fuera de su red local.
Nota Es posible que el operador no le permita el acceso a todas
las redes disponibles.
Para añadir una red a la lista de preferidas
1. Pulse
Añadir red
.
2. Seleccione una red de la lista que se muestra.
3. Seleccione una posición en la lista de preferidas y pulse
Listo
Tarjetas de llamada
Las tarjetas de llamada se utilizan junto con algunos servicios de
telefonía. Estos ajustes especifican cómo el P800 gestiona las
tarjetas de llamada.
–
Modo de tarjeta de llamada
tarjetas de llamada.
–
Tarjetas de llamada
–
Tarjeta activa
: seleccione la tarjeta de llamada que desea
utilizar.
Consulte a su operador de tarjeta de llamada para obtener más
detalles.
: introduzca un nombre para la tarjeta de llamada.
: introduzca el número de teléfono del
servidor de tarjetas de llamada.
–
Retardo
: configure un retardo temporal entre el momento
en el que la tarjeta de llamada responde a la llamada y el
momento en el que el P800 inicia el envío de tonos.
–
Código de verificación
: introduzca el código de verificación.
Si no dispone de un código de verificación, puede
introducir el código ficticio
–
Orden de envío
: la opción
P.
Número después código
significa
que el P800 primero envía el número de teléfono al que ha
empezado a llamar y, después, el número de verificación.
La opción
Código después número
significa el orden
opuesto.
Algunos servicios de tarjeta de llamada internacionales indican
a sus usuarios que seleccionen un idioma pulsando un dígito.
Cuando utilice la característica de tarjeta de llamada del P800,
puede insertar un dígito en uno de estos lugares:
• Inmediatamente después del número de acceso, pero
precedido del signo de pausa,
p
.
• En el código de verificación.
• En el número de teléfono al que se llama.
Consejo de cargo (AoC): ajustes del
contador de llamadas
La función Consejo de cargo (AoC) permite efectuar un
seguimiento del coste de las llamadas e impedir que el P800
realice llamadas cuando se ha excedido un determinado límite
de crédito. La opción Consejo de cargo (AoC) sólo aparece en la
lista si lo acepta su suscripción actual.
Si el crédito es limitado, se muestra una advertencia
cuando quedan aproximadamente treinta segundos de crédito.
Cuando se agota el crédito, se muestra
Crédito finalizado
llamadas en curso y con cargo se detienen.
Consulte la ayuda de la tarjeta para obtener información
detallada sobre los ajustes del contador de llamadas.
Nota Se requiere el código PIN2 del operador de red para
almacenar los cambios que efectúe en los ajustes del contador
de llamadas.
No todas las redes proporcionan información del coste de
llamada al teléfono. Si su red proporciona este servicio y su
suscripción de consejo de cargo especifica el coste máximo de la
llamada, no podrá realizar ni recibir llamadas con coste alguno
mientras la red que utilice en itinerancia no proporcione
información del coste de la llamada. Esta restricción no será
aplicable cuando su suscripción al servicio Consejo de cargo sea
únicamente con fines informativos. No puede cambiar el tipo de
suscripción desde los ajustes del teléfono. Consulte a su
operador para obtener más detalles.
Con la cámara CommuniCam integrada puede tomar imágenes,
verlas en la pantalla del teléfono y enviarlas directamente a
amigos o colegas mediante mensajería multimedia. También
puede enviar las imágenes que haya guardado en su P800
mediante mensajería, comunicación por infrarrojos o tecnología
inalámbrica Bluetooth a un PC, por ejemplo. Asimismo se
pueden intercambiar imágenes entre el P800 y la Web.
Las imágenes del P800 se pueden configurar como imágenes de
fondo o se pueden añadir a los contactos de la agenda.
Consulte “Personalización de su P800” en la página 141 para
obtener más información sobre cómo utilizar las imágenes.
Ajustes de la cámara
Es aconsejable que cambie algunos de estos ajustes si, por
ejemplo, va a tomar una imagen a plena luz del día o en lugares
oscuros. También puede elegir la resolución, tamaño y calidad
que desea para cada imagen.
Para cambiar las preferencias de la cámara
1. Seleccione
2. Pulse
CommuniCam > Preferencias
>
.
.
3. Seleccione el ajuste que desea cambiar:
Mueva el deslizador para cambiar el brillo de la imagen.
Mueva el deslizador para cambiar el contraste.
Active la luz de fondo cuando la luz de detrás del objeto sea
más brillante que la de delante.
Active la función de eliminación de parpadeo para reducir el
efecto de parpadeo procedente, por ejemplo, de una luz
fluorescente.
Elija el balance de blancos según las condiciones de
iluminación en las que se encuentre al tomar la imagen.
Elija la calidad y el tamaño de la imagen. Un tamaño mayor y
una calidad más alta utilizan más memoria por imagen. Los
tamaños de las imágenes, 640x480, 320x240 y 160x120, se
muestran en píxeles.
Para restaurar las preferencias por defecto de la cámara
Puede tomar una imagen tanto con la tapa abierta como con la
tapa cerrada.
Para tomar una imagen
1. Pulse el botón de cámara (CAM) para activar la aplicación
CommuniCam.
2. Vuelva a pulsarlo para capturar la imagen en la pantalla. La
imagen se guarda automáticamente en
También puede pulsar el Jog Dial o, cuando la tapa está abierta,
el botón rojo de la parte inferior de la pantalla para tomar una
imagen.
Por defecto, las imágenes que tome se almacenan internamente
en la carpeta
Sin archivar
. Pulse el menú de carpeta situado a la
derecha en la barra de menú para cambiar la ubicación, por
ejemplo, a un módulo Memory Stick Duo. Consulte “Carpetas”
en la página 34 para obtener más información sobre el uso de
carpetas.
Para enviar una imagen que acaba de tomar en el modo de tapa
cerrada, seleccione
Enviar como MMS
modo de tapa cerrada.
Imágenes
.
en el menú contextual del
Abra la tapa para acceder a la amplia gama de ajustes de
CommuniCam. Con la tapa abierta, CommuniCam se activa
seleccionando
tomar en el modo de tapa abierta, pulse
como MMS.
>
. Para enviar una imagen que acaba de
CommuniCam > Enviar
Para ver o enviar la imagen, pulse para ir directamente a
Imágenes
imagen. (El comando
. Irá directamente a la carpeta donde se ha guardado la
Todo
le permite ver todas las imágenes del
P800, incluidas las del módulo Memory Stick Duo, si estuviera
insertado.)
Temporizador de retardo
CommuniCam tiene un temporizador automático con 15
segundos de retardo.
Para tomar una imagen con temporizador automático
1. Seleccione > .
2. Seleccione
CommuniCam > Temporizador de retardo
3. Pulse el botón de la cámara. El temporizador emite pitidos
durante 15 segundos y se muestra un icono de temporizador
antes de tomar la imagen.
Debajo del visor se encuentra un indicador de las imágenes que
quedan. El cálculo se basa en los ajustes actuales más el espacio
disponible en la ubicación de almacenamiento seleccionada,
interna o módulo Memory Stick Duo.
Gestión de imágenes
En Imágenes puede gestionar todas las imágenes guardadas en
su P800. Las imágenes se pueden tomar utilizando
CommuniCam, recibir mediante correo electrónico, tecnología
inalámbrica Bluetooth o comunicación por infrarrojos,
descargar mediante el navegador o transferir desde el PC
mediante un cable. El P800 acepta los formatos de imagen
JPEG, GIF, PNG, WBPM y BMP. Las imágenes se pueden
enviar en mensajes multimedia, añadir a los contactos de la
agenda o utilizar como imagen de fondo y protector de pantalla.
Vista de miniaturas
La vista de miniaturas
ofrece un resumen de todas
las imágenes del P800.
Puede buscar imágenes
específicas y ordenar las
imágenes por nombre,
fecha, tamaño o tipo.
Cambie de la vista de
miniaturas a la vista de lista
de las imágenes pulsando
o .
En la parte inferior de la
pantalla puede ver cuántas
imágenes ha guardado en
el P800.
Sugerencia Para tomar
una nueva imagen, pulse para ir directamente a
En la vista de detalle puede
cambiar el nombre de las
imágenes y ordenarlas en
carpetas. De este modo
resulta más sencillo realizar
un seguimiento de las
imágenes de su P800.
Para cambiar el nombre de
una imagen
1. Seleccione
Cambiar nombre imagen
Imágenes >
2. Introduzca un nombre de
imagen
> Listo
.
Nota Dos o más imágenes no
pueden tener el mismo
nombre.
Sugerencia Utilice la función
imágenes. En “Carpetas” en la página 34 encontrará más
información sobre la organización de archivos.
En la parte inferior de la pantalla se muestra la información de
imagen (por ejemplo, el tamaño de la imagen y la fecha en que
se tomó). Para cambiar de un tamaño de imagen que se ajusta a
la pantalla al tamaño real de la imagen, pulse y .
ImágenesEditar Fotos
.
Mont Blanc
11:30 21-06-02 JPG(39 Kb)
Carpeta
para organizar las
“Tamaño real” significa que cada píxel de la imagen se muestra
en un píxel de la pantalla; de este modo, una imagen de 640x480
píxeles se mostrará con barras de desplazamiento ya que tiene
un tamaño mayor que el área de visualización.
Utilice y para desplazarse por las imágenes de la carpeta
actual. vuelve a la vista de miniaturas o de lista.
Envío y recepción de imágenes
Puede enviar imágenes a otros teléfonos o a un PC mediante
mensajería multimedia. También puede guardar las imágenes
que haya recibido por correo electrónico y en mensajes
multimedia. Para enviar imágenes, utilice
“Envío y recepción de elementos” en la página 37. Para guardar
una imagen de un mensaje, consulte “Para almacenar un objeto
MMS recibido, por ejemplo una imagen” en la página 92 y
“Recepción de datos adjuntos” en la página 94 para obtener
• Seleccionar
portapapeles de modo que pueda pegarla en un elemento de
otra aplicación.
• Seleccionar
carpeta (interna o de un módulo Memory Stick Duo).
Consulte “Carpetas” en la página 34 para obtener más
información.
• Utilizar el menú de carpetas para mover una imagen a otra
carpeta (interna o de un módulo Memory Stick Duo).
Consulte “Carpetas” en la página 34 para obtener más
información.
Para borrar varias imágenes
• Utilice el gestor de almacenamiento que está en el panel de
control. Para obtener más información, consulte “Carpetas”
en la página 34.
Imágenes > Borrar imagen
Editar > Copiar imagen
Imágenes > Copiar en
para borrarla.
para copiar la imagen en un
para copiar la imagen en otra
Sony Style Imaging
Puede intercambiar imágenes entre su P800 y Sony Style
Imaging en la Web. Utilice el navegador de su P800 para ir al
sitio de Internet correspondiente e inscribirse:
Puede reproducir contenido de vídeo almacenado en su P800 o
transmitido. También puede reproducir material de sólo audio
que esté encapsulado en un archivo MPEG o transmitido. Puede
descargar videoclips desde un sitio de Internet o transferirlos
desde un PC mediante un cable o desde un módulo Memory
Stick Duo. También puede enviar estos videoclips a otros
teléfonos o PC mediante comunicación por infrarrojos,
tecnología inalámbrica Bluetooth o mensajería multimedia.
No tiene que descargar un videoclip completo para poder verlo.
Puede utilizar la función de transmisión y ver el videoclip desde
el sitio Web donde se encuentra. El videoclip se reproduce sólo
con un breve retardo de tiempo.
El reproductor de vídeo acepta archivos en formato MPEG-4,
por ejemplo nombre.mp4.
Puede almacenar los videoclips tanto interna como
externamente. También puede copiarlos desde la memoria
interna al módulo Memory Stick Duo, y viceversa. Consulte
“Carpetas” en la página 34.
Para ajustar el volumen
• Gire el Jog Dial hacia arriba para aumentar el volumen y
hacia abajo para reducirlo.
Videoclips
Un videoclip es una secuencia de vídeo breve y limitada.
Reproducción de videoclips
El reproductor de vídeo se abre en la vista de lista. En esta vista
se obtiene un resumen de todos los videoclips MPEG-4 del
P800. Puede buscar videoclips específicos, ampliar los nombres
de videoclips y ordenarlos por nombre, fecha, tamaño o tipo. En
la parte inferior de la pantalla puede ver cuántos videoclips ha
guardado en el P800.
Para ver un videoclip
1. Seleccione
2. Seleccione un videoclip en la lista.
Advertencia El volumen puede resultar molesto si está muy
alto y el teléfono está cerca de la oreja o si utiliza los
auriculares estéreo. La exposición a niveles de volumen
excesivo puede dañar el sistema auditivo.
Esta vista de detalle está
diseñada para gestionar los
videoclips de uno en uno.
Puede reproducir y poner en
pausa el videoclip pulsando
y .
En esta vista puede enviar,
cambiar el nombre, borrar o
mover los videoclips. Sólo
los videoclips guardados en
el P800 o en el módulo
Memory Stick Duo (que no
se hayan transmitido) se
pueden gestionar en la vista
de detalle.
Para cambiar el nombre de
un videoclip
1. Seleccione
Vídeo > Cambiar nombre de clip
2. Introduzca un nombre de videoclip
Dos o más videoclips no pueden tener el mismo nombre.
Sugerencia Utilice la función
videoclips.
Vídeo Editar Trailers
Zambullida en el océano…
Reproduciendo 1:49/2:24
.
> Listo
.
Carpeta
para organizar todos los
Para ver la información de un videoclip
• Seleccione
Vídeo > Información de clip
.
Para borrar un videoclip
1. Seleccione el videoclip que desea borrar.
2. Seleccione
Vídeo > Borrar clip
.
Guardado de videoclips
Al reproducir videoclips que se han recibido mediante correo
electrónico o mensajería multimedia, o que se han descargado
en el P800 desde la Web, se inicia automáticamente la vista de
detalle del visor. Desde la vista de detalle del visor puede
guardar el videoclip en el P800.
Para guardar un videoclip desde otra aplicación
1. Seleccione el videoclip que desea guardar.
2. Seleccione
3. Seleccione la carpeta donde desea guardar el videoclip
Guardar
Vídeo > Guardar clip
.
.
>
Envío y recepción de videoclips
Puede enviar y recibir videoclips utilizando
Consulte “Envío y recepción de elementos” en la página 37.
Enviar como
.
Para copiar el videoclip actual en otra carpeta, seleccione
Copiar en
68Reproductor de vídeo
y, a continuación, seleccione una carpeta en la lista.
Cuando se descarga un videoclip en el P800 se guarda en la
memoria caché de descarga. Cuando se llena esta memoria, tiene
que vaciarla para poder descargar nuevos videoclips en el P800.
Para borrar la caché de descarga
1. Seleccione
2. Seleccione
Cuando se visualiza un videoclip desde un sitio Web, mediante
la función de transmisión, se utiliza un búfer de medios para
proporcionar un flujo constante de datos. Aumentar el tamaño
del búfer de medios puede mejorar la reproducción del
videoclip.
Para cambiar el tamaño del búfer de medios
1. Seleccione
2. Seleccione
izquierda o la derecha.
Editar > Preferencias
Borrar caché > Listo
Editar
>
Preferencias
Ajuste personalizado
.
.
.
y mueva el deslizador hacia la
Transmisión
La transmisión es un método de transferencia de datos que
permite que el contenido multimedia esté disponible en tiempo
real; es decir, por ejemplo, puede escuchar audio y ver vídeo
casi al mismo tiempo que se envía.
Los datos del paquete están divididos en paquetes pequeños que
se envían en un flujo continuo. A continuación, puede ver el
archivo desde el principio a medida que se envía el resto de los
paquetes. El retardo breve que hay al principio se produce para
permitir que se guarde en búfer una pequeña cantidad de datos.
Su P800 puede recibir transmisiones multimedia.
Aplicaciones
Las aplicaciones de transmisión se pueden clasificar en
aplicaciones a petición y en directo.
Algunos ejemplos de las aplicaciones a petición son:
• Transmisión de música
• Transmisión de noticias (vídeo y audio)
• Transmisión de trailers de películas
• Transmisión y descarga de vídeo
• Transmisión en directo de música o vídeo (difusión)
1. Abra Internet y diríjase al sitio donde se encuentra el
servicio.
2. Seleccione el elemento que desee reproducir, por ejemplo un
vídeo.
El servidor del sitio descargará una parte del vídeo en la
memoria de búfer del P800. Este proceso tardará unos instantes.
Cuando esté llena la memoria de búfer, el reproductor de vídeo
se abrirá en la vista de detalle, descrita anteriormente, y
reproducirá el vídeo ininterrumpidamente.
Su P800 tiene música móvil en forma de reproductor de audio
estéreo. Con el reproductor de audio puede escuchar canciones
sueltas o carpetas completas con pistas. Puede descargar pistas
en el P800 desde un PC, Internet o un módulo Memory Stick
Duo y crear distintas carpetas con pistas. Su P800 acepta
distintos archivos de sonido, incluido el formato MP3 popular.
Consulte “Datos técnicos” en la página 199 para obtener más
información sobre los tipos de archivo aceptados.
Puede almacenar los archivos de sonido tanto interna como
externamente. También puede copiarlos desde la memoria
interna al módulo Memory Stick Duo, y viceversa. Consulte
“Carpetas” en la página 34.
Cuando recibe una llamada de teléfono mientras está
escuchando, oirá un pitido mezclado con la música, se reducirá
el nivel de sonido de la música y aparecerá la pantalla de
llamada entrante encima del reproductor de vídeo. Cuando
termine la llamada, la pantalla volverá a la vista de
reproducción.
Sugerencia Para escuchar más música, puede almacenarla en
varios módulos Memory Stick Duo y llevarlos consigo.
Reproducción de archivos de
sonido
Aunque empiece la reproducción de música en el modo de tapa
abierta, puede seguir escuchando los archivos MP3 cuando
cierre la tapa. Para detener la música, debe abrir la tapa y el
reproductor de audio.
Para ajustar el volumen
• Gire el Jog Dial hacia arriba para aumentar el volumen y
hacia abajo para reducirlo. Sólo puede ajustar el volumen en
la vista de carpeta de pistas.
Advertencia El volumen puede resultar molesto si está muy
alto y el teléfono está cerca de la oreja o si utiliza los
auriculares estéreo. La exposición a niveles de volumen
excesivo puede dañar el sistema auditivo.
Esta vista está diseñada para
reproducir carpetas
completas. En la vista de
carpeta de pistas puede
reproducir, poner en
pausa
y
detener
la
reproducción de la carpeta
actual y ver la duración de la
pista. Al seleccionar una pista
y pulsar se reproducirá la
pista seleccionada y las pistas
siguientes de la carpeta. Pulse
para ir directamente a la
vista de lista de archivos.
AudioEditar Todo
Tema de Sony Ericsson
MP3 1:40
Varios
Aeroplane
Beautiful Night
Rooster
Song for you
Sony Ericsson theme
Standing Still
Stuck with You...
Walk on
Bucle
Con la función de bucle puede decidir si desea escuchar las
pistas de la carpeta actual sólo una vez o si desea repetirlas hasta
que detenga manualmente la reproducción.
Para repetir una lista
• Seleccione
Audio > Bucle
.
Gestión de los archivos de
sonido
Vista de lista de archivos
En la vista de lista de archivos
puede ver cuántas pistas hay
en la carpeta actual. Al pulsar
un nombre de archivo se abre
la vista de detalle y se puede
reproducir y gestionar dicho
archivo.
Pulse para ir directamente
a la vista de carpeta de pistas.
AudioEditar Todo
Aeroplane
Beautiful Night
Rooster
Song for you
Sony Ericsson theme
Standing Still
Stuck with You...
Walk on
La vista de detalle está diseñada para gestionar los archivos de
uno en uno. Pulse un nombre de archivo para abrirlo en la vista
de detalle. También puede reproducir y poner en pausa el
archivo pulsando y .
En la vista de detalle puede mover las pistas de una carpeta a
otra utilizando la función de carpetas, o bien cambiarles el
nombre o borrarlas.
La vista de detalle muestra
el nombre de la pista, el
nombre del artista, el título
del álbum, el número de
pista, el año del copyright,
el tipo de archivo de
sonido y la duración de la
pista.
Nota La cantidad de
información que se
muestre depende de la
información que esté
disponible en el archivo de
sonido.
AudioEditar Sin archivar
Sony Ericsson theme
Artista: Varios
Álbum: Otoño de 2002
Pista: 01
Copyright: Sony Ericsson
Nombre de archivo: SEM.MP3
MP31:34/1:40
Desplácese por las pistas de la carpeta actual utilizando los
botones
y .
Para cambiar el nombre de una pista
1. Seleccione
2. Introduzca un nombre de pista y pulse
Audio > Cambiar nombre de pista
.
Listo
.
Dos o más pistas no pueden tener el mismo nombre.
Para borrar una pista del P800
1. Seleccione
2. Seleccione
Audio > Borrar pista
Sí
.
.
Gestión de carpetas de pist as
El reproductor de audio reproduce el contenido de una carpeta
específica. (Con una excepción, la carpeta
carpeta, se reproducirán todos los archivos de sonido de todas las
carpetas de audio.) Mediante la función de carpetas puede crear
nuevas carpetas para las pistas de sonido. Puede crear carpetas en
el módulo Memory Stick Duo. También puede utilizar varios
módulos Memory Stick Duo, por ejemplo, para su música.
En cualquier vista del reproductor de audio puede crear una
nueva carpeta mediante el comando
Carpeta
. A continuación, mueva los archivos de sonido en la
nueva carpeta o cópielos. Puede añadir más carpetas con
sonidos siempre que haya memoria disponible. También puede
ordenar los archivos con los comandos del menú
Puede elegir si desea que se muestren y reproduzcan todos los
tipos de archivos de sonido en las carpetas o si desea que
únicamente se muestre y reproduzca un determinado tipo de
archivo de sonido.
Para seleccionar los tipos de archivo de sonido para las
carpetas de pistas
1. Seleccione
Editar
>
Preferencias
.
2. Active las casillas situadas junto a los archivos de sonido que
Listo
desea incluir en las carpetas de pistas y pulse
.
Guardado de archivos de sonido
Cuando recibe archivos de sonido en otras aplicaciones, como
correo electrónico o mensajes multimedia, se activa el visor del
P800. A continuación, desde el visor puede guardar el archivo
de sonido en el P800.
Para guardar una pista desde otra aplicación
1. Pulse Guardar o seleccione
2. Seleccione la carpeta donde desea guardar la pista y pulse
Guardar
.
Audio
y pulse
Guardar
.
Envío y recepción de archivos de sonido
Puede enviar y recibir archivos de sonido utilizando
Consulte “Envío y recepción de elementos” en la página 37.
Nota Puede enviar ar chivos de sonido W AV y AMR en mensajes
multimedia y archivos de sonido MP3 y AU como datos
adjuntos a mensajes multimedia.
En el P800 hay dos juegos preinstalados. El tradicional ajedrez y
el juego de cartas Solitario.
Hay disponibles más juegos en el CD
caja original del P800. También puede instalar juegos de otros
desarrolladores; consulte “Instalación de aplicaciones” en la
página 128.
Multimedia para P800
en la
Ajedrez
Puede jugar al ajedrez contra el P800 u otro usuario de P800.
Consulte los textos de ayuda para obtener información detallada
sobre cómo configurar y jugar al ajedrez.
Para iniciar una nueva partida
1. Seleccione
2. Introduzca los detalles que desee en el cuadro de diálogo
Nueva partida
–
–
–
–
–
3. Pulse
Ajedrez > Nueva partida
. Podrá volver a estos detalles más tarde.
Nombre
: asigne un nombre a la partida de modo que pueda
volver a ella si la ha interrumpido.
Notas
: escriba una nota sobre la partida.
Juega
: elija si desea jugar con blancas o con negras.
Contra
: seleccione el nivel de su contrincante.
Jugado
: seleccione si desea jugar localmente contra su
P800 o contra otro usuario de P800.
Jugar
para iniciar la partida.
para iniciar una partida.
Para jugar al ajedrez
1. Seleccione la pieza que desea mover.
Se resaltará el escaque donde se encuentra.
2. Seleccione el escaque al que desea mover la pieza.
El escaque parpadeará y la pieza se moverá a él.
Al cerrar la tapa se cierra el juego temporalmente y se guarda el
estado de la sesión. A su oponente se le enviará un mensaje de
texto de fin de partida.
Solitario
Solitario es un juego de cartas que se juega con un mazo de
52 cartas y hasta 4 comodines.
El objetivo de Solitario es quitar todas las cartas de las pilas y
ponerlas en la carta de muestra obteniendo la máxima
puntuación posible.
Los puntos se obtienen jugando las cartas de las pilas y los
puntos de bonificación se obtienen por series ininterrumpidas,
ascendentes o descendentes, de cuatro o más cartas del mismo
palo.
El juego se acaba cuando no se pueden jugar más cartas y aún
quedan cartas en las pilas. Si se quitan todas las cartas de la
pilas, se obtienen puntos de bonificación y se gana la mano. A
continuación, se le desafía a jugar una partida de carta más alta/
más baja para obtener más puntos de bonificación. Tras el
desafío, el juego continúa y se baraja otra mano con un comodín
menos.
Reglas
Cuando el juego empieza, se reparten 35 cartas del mazo en 7
pilas de 5 cartas. Se reparte una carta más boca arriba como
carta de muestra.
• Sólo se pueden jugar las cartas de la parte inferior de la pila.
• Para jugar una carta de una pila, debe tener un valor superior
o inferior en uno al de la carta de muestra.
• Los ases tienen un valor bajo y no se pueden jugar encima de
los reyes. Los comodines se pueden jugar sobre cualquier
carta y encima de ellos se puede jugar cualquier carta.
Ajustes
Para reiniciar el juego mientras se juega
• Seleccione
Para deshacer/rehacer una partida
• Seleccione
movimiento.
Para cambiar los reversos de las cartas y el fondo de juego
• Seleccione
Solitario > Nueva partida.
Editar > Deshacer movimiento / Rehacer
Editar > Preferencias.
Jugar a Solitario
Solitario sólo está disponible con la tapa abierta.
1. Seleccione el icono Solitario.
El juego empezará con una nueva partida o con la carta de
muestra de una anterior partida interrumpida. (Los datos del
juego se guardan al volver al escritorio, cuando la tapa está
cerrada o cuando la batería está baja.)
2. Seleccione la carta que desea jugar y se resaltará.
3. Seleccione la carta a la que desea mover la carta resaltada.
• Conectarse a Internet para ver y acceder a páginas Web y
WAP.
• Recibir y ver mensajes de inserción del proveedor de servicio
WAP.
• Descargar aplicaciones Java, imágenes y audio.
El navegador puede abrir páginas Web que no utilicen scripts
Java o marcos.
Puede guardar marcadores de las páginas vistas con el fin de
poder acceder fácilmente a ellas. También puede guardar
páginas en el P800 para verlas sin conexión.
El navegador utiliza carpetas para clasificar la información. Las
carpetas utilizadas son marcadores, páginas guardadas,
documentos firmados y mensajes de inserción.
Los mensajes de inserción son un servicio que le ofrece
notificaciones, por ejemplo, sobre previsiones meteorológicas,
resultados deportivos y cotizaciones de acciones. La
notificación se le envía como un mensaje que contiene un enlace
WAP al sitio con la información a la que se ha suscrito.
Internet
, el navegador del P800, para:
Para poder usar Internet, tiene que configurar una cuenta de
Internet en
servicios WAP, también puede ser necesario configurar una
cuenta WAP en
Internet y Mensajes” en la página 170.
Para iniciar el navegador
• Inicie el navegador:
Nota Si es necesario, tiene que introducir el nombr e de usuario
y la contraseña para conectarse a su cuenta de Internet.
Mientras se abre una página, el P800 no puede responder a las
llamadas entrantes. Sin embargo, cuando la página se ha abierto
correctamente, puede recibir una llamada y la página seguirá
abierta.
Panel de control
Panel de control
– Pulsando el botón del navegador
(se muestra la página principal).
– Seleccionando en el selector de
aplicaciones (se muestra la página de inicio).
– Seleccionando en el iniciador de aplicaciones
(se muestra la página de inicio).
– Seleccionando una dirección URL en otra aplicación.
E Muestra la vista de marcadores.
F Cierra u obtiene información sobre la conexión.
G Va a la página principal.
H Detiene la carga de la página.
J Indica que se ha establecido una conexión segura.
K Barra que muestra el progreso de carga.
Opciones de la vista de navegador
•
Menú Internet
–
Abrir página
: introduzca la dirección URL o selecciónela
en la lista desplegable.
C
D
Sony Ericsson
Sony Ericsson P800
E
H
G
–
Añadir a marcadores
: introduzca el nombre del marcador y
seleccione la carpeta donde se guardará.
–
Guardar página
: introduzca el nombre de la página y
seleccione la carpeta donde se guardará.
–
Enviar como
: envíe la dirección URL actual mediante un
mensaje de texto o multimedia, correo electrónico,
infrarrojos o tecnología inalámbrica Bluetooth.
–
Buscar
: introduzca el texto y se buscará en la página.
–
F
A Menú Internet.
B Menú Editar.
C Va a la página siguiente.
D Va a la página anterior.
2. Introduzca la dirección URL de la página o seleccione una
página vista anteriormente en la lista desplegable.
3. Seleccione
Abrir.
Para navegar por las páginas abiertas recientemente
1. Seleccione para desplazarse hacia atrás por las páginas
vistas anteriormente.
2. Seleccione para desplazarse hacia delante de nuevo.
Para guardar una página para la navegación sin conexión
1. Seleccione
Internet > Guardar página
.
2. Si es necesario, cambie el nombre de la página y seleccione
una carpeta donde guardarla.
3. Seleccione
Listo
.
Para crear un marcador de la página abierta
1. Seleccione
Internet > Añadir a marcadores
.
2. Si es necesario, cambie el nombre del marcador y seleccione
una carpeta donde guardarlo.
3. Seleccione
Listo
.
Para descargar y cargar archivos, por ejemplo, aplicaciones
• Cuando se selecciona un enlace a un archivo que se puede
descargar, por ejemplo, aplicaciones, imágenes, etc., se
muestra información sobre el archivo.
Seleccione Sí para iniciar la descarga.
• Cuando se selecciona un enlace para cargar un archivo, se
muestra un formulario para enviar el archivo.
Sí
Seleccione el archivo y
para iniciar la carga.
Para ver información sobre la página abierta
1. Seleccione
Internet > Información de página
2. Seleccione la ficha
Contenido
para ver la información de
.
página.
3. Seleccione la ficha
Conexión
para ver información sobre la
conexión.
4. Seleccione el botón Certificados para ver información sobre:
– Servidor
–Usuario
Para desconectarse de Internet
1. Seleccione el icono de conexión (HSCSD/CSD o GPRS
Cuando el navegador requiere acceso a la tarjeta WIM, por
ejemplo al establecer una conexión segura, debe introducir el
Uso de la vista de marcadores
B
PIN correcto. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios o departamento de
tecnología de la información.
Firma de documentos
Tiene que introducir el PIN de firma cada vez que se vaya a
realizar una operación de firma.
Solicitud de autenticación de usuario
Siempre que se solicita una autenticación de usuario, dispone de
la posibilidad de seleccionar un certificado y confirmar la
autenticación de usuario, seleccionar continuar siendo anónimo
o cancelar la conexión.
Si se ha configurado
Siempre conectar anónimo
, el navegador
Internet Editar Todo
Buscar en Internet
C
D
Mi página principal
SonyEricsson
Noticias
Correo en Web
Página inicial del proyecto
Horario 711
Fuentes CSS
E
G
H
intentará automáticamente conectarse de forma anónima.
F
A Menú Internet.
B Menú Editar.
C Seleccione un icono para ver información sobre el marcador.
D Los marcadores activados se pueden borrar desde el menú Internet.
E Seleccione el texto del marcador para ver la página.
F Seleccione este botón para mostrar la vista de navegador.
G Menú de carpetas.
H Seleccione este botón para ir a la página principal.
El navegador está configurado inicialmente para funcionar, pero
tiene que configurar su propia cuenta. Una forma simple de
configurar una cuenta de Internet es utilizar el configurador W eb
en www.SonyEricsson.com. Consulte también “Cuentas de Internet” en la página 153 para obtener más información.
La forma más sencilla de configurar cuentas de Internet y WAP
es pedir al proveedor de servicios de Internet que le envíe un
mensaje de configuración automática que contenga la
información de configuración necesaria. De este modo, las
cuentas se configurarán automáticamente en el P800. Para
garantizar la integridad de los ajustes, se puede utilizar un PIN.
Por motivos de seguridad, a algunas páginas y servicios WAP,
por ejemplo banca en línea, sólo se puede acceder desde una
determinada cuenta WAP. Consulte “Cuentas WAP” en la
página 167 para obtener más información.
Nota En la cuenta WAP se deben configurar los ajustes de
proxy para el mensaje MMS y para una pasarela WAP. En la
cuenta de Internet se deben configurar otros ajustes de proxy.
Para configurar el navegador
1. Seleccione
2. Realice la configuración según se indica a continuación:
Editar > Preferencias
.
Ajustes básicos
– Introduzca la dirección URL de la página que se mostrará
cuando el navegador se inicie desde el selector de
aplicaciones; puede tratarse de una página almacenada en
el P800 o de Internet.
– Seleccione la cuenta WAP que se utilizará cuando se
cargue la página principal. Las cuentas se configuran en el
panel de control.
– Seleccione si se deben cargar las imágenes. Si no se
cargan las imágenes, la página se cargará más
rápidamente. Las imágenes no cargadas se pueden cargar
manualmente mientras se visualiza la página.
– Seleccione si se deben reproducir sonidos cuando se abra
la página.
– Seleccione si se deben reproducir animaciones cuando se
abra la página.
Ajustes de seguridad
– Seleccione si desea guardar los documentos firmados.
– Seleccione si desea conectarse sin proporcionar su
identidad.
– Seleccione si desea conectarse utilizando la tarjeta WIM.
– Seleccione si desea permitir cookies.
Los mensajes SMS (Short Message Service, Servicio de
mensajes cortos) son mensajes de texto enviados y
recibidos a través del centro de servicio de mensajes del
operador de red. Cuando un mensaje de texto tiene
insertadas imágenes, sonidos, melodías y animaciones,
se convierte en un mensaje EMS (Enhanced Message
Service, Servicio de mensajes mejorados).
Mensajes MMS (Multimedia Message Service, Servicio
de mensajes multimedia). Un mensaje multimedia
puede contener texto, gráficos, animaciones, imágenes
fotográficas, clips de audio y melodías.
Mensajes de correo electrónico. El cliente de correo de
su P800 acepta los servidores de correo POP3 e IMAP4,
datos adjuntos MIME y SMTP para enviar correo.
También puede utilizar
Mensajes
para recibir:
• Mensajes de información de área. Se trata de mensajes de
texto distribuidos a todos los suscriptores de una área de red;
por ejemplo, información de carreteras locales o números de
teléfono del servicio de taxi local (los servicios de
información de área no están disponibles en todos los
operadores).
• Mensajes BIO (Bearer Independent Object, Objeto
independiente de portadora). Hay tipos distintos de mensajes:
– Configuración (correo electrónico, Internet, cuentas WAP).
– Notificaciones de correo electrónico.
– Archivos para intercambiar tarjetas de visita electrónicas
(vCard) e información de calendario (vCal).
• Archivos de configuración automática para la configuración
OTA (por el aire).
• Mensajes transmitidos. Estos archivos se reciben mediante
infrarrojos o la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Los distintos tipos de mensajes, correo electrónico, mensajes de
texto y mensajes multimedia se gestionan mediante cuentas de
mensajería independientes. Seleccione
Conexión > Cuentas de mensajería
para consultar los detalles de las
Panel de control >
cuentas de mensajería de su P800.
Puede tener varias cuentas de correo electrónico; una
configuración típica sería una cuenta de empresa y otra
personal. Cuando se configura una sincronización con el PC, en
el P800 se crea automáticamente una cuenta para los correos
electrónicos sincronizados.
Con la tapa cerrada, los mensajes de texto y multimedia se
pueden enviar y recibir utilizando el Jog Dial y el teclado. Sin
embargo, las tareas más avanzadas se gestionan mejor con la
tapa abierta.
Antes de utilizar Mensajes
Para poder enviar y recibir mensajes (excepto SMS), tiene que
configurar las cuentas necesarias.
Una forma sencilla de configurar una cuenta de Internet o de
correo electrónico consiste en pedir al proveedor de servicios
que le envíe un mensaje que contiene la información necesaria
para crear la cuenta automáticamente en el P800. También
puede utilizar el configurador Web en www.SonyEricsson.com.
Los mensajes de configuración automática se almacenan en
Bandeja de entrada
Consulte “Primeros pasos con Internet y Mensajes” en la
página 170.
de la cuenta
Configuración automática
.
Carpetas de Mensajes
Las cuentas de mensajería pueden tener las siguientes carpetas:
Bandeja de entrada, Bandeja de salida, Borrador
Bandeja de entrada
Bandeja de entrada contiene los mensajes recibidos. Puede
responder a los mensajes así como reenviarlos y borrarlos, pero
no editarlos.
Bandeja de salida
Bandeja de salida contiene mensajes que están preparados para
enviarse. Si está creando varios correos electrónicos y no utiliza
GPRS, puede reducir el tiempo de conexión guardándolos en
Bandeja de salida
todos a la vez.
Para guardar un mensaje de correo electrónico en Bandeja de
salida
1. Después de redactar el mensaje, seleccione
2. Seleccione
Los mensajes que se envían desde una cuenta de sincronización
de correo electrónico siempre se guardan en
se envían desde el PC después de la siguiente sincronización.
En Borrador están los mensajes que no están preparados para
enviarse.
Para almacenar un nuevo mensaje en Borrador
• Cree el mensaje y salga sin seleccionar
Para mover un mensaje de Bandeja de salida a Borrador
• Abra la lista de mensajes de Bandeja de salida y seleccione
Mensaje > Mover a borrador
.
Enviar
.
Enviados
En Enviados están los mensajes que se han enviado desde el P800.
Sugerencia Para evitar quedarse sin espacio de
almacenamiento en su P800, acostúmbrese a borrar
regularmente los mensajes antiguos de la carpeta
concreto lo que tienen datos adjuntos.
Enviados
, en
Las cuentas de Mensajes
Cuando se abre Mensajes, aparece una lista de las cuentas.
El primer elemento de la lista,
para crear directamente un nuevo mensaje de texto (SMS o EMS).
Un asterisco junto a la cuenta indica que ha llegado un mensaje
desde la última vez que se abrió la bandeja de entrada de la cuenta.
Crear SMS
, es un acceso directo
Gestión de los mensajes de
texto
Un mensaje de texto se envía mediante SMS (Short Message
Service, Servicio de mensajes cortos). Puede contener hasta
160 caracteres (70 caracteres si utiliza caracteres que no sean
latinos). Si crea un mensaje de mayor tamaño, se enviará como
dos (o más) mensajes independientes (concatenados), pero se
recibirán (si el teléfono móvil de destino lo acepta) como uno
solo. Si añade imágenes, animaciones, melodías y sonidos al
mensaje, se convierte en un mensaje EMS (Enhanced Message
Service, Servicio de mensajes mejorados).
Los mensajes de texto se pueden enviar a una o varias personas.
Si sale del mensaje antes de enviarlo, se almacenará
automáticamente en la carpeta
mensaje que ya se encuentre en Bandeja de salida).
Para escribir y enviar un mensaje de texto
1. En
2. Introduzca el número del destinatario o seleccione
3. Escriba el mensaje y pulse
Mensajes
seleccione
seleccionar
elija el destinatario o los destinatarios en la lista de contactos
y, a continuación, seleccione
2. Elija el tipo de objeto que desea añadir y seleccione
3. Elija el elemento que desea insertar y pulse
Para formatear el texto del mensaje utilizando características
EMS
1. Resalte el texto que desea formatear.
2. Seleccione
3. Pulse la ficha
4. Pulse la ficha
estilo de carácter: negrita, cursiva, subrayado o tachado.
5. Seleccione
Editar > Insertar objeto
Editar > Estilo de texto
General
para cambiar la
Estilo
para activar las casillas de verificación de
Listo
.
.
.
Seleccionar
alineación
y la
Listo
.
fuente
.
.
Gestión de los mensajes
multimedia
Los mensajes MMS (Multimedia Messaging Service, Servicio
de mensajería multimedia) pueden incluir imágenes reales,
animaciones y sonido organizados como en una presentación de
diapositivas con control temporizado de la reproducción. La
creación de un mensaje multimedia es como generar una
pequeña presentación de diapositivas. Una página típica consta
de una imagen, texto y sonido. Consulte en los datos técnicos los
tipos de archivo aceptados que puede añadir.
Puede tomar una imagen con CommuniCam y enviarla como un
mensaje multimedia utilizando el comando
visor. Los mensajes multimedia se pueden enviar a un teléfono
móvil o a una cuenta de correo electrónico.
El modo en que los destinatarios reciben un mensaje MMS
depende del servicio MMS y cómo el teléfono de destino
cumple las especificaciones MMS:
• Los teléfonos compatibles y conformes pueden recibir
imágenes con un tamaño de 160x120 píxeles.
• Los teléfonos compatibles y no conformes pueden recibir
imágenes de cualquier tamaño.
• Los teléfonos parcialmente compatibles pueden leer el
mensaje en Internet, utilizando WAP.
• Los teléfonos no compatibles recibirán una notificación SMS.
Por cada elemento de una página se puede configurar el tiempo
en el que aparece y cuánto dura su presentación o reproducción.
1. Seleccione el elemento de modo que quede resaltado.
2. Seleccione
3. Establezca
Editar tiempo
Tiempo de inicio
.
, que es el número de segundos
después del inicio de la página antes de que se muestre o
reproduzca el elemento. El valor por defecto es 0, lo que
significa que se muestra o reproduce inmediatamente.
4. La
duración
predeterminada para el elemento es continuar la
duración restante de la página. Para cambiar este valor,
desactive
Tiempo de página
y cambie la duración al valor
requerido en segundos.
Para añadir una nueva página al mensaje multimedia
• Seleccione. Ahora
dispone de una página
completamente nueva en la
que puede insertar
elementos
.
Mensaje Editar Borrador
2/25
Para introducir el número de
teléfono del destinatario.
1. Seleccione la ficha.
Para
2. Seleccione
y elija el
destinatario en Contactos.
3. O bien seleccione la línea
junto a
Para
e introduzca el
número de móvil o la
dirección de correo
Añadir texto
Añadir audio
Añadir voz
Enviar
electrónico del
destinatario.
Para insertar datos adjuntos
1. Mientras crea el mensaje multimedia, elija la ficha con el
icono de datos adjuntos y seleccione
Añadir
.
2. Seleccione el tipo de datos adjuntos que desea añadir.
• La primera vez que se abre un mensaje multimedia se
reproduce automáticamente. La próxima vez que abra el
mensaje puede reproducirlo con el botón Reproducir (tapa
abierta) o eligiendo
Reproducir
en el menú (tapa cerrada).
Para configurar el método de descarga para recibir mensajes
multimedia, manual o automático
•En
Panel de control
mensajería > MMS > Automático.
–
Desactivado
, seleccione
significa que sólo se descargarán y verán los
Conexión > Cuentas de
encabezados.
Sólo local
–
significa lo mismo que
Activado
a continuación,
pero sólo es válido para su país.
Activado
–
significa que el mensaje multimedia se
descargará y se podrá leer como cualquier otro mensaje.
No hay ningún paso intermedio.
Para añadir o borrar una plantilla
• Para crear una plantilla a partir de un mensaje, seleccione
Guardar como plantilla
, asígnele un nombre y pulse
Listo
.
• Para borrar una plantilla, pulse el nombre de la plantilla que
desee en el cuadro de diálogo
Borrar
.
Seleccionar plantilla
y pulse
Para reenviar un mensaje MMS
1. Abra el mensaje.
Mensaje
2. En el menú
seleccione
3. En la ficha de dirección, seleccione
Reenviar
.
Para
e introduzca el
número de móvil o la dirección de correo electrónico del
destinatario.
4. Seleccione
Enviar.
Para almacenar un objeto MMS recibido, por ejemplo una
imagen
1. Abra el mensaje.
2. Seleccione la imagen que desea guardar.
3. En el menú
Editar
seleccione
Guardar imagen
.
4. Seleccione la ubicación de almacenamiento.
5. Seleccione
Guardar
.
Puede almacenar los objetos tanto interna como externamente.
También puede copiarlos desde la memoria interna al módulo
Memory Stick Duo, y viceversa. Consulte Carpetas en
Descripción de su P800.
• Seleccione una cuenta de correo electrónico y elija
Nuevo
.
Si sale del mensaje antes de enviarlo, se almacenará
automáticamente en la carpeta
mensaje que ya se encuentre en Bandeja de salida).
Para marcar un correo electrónico como urgente
• En la ficha de dirección, seleccione
Prioridad
.
Sugerencia Si está creando varios correos electrónicos y no
utiliza GPRS, puede reducir el tiempo de conexión
guardándolos en
conectándose y enviándolos todos a la vez.
Bandeja de salida
Borrador
(a menos que edite un
Alta
y, a continuación,
Mensaje >
en la lista
Para introducir direcciones de Contactos al escribir un correo
electrónico
1. Seleccione
2. En el cuadro de diálogo
casilla de verificación de cada entrada a la que desee enviar
el correo electrónico.
3. Seleccione
Sugerencia Para introducir varias direcciones manualmente
(sin utilizar Contactos) en un mensaje de texto, un mensaje
multimedia o un correo electrónico: introduzca una coma entre
cada dirección.
Envío de correo electrónico
Para enviar un mensaje de correo electrónico
• Seleccione
Nota Si el P800 ya está conectado a Internet cuando se envía
un correo electrónico, se enviará inmediatamente y
permanecerá conectado. De lo contrario, el P800 se conectará
a Internet y, a continuación, enviará el correo electrónico.
Para guardar un mensaje de correo electrónico y enviarlo más
tarde
Para mover un mensaje de correo electrónico de Bandeja de
salida a Borrador
• En la lista de mensajes de Bandeja de salida, pulse a la
izquierda del correo electrónico (aparece una marca) y
seleccione
Mensaje > Mover a borrador
.
Si sale del mensaje antes de enviarlo, se almacenará
Borrador
automáticamente en la carpeta
(a menos que se haya
creado en Bandeja de salida).
Adición de datos adjuntos
Para adjuntar una entrada a un mensaje de correo electrónico
1. En la ficha de datos adjuntos, seleccione
Añadir
.
2. Seleccione el tipo de datos adjuntos que desea añadir.
3. Seleccione el elemento.
“Enviar como” correo electrónico
Puede enviar la entrada que está viendo como datos adjuntos a
un nuevo correo electrónico desde las aplicaciones siguientes:
Audio, Vídeo, Visor, Internet,
Contactos, Tareas, Notas, Voz
e
Calendario,
Imágenes.
Para adjuntar una entrada de Calendario a un mensaje de
correo electrónico
1. Abra la entrada en Calendario y pulse
2. Seleccione
Correo electrónico > Listo
3. Complete el mensaje de correo electrónico y seleccione
Calendario > Enviar como
.
Enviar
Para adjuntar un contacto a un mensaje de correo electrónico
1. Abra los detalles del contacto que desea enviar y seleccione
Contactos > Enviar como.
2. Seleccione
Correo electrónico > Listo
.
3. Complete el mensaje de correo electrónico y seleccione
Enviar
.
Recepción de correo electrónico
Los correos electrónicos se pueden recoger del servidor de
correo en Internet o en su oficina. Esta operación se puede
realizar manualmente mediante la función
Obtener y enviar
o
automáticamente solicitando al P800 que compruebe el nuevo
correo electrónico a unas determinadas horas.
Al reenviar un correo electrónico, puede elegir si se reenvían los
datos adjuntos. Los datos adjuntos grandes aumentan el tamaño
de un correo electrónico y, por tanto, el tiempo de conexión
necesario para enviarlo.
Recepción de datos adjuntos
Los datos adjuntos a un mensaje de correo electrónico se
muestran en la ficha . El icono junto a un archivo adjunto de
la lista identifica su tipo.
Para ver los datos adjuntos necesita un visor para dicho tipo de
.
archivo. El P800 incluye visores preinstalados para archivos de
Microsoft W ord, Excel, PowerPoint y Adobe Acrobat (PDF). Hay
muchos más visores disponibles en el CD
Para guardar datos adjuntos, por ejemplo un archivo de
sonido
1. Complete el mensaje de correo electrónico y seleccione la
ficha .
2. Seleccione los datos adjuntos, con lo que se abre la
aplicación Audio.
3. Seleccione
Guardar
.
4. Seleccione la ubicación a la que desea mover el mensaje.
5. Seleccione
Guardar
.
Puede almacenar los objetos tanto interna como externamente.
También puede copiarlos desde la memoria interna al módulo
Memory Stick Duo, y viceversa. Consulte Carpetas en
Descripción de su P800.
Responder con historial
Si los mensajes están configurados para responder con historial,
el mensaje original se incluye cuando se responde al mismo;
consulte “Cuentas de mensajería” en la página 160.
Descarga
Puede elegir no descargar correos electrónicos grandes y recibir
sólo un encabezado en su lugar. Un encabezado contiene la línea
de asunto, los detalles del remitente y la fecha pero no el
mensaje completo.
Para especificar un límite de tamaño para el correo electrónico,
por encima del cual sólo se recibirá un encabezado
1. Seleccione
mensajería > Correo electrónico (seleccione la cuenta de correo
electrónico) > Editar
2. Seleccione
3. Seleccione una opción de la lista
Panel de control > Conexión > Cuentas de
.
Bandeja de entrada
.
Descargar
.
En la lista de mensajes, los encabezados se indican
mediante.
Para descargar el mensaje completo
1. En la lista de mensajes seleccione el encabezado.
2. Seleccione
Obtener y enviar
.
Para descargar una serie de mensajes
1. En la lista de mensajes seleccione la casilla de verificación
situada a la izquierda de cada entrada (aparece una marca).
2. Seleccione
Obtener y enviar
.
Nota Si borra un encabezado, o un mensaje entero, éste ya no
aparecerá en la lista de mensajes.
Descargar correos electrónicos automáticamente
Puede programar los mensajes de correo electrónico para que se
descarguen a determinadas horas.
Para descargar los correos electrónicos automáticamente
1. En Panel de control, seleccione
mensajería > Correo electrónico
Conexión > Cuentas de
.
2. Seleccione la cuenta de correo electrónico requerida y pulse
Editar.
3. Seleccione
Bandeja de entrada > Programar.
4. Configure el tiempo o el intervalo de la descarga programada
Listo
y seleccione
.
Desconectar y conectar
Si el P800 ya está conectado a Internet cuando se envía un
correo electrónico, permanecerá conectado después de enviarlo.
Si el P800 no está conectado antes de enviar un correo
electrónico, se conectará y lo enviará.
Nota Puede enviar mensajes de texto mientras está conectado a
Internet. Si se trata de una conexión CSD o HSCSD, se debe
desconectar para poder realizar o recibir una llamada
telefónica. Si se trata de una conexión GPRS, se puede
suspender para permitir que se pueda realizar o recibir una
llamada telefónica. Es posible que tenga que repetir la actividad
de datos (recogida de páginas Web, obtención de correo
electrónico) después de que haya terminado la llamada.
Si el P800 no se puede conectar a la cuenta de correo
electrónico, fallará la descarga automática y se mostrará
junto a la cuenta de correo electrónico.
Las descargas programadas fallarán si el P800 está ocupado en
una llamada de voz. Puede fallar si está conectado a otro ISP, es
decir, mediante una cuenta de Internet distinta de la especificada
para la cuenta de correo electrónico.
Si los mensajes de correo electrónico no se descargan debido a
que falla una descarga programada, se recuperarán en la
siguiente conexión que se realice correctamente.
Obtener y enviar
Para obtener y enviar mensajes de una cuenta determinada
1. Seleccione
Mensajes
2. Seleccione la cuenta que desee (por ejemplo, MMS o correo
electrónico).
3. Seleccione
Obtener y enviar
Para obtener y enviar mensajes de todas las cuentas
1. Seleccione
2. Seleccione
no enviados de
Mensajes
Mensaje > Obtener y enviar.
Bandeja de salida
los mensajes nuevos que no se hayan descargado aún.
Nota Si la cuenta de correo electrónico está configurada para
acceder al servidor de correo mediante una conexión de acceso
seguro (consulte “Señales seguras” en la página 166) debe
tener abierta la tapa cuando utilice
está cerrada, aparecerá un mensaje de error.
1. Seleccione el icono de conexión (HSCSD/CSD o GPRS
) en la barra de estado.
2. Seleccione
3. Aparece el cuadro de diálogo
4. Seleccione
Desconectar
Sí
.
en el menú emergente.
¿Desea desconectar? Sí/No
.
Buscar mensajes
En la lista de cuentas y en la de mensajes,
búsquedas en las líneas de asunto, en los detalles de los
remitentes y en las fechas.
En un mensaje abierto, Buscar realiza búsquedas en el texto del
mensaje y resalta el texto que encuentra.
Sólo se puede buscar en mensajes de correo electrónico que se
hayan descargado completamente.
Buscar
realiza
Guardar detalles de contacto
Cuando se recibe un mensaje, puede guardar los detalles de
contacto de la persona que le ha enviado el mensaje.
Para guardar los detalles del remitente
• En el mensaje seleccione De.
Nota Si guarda una dirección de un correo electrónico
sincronizado del PC de la empresa, se guardará la versión de
empresa de la dirección, en lugar de la dirección completa de
correo electrónico de Internet, en Contactos. Si la versión de
empresa de la dirección no es una dirección de Internet (por
ejemplo, una dirección X.400 o sólo el nombr e del remitente),
puede utilizarla para enviar correos electrónicos desde la
cuenta sincronizada per o no puede usarla para mandar correos
electrónicos directamente desde el P800.
Si el proveedor de servicio o la red no está
disponible
En ocasiones un mensaje no se puede enviar porque el P800 no
se puede conectar a una red. Compruebe que la información de
cuenta de mensajería y de cuenta de Internet del Panel de control
es correcta.
Si tiene una cuenta de Internet GPRS y otra de acceso
telefónico, intente enviar el mensaje de correo electrónico
utilizando la otra cuenta, es decir, utilice la cuenta GPRS si ya lo
intentó con la de acceso telefónico y viceversa. Las cuentas de
Internet GPRS utilizan la red GPRS y las cuentas de Internet de
acceso telefónico utilizan la red GSM.
Cuando se configura una sincronización con el PC, en el P800 se
crea automáticamente una cuenta para los correos electrónicos
sincronizados y se indican mediante. Puede tener varias
cuentas para los correos electrónicos sincronizados. Si envía un
correo electrónico como correo de PC, el correo se enviará a
través del PC cuando haya sincronizado el P800 con el PC.
Si configura una cuenta POP o IMAP que accede al mismo
servidor de correo, las dos cuentas contendrán los mismos
mensajes. Tenga en cuenta que no hay conexión entre las
cuentas; las copias de cada cuenta son independientes.
Información de área
Los mensajes de información de área son mensajes de texto que
se envían a todos los suscriptores de una determinada área de la
red, por ejemplo un informe de tráfico local. Cuando se recibe
un mensaje de información de área, éste aparece
automáticamente en la pantalla. Cuando se cierra la
información, se almacenará en Bandeja de entrada de
de área
hasta que la sustituya un nuevo mensaje recibido en el
mismo canal. Consulte a su proveedor de servicio para obtener
más información sobre la disponibilidad de servicios de
información de área y la numeración de los canales de
información de área. Consulte “Ficha Área” en la página 165
para obtener más información.
La aplicación Contactos es como una agenda de direcciones, en
la que puede almacenar nombres, números de teléfono,
direcciones de correo electrónico y otra información útil,
incluyendo fotografías.
También se puede acceder a la información de la agenda SIM.
Las entradas de la agenda SIM se pueden importar en Contactos
y las entradas de Contactos se pueden exportar a la agenda SIM.
Puede sincronizar el contenido de Contactos con una de las
aplicaciones PIM de su PC aceptadas por el P800. Consulte
“Sincronización y copia de seguridad” en la página 136.
Uso de Contactos con la tapa
cerrada
Con la tapa cerrada, puede realizar llamadas y enviar texto o
mensajes multimedia.
Contactos tiene dos vistas cuando la tapa está cerrada:
Vis ta d e
lista
Vis ta d e
detalle
Lista alfabética de los contactos. La vista de lista es
el punto de partida para buscar un contacto.
Los detalles de un contacto.
Menús
En ambas vistas, puede utilizar para acceder a algunas
funciones de contactos del P800. Las opciones varían en función
de la situación.
Opciones de menú en la vista de lista
•
Agenda SIM
Enviar tarjeta de propietario
•
(consulte “Creación de una tarjeta de propietario” en la
página 104) mediante infrarrojos o tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Opciones de menú (la disponibilidad depende del tipo de detalle
de contacto, por ejemplo número de móvil, dirección de correo
electrónico) en la vista de detalles:
•
Llamar
: llama al contacto activo.
•
Enviar como
: envía el contacto activo mediante
Enviar como
utilizando infrarrojos o tecnología inalámbrica Bluetooth.
•
Borrar contacto
•
Enviar SMS
Enviar MMS
•
: borra el contacto activo.
: envía un mensaje de texto al contacto activo.
: envía un mensaje multimedia al contacto activo.
Opciones de menú en la agenda SIM
•
Ver todo
: cambia a la lista de contactos.
Buscar
•
•
: busca un contacto determinado.
Números de servicio:
muestra los números de servicio de la
tarjeta SIM. Esta opción sólo se muestra si hay números de
servicio almacenados en la tarjeta SIM.
•
# Aplicaciones
: accede a la vista de lista de aplicaciones.
Selección de un contacto con la tapa cerrada
Para seleccionar un contacto
1. Seleccione .
2. A continuación, realice una de estas acciones:
– Desplácese al contacto que desee.
– Pulse una tecla numérica. Aparecerá el primer contacto
que corresponda a la primera letra de la tecla. Para seguir
buscando, continúe introduciendo letras con las teclas.
– Seleccione
Buscar
en el menú y busque el contacto.
3. Seleccione un contacto y pulse para abrir la vista
detallada de un contacto.
Para volver a la vista de lista, pulse .
Nota Para llamar a un contacto de la agenda SIM, seleccione
Agenda SIM
en el menú de opciones. Si hay números de servicio
almacenados en la tarjeta SIM, también puede acceder a ellos.
Para realizar una llamada
1. Seleccione un número de teléfono.
2. Pulse el Jog Dial o pulse .
o bien
1. Seleccione un número de teléfono.
2. Seleccione
Llamar
en el menú de opciones.
Para enviar un mensaje de texto
1. Seleccione un número de teléfono.
2. Seleccione
Enviar SMS
en el menú de opciones.
Para enviar un mensaje multimedia
1. Seleccione un número de teléfono.
2. Seleccione
Enviar MMS
en el menú de opciones.
100Contactos
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.