Para dirigirse a la sección que desee leer, haga clic
en el título de los marcadores PDF, en el título de la
“Tabla de contenidos” del manual de instrucciones
o bien en la página de las frases.
Para evitar el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga la unidad a
la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc. Tampoco ponga velas
encendidas encima del aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o
electrocución, no coloque sobre el aparato
objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones.
Notas sobre la instalación
Si utiliza la unidad en un lugar sujeto a ruido
eléctrico o estático, la información de transferencia
de las pistas podría quedar dañada. Esto impediría
la autorización adecuada de transferencias al
ordenador.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (Aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino
que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este producto es
desechado correctamente, Ud. está ayudando a
prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar las
reservas naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, por
favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de
recogida más cercano o el distribuidor donde
adquirió el producto.
Accesorios a los que se aplica: Auriculares
2
Aviso para los
usuarios
Acerca del software suministrado
• Las leyes de protección de derechos de autor
prohíben la reproducción total o parcial del
software y de sus manuales, así como el alquiler
del software sin el permiso del titular de los
derechos de autor.
• SONY no se hará responsable, en ningún caso, de
los daños financieros ni de la pérdida de
beneficios, incluidas las reclamaciones de
terceros, provenientes del uso del software
suministrado con este reproductor.
• Si se produce un problema con este software
debido a un defecto de fabricación, SONY lo
sustituirá, pero no asumirá ninguna otra
responsabilidad.
• El software suministrado con este reproductor
sólo puede utilizarse con los equipos para los que
se ha diseñado.
• Tenga en cuenta que, debido a los continuos
esfuerzos para mejorar la calidad, las
especificaciones del software pueden cambiar sin
previo aviso.
• La garantía no cubre el funcionamiento de este
reproductor con un software distinto al
proporcionado.
“WALKMAN” es una marca comercial registrada
de Sony Corporation para representar productos
estéreo con auriculares.
Sony Corporation.
OpenMG y su logotipo son marcas comerciales de
Sony Corporation.
SonicStage y el logotipo de SonicStage son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus logotipos
son marcas comerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
En este manual no se especifican las marcas
es una marca comercial de
TM
y ®.
En este manual se explica cómo utilizar
el Network Walkman. Si desea obtener
más información sobre el uso de
SonicStage (software suministrado),
consulte el manual de instrucciones de
SonicStage.
El manual de instrucciones de
SonicStage viene instalado con el
software SonicStage.
3
4
Tabla de contenido
Descripción general ................................... 6
En primer lugar, deberá instalar el software “SonicStage” en el ordenador. De este modo podrá
transferir fácilmente archivos de audio digitales del ordenador a la memoria flash incorporada y
llevárselos donde quiera para disfrutar de la música.
Archivos de audio en
Servicios EMD (Electric
Music Distribution)
CD de audio
formato MP3, WAV y
Windows® Media
1 Almacenar archivos
de audio digital en el
ordenador.
Descárguese los
últimos archivos
de audio.
Almacene sus
canciones
favoritas.
2 Transferir los archivos al
Network Walkman.
Conexión USB
3 Disfrutar de la música
con el Network Walkman.
6
Otras características
• Compacto, ligero, funcionamiento a prueba de saltos y muy fácil de llevar.
• Reproducción continua con una pila
Aproximadamente 70*1 horas
• Tiempo de grabación*
NW-E103: 256 MB de memoria flash incorporada, más de 11 horas y 40 minutos.
NW-E105: 512 MB de memoria flash incorporada, más de 23 horas y 30 minutos.
NW-E107: 1 GB de memoria flash incorporada, más de 47 horas y 00 minutos.
• El software SonicStage suministrado le permite grabar canciones de CD de audio en el disco
duro del ordenador utilizando el formato ATRAC3plus (alta calidad de sonido, alta
compresión).
• Los archivos de audio MP3 pueden transferirse fácilmente al Network Walkman utilizando el
software SonicStage.
• Repetición de frases: Función útil para aprender un idioma extranjero.
• Transferencia de datos de gran velocidad mediante el cable USB específico.
• Pantalla LCD con luz de fondo: Pueden visualizarse los nombres de los títulos y de los artistas.
• Función de grupo: Puede seleccionar canciones para que se reproduzcan por álbum.
• Función de almacenamiento: Puede almacenar una gran variedad de tipos de datos, además de
archivos de audio.
*1Varía en función del formato de los datos. En este caso, el tiempo de duración de la pila refleja la
reproducción continua de archivos de formato ATRAC3 a 105 kbps.
2
*
Varía en función de la velocidad de bits, etc., durante la grabación. En este caso, el tiempo de grabación se
calcula al grabar en formato ATRAC3plus a 48 kbps.
NOTAS:
• La música grabada es sólo para uso privado. Su uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los
propietarios de los derechos de autor.
• Sony no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o de datos dañados debido a
problemas del Network Walkman o del ordenador.
• Según el tipo de texto y de caracteres, es posible que el texto que se muestra en el Network Walkman no
se visualice correctamente en el dispositivo. Esto se debe a:
– La capacidad del reproductor conectado.
– Un funcionamiento anormal del reproductor.
– La incompatibilidad del idioma o los caracteres con los que se ha escrito la información de la etiqueta
ID3 de la pista.
2
7
Paso 1: Comprobación del contenido del
paquete
Compruebe los accesorios del paquete.
• Network Walkman (1)
• Auriculares (1)
• Cable USB específico (1)
• CD-ROM del software SonicStage, archivo
PDF con el manual de instrucciones y
archivo PDF con el manual de
instrucciones de SonicStage (1)
• Guía de inicio rápido
Acerca del número de serie
Es necesario el número de serie suministrado
con el dispositivo para el registro de cliente.
El número se encuentra en el compartimiento
de la pila del Network Walkman.
Número de serie
Registre el número de serie. Haga referencia
a este número siempre que se ponga en
contacto con su distribuidor Sony en relación
con este producto.
El número de serie también puede aparecer
en la pantalla de menú (página 33).
8
Paso 2: Inserción de la pila
Inserte la pila alcalina LR03 (tamaño AAA) en la posición de polaridad correcta.
Asegúrese de insertarla por el lado E, tal y como se muestra en la ilustración.
Duración de la pila
Formato ATRAC3: Aproximadamente 70 horas
Formato ATRAC3plus: Aproximadamente 60 horas
Formato MP3: Aproximadamente 50 horas
* La duración de la pila puede reducirse debido a
las condiciones de funcionamiento y a la
temperatura del lugar.
*
Acerca de la indicación de pila
restante
El icono de la pila en la pantalla cambia tal y como
se muestra a continuación.
Pila con poca
energía
Si se muestra “LOW BATT” (Batería baja) en la
pantalla, deberá cambiar la pila.
Nota
Si no utiliza la pila correctamente, ésta puede
dañarse debido a fugas y a corrosión. Para obtener
un resultado óptimo:
– Utilice una pila alcalina.
– Asegúrese de que la polaridad es correcta.
– No cargue una pila seca.
– Si no va a utilizar el reproductor durante un
período de tiempo prolongado, extraiga la pila.
– Si se producen fugas, sustituya la pila por una
nueva después de limpiar el compartimiento de la
pila.
Cambie la
pila
Si la tapa del compartimiento para pilas se
desprende accidentalmente, colóquela
primero en el punto 1 y después en el 2,
tal y como se indica en la ilustración.
2
1
9
7
6
8
9
0
qz
Localización de los controles
Para obtener más información sobre cada elemento, consulte las páginas indicadas entre
paréntesis.
Parte posteriorParte frontal
1
2
4
5
3
1 Botón Nx
(páginas 14, 16 a 17, 19 a 22, 24, 26 a
33)
2 Pantalla (páginas 11, 18, 43)
Si desea obtener más información sobre
la pantalla y los iconos, consulte la
página 11.
24, 26 a 33)
Para cambiar a la visualización de la
hora, mantenga pulsado el botón MENU.
8 Compartimiento de la pila (página 9)
9 Botón REPEAT/SOUND (Repetición/
Sonido) (páginas 18 a 20, 23)
0 Interruptor GROUP/HOLD (páginas 15
a 16, 23, 25)
: modo GRUPO. Permite reproducir
o buscar canciones por grupo (página
23).
: modo NORMAL. Permite
reproducir canciones por nombre de
pista (página 16).
HOLD: Permite proteger el Network
Walkman de operaciones accidentales
(página 25).
qa Toma USB (página 12)
10
Pantalla
1 Visualización de información de texto/
gráficos (página 17)
Muestra el número de pista, el nombre
de pista, la fecha y la hora actual
(páginas 22 a 23, 26), MESSAGE
(páginas 13, 43) y el menú.
Pulse el botón MENU para cambiar el
modo de visualización. Para obtener más
información, consulte “Cambio del
modo de visualización” en la página 22.
2 Indicador de modo de repetición
(página 18)
Se muestra el modo de repetición actual.
3 Indicador AVLS (página 27)
El indicador se muestra mientras la
función AVLS está activada.
4 Indicador de ajuste predefinido de
sonido digital (páginas 23 a 24)
Se muestra el ajuste de sonido actual.
5 Indicador de pila restante (página 9)
Se muestra la energía restante de la pila.
11
Operaciones básicas
Transferencia de archivos de audio del
ordenador al Network Walkman
Nota
Antes de conectar el Network Walkman al ordenador por primera vez, asegúrese de instalar en el
ordenador el software “SonicStage” desde el CD-ROM suministrado. Aunque el software
SonicStage ya esté instalado, deberá instalar el software suministrado con este Network Walkman
antes de conectarlo al ordenador (es posible que haya programas de actualización disponibles).
1 Instale el software SonicStage en el ordenador mediante el CD-ROM
suministrado.
Siga el paso 1 sólo la primera vez que conecte el Network Walkman al ordenador.
Consulte la Guía de inicio rápido.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de SonicStage.
z Sugerencia
El manual de instrucciones de SonicStage se instala en el equipo con el software SonicStage.
2 Importe archivos de audio desde el software SonicStage.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de SonicStage.
3 Conecte el Network Walkman al ordenador.
Conecte el conector pequeño del cable USB específico a la toma USB del Network
Walkman y, a continuación, el grande al puerto USB del ordenador.
Aparecerá “USB CONNECT” (Conectar) en la pantalla.
12
a la toma USB
Cable USB específico (suministrado)
a un puerto USB
Notas
• Aparecerá “DATA ACCESS” mientras el Network Walkman accede al ordenador. No desconecte el cable
USB cuando aparezca este mensaje. Los datos que se están transfiriendo podrían perderse.
• No se garantiza que el Network Walkman funcione correctamente si se utiliza con un concentrador USB o
un cable prolongador USB. Conecte siempre el Network Walkman directamente al ordenador mediante el
cable USB específico.
• Algunos dispositivos USB conectados al ordenador pueden interferir con el funcionamiento correcto del
Network Walkman.
• Todos los botones de control del Network Walkman se desactivan mientras éste se encuentra conectado a un
ordenador.
• Puede visualizar los datos almacenados en la memoria flash incorporada mediante el Explorador de
Windows siempre que el Network Walkman esté conectado al ordenador.
4 Transfiera archivos de audio al Network Walkman.
Para obtener información acerca de la transferencia de archivos de audio a la memoria flash
incorporada, consulte el manual de instrucciones de SonicStage.
z Sugerencia
Para obtener información acerca de la transferencia de archivos al ordenador, consulte el manual de
instrucciones de SonicStage o la ayuda en línea del software SonicStage.
Nota
Si se desconecta el cable USB durante la transferencia de datos, es posible que queden datos innecesarios en el
Network Walkman. En tal caso, transfiera de nuevo los archivos de audio que se puedan utilizar (incluidos los
datos que no sean de audio) al ordenador y formatee (página 32) el Network Walkman.
Operaciones básicas
13
Cómo escuchar música con el Network
Walkman
Inserte la pila antes de utilizar el dispositivo (consulte la página 9) y transfiera archivos de audio
al Network Walkman.
Nota
Al usar el Network Walkman, asegúrese de desconectarlo del ordenador.
1 Conecte los auriculares.
a la toma i
2 Inicie la reproducción.
1 Pulse el botón Nx.
2 Pulse el botón
Interruptor GROUP/HOLD
(Grupo/Retención)
14
VOLUME +/–
(Volumen +/–)
para ajustar el
volumen.
Al seleccionar el modo de reproducción
normal, ésta se detiene automáticamente
después de la última canción.
Si la reproducción no se inicia
Asegúrese de que el interruptor GROUP/HOLD
está ajustado en
Para detener la reproducción
Pulse el botón Nx.
Para ajustar el volumen
El volumen puede ajustarse en los modos PRESET
y MANUAL (páginas 28 a 29).
(NORMAL) (página 25).
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.