Para evitar el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga la unidad a
la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado.
Para evitar el riesgo de incendios, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc. Tampoco ponga velas
encendidas encima del aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o
electrocución, no coloque sobre el aparato
objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones.
Notas sobre la instalación
Si utiliza la unidad en un lugar expuesto a ruido
eléctrico o estático, la información de transferencia
de las pistas podría quedar dañada. Esto impediría
la autorización adecuada de transferencias al
ordenador.
2
Aviso para los
usuarios
Acerca del software suministrado
• Las leyes de protección de derechos de autor
prohíben la reproducción total o parcial del
software y de sus manuales, así como el alquiler
del software sin el permiso del titular de los
derechos de autor.
• SONY no se hará responsable, en ningún caso, de
los daños financieros ni de la pérdida de
beneficios, incluidas las reclamaciones de
terceros, provenientes del uso del software
suministrado con este reproductor.
• Si se produce un problema con este software
debido a un defecto de fabricación, SONY lo
sustituirá, pero no asumirá ninguna otra
responsabilidad.
• El software suministrado con este reproductor
sólo puede utilizarse con los equipos para los que
se ha diseñado.
• Tenga en cuenta que, debido a los continuos
esfuerzos para mejorar la calidad, las
especificaciones del software pueden cambiar sin
previo aviso.
• La garantía no cubre el funcionamiento de este
reproductor con un software distinto al
proporcionado.
• Según el tipo de texto y caracteres, el texto que se
muestra en SonicStage y MP3 File Manager no se
visualizará correctamente en el dispositivo. Esto
se debe a:
– La capacidad del reproductor conectado.
– Un funcionamiento anormal del reproductor.
– La incompatibilidad del idioma o los caracteres
con los que se ha escrito la información de la
etiqueta ID3 de la pista.
OpenMG y su logotipo son marcas comerciales de
Sony Corporation.
SonicStage y el logotipo de SonicStage son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus logotipos
son marcas comerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
En este manual no se especifican las marcas
TM
y ®.
Este manual explica cómo utilizar
Network Walkman y MP3 File
Manager (software preinstalado). Si
desea obtener más información sobre el
uso de SonicStage (software
suministrado), consulte el manual de
instrucciones de SonicStage.
3
4
Tabla de contenido
Descripción general ................................... 6
Para empezar, debe instalar el software “SonicStage” en el ordenador (El software MP3 File
Manager se encuentra preinstalado en Network Walkman). De este modo podrá transferir
fácilmente archivos de audio digitales del ordenador a la memoria flash incorporada y llevárselos
donde quiera para disfrutar de la música.
Servicios EMD (Electric
Music Distribution)
CD de audio
Archivos de audio en
formato MP3, WAV y
Windows® Media
1 Almacenar archivos
de audio digital en el
ordenador.
Descárguese los
últimos archivos
de audio.
Almacene sus
canciones
favoritas.
2 Transferir los archivos al
Network Walkman.
Cuando transfiera archivos de audio
en formato MP3 a Network Walkman,
utilice el software MP3 File Manager
(preinstalado) para transferirlos y
almacenarlos en formato MP3.
Conexión USB
3 Disfrutar de la música
con el Network Walkman.
Puede visualizar los datos almacenados en la
memoria flash incorporada mediante el
Explorador de Windows siempre que Network
Walkman esté conectado al ordenador. Sin
embargo, un archivo MP3 no puede volver a
reproducirse si se arrastra o copia el archivo
directamente en la pantalla del Explorador de
Windows. Cuando transfiera un archivo de
audio en formato MP3 a Network Walkman,
asegúrese de utilizar el software MP3 File
Manager (consulte la página 45).
6
Otras características
• Compacto, ligero, con funcionamiento a prueba de saltos y muy fácil de llevar.
• El software MP3 File Manager preinstalado le permite transferir archivos de audio en formato
MP3 a Network Walkman y escucharlos desde Network Walkman como archivos de MP3.
• Reproducción continua con una pila
NW-E95/E99: aproximadamente 70*1 horas
• Tiempo de grabación*
NW-E95: 512 MB de memoria flash incorporada, más de 23 horas y 20 minutos
NW-E99: 512 MB + 512 MB de memoria flash incorporada, más de 46 horas y 40 minutos
• El software SonicStage suministrado le permite grabar canciones de CD de audio en el disco
duro del ordenador utilizando el formato ATRAC3plus (alta calidad de sonido, alta
compresión).
• Repetición de frases: Función útil para aprender un idioma extranjero.
• Transferencia de datos de gran velocidad mediante el cable USB específico.
• Pantalla LCD con luz de fondo: Pueden visualizarse los nombres de los títulos y de los artistas.
• Función de grupo: Puede seleccionar canciones para que se reproduzcan por álbum.
• Función de almacenamiento: Puede almacenar una gran variedad de tipos de datos, además de
archivos de audio.
*1Varía en función del formato de los datos. En este caso, el tiempo de duración de la pila refleja la
reproducción continua de archivos de audio en formato ATRAC3.
2
*
Varía en función de la velocidad de bits durante la grabación. En este caso, el tiempo de grabación se
calcula al grabar en formato ATRAC3plus a 48 kbps.
NOTAS:
• La música grabada es sólo para uso privado. Su uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los
propietarios de los derechos de autor.
• Sony no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o de datos dañados debido a
problemas del Network Walkman o del ordenador.
2
7
Paso 1: Comprobación del contenido del
paquete
Compruebe los accesorios del paquete.
NW-E95/E99:
• Network Walkman (1)
• Auriculares (1)
e
d
o
M
p
G
u
r
o
• Cable USB específico (1)
• Funda de transporte (1)
• Correa para cuello (1)
• Cable alargador para auriculares (1)
• CD-ROM para el software SonicStage (1)
• Manual de instrucciones (1)
• Manual de instrucciones de SonicStage (1)
• CD-ROM del Manual de instrucciones y el
Manual de instrucciones de SonicStage (1)
Acerca del número de serie
El número de serie proporcionado con el
dispositivo es necesario para el registro del
cliente. Este número se encuentra en la parte
posterior del Network Walkman.
OPEN
Serial NO.
Número de serie
Escriba el número de serie en el espacio
proporcionado a continuación. Haga
referencia a este número siempre que tenga
que ponerse en contacto con su distribuidor
de Sony en relación con este producto.
Nº de serie _____________________
8
Paso 2: Inserción de la pila
Inserte la pila alcalina LR03 (tamaño AAA) en la posición de polaridad correcta.
Asegúrese de insertarla por el lado E, tal y como se muestra en la ilustración.
EN
P
O
Duración de la pila
*
Formato ATRAC3: aproximadamente 70 horas
Formato ATRAC3plus: aproximadamente 60 horas
Formato MP3: aproximadamente 50 horas
* La duración de la pila puede reducirse debido a
las condiciones de funcionamiento y a la
temperatura del lugar.
Acerca de la indicación de pila
restante
El icono de la pila en la pantalla cambia tal y como
se muestra a continuación.
batería Cambie la
pila
Si se muestra “LOW BATT” (Poca batería) en la
pantalla, deberá cambiar la pila.
Nota
Si no utiliza la pila correctamente, ésta puede
dañarse debido a fugas y a corrosión. Para obtener
un resultado óptimo:
– Utilice una pila alcalina.
– Asegúrese de que la polaridad es correcta.
– No cargue una pila seca.
– Si no va a utilizar el reproductor durante un
período de tiempo prolongado, extraiga la pila.
– Si se producen fugas, sustituya la pila por una
nueva después de limpiar el compartimiento de la
pila.
N
E
P
O
Si la tapa del compartimiento para pilas se
desprende accidentalmente, colóquela tal y
como se ilustra a continuación.
9
Localización de los controles
Para obtener más información sobre cada elemento, consulte las páginas indicadas entre
paréntesis.
Parte posteriorParte frontal
1
2
3
4
5
6
e
d
o
M
p
G
u
r
o
7
8
9
0
qz
1 Orificio para colocar la correa
2 Botón REPEAT/SOUND
(páginas 18 a 20, 23)
3 Botón MENU
(páginas 16 a 22, 24, 26 a 34)
Puede cambiar a la visualización de la
hora si pulsa el botón MENU durante
unos instantes.
0 Botón VOLUME +/– (páginas 14, 29)
qa Selector HOLD (Bloqueo de los
controles) (páginas 14, 25)
qs Toma USB (páginas 12, 46)
qd Compartimiento de la pila (página 9)
10
Pantalla
1 Visualización de información de texto/
gráficos (página 17)
Muestra el número de pista, el nombre
de pista, la fecha y la hora actual
(páginas 22 a 28), MESSAGE (páginas
13, 39) y el menú.
Pulse el botón MENU para cambiar el
modo de visualización. Para obtener más
información, consulte “Cambio del
modo de visualización” en la página 22.
2 Indicador de modo de repetición
(página 18)
Se muestra el modo de repetición actual.
3 Indicador AVLS (página 28)
El indicador se muestra mientras la
función AVLS está activada.
4 Indicador de ajuste predefinido de
sonido digital (páginas 23 a 24)
Se muestra el ajuste de sonido actual.
5 Indicador de pila restante (página 9)
Se muestra la energía restante de la pila.
11
Operaciones básicas
Transferencia de archivos de audio del
ordenador al Network Walkman
Nota
Antes de conectar el Network Walkman al ordenador por primera vez, asegúrese de instalar en el
ordenador el software “SonicStage” desde el CD-ROM suministrado. Aunque el software
SonicStage ya esté instalado, deberá instalar el software suministrado con este Network Walkman
antes de conectarlo al ordenador (es posible que haya programas de actualización disponibles).
Puede transferir archivos de audio en formato ATRAC3plus del ordenador a Network Walkman
mediante el software SonicStage instalado. Siga el procedimiento indicado a continuación.
También puede transferir archivos de audio en formato MP3 mediante el software MP3 File
Manager que se encuentra preinstalado en Network Walkman. Para obtener más información,
consulte la sección “Funcionamiento del software MP3 File Manager” en la página 45.
1 Instale el software SonicStage en el ordenador mediante el CD-ROM
suministrado.
Siga el paso 1 sólo la primera vez que conecte el Network Walkman al ordenador.
Si desea obtener más información, consulte el manual de “Manual de instrucciones de SonicStage”.
2 Importe archivos de audio desde el software SonicStage.
Si desea obtener más información, consulte el manual de “Manual de instrucciones de SonicStage”.
3 Conecte el Network Walkman al ordenador.
Conecte el conector pequeño del cable USB específico a la toma USB del Network
Walkman y, a continuación, el conector grande al puerto USB del ordenador.
Aparecerá “CONNECT” (Conectar) en la pantalla.
Indicador ACCESS
12
OPEN
OPEN
Cable USB específico (suministrado)
a un puerto USBa la toma USB
Notas
• El indicador ACCESS parpadea mientras el Network Walkman accede al ordenador.
• No desconecte el cable USB mientras el indicador ACCESS parpadee. Los datos que se están transfiriendo
podrían perderse.
• No se garantiza que el Network Walkman funcione correctamente si se utiliza con un concentrador USB o
un cable prolongador USB. Conecte siempre el Network Walkman directamente al ordenador mediante el
cable USB específico.
• Algunos dispositivos USB conectados al ordenador pueden interferir con el funcionamiento correcto del
Network Walkman.
• Todos los botones de control del Network Walkman se desactivan mientras éste se encuentra conectado a un
ordenador.
• Puede visualizar los datos almacenados en la memoria flash incorporada mediante el Explorador de
Windows siempre que el Network Walkman esté conectado al ordenador.
4 Transfiera archivos de audio al Network Walkman.
Si desea obtener más información sobre la transferencia de archivos de audio a la memoria
flash incorporada, consulte el “Manual de instrucciones de SonicStage” que se adjunta por
separado.
z Sugerencias
• Como el modelo NW-E99 dispone de dos memorias flash, puede seleccionar una memoria flash de la lista de
destinos de transferencia. Los destinos de transferencia siguientes se muestran en la pantalla SonicStage:
– Network Walkman (#1 Internal): memoria flash 1
– Network Walkman (#2 Internal): memoria flash 2
• Si desea obtener más información acerca de la transferencia de archivos de audio al ordenador, consulte el
manual “Manual de instrucciones de SonicStage” o la Ayuda en línea del software SonicStage.
Nota sobre la reproducción de música con un período de
reproducción limitado (Contenido con límite de tiempo)
Algunas canciones distribuidas a través de Internet (servicio EMD) tienen un período de
reproducción limitado.
Si intenta reproducir una canción caducada, “EXPIRED” (Caducado) parpadeará y se
reproducirá la siguiente canción transcurridos unos instantes.
Además, una canción caducada no puede reproducirse con el software SonicStage ni transferirse
al Network Walkman. Borre tantas canciones como sea necesario.
Operaciones básicas
Nota sobre la reproducción de música con un número
limitado de reproducciones
El Network Walkman no admite contenido con un número limitado de reproducciones.
Al intentar reproducir una canción con un número limitado de reproducciones, se mostrará
“EXPIRED” (Caducado) y ésta no se reproducirá.
13
G
p
G
p
Cómo escuchar música con el Network
Walkman
Inserte la pila antes de utilizarlo (consulte la página 9).
Nota
Al usar el Network Walkman, asegúrese de desconectarlo del ordenador.
1 Conecte los auriculares.
a la
toma i
e
d
o
M
2 Inicie la reproducción.
1 Pulse el botón Nx.
e
d
o
M
p
G
u
r
o
2 Pulse el botón
VOLUME +/–
para ajustar el
volumen.
Selector HOLD
z Sugerencia
Si el Network Walkman no funciona durante 5
segundos mientras se encuentra en el modo de
parada, la pantalla se apaga automáticamente.
14
Para utilizar el cable alargador para
los auriculares
a la
toma i
e
d
o
M
Cable alargador
para auriculares
Al seleccionar el modo de reproducción
normal, ésta se detiene automáticamente
después de la última canción.
Si la reproducción no se inicia
Asegúrese de que el selector HOLD está
desactivado (página 25).
Para detener la reproducción
Pulse el botón Nx.
Para ajustar el volumen
El volumen puede ajustarse en los modos PRESET
y MANUAL (páginas 29 a 30).
Orden de reproducción de las pistas/
grupos (sólo para NW-E99)
La reproducción de las pistas/grupos transferidos es
la siguiente:
Pistas/grupos transferidos con el software
SonicStage a la memoria flash 1 t Pistas/grupos
transferidos con el software MP3 File Manager a la
memoria flash 1 t Pistas/grupos transferidos con
el software SonicStage a la memoria flash 2 t
Pistas/grupos transferidos con el software MP3 File
Manager a la memoria flash 2
¿Qué es la función de grupo?
La función de grupo le permite seleccionar convenientemente música favorita en el Network
Walkman. Puede transferir archivos de audio o reproducir canciones por álbum o artista
mediante la función de grupo.
• El número de pista es el orden de las canciones
Group1
Group2
Group3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
en cada grupo.
• Para cambiar entre el modo Nombre de pista y el
modo Grupo, pulse el botón GROUP.
• En el modo Grupo, se muestran nombres de
grupo en lugar de nombres de pista. Además,
cualquier función de cambio, como Saltar o
Repetir, se realiza por grupo.
Operaciones básicas
Track1
Track2
Track3
Track1
Track1
Track2
Track3
Track1
Transferencia por grupo
Los archivos de audio transferidos al software
SonicStage siempre se agrupan cuando se
transfieren a la memoria flash incorporada.
z Sugerencia
Un grupo creado con el software SonicStage tiene
prioridad sobre uno creado con el software MP3
File Manager en Network Walkman.
continúa
15
Cómo escuchar música con el Network Walkman
Otras operaciones
Mando de
avance/
rebobinado
para
(+/>)
para
(./–)
e
d
o
Pulse
(Confirmar)
Botón Nx
e
d
o
M
p
G
u
r
o
Botón MENU
z Sugerencia
Para cambiar al modo Grupo, pulse el botón
GROUP.
Para
Funcionamiento
del mando de
avance/
rebobinado
Saltar al principio de a
siguiente pista/grupo*
Gire el mando de
1
avance/rebobinado
en el sentido de las
agujas del reloj una
vez (+/>).
Saltar al principio de la
pista/grupo*1 actual
Gire el mando de
avance/rebobinado
en el sentido inverso
a las agujas del reloj
una vez (./–).
2
Avanzar rápidamente*
Gire el mando de
avance/rebobinado
en el sentido de las
agujas del reloj (+/
>) y manténgalo
en esta posición.
Rebobinar
rápidamente*
2
Gire el mando de
avance/rebobinado
en el sentido inverso
a las agujas del reloj
(./–) y
manténgalo en esta
posición.
*1Si gira y mantiene el mando de avance/
rebobinado cuando se encuentre en el modo de
parada, podrá saltar al principio de la pista/grupo
siguiente (actual o anterior) de forma continua.
2
*
La velocidad de avance y retroceso rápido
aumenta si funciona de forma continua durante 5
segundos.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.