Algunos modelos pueden no estar disponibles en función del país/región en el que haya
adquirido el reproductor.
Exploración de la Guía de funcionamiento
Utilizar los botones de la Guía de funcionamiento
Haga clic en los botones situados en la parte superior derecha de las páginas de
este manual para saltar a las secciones “Tabla de contenido”, “Acerca del menú
Inicio” o “Índice”.
Le lleva a la tabla de contenido
Encuentre lo que busca en la lista de temas del manual.
Le lleva a la lista del menú [Inicio]
Encuentre lo que busca en la lista de opciones del menú del reproductor.
Sugerencia
Cambiar el diseño de página
Los botones de la ventana de Adobe Reader permiten seleccionar cómo desea
que se visualicen las páginas.
Las páginas se muestran como una
columna vertical continua, de manera
que el ancho de la página se ajusta dentro
de la ventana. Al desplazarse, las páginas
anterior y siguiente se mueven hacia
arriba o hacia abajo de forma continua.
Le lleva al índice
Encuentre lo que busca en una lista de palabras clave que se mencionan en el manual.
Si hace clic en el número de página en la tabla de contenido o en el índice, puede acceder
a la página indicada.
ara saltar a la página indicada, haga clic en la indicación de referencia (p. ej., p
P
de cada página.
Para buscar una página de referencia por palabra clave, introduzca la palabra clave en el
campo de búsqueda de texto de la ventana de Adobe Reader.
os procedimientos de funcionamiento pueden variar según la versión de Adobe Reader.
L
Campo de texto para buscar texto
Continua
Una sola página
ág. 5)
Las páginas se visualizan una por
una, de manera que la página se
ajusta en la ventana. Al desplazarse,
la pantalla cambia a la página
anterior o a la siguiente.
3
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
3
Tabla de contenido
Componentes y controles ........................5
Apagado y encendido del reproductor ...7
Acerca del menú Inicio ............................8
Cómo utilizar el menú Inicio ................11
Cómo utilizar el menú de opciones ......14
Acerca del software ................................16
Carga de la batería .................................17
Selección del idioma de pantalla ...........19
Ajuste de la fecha y la hora ....................20
Selección del modo de transferencia de
Transferencia de música mediante el
Transferencia de música mediante
Transferencia de música mediante el
Selección del modo de transferencia de
Transferencia de vídeos/fotos
Transferencia de vídeos/fotos
Reproducción de música [Música]...........35
Operaciones y pantallas básicas
Paquete de software .......................................16
Pulse el botón para subir un nivel en
la lista de visualización, o regresar al
menú anterior.
Mantenga pulsado el botón BACK/
HOME para visualizar el menú
[Inicio] ( p
Botón de 5 direcciones*
Permite iniciar la reproducción y
navegar por los menús de la pantalla
del reproductor ( p
ág. 8).
1
ág. 11, 14).
Pantalla
Consulte la p
Botón VOL +*
Permite ajustar el volumen.
ág. 8.
1
/–
Interruptor HOLD
Si ajusta el interruptor HOLD podrá
evitar que se ponga en
funcionamiento accidentalmente al
transportarlo. Si se desliza el
interruptor HOLD en la dirección
que indica la flecha , se
desactivarán todos los botones de
funcionamiento. Si desliza el
interruptor HOLD hacia la posición
contraria, se desactivará la función
HOLD.
Botón OPTION/PWR OFF
Púlselo para visualizar el menú de
opciones ( p
81).
Si mantiene pulsado el botón
OPTION/PWR OFF, la pantalla se
apaga y el reproductor entra en
modo de espera ( p
ág. 14, 42, 53, 62, 74,
ág. 7).
*1 Existen puntos táctiles. Utilícelos como
orientación para utilizar los botones.
Continúa
6
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
6
Operaciones y pantallas básicas
Parte posterior
Botón RESET
Pulse el botón RESET con una aguja
o un objeto similar, para restablecer
el reproductor ( p
ág. 99).
Orificio de la correa
Se utiliza para colocar una correa (se
vende por separado).
Micrófono
Consulte la p
ág. 77.
Toma WM-PORT
Conecte el cable USB suministrado o
los dispositivos periféricos
opcionales.
Si su reproductor incluye el altavoz
SRS-NWGT014E suministrado,
conéctelo a la toma WM-PORT.
Toma de auriculares
Inserte la clavija de los auriculares
hasta que encaje en su lugar. Si los
auriculares no se conectan de forma
adecuada, el sonido que se emite a
través de estos se oirá deteriorado.
7
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
7
Operaciones y pantallas básicas
Apagado y encendido del reproductor
Botón OPTION/PWR
OFF
Para encender el reproductor
Pulse cualquier botón para encender el reproductor.
Sugerencia
Si [HOLD activado... Cancelar función HOLD para activar controles.] aparece en la
pantalla, deslice el interruptor HOLD situado a la derecha del reproductor en dirección
opuesta a la indicada por la flecha para desbloquear la función HOLD.
Para apagar el reproductor
Mantenga pulsado el botón OPTION/PWR OFF. [POWER OFF] aparece, a
continuación, el reproductor entra en el modo de espera y la pantalla se apaga.
Sugerencia
Ajuste la fecha y la hora en el reproductor antes de utilizarlo ( p
M
ientras se encuentra en pausa, si no se lleva a cabo ninguna operación durante más de
3 minutos, el reproductor entrará automáticamente en el modo de espera para ahorrar
energía de la batería y la pantalla se apaga.
ientras el reproductor está en modo de espera, si no se realiza ninguna operación
M
durante aproximadamente 4 horas, se apaga automáticamente. En este estado, la batería
consume poca energía.
Nota
No se puede utilizar el reproductor cuando se conecta a un ordenador. Desconecte el
cable USB antes de utilizar el reproductor.
l reproductor tiene un consumo mínimo de batería, incluso cuando se encuentra en
E
modo de espera. Por lo tanto, el reproductor puede apagarse por completo de manera
inesperada en función de la energía restante de la batería.
ág. 20, 90).
8
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
8
Operaciones y pantallas básicas
Acerca del menú Inicio
En la tabla siguiente se indican los elementos del menú [Inicio]. Si desea
obtener más información acerca de la lista de elementos de cada menú,
consulte p
Si desea obtener más información acerca de cada elemento del menú, consulte
la página de referencia especificada.
ág. 9.
[Radio FM]
[Repr. aleatoria Todo]
[Fotos]
[Música]
[Ajustes]
[Repr. aleatoria
Todo]
[Radio FM]Permite escuchar emisiones de radio FM, así como grabar
[Grabación de
voz]
[Fotos]
[Música]Permite escuchar las canciones transferidas al reproductor.
[Vídeos]
[Ajustes]
[Listas de
reproducción]
Permite escuchar todas las canciones almacenadas en el
reproductor en orden aleatorio ( p
el programa de radio FM que se está recibiendo en ese
momento ( p
Permite grabar voz mediante el micrófono incorporado del
reproductor ( p
Permite visualizar las fotos transferidas al reproductor
ág. 58).
( p
También es posible escuchar las grabaciones de voz del
reproductor mediante la función [Grabación de voz], así
como programas de radio FM grabados en el reproductor
ág. 35).
( p
Permite visualizar los vídeos transferidos al reproductor
ág. 50).
( p
Permite configurar el reproductor y sus aplicaciones
ág. 87).
( p
Permite escuchar canciones de las listas de reproducción
ág. 39).
( p
ág. 66).
ág. 77).
[Grabación de voz]
[Vídeos]
[Reproducción en curso]
[Listas de reproducción]
Área de información
ág. 40).
[Reproducción en
curso]
Permite visualizar la pantalla de reproducción o de
visualización del contenido que se está reproduciendo en
estos momentos.
Los iconos que se muestran en la tabla siguiente aparecen en el área de
información. Los iconos varían en función del estado de reproducción, del
ajuste o de la pantalla.
Para obtener información sobre los iconos, consulte cada una de las páginas de
referencia.
IconosDescripción
, , , ,
, ,
, , etc.
Estado de la reproducción ( p
ág. 36, 51, 59)
,
, , , , ,
, , etc.
, etc.
,
Estado de la grabación ( p
Nombre de la canción, nombre del artista, título del vídeo, título
de la fotografía, nombre del archivo de voz grabado o nombre
del archivo del programa de radio FM grabado
Radio FM
Modo de reproducción ( p
Ecualizador ( p
Ajuste del zoom ([Auto] o [Completa]) ( p
Temporizador de desconexión ( p
Batería restante ( p
ág. 46)
ág. 71, 78)
ág. 45)
ág. 54)
ág. 86)
ág. 17)
11
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
11
Operaciones y pantallas básicas
Cómo utilizar el menú Inicio
El menú [Inicio] es el punto de partida para todas las aplicaciones como, por
ejemplo, la búsqueda de canciones, el cambio de ajustes, etc.
Se puede visualizar el menú [Inicio] si mantiene pulsado el botón BACK/
HOME del reproductor.
Botón BACK/
HOME
Botón de 5
direcciones
En el menú [Inicio], puede seleccionar el elemento deseado en la pantalla
mediante el botón de 5 direcciones.
Pulse el botón /// para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse
el botón *
*1 Existen puntos táctiles. Utilícelos como orientación para utilizar los botones.
1
para confirmar la selección.
Botón ///: permite seleccionar un
elemento.
otón : permite confirmar un elemento.
B
Continúa
12
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
12
Operaciones y pantallas básicas
En este manual, las instrucciones de funcionamiento del menú [Inicio] se
describen del modo indicado a continuación.
Ejemplo:
A continuación se muestran las operaciones reales correspondientes al ejemplo
anterior.
En el menú [Inicio], seleccione
álbum deseado
la canción deseada.
[Música] [Álbum] el
Mantenga pulsado el botón BACK/
HOME.
Aparecerá el menú [Inicio].
Botón BACK/HOME
Pulse el botón /// para
seleccionar
continuación, pulse el botón para
confirmar la selección.
Aparecerá el menú de búsqueda.
[Música] y, a
Pulse el botón /// para
seleccionar [Álbum] y, a continuación,
pulse el botón para confirmar la
selección.
Aparecerá la lista de álbumes.
Continúa
13
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
13
Operaciones y pantallas básicas
Pulse el botón /// para
seleccionar un álbum y, a continuación,
pulse el botón para confirmar la
selección.
Aparecerá la lista de canciones del álbum
seleccionado.
s posible desplazar la lista mediante la
E
pulsación del botón /.
Pulse el botón /// para
seleccionar una canción y, a
continuación, pulse el botón para
confirmar la selección.
Se mostrará la pantalla de reproducción de
música y se iniciará la reproducción.
Para volver al menú [Inicio] durante el funcionamiento
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME.
Para volver a la pantalla anterior durante el funcionamiento
Pulse el botón BACK/HOME.
14
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
14
Operaciones y pantallas básicas
Cómo utilizar el menú de opciones
Los elementos del menú de opciones varían de función en función, lo cual le
permite cambiar los ajustes correspondientes a cada aplicación.
Es posible visualizar el menú de opciones mediante la pulsación del botón
OPTION/PWR OFF.
Botón OPTION/
PWR OFF
Botón de 5
direcciones
En el menú de opciones, es posible seleccionar el elemento deseado en la
pantalla mediante el botón de 5 direcciones.
Pulse el botón /// para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse
el botón *
*1 Existen puntos táctiles. Utilícelos como orientación para utilizar los botones.
1
para confirmar la selección.
Por ejemplo, a continuación se muestran las operaciones necesarias para
ajustar la opción [Modo reproducción] en [Aleatoria].
En la pantalla de reproducción de
Botón ///: permite seleccionar un
elemento.
otón : permite confirmar un elemento.
B
música, pulse el botón OPTION/PWR
OFF.
Aparecerá el menú de opciones.
Botón OPTION/PWR OFF
Continúa
15
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
15
Operaciones y pantallas básicas
Pulse el botón /// para
seleccionar [Modo reproducción] y, a
continuación, pulse el botón para
confirmar la selección.
Pulse el botón /// para
seleccionar [Aleatoria] y, a continuación,
pulse el botón para confirmar la
selección.
El modo de reproducción cambia a
[Aleatoria].
Los elementos del menú de opciones varían en función de la pantalla en la que
se pulse el botón OPTION/PWR OFF.
Para obtener más información, consulte las páginas siguientes.
“Utilización del menú de opciones de música” ( p
“Utilización del menú de opciones de vídeo” ( p
“Utilización del menú de opciones de fotos” ( p
“Utilización del menú de opciones de Radio FM” ( p
“Utilización del menú de opciones de la grabación de voz” ( p
ág. 42)
ág. 53)
ág. 62)
ág. 74)
ág. 81)
16
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
16
Operaciones y pantallas básicas
Acerca del software
Paquete de software
Content Transfer
Content Transfer puede transferir música, vídeos o fotos del ordenador al
reproductor mediante una simple operación de arrastrar y soltar. Puede utilizar
el Explorador de Windows, iTunes o similares, para arrastrar y soltar datos en
Content Transfer. Content Transfer también puede convertir un archivo de
vídeo de un formato no compatible con el reproductor en un formato
reproducible. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte
la Ayuda del software.
Archivos transferibles: música (MP3, WMA, AAC, WAV), fotografía (JPEG),
vídeo (perfil sencillo MPEG-4, perfil baseAVC (H.264/AVC), WMV*
*1 Algunos archivos WMV no pueden reproducirse después de ser transferidos mediante Content
Transfer. Si los vuelve a transferir con el Reproductor de Windows Media 11, es posible que se
puedan reproducir.
1
)
Sugerencia
Reproductor de Windows Media 11
Reproductor de Windows Media puede importar datos de audio de CD y
transferirlos al reproductor.
Archivos transferibles: música (MP3, WMA), vídeo (WMV), foto (JPEG)
Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la Ayuda del
software o visite el siguiente sitio web.
http://www.support.microsoft.com/
Sugerencia
Es posible transferir archivos ATRAC gestionados por SonicStage al reproductor
después de convertirlos a formato de archivo MP3. Para convertir archivos, descargue
MP3 Conversion Tool en el sitio web de asistencia al cliente ( p
ág. 120).
Software compatible
Es posible que en algunos ordenadores que tengan instalado el Reproductor de Windows
Media 10 no se pueda transferir arrastrando y soltando algún tipo de archivo (AAC,
archivos de vídeo, etc.). Si instala el Reproductor de Windows Media 11 desde el sitio de
descarga de Reproductor de Windows Media, es posible solucionar este problema, lo
cual le permitirá transferir archivos arrastrando y soltando de nuevo. Antes de instalar el
Reproductor de Windows Media 11 en el ordenador, asegúrese de comprobar si el
software o el servicio se corresponden con el Reproductor de Windows Media 11.
17
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
17
Preparación del reproductor
Preparación del reproductor
Carga de la batería
La batería del reproductor se carga mientras éste está conectado a un
ordenador en funcionamiento.
Cuando conecte el reproductor al ordenador, utilice el cable USB suministrado.
Si la indicación de batería restante de la esquina inferior derecha de la pantalla
muestra:
aproximadamente 2 horas).
Cuando utilice el reproductor por primera vez, o si no lo ha utilizado durante
un período de tiempo prolongado, recárguelo por completo (hasta que
aparezca
Acerca del indicador de la batería
El indicador de la batería del área de información muestra el nivel de carga
restante de la batería.
, significa que la carga ha finalizado (el tiempo de carga es de
en la indicación de batería restante de la pantalla).
A medida que disminuye la energía de la batería, desaparecen las barras del
icono. Si aparece el mensaje [BATERÍA BAJA. Cárguela.], no podrá utilizar el
reproductor. En este caso, conecte el reproductor al ordenador para cargar la
batería.
Consulte la p
batería.
ág. 128 para obtener más información sobre la duración de la
Continúa
18
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
18
Preparación del reproductor
Nota
Si se carga el reproductor tras un largo período de tiempo sin utilizarlo, es posible que el
ordenador no reconozca el reproductor o que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el
reproductor durante unos 5 minutos y comenzará a funcionar correctamente.
argue la batería a una temperatura ambiente de entre 5 y 35 ºC. Si intenta cargar la
C
batería a una temperatura ambiente situada fuera de este rango, es posible que el
indicador de batería parpadee y que no se puede realizar la carga.
a batería se puede recargar antes de que se agote aproximadamente 500 veces. Este
L
número puede variar, según las condiciones en las que utilice el reproductor.
l indicador de la batería que aparece en la pantalla solamente es una estimación. Por
E
ejemplo, si el indicador muestra una sección de negro no siempre significará
exactamente que hay una cuarta parte de la carga de la batería.
o desconectar.] aparece en la pantalla mientras el ordenador accede al reproductor.
[N
No desconecte el cable USB suministrado mientras aparece [No desconectar.], o es
posible que se produzcan daños en los datos que se están transfiriendo.
os botones de control del reproductor no pueden utilizarse si está conectado a un
L
ordenador.
i no va a utilizar el reproductor durante más de medio año, cargue la batería al menos
S
una vez este tiempo para conservarla en buen estado.
lgunos dispositivos USB conectados al ordenador pueden interferir en el
A
funcionamiento correcto del reproductor.
o garantizamos la recarga de la batería si se utilizan ordenadores que se han montado
N
personalmente u ordenadores modificados.
i un ordenador entra en un modo de ahorro de energía como, por ejemplo, el modo de
S
desconexión temporal o de hibernación mientras el reproductor está conectado
mediante el cable USB, la batería del reproductor no se cargará. En su lugar, el
reproductor continuará consumiendo energía y, por tanto, descargando la batería.
o deje el reproductor conectado durante períodos de tiempo prolongados a
N
ordenadores portátiles que no estén conectados a la fuente de alimentación de CA, ya
que el reproductor podría descargar la batería del ordenador.
i el reproductor está conectado a un ordenador, no encienda, reinicie, saque al
S
ordenador del estado de desconexión temporal ni apague el ordenador. Estas
operaciones podrían provocar un fallo de funcionamiento. Antes de llevar a cabo estas
operaciones, desconecte el reproductor del ordenador.
s posible que el reproductor se caliente durante el proceso de carga. No se trata de un
E
fallo de funcionamiento.
19
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
19
Preparación del reproductor
Selección del idioma de pantalla
Es posible seleccionar una serie de idiomas para los menús y mensajes.
Botón BACK/
HOME
Botón de 5
direcciones
[Ajustes]
En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes]
el ajuste de idioma deseado.
IdiomaLos mensajes y los menús se muestran en
[Deutsch]Alemán
[English]Inglés
[Español]Español
[Français]Francés
[Italiano]Italiano
[Português]Portugués
[Русский]Ruso
[
[
[
]
]
]
Coreano
Chino simplificado
Chino tradicional
[Idioma (Language)]
20
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
20
Preparación del reproductor
Ajuste de la fecha y la hora
Algunas aplicaciones del reproductor no funcionan correctamente hasta que se
ajusta la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora actuales en el reproductor
antes de utilizarlo.
Botón BACK/
HOME
Botón de 5
direcciones
[Ajustes]
En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes]
[Ajustes comunes]
[Ajustar Fecha-Hora].
Pulse el botón / para seleccionar un año y, a continuación, pulse
el botón / para cambiar el valor.
Para ajustar los valores de mes, fecha, hora y minutos, siga el
mismo procedimiento que en el paso
.
Pulse el botón para confirmar la selección.
Para visualizar la hora actual
Para visualizar la hora actual, pulse el botón OPTION/PWR OFF en el menú
[Inicio] o la pantalla de reproducción, y seleccione [Visualización del reloj] en
el menú de opciones.
Sugerencia
Puede seleccionar uno de los siguientes formatos de fecha: [AAAA/MM/DD], [MM/
DD/AAAA] y [DD/MM/AAAA]. Asimismo, es posible seleccionar entre el formato de
[12 horas] o de [24 horas ]. Para obtener más información, consulte “Ajuste del formato
de fecha [Formato Visualiz. Fecha]” ( p
[Formato Visualiz. Hora]” ( p
ág. 91).
ág. 91) o “Ajuste del formato de la hora
Nota
Si la energía de la batería está agotada, por ejemplo, cuando el reproductor no se utiliza
durante un tiempo prolongado, se pueden perder los ajustes de fecha y hora, por lo que
aparecerá “-” en lugar de la fecha y hora actuales.
l reloj puede avanzarse o retrasarse hasta 60 segundos al mes. En este caso, ajuste el
E
reloj de nuevo.
21
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
21
Transferencia de música
Transferencia de música
Selección del modo de transferencia de música
Se puede importar música de discos CD de audio, de Internet, etc. Para
importar música a su ordenador, utilice el software adecuado.
Es posible transferir música al reproductor de las siguientes tres maneras.
Transferencia de música desde discos CD mediante el Reproductor
de Windows Media 11 ( pág
Puede importar música de sus discos CD, etc., al ordenador y transferirlos
al reproductor mediante el Reproductor de Windows Media 11.
Transferencia de música desde iTunes o similares mediante Content
Transfer ( pág
Si ya ha gestionado música con iTunes o similares, puede transferirla
mediante Content Transfer.
. 26)
. 22)
Transferencia de música mediante la operación de arrastrar y soltar
Sugerencia
a través del Explorador de Windows ( pág
. 28)
Puede transferir música almacenada en su ordenador directamente
mediante la operación de arrastrar y soltar a través del Explorador de
Windows del ordenador.
Si desea obtener información detallada acerca de cómo importar música, consulte la
Ayuda de cada software.
P
ara obtener más información sobre los formatos de archivo compatibles, consulte
“Formato de archivos admitidos” ( p
E
l reproductor no utiliza software SonicStage (el software SonicStage, desarrollado por
Sony, gestiona música en un ordenador o transfiere música a otros tipos de
reproductores). Con este reproductor, se puede transferir música mediante los tres
modos descritos anteriormente, sin utilizar SonicStage.
Los archivos ATRAC gestionados por SonicStage se pueden transferir al reproductor
después de convertirlos a formato de archivos MP3. Para convertir archivos, descargue
MP3 Conversion Tool en el sitio web de asistencia al cliente ( p
E
l número máximo de archivos por carpeta en la carpeta [MUSIC] es 4 000.
ág. 124).
ág. 120).
22
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
22
Transferencia de música
Transferencia de música mediante el
Reproductor de Windows Media 11
Puede importar canciones de sus discos CD, etc., al ordenador y transferirlos al
reproductor mediante el Reproductor de Windows Media 11.
Sugerencia
Para obtener más información acerca del uso o la compatibilidad del Reproductor de
Windows Media, consulte la información referente al Reproductor de Windows Media
en el siguiente sitio web:
http://support.microsoft.com/
Importación de música desde discos CD
Es posible utilizar el Reproductor de Windows Media 11 para copiar música de
sus discos CD. Siga estas instrucciones para copiar canciones de un CD a un
ordenador.
Inserte un CD de audio.
Inicie el Reproductor de Windows Media 11 y, a continuación, haga
clic en la ficha [Copiar] que se encuentra situada en la parte
superior de la ventana.
Si se encuentra conectado a Internet, el Reproductor de Windows Media
11 obtendrá la información del CD (título del CD, nombre de la canción o
nombre del artista, etc.) y los mostrará en la ventana.
Continúa
23
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
23
Transferencia de música
Haga clic en [Iniciar copia desde CD].
Reproductor de Windows Media 11 iniciará la importación del CD.
Las canciones importadas aparecerán indicadas como [Copiado desde CD
a la biblioteca]. Espere a que se hayan importado todas las canciones.
Sugerencia
Las canciones importadas se almacenan en la carpeta [Mi música] (Windows XP) o en la
carpeta [Música] (Windows Vista) del ordenador. Haga clic en la ficha [Biblioteca] de la
ventana del Reproductor de Windows Media 11 para localizarlas.
l Reproductor de Windows Media 11 obtiene la información del CD a partir de una
E
base de datos de Internet. No obstante, es posible que la información de algunos discos
CD no se encuentre disponible en la base de datos. Si no se encuentra la información del
CD, es posible añadirla después de la importación. Si desea obtener información acerca
de la adición y edición de la información de los discos CD, consulte la Ayuda del
Reproductor de Windows Media 11.
Si no desea importar una canción, desmarque la casilla de verificación que se encuentra
situada a la izquierda del título de la canción.
Nota
Las canciones importadas están limitadas para su uso privado solamente. Su uso fuera
de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de autor.
24
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
24
Transferencia de música
Transferencia de música
Es posible utilizar el Reproductor de Windows Media 11 para transferir música
desde su ordenador al reproductor.
Nota
No desconecte el cable USB mientras se visualiza [No desconectar.] en el reproductor, ya
que podrían producirse daños en los datos que se están transfiriendo.
i Content Transfer se inicia automáticamente tras conectar el reproductor al ordenador
S
con el cable USB suministrado, cierre Content Transfer o ignórelo, ya que no es
necesario utilizarlo. Si desea obtener más información acerca del ajuste del inicio
automático de Content Transfer, consulte la Ayuda de Content Transfer.
Inicie el Reproductor de Windows Media 11 y, a continuación,
Haga clic en [Cancelar].
conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB
suministrado.
Inserte el conector del cable USB en el reproductor con la marca
orientada hacia arriba.
Aparecerá la ventana [Instalación del dispositivo].
Para cerrar la ventana de reproducción automática, en caso de que
aparezca, haga clic en [Cancelar] o en el icono Cerrar.
i hace clic en [Finalizar] en lugar de en [Cancelar], todos los datos de la
S
biblioteca del Reproductor de Windows Media se copiarán
automáticamente en el reproductor. Si el tamaño de los datos de la
biblioteca es superior al espacio de almacenamiento disponible del
reproductor, el proceso de copia no se iniciará.
de abrir la ventana [Instalación del dispositivo] cuando lo desee. Para
Pue
abrirla, haga clic con el botón derecho del ratón en [WALKMAN] en el
lado izquierdo de la ventana del Reproductor de Windows Media y, a
continuación, haga clic en [Configurar sincronización].
Continúa
25
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
25
Transferencia de música
Haga clic en la ficha [Sincronizar] de la ventana del Reproductor de
Windows Media 11.
Arrastre y suelte las canciones que desee en la lista de
sincronización que se encuentra a la derecha de la ventana.
Las canciones se agregarán a la lista de sincronización.
Haga clic en [Iniciar sincronización] para iniciar la sincronización.
Una vez finalizada la sincronización, aparecerá un mensaje para confirmar
que puede desconectar el reproductor en la lista de sincronización.
Después de finalizar, cierre el Reproductor de Windows Media 11 y
desconecte el reproductor del ordenador.
26
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
26
Transferencia de música
Transferencia de música mediante Content
Transfer
Si ya ha gestionado música con iTunes o similares, puede transferirla mediante
Content Transfer. Puede utilizar iTunes o similares para arrastrar y soltar
música en Content Transfer.
Nota
No desconecte el cable USB mientras aparece [No desconectar.] en el reproductor, o es
posible que se produzcan daños en los datos que se están transfiriendo.
C
ontent Transfer no puede utilizarse para contenidos del Reproductor de Windows
Media.
N
o es posible transferir contenidos protegidos por derechos de autor.
ontent Transfer es compatible con la transferencia de datos de iTunes 8.1 al
C
reproductor. Para obtener más información acerca de las restricciones en la transferencia
de canciones de iTunes, visite los sitios web de asistencia al cliente ( p
ág. 120).
Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB
suministrado.
Inserte el conector del cable USB en el reproductor con la marca
hacia
arriba.
Content Transfer se inicia automáticamente.
i desea obtener información acerca del ajuste de inicio automático y el
S
funcionamiento general de Content Transfer, consulte la Ayuda de
Content Transfer.
simismo, puede hacer clic en [Todos los programas] en el menú
A
[Inicio] y, a continuación, en [Content Transfer] - [Content Transfer]
para iniciar el software.
Inicie iTunes o el programa correspondiente.
Continúa
27
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
27
Transferencia de música
Seleccione las canciones deseadas de iTunes o del programa
correspondiente, y arrástrelas y suéltelas en Content Transfer.
Content Transfer reconoce el tipo de datos según la extensión del nombre
del archivo y los envía a la carpeta adecuada del reproductor.
iTunes o similar
Content Transfer
28
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
28
Transferencia de música
Transferencia de música mediante el
Explorador de Windows
Es posible transferir datos directamente arrastrando y soltando mediante el
Explorador de Windows del ordenador.
La jerarquía de datos que pueden reproducirse tiene reglas. Para transferir los
datos correctamente, consulte las instrucciones siguientes.
Sugerencia
Es posible que algunos ordenadores que tengan instalado el Reproductor de Windows
Media 10 tengan una limitación del número de archivos (archivos AAC, de vídeo, etc.)
que se pueden transferir mediante la operación de arrastrar y soltar. Si instala el
Reproductor de Windows Media 11 desde el sitio de descarga de Reproductor de
Windows Media, es posible solucionar este problema, lo cual le permitirá transferir
archivos arrastrando y soltando de nuevo. Antes de instalar el Reproductor de Windows
Media 11 en el ordenador, asegúrese de comprobar si el software o el servicio se
corresponden con el Reproductor de Windows Media 11.
Continúa
29
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
29
Transferencia de música
Nota
La jerarquía de datos puede variar, en función del entorno de su equipo.
o desconecte el cable USB mientras se visualiza [No desconectar.] en el reproductor, ya
N
que podrían producirse daños en los datos que se están transfiriendo. Si el reproductor
se desconecta durante la transferencia de archivos, es posible que queden archivos
innecesarios en el reproductor. En este caso, transfiera los archivos utilizables al
ordenador y formatee el reproductor ( p
N
o cambie los nombres de las carpetas [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT],
[VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] y [FM] ni las elimine.
o cambie los nombres de archivo o carpeta directamente en las carpetas [MP_ROOT],
N
[MPE_ROOT] y [Record]. De lo contrario, no se visualizarán en el reproductor.
s posible que algunos archivos no se puedan reproducir debido a la protección de
E
derechos de autor. Aunque pueda transferir más archivos o carpetas al reproductor, este
no puede mostrar ni reproducir archivos, carpetas o niveles que superen este límite.
i Content Transfer se inicia automáticamente tras conectar el reproductor al ordenador
S
con el cable USB suministrado, cierre Content Transfer o ignórelo, ya que no es
necesario utilizarlo. Si desea obtener más información acerca del ajuste del inicio
automático de Content Transfer, consulte la Ayuda de Content Transfer.
ág. 92).
Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB
suministrado.
Inserte el conector del cable USB en el reproductor con la marca hacia
arriba.
Haga clic en [Inicio] – [Mi PC] o [Equipo] – [WALKMAN] – [Storage
Media] y, a continuación, seleccione la carpeta [MUSIC].
La jerarquía de datos puede variar, en función del entorno de su equipo.
Arrastre y suelte archivos o carpetas en la carpeta [MUSIC] o en una
de sus subcarpetas.
La accesibilidad a los archivos y las carpetas a partir del 8.º nivel no está
garantizada.
Archivos o carpetas de música en
su ordenador
Carpeta [MUSIC] en su reproductor
30
Tabla de
contenido
Menú Inicio
Índice
30
Transferencia de vídeos/fotos
Transferencia de vídeos/fotos
Selección del modo de transferencia de vídeos/
fotos
Es posible importar vídeos a partir de vídeos grabados o de Internet, etc.
Puede importar fotos desde una cámara digital o similar.
Para importar vídeos/fotos a su ordenador, utilice el software adecuado.
Puede transferir vídeos/fotos al reproductor de las siguientes tres maneras.
Transferencia de vídeos/fotos mediante Content Transfer
pág. 31)
(
Es posible transferir vídeos/fotos almacenados en su ordenador al
reproductor mediante Content Transfer.
Transferencia de vídeos/fotos mediante la operación de arrastrar y
Transferencia de vídeos/fotos mediante el Reproductor de
Sugerencia
soltar a través del Explorador de Windows ( pág
Es posible transferir vídeos/fotos almacenados en su ordenador
directamente mediante la operación de arrastrar y soltar a través del
Explorador de Windows.
Windows Media 11
Es posible transferir vídeos/fotos gestionados con el Reproductor de
Windows Media 11 al reproductor mediante el Reproductor de Windows
Media 11.
Para obtener más información acerca del uso o la compatibilidad del
Reproductor de Windows Media, consulte la información referente al
Reproductor de Windows Media en el siguiente sitio web:
http://support.microsoft.com/
Si desea obtener información detallada acerca de cómo importar vídeos/fotos, consulte
la Ayuda de cada software.
ara obtener más información sobre los formatos de archivo compatibles, consulte
P
“Formato de archivos admitidos” ( p
E
l número máximo de archivos por carpeta de las carpetas [PICTURE], [PICTURES] o
[DCIM] es 4 000.
ág. 124).
. 33)
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.