Las letras en minúsculas se escriben debajo de la flecha y las
mayúsculas a su altura.
a
b
c
d
e
f
2
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada trazo en el extremo con puntos.
n
o
p
q
r
1
s
1
t
2
u
v
w
1
2
x
y
z
punto
coma
apóstrofo
interrogante
exclamación
et
arroba
comillas
tabulador
espacio
retroceso
retorno de carro
1
2
Letras acentuadas
Escriba el carácter como se ha descrito anteriormente y, a
continuación, escriba el acento encima de la flecha. Otros caracteres
del mismo tipo, por ejemplo, ö y ü, siguen el mismo principio.
Sony Ericsson P800
Guía del usuario
Primera edición (noviembre de 2002)
Sony Ericsson Mobile Communications AB publica esta Guía
del usuario sin ofrecer ningún tipo de garantía. En cualquier
momento, y sin previo aviso, Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar mejoras y cambios en esta
Guía del usuario debidos a errores tipográficos, imprecisiones
en la información actual o mejoras de programas y/o equipos.
No obstante, dichos cambios se incorporarán en nuevas
ediciones de esta Guía del usuario.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002.
Reservados todos los derechos.
Número de publicación: ES/LZT 108 6040 R1A
Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth
1992-2002 Stellent Chicago Inc. Reservados todos los derechos.
Quick View Plus y Outside In® son marcas comerciales o
registradas de Stellent Chicago Inc.
Symbian y todas las marcas y logotipos basados en Symbian son
marcas comerciales de Symbian Limited.
Memory Stick Duo es una marca comercial de Sony, su matriz
y/o sus afiliados.
Beatnik es una marca comercial de Beatnik, Inc.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java
son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc.
en EE.UU. y en otros países.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Copyright SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados
todos los derechos.
Men In Black II y MIB II son marcas comerciales de Colombia
Pictures Industries, Inc.
Acuerdo de licencia de usuario final para Sun™ Java™ J2ME™:
1. Restricciones: el Software es información confidencial con
copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conservan Sun
y/o sus otorgantes de licencia. El Cliente no modificará,
descompilará, desensamblará, descifrará, extraerá ni aplicará
ingeniería inversa al Software. El Software no se puede alquilar,
asignar ni conceder bajo licencia a terceros en parte o en su totalidad.
2. Normativa de exportación: el Software, incluidos los datos
técnicos, está sujeto a las leyes de exportación de EE.UU.,
incluida el acta de administración de exportación (Export
Administration Act) de EE.UU. y su normativa asociada, y
puede estar sujeto a la normativa de exportación o importación
de otros países. El Cliente acepta cumplir estrictamente dichas
normativas y reconoce que es su responsabilidad obtener
licencia para exportar, reexportar o importar el Software. El
Software no se puede descargar ni exportar o reexportar (i) a, o a
un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte,
Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede revisar periódicamente)
o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni (ii) a
nadie de la lista de naciones designadas especialmente
(Specially Designated Nations) del Departamento del Tesoro de
EE.UU. ni de la tabla de denegación de pedidos (Table of Denial
Orders) del Departamento de Comercio de EE.UU.
3. Derechos restringidos: el uso, duplicación o revelación por
parte del gobierno de Estados Unidos están sujetos a las
restricciones establecidas en los derechos de datos técnicos y en
las cláusulas de software de ordenador, DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) y F AR 52.227-19(c) (2) según resulte de aplicación.
Se reservan los derechos no concedidos expresamente en el
presente acuerdo.
Nota No todas las redes aceptan algunos de los servicios de
esta Guía del usuario. Este hecho también se aplica al número
112 de emergencia internacional GSM. Póngase en contacto
con su operador de red o proveedor de servicios si tiene dudas
con respecto a si puede utilizar un determinado servicio.
Importante
Su teléfono móvil dispone de la capacidad de cargar, almacenar y
enviar contenido adicional, por ejemplo melodías de tonos de
timbre. El uso de dicho contenido puede estar restringido o
prohibido por los derechos de terceros, incluyendo la restricción
recogida en las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony
Ericsson, es el único responsable del contenido adicional que
descargue en el teléfono móvil o envíe desde él. Antes de utilizar
ningún contenido adicional, verifique que dispone de la licencia o
autorización adecuada para el uso que pretende darle. Sony
Ericsson no garantiza la exactitud, integridad o calidad de ningún
contenido adicional o de terceros. En ninguna circunstancia Sony
Ericsson será responsable en modo alguno del uso incorrecto que
usted haga de contenido adicional o de terceros.
Para facilitar la consulta, en el capítulo “Descripción de su
P800” se ofrece una descripción rápida de las principales
funciones del teléfono, accesos directos e información general.
El P800 combina características avanzadas de trabajo y
entretenimiento en un dispositivo intuitivo.
Su cámara integrada le permite tomar y enviar imágenes esté
donde esté y utilizarlas en una amplia gama de aplicaciones,
como la agenda de imágenes, donde se pueden utilizar para
identificar a los comunicantes.
MMS (Multimedia Messaging Service, Servicio de mensajería
multimedia) le permite enviar y recibir mensajes que incluyen
imágenes, sonido, texto y notas de voz.
El P800 dispone de una funcionalidad de entretenimiento
avanzada que ofrece música MP3 de alta calidad y videoclips y
juegos 3D en formato de pantalla ancha. El contenido nuevo se
descarga rápida y fácilmente de los sitios de Internet o se puede
transferir al teléfono mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth™, un puerto de infrarrojos o cable. Mediante el
módulo Memory Stick Duo™ hay disponible memoria adicional
y también es una forma cómoda de intercambiar contenido y
aplicaciones como los juegos Java.
El P800 también contiene un
organizador que incluye contactos,
un calendario, notas y correo
electrónico, que se pueden
sincronizar rápida y eficazmente
con un PC. La aplicación de correo
electrónico acepta datos adjuntos.
Los visores le permiten leer
documentos en varios formatos,
como Microsoft® Word, Excel y
PowerPoint.
La documentación completa del
P800 consta de las siguientes
partes:
A P800 con lápiz
B Batería
C Cargador de viaje
D Estación de sincronización
E Auriculares estéreo
F Bolsa protectora y correa
G 3 lápices adicionales
H Recambio de cubierta/tapa
J Memory Stick Duo
K Adaptador de Memory Stick Duo
L Paquete de documentación de usuario
M 2 CD: Conjunto de programas de PC para P800 y Multimedia
para P800
Nota Si su paquete no incluye todos los elementos indicados
anteriormente, póngase en contacto con su distribuidor.
Nota Para poder utilizar su P800, tiene que insertar la tarjeta
SIM así como insertar y cargar la batería. Desconecte siempre
el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
A Luz indicadora de tecnología inalámbrica Bluetooth (azul)
B Conector para auriculares estéreo
C Jog Dial
D Puerto de infrarrojos
E Botón de encendido/apagado
F Tapa con teclado (en posición cerrada)
G Conector para accesorios y cargador
H Luz indicadora para red y batería (verde/roja)
H
G
A
B
A Conector de antena externa
B Compartimento de batería
C CommuniCam
D Pantalla táctil
E Tapa (en posición abierta)
F Lápiz
G Ranura para el módulo Memory Stick Duo de Sony (debajo del lápiz)
H Botón de Internet para activar el navegador
IActivación y disparador de CommuniCam
Cuando se suscribe a un operador de
red, se le entrega una tarjeta SIM
(Subscribe Identity Module, Módulo
de identidad de suscriptor). La tarjeta
SIM contiene un chip de ordenador
que realiza un seguimiento del
número de teléfono, los servicios
incluidos en la suscripción y la
información de la agenda, entre otros.
El operador proporciona un código
PIN (número de identidad personal)
con la tarjeta SIM y se debe introducir
al encender el P800.
Inserte la tarjeta SIM como se muestra
en la imagen.
Para obtener más información consulte “Gestión de la agenda SIM” en la página 104.
Batería
Antes de utilizar su P800 por primera vez, cargue la batería
suministrada durante 4 horas como mínimo. Utilice el cargador
suministrado. Consulte “Carga de la batería” en la página 13.
Inserción y extracción
Para insertar la batería
1. Asegúrese de que la tapa
está cerrada.
2. Coloque la batería en su
compartimento y cierre la
tapa.
Para extraer la batería
1. Asegúrese de que el P800
está apagado.
Nota Es importante que
siempre apague el P800 antes
de quitar la batería. Si no lo
hace así, se puede producir
pérdida de información.
2. Quite la tapa de la batería tirando hacia abajo de la pestaña de
liberación de debajo de CommuniCam.
3. Coloque la uña en el borde izquierdo inferior de la batería y
levante suavemente el borde inferior de la batería hacia fuera.
• Cuando sea necesario cargar la batería, se oirá un pitido. La luz
indicadora (en la parte superior del P800) parpadeará en color
rojo y aparecerá un mensaje de batería baja en la pantalla.
• La batería se puede cargar siempre que se desee. El
rendimiento del P800 no se ve afectado. Sin embargo, si utiliza
el P800 durante la carga, se aumenta el tiempo de carga.
Para cargar la batería
El P800 se puede cargar tanto si está encendido como apagado.
1. Asegúrese de que la batería está insertada en el P800 y la
tapa está cerrada.
2. Conecte el cargador al
P800 en la base del
teléfono junto al símbolo
del flash. El símbolo del
flash del enchufe del
cargador debe estar
hacia arriba.
3. Conecte el cargador a la red eléctrica.
El estado de carga se indica mediante el contador de batería en
la pantalla que parpadea de forma continua y el indicador de la
parte superior del P800, que muestra una luz roja fija (o verde, si
el P800 está encendido).
Consulte también “Información de la batería” en la página 185.
Sugerencia También puede utilizar otros cargadores de
batería que se hayan suministrado con otros teléfonos móviles
de Sony Ericsson que utilicen el mismo conector, por ejemplo,
T68i o T300.
Nota Cuando la batería esté completamente descargada o sea
nueva, pueden pasar hasta 30 minutos antes de que aparezca el
icono de carga en la pantalla.
4. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el contador de
batería en la pantalla esté completo y el indicador de la parte
superior del P800 muestre una luz verde fija.
5. Extraiga el cargador inclinando
el enchufe hacia arriba.
Instrucciones de mantenimiento
El P800 es un dispositivo electrónico muy sofisticado. Para
obtener el máximo rendimiento de él, asegúrese de que sigue
estas indicaciones:
• Guarde el P800 en su bolsa protectora cuando no lo utilice.
• Cuando limpie la pantalla, utilice un paño humedecido con
un limpiador de pantalla comercial.
• Utilice únicamente el lápiz suministrado para pulsar en la
pantalla.
Consulte “Directrices sobre Uso seguro y efectivo” en la
página 182 antes de empezar a utilizar su P800.
Al iniciar su P800 por primera vez
1. Pulse el botón de
cerrada. Se abre el cuadro de diálogo de selección de idioma.
2. Seleccione un idioma de la lista. En “Selección de idioma”
en la página 147 encontrará más información sobre la
selección de un idioma.
3. Cuando haya seleccionado un idioma, el teléfono se apagará.
4. Abra la tapa. Vuelva a pulsar el botón de
El
asistente de configuración
guía por los ajustes esenciales. Se incluyen los ajustes de
hora y fecha así como información sobre el Jog Dial, la
introducción de texto y la barra de estado. Siga las
instrucciones de la pantalla.
5. Se abre el
6. Introduzca el PIN cuando aparezca el cuadro de diálogo y
pulse . Pulse para borrar un dígito.
encendido/apagado
se inicia automáticamente y le
menú Encen./Apag
del P800 con la tapa
. Seleccione
encendido/apagado
Teléfono activado.
Encendido y apagado del P800
Por defecto, el
funcionamiento normal o el
botón de
Consulte “Para utilizar el menú Encen./Apag.” en la página 55.
En el
Flight Mode
desactivadas, pero aún se pueden seguir utilizando las demás
funciones. Configure su P800 en
permitido el uso de teléfonos móviles.
menú Encen./Apag.
encendido/apagado
el teléfono y las funciones Bluetooth están
le pide que elija el
Flight Mode
. Estos ajustes se pueden desactivar
cada vez que pulsa el
Flight Mode
donde no esté
Importación de entradas de la
.
agenda
Si lo desea, puede importar información de contacto existente de
otro teléfono móvil en su P800. Puede realizar esta operación de
varias formas:
• Transmita las entradas de agenda desde el otro teléfono por
infrarrojos o tecnología inalámbrica Bluetooth y guarde el
conjunto en
detalles de contacto” en la página 105.
• Sincronice la tarjeta SIM y la memoria interna del otro
teléfono con una de las aplicaciones PIM de PC aceptadas
por el P800. Después, puede sincronizar esta información
con
Nota Cuando se sincroniza
PIM de su PC, la información de la tarjeta SIM no se
sincroniza. Es posible que obtenga dos versiones del mismo
contacto. Consulte “Sincronización y copia de seguridad” en la
página 136.
• Se puede acceder a las entradas almacenadas en la tarjeta
SIM a través de
menú de carpetas situado a la derecha de la barra de menú
para ver la lista de entradas en la tarjeta SIM. Estas entradas
se pueden importar en
agenda SIM” en la página 104.
Contactos
Contactos
. Seleccione
Contactos
con la aplicación
Agenda SIM
. Consulte “Gestión de la
en el
Modos operativos
El P800 funciona en distintos modos operativos:
Tap a cerrada
Con la tapa del teclado cerrada, el P800 se puede emplear como
un teléfono móvil convencional utilizando el teclado para
marcar y el Jog Dial para navegar. Para obtener más
información, consulte “Jog Dial” en la página 24 y “Funciones del teclado” en la página 25.
Puede abrir la tapa en cualquier momento para seguir
trabajando. Cuando la tapa está abierta hay disponibles muchas
más funciones.
Tapa abierta
Cuando se abre la tapa, aparece la pantalla táctil grande. Puede
utilizar el lápiz para pulsar la pantalla con el fin de navegar e
introducir datos. También hay una función de reconocimiento de
escritura a mano, por lo que puede utilizar el lápiz para escribir
en la pantalla.
El Jog Dial proporciona más funciones de navegación y
selección. Por lo general, al cerrar la tapa se finaliza una
actividad y se guardan los datos. Sin embargo, las llamadas de
teléfono multimedia y las sesiones de datos continuarán.
Tapa quitada
La tapa también se puede quitar, lo que facilita el acceso a las
aplicaciones del organizador. Entonces está disponible una tapa
virtual, permitiendo trabajar en ambos modos operativos de tapa
abierta y tapa cerrada.
A Acceso directo a la aplicación Mensajes
B Acceso directo a la aplicación Contactos
C Acceso directo a la aplicación Lista de llamadas
D Acceso directo a la aplicación Calendario
E Muestra todas las aplicaciones disponibles en el
modo de tapa cerrada
D
E
Aplicaciones
1
2
3
4
5
6
CommuniCam
Mensajes
Contactos
Calendario
Tareas
Notas
Vista en standby
La vista en standby muestra accesos directos a las aplicaciones
más utilizadas. Elija los accesos directos que desea utilizar en
standby. Consulte “Personalización de su P800” en la
página 141.
Selección e inicio de aplicaciones
Gire el Jog Dial para seleccionar una aplicación. Cuando la
Aplicaciones
1
CommuniCam
2
Mensajes
3
Contactos
4
Calendario
5
Tareas
6
Notas
7
Memo de voz
8
Servicios en línea
9
Conexión
aplicación que desee esté resaltada, pulse el Jog Dial u
para iniciarla.
Sugerencia Cuando la vista está seleccionada también se
puede iniciar una aplicación pulsando su número específico.
Cierre de aplicaciones
La aplicación actual se cierra automáticamente y los datos se
guardan cuando se vuelve a la vista en standby o se cambia a
otra aplicación. Para volver a standby, mantenga pulsada o
tire del Jog Dial hacia atrás.
Menú de opciones
Pulse o pulse hacia delante el Jog Dial para abrir el menú
de opciones de standby y obtener acceso a bloqueo de teclas,
estado de la batería, llamadas perdidas, etc.
A Acceso directo a la aplicación Mensajes
B Acceso directo a la aplicación Contactos
C
B
D
E
F
CommuniCam
Imágenes
Vídeo
Audio
Internet
Aplicaciones Ver Todo
CommuniCam
Imágenes
Vídeo
Audio
Internet
Mensajes
Contactos
Teléfono
Calendario
Tareas
Notas
Memo de voz
Calculadora
Mensajes
Contactos
Teléfono
Calendario
Tareas
Notas
Memo de voz
Calculadora
Hora
Visor
Sincronización remota
Servicios en línea
Panel de control
Demo
Registro de datos GPRS
Ajedrez
Solitario
C Acceso directo a la aplicación Teléfono
D Acceso directo a la aplicación Calendario
E Acceso directo a la aplicación Internet
F Muestra todas las aplicaciones
disponibles en el modo de tapa abierta
Puede cambiar los accesos directos A-E. Consulte “Cambio de los accesos directos de aplicación” en la página 141.
Navegación
Cuando la tapa está abierta, los iconos de acceso directo que se
muestran en el modo de tapa cerrada se desplazan a la fila
superior de la pantalla en modo de tapa abierta. Navegue
utilizando el lápiz y pulsando los elementos seleccionados, así
como utilizando el Jog Dial; consulte “Jog Dial” en la
página 24.
Cuando la tapa está abierta, la pantalla es táctil. La pantalla está
dividida en varias áreas; consulte la figura y la tabla siguientes.
Internet Editar
B
C
Sony Ericsson
Sony Ericsson P800
D
E
ElementoDescripción
A Selector de
aplicaciones
Muestra seis iconos para un acceso rápido y
sencillo a las aplicaciones más comunes. Son
personalizables.
B Barra de menúNormalmente contiene dos menús en la parte
izquierda y un menú de carpetas en la derecha.
Los dos menús de la parte izquierda contienen:
•El menú de aplicación, cuyo nombre es
siempre el mismo que el de la aplicación.
Contiene los servicios del sistema que
utilizan la mayoría de las aplicaciones, como
Buscar, Enviar como
y
Borrar
.
• Los menús de edición que contienen
Cortar, Copiar,
y
Ayuda
.
C Área de la
aplicación
elementos de edición como
Pegar, Ampliar, Preferencias
Las aplicaciones utilizan esta área central de la
pantalla para mostrar información esencial.
Muchas de las aplicaciones integradas se basan
en dos diseños de vista estándar: una vista de lista y una vista de detalle.
D Barra de botonesUna vista de aplicación muestra una barra de
botones que contiene controles y accesos
directos útiles. No todas las vistas de aplicación
requieren una barra de botones.
E Barra de estadoMuestra información de estado del dispositivo
como: potencia de señal, batería e información
del dispositivo, ajustes de sonido y tiempo,
teclado virtual, indicadores temporales como
llamadas perdidas y mensajes no leídos.
La pantalla ya está calibrada mediante los ajustes por defecto.
La calibración se calcula mediante la velocidad media de
pulsación del lápiz y la ubicación de la pulsación del lápiz en la
selección. Si desea cambiar el ajuste, vuelva a calibrar la
pantalla.
Para volver a calibrar la pantalla
1. Seleccione
Pantalla.
2. Pulse
3. Pulse una vez en el centro de los tres puntos de calibración en
orden numérico.
4. Pulse
Para restaurar los ajustes por defecto
1. Seleccione
Pantalla.
2. Pulse
3. Pulse el Jog Dial; se muestra el texto “Ajustes de fábrica
restaurados”.
Aplicaciones > Panel de control > Dispositivo >
Calibrar
y aparecerá la pantalla de calibración.
Sí
o No para aceptar o rechazar los ajustes nuevos.
Aplicaciones > Panel de control > Dispositivo >
Calibrar
y aparecerá la pantalla de calibración.
Tapa quitada
Puede utilizar su P800 sin la tapa física. Extraiga el teclado de la
tapa y active la tapa virtual, que ofrece la misma funcionalidad
que utilizar el teclado en la tapa real. Introduzca los números y
los caracteres utilizando el lápiz.
Extracción y colocación del teclado de la tapa
Para extraer el teclado
1. Para extraer el teclado primero tiene que extraer la tapa que
hay debajo de él. Con la uña o el extremo del lápiz libere
suavemente la tapa de sus pestañas (consulte la figura).
Coloque la uña o el extremo del lápiz en el hueco que hay
justo debajo de una de las pestañas y levante el borde de la
pestaña. Oirá un clic que le permitirá saber que se ha liberado
la pestaña. Continúe con la segunda pestaña.
Nota Tenga cuidado con la pantalla táctil. Nunca utilice un
objeto punzante como un destornillador.
1. La tapa de sustitución tiene dos ganchos en el borde inferior.
Estos ganchos encajan en las hendiduras de la parte inferior
del P800, que ahora está abierta. Alinee la tapa de sustitución
2
1
L
EVANTARAQUÍ
2. Tire del teclado hacia fuera y hacia arriba y levántelo para
liberar la tapa de debajo del teclado.
3. Con la uña o el extremo del lápiz tire suavemente de la
pestaña de liberación en la misma dirección que la flecha. El
teclado está suelto y se puede extraer.
hasta que esté casi encajada y, a continuación, empújela
suavemente hacia arriba, hacia la pantalla. Oirá un clic que le
permitirá saber que está encajada.
Para extraer la tapa de sustitución
1. Coloque la uña o el extremo del lápiz en el hueco que hay
justo debajo de una de las pestañas y levante el borde de la
pestaña. Oirá un clic que le permitirá saber que se ha liberado
la pestaña. Continúe con la segunda pestaña.
1. Para colocar el teclado primero tiene que haber extraído la
tapa de sustitución (si estuviera montada). Coloque el teclado
de modo que su pestaña de liberación esté alineada con la
flecha de la parte inferior del P800, que ahora está abierta. El
teclado estará más o menos horizontal en este momento.
Nota En el extremo del teclado hay una bisagra que tiene tres
posiciones de ajuste. Asegúrese de que la bisagra está en la
posición central cuando lo coloque.
2. Presione la pestaña de liberación contra el borde redondeado
que hay debajo de la flecha. Oirá un clic que le permitirá
saber que el teclado está colocado correctamente.
Clic
3. Deje el teclado abierto por completo. Coloque la tapa en su
lugar (consulte “Para colocar la tapa de sustitución” en la
página 21).
Girar el Jog Dial (hacia arriba) Desplaza hacia arriba los elementos
de una lista: aumenta el volumen
durante una llamada, va a la página
anterior cuando se reproduce un
mensaje multimedia.
Girar el Jog Dial (hacia abajo)Desplaza hacia abajo los elementos
de una lista: reduce el volumen
durante una llamada, va a la página
siguiente cuando se reproduce un
mensaje multimedia.
Pulsar el Jog Dial (hacia dentro) Tapa cerrada: normalmente es lo
mismo que .
Tapa abierta: selecciona un elemento
resaltado, marca el número de
teléfono seleccionado.
Pulsar el Jog Dial (hacia atrás) Tapa cerrada: siempre es lo mismo
que . Vuelve a la pantalla
anterior, cierra los cuadros de
diálogo y envía una señal de
ocupado al comunicante cuando se
recibe una llamada. No finaliza una
llamada.
Tapa abierta: desplaza hacia la
izquierda por los iconos del selector
de aplicaciones en la parte superior.
AcciónFunción
Pulsar e l J o g Dial (ha c i a d e l a n t e ) Tapa cerrada: muestra el menú
Opciones.
Tapa abierta: se desplaza hacia la
derecha por los iconos del selector
de aplicaciones en la parte superior.
OK Introduce la función seleccionada, indicada
en la pantalla, encima de la tecla.
TRÁS
A
• Vuelve al menú anterior.
• Manténgala pulsada para volver al modo en
standby.
B
ORRAR
• Borra los caracteres/dígitos introducidos de la
pantalla uno a uno.
• Manténgala pulsada para borrar una fila entera
de caracteres/dígitos introducidos.
• Borra una entrada de Contactos, Calendario,
Tareas, Memo de voz y Mensajería.
• Manténgala pulsada para desconectar el
micrófono (función de silencio) cuando una
llamada está en curso.
• Silencia la señal de timbre durante una llamada
entrante.
• Manténgala pulsada para cambiar el P800 a
modo silencioso cuando se está en la vista en
standby.
PCIONES
O
• Abre el menú con diferentes opciones para las
distintas aplicaciones.
• Manténgala pulsada para abrir Aplicaciones.
TeclaFunción
ASTERISCO
• Introduce el carácter *.
• Manténgala pulsada para introducir un carácter
p (pausa).
• Púlsela para cambiar entre los distintos modos
de introducción (Abc, 123, ... ). Esto resulta útil
cuando se escriben mensajes SMS o textos
similares.
ALMOHADILLA
• Introduce el carácter #.
• Manténgala pulsada para ver una lista de
caracteres especiales.
• Termina la introducción del PIN y los códigos de
seguridad.
• Recupera un número de teléfono de la agenda
SIM. Introduzca el número de la posición de
memoria y, a continuación, pulse .
- T
ECLASNUMÉRICAS
• Introduce los dígitos del 0 al 9.
• Introduce los caracteres asociados o lleva a cabo
funciones asociadas. Consulte “Accesos directos” en la página 47.
Estos iconos aparecen en la pantalla de la vista en standby de
tapa cerrada o en la barra de estado cuando la tapa está abierta.
Cuando la tapa está abierta, a menudo se pueden pulsar los
iconos para obtener información más detallada o iniciar
una aplicación.
El módulo Memory Stick Duo proporciona una forma cómoda
de aumentar el espacio de almacenamiento de su P800. Dicho
módulo tiene aproximadamente un tercio del tamaño y la mitad
del peso de un módulo Memory Stick normal. Puede guardar
imágenes fijas, videoclips, música y grabaciones de voz, así
como datos y aplicaciones de ordenador en un módulo Memory
Stick Duo y utilizarlo para almacenar y transferir el contenido
con distintos fines. Por ejemplo:
• Almacenar imágenes tomadas con CommuniCam.
• Almacenar datos del P800; por ejemplo, copias de seguridad
de archivos importantes.
• Almacenar medios para personalizar su P800; por ejemplo,
señales de timbre, sonidos de alarma e imágenes de
contactos.
• Almacenar medios para utilizarlos al redactar mensajes
MMS.
• Almacenar archivos de instalación para aplicaciones nuevas.
• Transferir datos entre el P800 y un PC o Mac.
• Transferir datos a través de la estación de sincronización
entre un módulo Memory Stick Duo del P800 y un PC
conectado.
• Proporcionar almacenamiento a aplicaciones de terceros.
Para insertar el módulo
Memory Stick Duo
1. Extraiga el lápiz
tirando hacia arriba.
2. Inserte el módulo
Memory Stick Duo
en la ranura, con el
lado del conector
hacia arriba
(consulte la
imagen).
Asegúrese de que
está insertado
firmemente. Debe
oír un clic.
Nota Inserte el módulo Memory Stick Duo correctamente para
evitar dañar el P800 o el módulo.
Para bloquear el módulo Memory Stick Duo
• Con el lápiz mueva el conmutador contra escritura (
posición de bloqueo. El conmutador se muestra en color rojo
cuando el módulo Memory Stick Duo está bloqueado.
2. Presione el borde del módulo Memory Stick Duo con la uña
o el lápiz para liberarlo. Oirá un clic cuando salga de la
ranura.
Nota Tenga cuidado al extraer el módulo Memory Stick Duo y
evite que se caiga.
Cambio de nombre de un módulo Memory
Stick Duo
Puede cambiar el nombre de un módulo Memory Stick Duo para
asignarle un nombre que resulte significativo. Seleccione
Panel de control > Dispositivo > Formatear disco
nombre
para asignar un nombre al disco. El nombre que le asigne
se mostrará en el divisor entre el almacenamiento interno y
externo del menú de carpetas. Consulte “Carpetas” en la
página 34. Al cambiar el nombre no se borra ningún dato.
y pulse
Cambiar
Copia y desplazamiento de datos
Para obtener información sobre cómo copiar y mover datos al
módulo Memory Stick Duo y desde él, consulte “Carpetas” en
la página 34.
Formateo de un módulo Memory Stick Duo
Si tiene que volver a formatear un módulo Memory Stick Duo,
seleccione
Cuando se formatea un disco se borra toda la información que
contiene, incluidas las aplicaciones que pueda haber instalado.
Panel de control > Dispositivo > Formatear disco.
Cómo compartir datos con otros
dispositivos
El P800 utiliza la versión más reducida de los módulos Memory
Stick: el módulo Memory Stick Duo.
Adaptador de Memory Stick Duo
Utilice el adaptador de Memory Stick Duo cuando lo emplee en
un dispositivo equipado con un módulo Memory Stick normal,
por ejemplo un ordenador personal. Inserte el módulo Memory
Stick Duo según la imagen que hay en el adaptador.
Advertencia No inserte el adaptador de Memory S tick Duo sin
un módulo Memory Stick Duo en una ranura de Memory Stick.
Se podría dañar el producto. Inserte siempre el adaptador en la
ranura con el extremo del conector (marcado con un triángulo)
en primer lugar.
El P800 define su propia estructura de carpetas en un módulo
Memory Stick. Cada aplicación dispone de su propio conjunto
de carpetas. Las carpetas creadas en una aplicación no están
visibles en otra.
Otros dispositivos deben acceder a la misma estructura de
carpetas para interactuar con los archivos del P800. Si utiliza un
PC, esto se realiza fácilmente accediendo a la carpeta que se
desee del módulo Memory Stick. Los dispositivos activados
para Memory Stick donde no se puede examinar y gestionar una
estructura de carpetas no pueden compartir datos directamente
con su P800. Por ejemplo, su P800 no puede leer imágenes
tomadas en una cámara activada para Memory Stick sin utilizar
primero un PC para copiarlas a la carpeta de imágenes de la
estructura de carpetas del P800. Cuando el P800 está conectado
al PC, tiene que acceder a la estructura de carpetas del P800 y el
contenido del módulo Memory Stick Duo en
Compatibilidad con ordenadores personales
Tanto los PC como los Mac de Apple pueden estar activados
para utilizar módulos Memory Stick mediante ranuras de
Memory Stick integradas, adaptadores de disquete, adaptadores
de tarjeta de PC e, incluso, un ratón activado para Memory
Stick. (Se requiere un adaptador de Memory Stick Duo.)
Mi P800
.
Para obtener más información sobre el módulo Memory Stick de
Sony, visite www.memorystick.com
A El cargador de viaje se conecta al soporte de mesa o al P800.
B El conector USB del soporte de mesa se conecta a un PC.
C
D
E
B
A
C El auricular se conecta al P800.
D Los demás accesorios se pueden conectar en el conector de la base
del P800.
E En el conector de antena de la parte posterior se puede conectar un
soporte para coche.
La correa de muñeca se coloca sobre el compartimento que hay
debajo de la batería y se engancha con cuidado en la ranura de la
tapa del compartimento de la batería.
30Descripción de su P800
Loading...
+ 179 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.