Tipos de tarjetas de memoria que puede
utilizar con la cámara
• Las tarjetas de memoria que puede utilizar con
esta cámara son “Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”, tarjetas de
memoria SD y tarjetas de memoria SDHC. No
es posible utilizar una tarjeta MultiMediaCard.
• Se ha confirmado el buen funcionamiento de la
cámara con tarjetas de memoria de hasta 32 GB
• En este manual se hace referencia a “Memory
Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG
Duo” como “Memory Stick PRO Duo”.
• Para la grabación de películas, se recomienda
utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB o
más con las identificaciones:
–* (“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Se puede utilizar con o sin la identificación
Mark2.
• Consulte la página 38 para obtener información
sobre el tiempo de grabación de un “Memory
Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
Cuando utilice “Memory Stick PRO Duo”
con la ranura compatible con “Memory
Stick” de tamaño estándar
Asegúrese de insertar el “Memory Stick
PRO Duo” en el adaptador para “Memory
Stick Duo”.
Adaptador para “Memory Stick Duo”
Notas sobre la batería
• Cargue la batería antes de utilizar la cámara por
primera vez.
• La batería se puede cargar aunque no esté
completamente descargada. Asimismo, aunque
no esté completamente cargada, se puede
utilizar una batería cargada parcialmente.
• Si no va a utilizar la cámara durante mucho
tiempo, agote la carga y almacene la cámara en
un lugar seco y frío. De este modo conservará
las funciones de la batería.
• Para obtener más información sobre la batería,
consulte la página 64.
No se puede compensar el contenido de
la grabación
• El contenido de la grabación no puede ser
compensado si un fallo de funcionamiento de la
cámara o del soporte de grabación impide gr abar
o reproducir dicho contenido.
Copia de seguridad de la memoria
interna y de las tarjetas de memoria
• No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de
memoria mientras el indicador luminoso de
acceso esté iluminado. Podría perder los datos
de la memoria interna o los datos de la tarjeta de
memoria. Proteja siempre los datos haciendo
una copia de seguridad.
Acerca del cambio de los ajustes de
idioma
• Las visualizaciones en pantalla en los distintos
idiomas locales sirven para ilustrar los
procedimientos operativos. Si es necesario,
cambie el idioma en pantalla antes de utilizar la
cámara (página 20).
Notas sobre grabación y reproducción
• Para garantizar el funcionamiento estable de las
tarjetas de memoria, se recomienda formatear la
tarjeta de memoria la primera vez que la use con
esta cámara. No obstante, si formatea la tarjeta
de memoria, perderá todos los datos de la tarjeta
de memoria y no podrá restaurarlos. Así pues,
asegúrese de almacenar los datos importantes en
el ordenador antes de formatear la tarjeta de
memoria.
• Esta cámara no es resistente al polvo, a las
salpicaduras ni al agua.
• Antes de grabar acontecimientos únicos, haga
una grabación de prueba para asegurarse del
buen funcionamiento de la cámara.
2
Notas sobre la utilización de la cámara
• Tenga cuidado de no mojar la cámara. Si entra
agua en el interior de la cámara pueden
producirse fallos en el funcionamiento de ésta
que, en algunos casos, pueden llegar a ser
irreparables.
• No dirija la cámara hacia el sol u otra fuente de
luz brillante. Podría dañarse los ojos de forma
irreparable. También podría causar un fallo en el
funcionamiento de la cámara.
• No utilice la cámara junto a un lugar que genere
ondas de radio fuertes o emita radiación. Es
posible que la cámara no pudiera grabar ni
reproducir adecuadamente.
• Si utiliza la cámara en lugares con mucho polvo
o arena se pueden producir fallos en su
funcionamiento.
• Si se produce condensación de humedad,
apague la cámara y no la utilice hasta
transcurrida una hora aproximadamente.
• No golpee ni mueva bruscamente la cámara.
Además de fallos en el funcionamiento y de la
imposibilidad de grabar imágenes, podría llegar
a inutilizar el soporte de grabación o a causar
daños o pérdida de los datos de imagen.
• Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria,
tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no
salga proyectada ni se caiga.
• Al conectar la cámara con otro dispositivo a
través de un cable, asegúrese de insertar el
conector en el sentido correcto. Si fuerza la
inserción de la clavija, dañará el terminal y
podría causar un fallo en el funcionamiento de la
cámara.
• No se garantiza la reproducción de películas que
no hayan sido tomadas, editadas o compuestas
en la cámara.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante
tecnología de muy alta precisión, de forma que
más del 99,99% de los píxeles son operativos
para uso efectivo. No obstante, es posible que se
observen constantemente en la pantalla LCD
pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos,
rojos, azules o verdes). Estos puntos son
normales en el proceso de fabricación y no
afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros,
blancos, rojos,
azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo
a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados puede causar fallos de
funcionamiento. Tenga cuidado cuando deje la
cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione con fuerza la pantalla LCD. La
pantalla podría perder color y esto podría dar
lugar a un fallo de funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en
la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica
un fallo de funcionamiento.
Nota sobre eliminación/transferencia
• Al utilizar el software incluido en la cámara, se
puede guardar información personal (como
identificadores y direcciones de correo) en la
memoria interna de la cámara. Solo transfiera la
cámara a otras personas o proceda a su
eliminación después de haber eliminado toda
esta información.
Sobre la compatibilidad de datos de
imagen
• Esta cámara admite el “formato MP4” como
formato de archivos de película. Por tanto, las
películas grabadas con esta cámara no se pueden
reproducir en dispositivos no compatibles con el
“formato MP4”.
• Esta cámara no es compatible con el “formato
AVCHD” y, por lo tanto, no es compatible con
la reproducción y la grabación de películas en
“formato AVCHD” como una Videocámara
Digital HD.
• Las imágenes fijas que se graban con esta
cámara se comprimen o se graban en formato
*
1
. La extensión de archivo es “.JPG”.
JPEG
• Esta cámara cumple con el estándar universal
*
2
DCF
establecido por JEITA
• No se garantiza la posibilidad de reproducir
imágenes o películas fijas grabadas con su
cámara en otros dispositivos o de reproducir en
su cámara imágenes fijas grabadas o editadas
con otros dispositivos.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
3
.
3
Notas sobre la utilización de la cámara
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Acerca de la protección frente al
sobrecalentamiento
• Puede ser que la cámara se apague
automáticamente como medida de protección
según la temperatura de la cámara o de la
batería. En tal caso, aparece un mensaje en la
pantalla antes de que se apague la cámara. Si
aparece el mensaje “Recalentamiento de la
cámara Deje que se enfríe”, la cámara se ha
sobrecalentado. Se apagará automáticamente.
Ponga la cámara en un lugar frío hasta que la
temperatura de la cámara haya descendido.
Advertencia sobre copyright
• Los programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y demás materiales audiovisuales pueden
estar sujetos a copyright.
La grabación no autorizada de esos materiales
puede violar los términos de las leyes de
copyright.
Acerca de este manual
• Las fotografías utilizadas como ejemplos de
imágenes en este manual de instrucciones son
imágenes reproducidas y no imágenes reales
tomadas mediante esta cámara.
• El diseño y las especificaciones de los soportes
de grabación y demás accesorios están sujetos a
cambio sin previo aviso.
4
Disfrute de la cámara
Disfrute de imágenes en alta definición
Las películas tomadas con esta cámara se grabarán en Main Profile MPEG-4 AVC/H.264,
aproximadamente 30 fotogramas por segundo, Progresivo, AAC LC, “formato MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
¿Qué es “MPEG-4 AVC/H.264”?
MPEG-4 AVC/H.264 es un estándar de videocámara, que utiliza tecnología de
codificación de compresión de imágenes de gran eficacia para grabar imágenes HD
(alta definición). MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir imágenes con una eficacia
incluso mayor que la que ofrece la tecnología de codificación de compresión de
imágenes existente.
• En MPEG-4 AVC/H.264, la cámara admite imágenes en alta definición con 1 080 ó 720 líneas de
exploración efectivas. El número de píxeles de la imagen grabada es 1 920×1 080 ó 1 280×720, y
la imagen se graba en modo progresivo
Reproducción progresiva
La cámara admite el modo progresivo* que se usa en los ordenadores y, por lo tanto, resulta
adecuado para reproducir imágenes en ordenadores.
Tome películas con una calidad de imagen adecuada a su objetivo
La cámara admite la calidad VGA (640×480) de uso común, además de la calidad de imagen
HD (alta definición). Seleccione la calidad de imagen VGA (640×480) para cargar las
imágenes grabadas en sitios web o para adjuntarlas a mensajes de correo electrónico sin
necesidad de convertir la calidad de imagen.
Tam.película que puede seleccionar con esta cámara
Tam.películaGuía de uso
1 920 × 1 080 30P
1 280 × 720 60P
1 280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
El modo progresivo es un tipo de método de grabación de películas que lee todos los píxeles de la imagen
de una sola vez.
Toma de películas en calidad HD (alta definición) en tamaños
adecuados para su visualización en un ordenador o en un televisor de
alta definición
Toma de escenas de acción de movimientos rápidos, como eventos
deportivos, con calidad HD (alta definición)
Toma de películas en calidad HD (alta definición) en tamaños
adecuados para su visualización en un ordenador
Toma de películas en calidad SD (definición estándar) en tamaños
adecuados para su carga en páginas web
*
.
5
Cómo manejar la cámara
• Al transportar la cámara, cierre la pantalla LCD como muestra la imagen.
• Tenga cuidado de no bloquear el objetivo con el dedo al tomar una imagen.
• No sostenga la cámara únicamente por la batería, la cubierta de la tarjeta de memoria, la
toma USB, la cubierta de la toma o la pantalla LCD.
• Consulte la página 14 para obtener más información sobre el modo de fijar la correa de la
muñeca.
6
Índice de contenido
Notas sobre la utilización de la cámara.....................................................2
Disfrute de la cámara................................................................................5
Cómo manejar la cámara..........................................................................6
Identificación de las partes......................................................................10
Indicadores de la pantalla .......................................................................11
Cómo empezar
Comprobación de los accesorios suministrados.....................................14
1 Preparación de la batería....................................................................15
2 Inserción de la tarjeta de memoria......................................................18
3 Encendido de la cámara y ajuste del idioma y del reloj ......................19
Operaciones básicas
Toma de imágenes..................................................................................21
Visualización de imágenes......................................................................25
Utilización de los elementos del menú....................................................27
Elementos del menú................................................................................28
Utilización con el ordenador
Utilización con el ordenador....................................................................29
Conexión de la cámara al ordenador ......................................................31
Carga de vídeos e imágenes fijas a servicios multimedia ......................33
Utilización del software............................................................................35
Utilización de funciones de toma
Menú Toma de imagen............................................................................37
Tam.imagen: Selección del tamaño de foto en función del uso
Tam.película: Selección del tamaño de película en función del uso
SteadyShot: Permite reducir el movimiento de la cámara durante la toma de imágenes
Detección de cara: Detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque y la exposición
automáticamente
Ajustes: Selección de los ajustes de toma de imágenes
7
Índice de contenido
Utilización de funciones de visualización
Menú de visualización.............................................................................40
(Borrar): Permite seleccionar y borrar las imágenes no deseadas
(Diapositivas): Reproducción de una serie de imágenes
(Proteger): Evitar el borrado accidental
(Rotar): Rotación de una imagen fija
(Ajustes): Cambio de elementos de Ajustes
Personalización de los ajustes
Utilización de los elementos de ajuste....................................................43
Ajustes de toma................................................................................44
Zoom digital
Reduc. parpadeo
Ajustes principales 1/2...................................................................... 45
Pitido
Luz de LCD
Color de visualiz.
Ajustes principales 2/2...................................................................... 46
• Se utiliza al conectar un televisor, etc. con
un cable HDMI (se vende por separado).
P Toma A/V OUT (50)
• Se utiliza al conectar otro dispositivo (por
ejemplo, un televisor), con un cable de
conexión A/V.
Q Toma (USB) (31)
• Se utiliza al establecer la conexión con un
ordenador con un cable de soporte de
conexión USB.
D Micrófono
E Pantalla LCD (23)
F Botón (Reproducir) (25)
G Botón (Película) (21)
H Botón MENU (27)
I Indicador luminoso de alimentación/
carga (15)
• El indicador luminoso de alimentación/
carga se enciende de color verde cuando se
enciende la cámara y de color naranja
mientras se carga la batería.
J Botón (Foto) (21)
• Toma imágenes fijas.
10
R Indicador luminoso de acceso (18)
S Ranura de la tarjeta de memoria
T Ranura de la batería
U Rosca para trípode (parte inferior)
• Utilice un trípode con una longitud de
tornillo de menos de 5,5 mm
Los trípodes que tengan un tornillo más
largo de 5,5 mm no podrán sujetar
firmemente la cámara y podrían dañarla.
V Cubierta de la batería/tarjeta de
memoria (18)
Indicadores de la pantalla
Si inclina el selector múltiple hacia
v (DISP) varias veces, la pantalla cambia
(página 23).
Los indicadores en pantalla desaparecen
unos 5 segundo después, con los ajustes
predeterminado aplicables en el momento
de compra de la cámara. Si desea que los
indicadores vuelvan a aparecer, realice
cualquier operación excepto las que
implican el uso de la palanca de zoom. No
obstante, los indicadores sólo aparecen
durante 5 segundo.
Consulte las páginas que aparecen entre
paréntesis para obtener más información
sobre la operación.
Cuando se toman imágenes fijas
Cuando se graban películas
A
VisualizaciónIndicación
Batería restante (16)
Aviso de poca batería (60)
SteadyShot (39)
Relación del zoom
/
Marco detector de rango
AF (22)
Autodisparador
(24)
B
VisualizaciónIndicación
[400]Número restante de
zBloqueo AE/AF (verde)
Tamaño de imagen
La información relativa a
los ajustes de imágenes
fijas aparece cerca del
icono (Foto).
imágenes grabables (37)
(22)
(37)
C
VisualizaciónIndicación
Carpeta de grabación
• No aparece cuando se usa la
memoria interna.
Soporte de grabación
Detección de cara (39)
11
Indicadores de la pantalla
D
VisualizaciónIndicación
[00:00:05]
Tamaño de imagen
Tiempo de grabación
(37)
restante (37)
Grabación de películas
(rojo)
01:23Tiempo de grabación (38)
La información relativa a
los ajustes de películas
aparece cerca del icono
(Película).
Nota
b
• Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden diferir de lo que vea en
realidad.
12
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproducen imágenes fijas
Cuando se reproducen películas
A
VisualizaciónIndicación
Batería restante (16)
VOL. Volumen
Tamaño de imagen
Proteger (41)
Relación del zoom
Aviso de poca batería (60)
(37)
(25)
B
VisualizaciónIndicación
Barra de reproducción
00:00:00Contador
2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT
VOLUME
Fecha/hora grabada en la
imagen en reproducción
Seleccionar imágenes
Ajustar el volumen
C
VisualizaciónIndicación
Carpeta de reproducción
• No aparece cuando se usa la
memoria interna.
12/12Número de imagen/Número
b
Nota
• Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden diferir de lo que vea en
realidad.
de imágenes grabadas en la
carpeta seleccionada
Soportes de reproducción
13
Cómo empezar
Comprobación de los accesorios
suministrados
• Batería recargable NP-BK1 (1)
• Tapa del objetivo (1)
• Cable de conexión A/V (1)
• Cable de soporte de conexión USB (1)
• Correa para la muñeca (1)
Fije la correa y pase la mano a través
del lazo. Así evitará que la cámara sufra
daños al caerse, etc.
Montada en el objetivo de fábrica.
•CD-ROM (1)
– “PMB” (software, incluida la “Ayuda de
PMB”)
– Guía práctica de bloggie (PDF)
• Manual de instrucciones
• Aviso importante
Enganche
14
1 Preparación de la batería
Indicador luminoso de alimentación/carga
Cable de soporte de conexión
USB (suministrado)
Adaptador de
ca
Cable de alimentación
1 Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria e inserte la batería en la
cámara; a continuación, cierre la cubierta.
• Inserte la batería hasta el fondo y, a continuación, presione la parte posterior de ésta suavemente hasta
que encaje.
2 Conecte la cámara al ordenador que está encendido con el cable de soporte
de conexión USB (suministrado).
• El indicador luminoso de alimentación/carga se enciende de color naranja y comienza la carga.
• Cuando se apague el indicador luminoso, la carga habrá terminado.
• Es posible que el indicador luminoso de alimentación/carga se apague si la temperatura de
funcionamiento no se encuentra dentro del rango recomendado (entre 10 °C y 30 °C)
Cómo empezar
3 Cuando haya terminado la carga, desconecte el cable de soporte de
conexión USB de la toma USB de la cámara.
b Notas
• No se puede utilizar la cámara mientras está conectada a un ordenador. Asegúrese de desconectar la
cámara antes de utilizarla.
• No se garantiza la carga de la batería con ordenadores personalizados o de fabricación manual. Es posible
que la carga no se realice correctamente en función del tipo de dispositivo USB que se utilice.
• No ejerza fuerza sobre la cámara al conectarla a un ordenador. Podría dañar la cámara o el ordenador.
• Cuando se conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación
de ca es posible que la batería del ordenador portátil se vacíe rápidamente. No deje la cámara conectada a
un ordenador durante mucho tiempo.
• No es posible abrir la cubierta de la batería/tarjeta de memoria cuando el trípode está insertado en la
cámara.
15
1 Preparación de la batería
Para eliminar la marca
Deslice la palanca de expulsión de la batería.
Asegúrese de que no se caiga la batería.
Tiempo de carga
Tiempo de carga completa
Aprox. 300 minuto
• Tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25ºC
El proceso de carga puede durar más tiempo en determinadas condiciones o circunstancias.
• En la página 37 encontrará el número de imágenes que se pueden grabar.
• Cuando haya terminado la carga, desconecte el cable de soporte de conexión USB del ordenador.
Tiempo aproximado de grabación/reproducción (minuto)
*
Tiempo de grabación
1
Tiempo de grabación continua105
*
Tiempo de grabación típica
Tiempo de reproducción
2
50
150
*1
Toma de películas de forma continua con un tamaño de imagen de [1 280 × 720 30P]
*2
El tiempo de grabación típica muestra el tiempo en que se repiten las acciones de iniciar/detener la
grabación, encender/apagar la cámara y aplicar el zoom.
Para comprobar el tiempo de batería restante
Abra la pantalla LCD para encender la cámara y compruebe la batería restante en la pantalla
LCD.
Indicador
de batería
restante
Instrucciones
de batería
restante
Queda
suficiente
alimentación
La batería está
casi
completamente
cargada
Batería a
media carga
Poca batería,
la grabación o
reproducción
se detendrá
Cargue la batería.
(El indicador de
aviso parpadea.)
pronto.
16
1 Preparación de la batería
• Transcurre alrededor de un minuto hasta que aparece el indicador de batería restante adecuado.
• El indicador de batería restante mostrado puede no ser el correcto en determinadas circunstancias.
• Si la cámara está utilizando alimentación por batería y no opera la cámara durante cinco minuto
aproximadamente, la cámara se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (función de
apagado automático).
• Cuando se enciende por primera vez la cámara aparece la pantalla Language Setting (página 19).
Cómo empezar
17
2 Inserción de la tarjeta de memoria
123
Cubierta de la
batería/tarjeta de
memoria
Preste atención a la
posición de la
esquina muescada.
1 Abra la cubierta.
2 Inserte completamente la tarjeta de memoria hasta que emita un ligero
chasquido con la esquina muescada hacia abajo, como muestra la imagen.
3 Cierre la cubierta.
Cuando no hay insertada una tarjeta de memoria
La cámara graba o reproduce las imágenes utilizando la memoria interna (aprox. 26 MB)
Sin embargo, si el tamaño de película está ajustado en [1 920 × 1 080 30P] o [1 280 × 720 60P],
no es posible grabar películas.
Para extraer la tarjeta de memoria
Abra la cubierta.
Asegúrese de que el indicador
luminoso de acceso no está
encendido; a continuación,
empuje hacia dentro la tarjeta de
memoria.
• No extraiga nunca la tarjeta de memoria si el indicador luminoso de acceso está encendido. Podría dañar
los datos de la tarjeta de memoria.
18
3 Encendido de la cámara y ajuste del idioma y
del reloj
Luminoso de alimentación/carga
Pantalla LCD
Cómo empezar
Botón MENU
Selector múltiple
1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara.
• El indicador luminoso de alimentación/carga se enciende en color verde.
• Abra la pantalla LCD formando un ángulo de 90 grados con la cámara (1) y, a continuación, gírela
hasta el ángulo deseado (2).
2 270 grados (máx.)
1 90 grados (máx.)
2 Seleccione el idioma que desee con el selector múltiple inclinado hacia v/V
y, a continuación, pulse el selector múltiple.
19
3 Encendido de la cámara y ajuste del idioma y del reloj
3 Ajuste el reloj con el selector múltiple.
1 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse el
selector múltiple.
2 Seleccione cada elemento mediante b/B y ajuste el valor numérico con v/V.
3 Seleccione [OK] con B y, a continuación, pulse el selector múltiple.
Para apagar la cámara
Cierre la cámara con la pantalla LCD orientada hacia dentro.
Para cambiar los ajustes de idioma
Pulse MENU y seleccione (Ajustes) t (Ajustes principales 1/2) t [Language Setting]
(página 45).
Para cambiar la fecha y hora
Pulse MENU y seleccione (Ajustes) t [Ajustes del reloj] (página 49).
20
Operaciones básicas
Toma de imágenes
Indicador luminoso de
alimentación/carga
Botón (Foto)
Botón (Película)
Puede utilizar este botón
cuando abra la pantalla LCD.
Botón MENU
Palanca de zoom
Botón (Película)
Selector múltiple
1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara.
• El indicador luminoso de alimentación/carga se enciende de color verde.
2 Confirme la composición.
Sitúe el motivo en el centro de la
pantalla.
Operaciones básicas
21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.