Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d'une erreur typographique, d'une erreur dans l'information présentée
ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Ce manuel est un document de Sony Ericsson Mobile Communications AB (Suède) protégé par
les droits d'auteur. Les logiciels cités dans le présent manuel sont protégés par les droits d'auteur
et sont des marques de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suède. Toute reproduction,
même partielle, ainsi que l'utilisation d'appareils de reproduction ou d'archivage sont interdites sans
l'autorisation expresse et écrite des détenteurs des droits d'auteur. L'ingénierie inverse est également
interdite.
Windows et Vista sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produit ou de service mentionnés dans le présent manuel sont des marques
de leurs propriétaires respectifs.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
MD400 Sony Ericsson type FAD-3232022-BV
MD400g Sony Ericsson type FAD-3232023-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates, is in conformity with the
appropriate standards: EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300
440-1:V1.7.1 (MD400g only), EN 300 440-2:V1.1.2 (MD400g only), EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-24:V1.3.1, EN 301 489-3:V1.4.1 (MD400g only), EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-1:2007,
and EN 60 950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Research Triangle Park, North Carolina. October 2008
Place and date of issue
Najmi Jarwala
President - US & Canada
Sony Ericsson Mobile Communications (USA) Inc.
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
FR Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/EC).
AR
CS Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (99/5/EC).
DA Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
DE Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.
EL ΠληρούµετιςαπαιτήσειςτηςΟδηγίας R&TTE (99/5/ΕΚ).
ES Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC).
FI Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (99/5/EY) asettamat vaatimukset.
ivInformations relatives aux réglementations
HR Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
HU Teljesítjük az R&TTE irányelv (99/5/EC) követelményeit.
IT Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (99/5/EC).
NL We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (99/5/EG) worden gesteld.
NO Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
PL Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (99/5/WE).
PT São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (99/5/EC).
PB Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (99/5/EC).
RO Îndeplinim cerinţele directivei R&TTE (99/5/EC).
RU ИзделиеудовлетворяеттребованиямДирективы R&TTE (99/5/EC).
SK Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (99/5/EC).
SV Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
F
c
C
WARNING: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sony Ericsson
Mobile Communications AB may void the FCC authorization to operate this equipment.
Informations relatives aux réglementationsv
CAUTION: The Sony Ericsson USB device has been tested for compliance with FCC/IC RF exposure
limits in the laptop computer(s) configurations with a USB port and can be used in laptop computers
with substantially similar physical dimensions, construction, and electrical and RF characteristics.
Note: If this Sony Ericsson USB device is intended for use in any other portable device, you are
responsible for separate approval to satisfy the SAR requirements of Part 2.1093 of FCC rules.
Déclaration FCC
ID FCC : PY7F3232021
IC : 4170B-F3232021
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B en vertu
de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites permettent d’être correctement protégé contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Le présent appareil émet, utilise et peut
engendrer des signaux HF (haute fréquence). Si vous ne l’installez pas et ne l’utilisez pas conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucun dispositif garantissant la non-apparition de ce type d’interférences dans une installation
déterminée. Si cet appareil provoque des interférences dommageables à la réception radiophonique
ou télévisée (détectables en mettant l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension), nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer de les éliminer en appliquant une ou plusieurs mesures ci-après :
•réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
•augmenter l’écart séparant l’appareil du récepteur ;
•brancher l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui utilisé pour
la connexion du récepteur ;
•consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications opérés sur le présent appareil sans
l’approbation expresse de Sony Ericsson Mobile Communications AB peuvent frapper de
nullité l’autorisation FCC relative à l’utilisation de l’appareil précité.
F
c
C
ATTENTION : Le dispositif USB Sony Ericsson a été testé pour satisfaire aux exigences des limites
d'exposition aux radiofréquences de la FCC/IC dans la (les) configuration(s) d'ordinateur(s) portables(s)
munis d'un port USB et peut être utilisé sur des ordinateurs portables dont les dimensions physiques,
la fabrication et les caractéristiques électriques et de radiofréquences sont significativement
semblables.
Remarque : Si vous prévoyez d'utiliser ce dispositif USB Sony Ericsson sur un autre ordinateur
portable, il vous incombe d'obtenir une approbation distincte pour satisfaire aux exigences SAR
de l'article 2.1093 de la réglementation FCC.
viInformations relatives aux réglementations
Industry Canada Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Mise en garde contre l’exposition aux hautes fréquences
Ce modem USB haut débit mobile, modèle MD400/MD400g, est approuvé uniquement pour une
utilisation sur des ordinateurs portables ordinaires (généralement équipés d’un écran de 12” ou
davantage). Pour répondre aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux hautes fréquences,
ce modem ne doit pas être utilisé dans des configurations qui ne permettent pas de laisser un espace
minimal de 5 mm (environ 0,2 pouce) en dessous ou de 12 mm (environ 0,5 pouce) au-dessus et
sur les côtés par rapport aux utilisateurs et personnes proches. Par exemple, c’est le cas sur certaines
configurations et sur certains ordinateurs portables ou de type tablette dont les connecteurs USB
de l’ordinateur hôte ne peuvent pas offrir ou assurer la séparation nécessaire entre le modem et ses
utilisateurs ou les personnes proches pour répondre aux exigences en matière d’exposition aux
hautes fréquences. Reportez-vous à la Figure 1.
En outre, pour préserver le respect des normes d’exposition aux hautes fréquences, l’antenne doit
être pivotée complètement (d’environ 135 degrés) par rapport à sa position repliée lorsque vous
utilisez le modem USB. Reportez-vous à la Figure 2.
Fig 1
Fig 2
Informations relatives aux réglementationsvii
A propos de ce guide
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir porté votre choix sur un modem haut débit mobile
Sony Ericsson
Le présent guide contient une présentation des fonctionnalités prises en charge, des spécifications
techniques détaillées, la configuration système requise ainsi que les directives de sécurité du MD400
et du MD400g.
Le MD400 et le MD400g possèdent les mêmes caractéristiques, à une exception près : le MD400g
intègre un récepteur GPS (Global Positional Satellite). Dans ce manuel, les deux modems sont
désignés sous le nom MD400. Si certaines informations sont propres au MD400g, le nom MD400g
est mentionné.
Remarque :
Veillez à lire toutes les consignes de sécurité du présent document avant d’utiliser votre MD400.
Organisation de ce guide
MD400 ou MD400g.
Chapitre 1 : Présentation à la page 1 propose une présentation de votre carte MD400 et des
fonctionnalités prises en charge. Il fournit également la liste des outils et des paramètres requis
pour utiliser votre MD400.
Chapitre 2 : Informations complémentaires à la page 15 fournit des directives de sécurité, les
informations relatives à la garantie ainsi que les réglementations qui s’appliquent à votre MD400.
Chapitre 3 : Spécifications techniques à la page 19 fournit des spécifications techniques détaillées
relatives à votre MD400.
Autres sources
Site Web de support Sony Ericsson
D'autres sources sont disponibles sur Internet sur le site Web de support Sony Ericsson. Où que
vous soyez, vous pouvez utiliser le site Web Sony Ericsson pour obtenir de l'aide et rechercher les
informations les plus récentes sur votre produit. Ce site permet d’accéder à des services client en
ligne, de consulter des guides de l’utilisateur, de télécharger les dernières mises à jour des logiciels
et d’obtenir d’autres informations utiles. Pour plus d’informations, visitez :
www.sonyericsson.com/support
Publications
Sony Ericsson fournit les documents suivants pour vous aider à utiliser votre MD400 :
•Un Guide de démarrage rapide imprimé, pour une mise en route immédiate.
•Le Guide de l'utilisateur du MD400 (le présent document) au format PDF présente une
description détaillée de votre MD400 et des fonctionnalités prises en charge. Ce document est
copié sur votre disque dur lors de l’installation du logiciel Wireless Manager et vous pouvez
y accéder en sélectionnant Démarrer Tous les programmes Sony Ericsson
Wireless Manager 5Guide de l’utilisateur du MD400.
viiiA propos de ce guide
•L’
Aide en ligne
intégrée à Wireless Manager qui décrit en détail l’utilisation de chaque fonctionnalité,
ainsi que l’installation et la désinstallation du logiciel. Sélectionnez Aide ou appuyez sur F1 pour
accéder à l’aide en ligne.
•Le Guide de l'utilisateur de Wireless Manager (au format PDF) renferme les mêmes
informations détaillées que l’aide en ligne dans un format imprimable traditionnel. Ce document
n’est disponible que sur le site Web de support.
Remarque :
Les documents PDF sont au format Adobe® Portable Document. Si vous ne parvenez
pas à ouvrir ces documents sur votre ordinateur, téléchargez et installez Adobe® Reader®
à l'adresse www.adobe.com.
Remarque :
Votre opérateur mobile peut vous fournir des applications et de la documentation de remplacement.
A propos de ce guideix
xA propos de ce guide
Présentation
Liste de vérification
Lorsque vous déballez votre produit, l’emballage doit contenir les éléments suivants :
•Modem USB haut débit mobile Sony Ericsson MD400
•Câble d’extension USB
•Guide de mise en route rapide
•Lanière et étui (si fournis)
Résumé des communications MD400/MD400g
Grâce au MD400, vous restez joignable et bénéficiez du meilleur service mobile où que vous soyez
dans le monde. Elle prend en charge les systèmes UMTS (Universal Mobile Telecommunications
System) tribandes et les communications GSM (Global System for Mobile Communications)
quadribandes :
GSM
GPRS
EDGE
850 MHz
900 MHz
1800 MHz
1900 MHZ
UMTS
HSPA
850 MHz
1900 MHz
2100 MHz
Votre MD400 prend en charge les SMS et les services de communication suivants :
Service
HSPA7,2 Mbits/s2,0 Mbits/s
UMTS384 Kbits/s384 Kbits/s
EDGE247,4 Kbits/s123,7 Kbits/s
GPRS53,6 Kbits/s (CS-2)
Vitesse maximale de
téléchargement (réception)
85,6 Kbits/s (CS-4)
Vitesse maximale de
téléchargement (envoi)
26,8 Kbits/s (CS-2)
42,8 Kbits/s (CS-4)
Dans les endroits où le service UMTS est disponible avec le service HSDPA, votre MD400 peut se
connecter à une vitesse maximale de 7,2 Mbits/s. Votre MD400 assure le repli automatique vers le
service UMTS dans les endroits où le service HSPA n’est pas disponible et vers le service EDGE
ou GPRS là où le service UMTS n’est pas disponible (prise en charge réseau requise). Cette section
décrit les services pris en charge par le MD400 :
•HSPA (High Speed Packet Access)
HSPA est une amélioration des réseaux UMTS. HSDPA (High Speed Downlink
Packet Access) permet d'accélérer considérablement la vitesse de liaison descendante ;
jusqu’à 7,2 Mbits/s avec le MD400. Les téléchargements de fichier sont plus rapides
tandis que des applications telles que la lecture vidéo en transit bénéficient d'une qualité
Présentation1
et d'une fiabilité accrues. La vitesse maximale disponible varie selon la configuration du
réseau mobile, les conditions locales telles que la distance jusqu'à la station de base et les
niveaux d’utilisation. HSUPA (High Speed Uplink Packet Access) permet au MD400
de télécharger (envoyer) des données à un débit pouvant atteindre 2,0 Mbits/s.
•UMTS (Universal Mobile Telecommunications System)
UMTS est une norme de technologie 3G qui régit la communication de données sans fil
étendue basée sur la norme GSM. La norme UMTS utilise les services Internet mobile
avancés de l’opérateur réseau pour atteindre des débits de transfert des données de
384 Kbits/s maximum, ce qui constitue la vitesse idéale pour la transmission des médias,
les MMS vidéo, le télécommerce et les services télébancaires.
•EDGE (Enhanced Data Rates for Global Evolution)
EDGE améliore la connexion GPRS en multipliant par trois le débit des données par rapport
au GPRS en fonction de la qualité et de la puissance des signaux radio du réseau. Les réseaux
GPRS bénéficiant de cette technologie sont généralement appelés réseaux E-GPRS
(Enhanced GPRS ou réseaux GPRS améliorés). EDGE assure la connexion « permanente »,
comme le réseau GPRS, mais à un débit bien plus important. Cette technologie est totalement
transparente : il vous suffit d'établir une connexion GPRS comme vous en avez l'habitude et
vous bénéficiez d'un débit accru là où EDGE est disponible dans un réseau. Si EDGE est
disponible, vous pouvez vous attendre à des vitesses améliorées de 200 Kbits/s maximum,
en fonction de la couverture réseau.
•GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS est un type de connexion « permanente » au réseau pour une mobilité accrue. La
liaison s’établit rapidement. Une fois la liaison établie, les applications peuvent envoyer
et recevoir des données aussi souvent que nécessaire. Sur les réseaux GPRS actuels, le
MD400 reçoit des données à la vitesse maximale de 53,6 Kbits/s et les transmet à la vitesse
maximale de 26,8 Kbits/s.
•SMS (Short Message Service)
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS par le biais de la fenêtre SMS de Wireless
Manager ou de toute autre application.
Présentation du matériel
Votre Sony Ericsson MD400 est un modem USB haut débit mobile. Le MD400 possède un
connecteur USB rétractable qui est recouvert par l’antenne lorsque le modem n’est pas utilisé.
Le MD400 possède un emplacement mémoire combiné extensible qui accueille une carte
mémoire M2 Memory Stick Micro™ ou MicroSD™. Le MD400g renferme un récepteur GPS.
2Présentation
Avant d’utiliser votre MD400, vous devez déployer le connecteur USB. Pour cela, relevez l’antenne,
de la manière illustrée ci-dessous. Le connecteur USB se déploie automatiquement.
Le MD400 est alimenté par un courant de 5 volts fourni par le port USB. La quantité de courant
que doit fournir la batterie de l’ordinateur portable à votre MD400 dépend d’un certain nombre de
facteurs parmi lesquels figurent l’état du réseau, la bande de fréquences, l’éloignement de la station
de base, la présence d’une carte mémoire et l’activation du GPS (MD400g uniquement).
Le MD400 peut être désactivé via une commande logicielle de l'application Wireless Manager ou
l'icône de puissance du signal de la barre d'état. Vous devez retirer le modem de l’ordinateur portable
pendant le vol afin d’éviter toute transmission accidentelle.
Le MD400 intègre trois antennes et un récepteur en diversité à 2 voies pour une liaison descendante
plus performante.
Interface USB
Le MD400 est un dispositif USB 2.0. Les produits USB alimentés par le port avec une intensité
supérieure à 100 mA sont appelés dispositifs haute intensité ; le MD400 en fait partie. A la puissance
d’émission maximale (GSM850/900), il exige une intensité de pointe de 600 mA. Celle-ci peut être
fournie par la plupart des ports USB haute intensité.
Le MD400 fonctionne en USB Haute intensité, 480 Mbits/s, ce qui est largement assez pour gérer
la vitesse de téléchargement de 7,6 Mbits/s prise en charge par le produit.
Présentation3
Témoins d’état
Le MD400 et le MD400g comprennent des témoins multicolores qui vous renseignent sur leur état.
Les témoins se trouvent à côté de l’antenne, comme illustré ci-dessous.
Carte SIM
TémoinCouleur
1 - GPS
(MD400g
uniquement)
2 - Service mobile RougeRapideRecherche d'un réseau mobile en cours
JauneRapideRecherche en cours, position non déterminée
JauneLentPosition déterminée
NonGPS désactivé
VertMoyenEnregistré auprès du service GPRS ou
VertLentConnecté - service GPRS ou EDGE
BleuMoyenEnregistré auprès du service UMTS ou
BleuLentConnecté - service UMTS ou HSPA
Vitesse de
clignotement
Description
EDGE, non connecté
HSPA, non connecté
Remarque :
Sur le MD400, les deux témoins concernent le Service mobile.
Lorsque vous souscrivez un abonnement auprès d'un opérateur réseau de téléphonie mobile,
vous recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM contient vos données
d’abonné personnelles. Pour vous connecter à un réseau mobile, vous devez d’abord insérer
dans votre MD400 la carte SIM à laquelle est lié l’abonnement réseau approprié.
4Présentation
Pour insérer la carte SIM
1. Retirez le couvercle inférieur du MD400.
2. Insérez la carte SIM dans le MD400. Assurez-vous que les contacts dorés de la carte SIM sont
orientés vers le MD400 et que le coin biseauté (A) de la carte est orienté vers le MD400, de la
manière illustrée.
3. Replacez le couvercle inférieur.
Pour retirer la carte SIM
1. Retirez le couvercle inférieur du MD400.
2. Pour retirer la carte SIM du MD400.
Présentation5
3. Replacez le couvercle inférieur.
Fixation de la lanière
Le MD400 est fourni avec une lanière et un étui. Pour fixer la lanière et l’étui, exécutez les étapes suivantes :
1. Faites passer l’extrémité de la lanière à travers le petit trou de l’étui, de la manière illustrée ci-dessous.
Une fois la lanière passée à travers l’étui et fixée au MD400, l’étui glisse sans peine sur le MD400,
que ce soit pour le protéger ou pour permettre l’accès au dispositif.
2. Retirez le couvercle inférieur.
6Présentation
3. Enroulez l’extrémité fine de la lanière autour du crochet en plastique, de la manière illustrée.
4. Replacez le couvercle de la manière illustrée.
Emplacement pour carte mémoire du MD400
Le MD400 peut être utilisé comme adaptateur de carte mémoire. Des cartes mémoire en option
peuvent être insérées dans l’emplacement pour carte mémoire, afin de vous permettre d’accéder
à vos fichiers et vos médias.
Remarque :
Le MD400 ne possède aucune mémoire intégrée susceptible d’être utilisée comme lecteur
flash. Seule la carte mémoire amovible en option insérée dans l’emplacement mémoire
combiné peut faire office de lecteur flash.
Format des cartes mémoire amovibles
Le MD400 possède un emplacement pour carte mémoire combiné extensible qui accueille une
carte mémoire M2 Memory Stick Micro™ ou MicroSD™.
Présentation7
Pour installer les cartes mémoire
1. Ouvrez le petit couvercle qui recouvre l’emplacement pour carte mémoire.
2. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, en
veillant à diriger les contacts vers l’emplacement. Installez le M2 Memory Stick Micro™
en dirigeant les contacts vers le haut, comme illustré ci-dessous. Installez la carte mémoire
MicroSD en dirigeant les contacts vers le bas.
Remarque :
Vous aurez éventuellement besoin d’un petit outil pour enfoncer la carte mémoire dans
le modem haut débit MD400.
3. Replacez le couvercle sur l’emplacement pour carte mémoire.
Pour retirer la carte mémoire
1. Ouvrez le petit couvercle qui recouvre l’emplacement pour carte mémoire.
2. Enfoncez la carte mémoire dans l'emplacement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
et qu’elle se libère.
Remarque :
Vous aurez éventuellement besoin d’un petit outil pour enfoncer la carte mémoire.
3. Saisissez la carte mémoire et retirez-la du MD400.
4. Replacez le couvercle sur l’emplacement pour carte mémoire.
Pour accéder à la carte mémoire
Vous pouvez accéder à la carte mémoire à partir de l’Explorateur Windows. Elle apparaît en tant que
dispositif de stockage amovible.
8Présentation
Antennes
Le MD400 intègre deux antennes et le MD400g possède une antenne GPS supplémentaire.
1. Principale - GSM/UMTS/HSPA (émission et réception)
2. Diversité - UMTS et HSPA (réception uniquement)
3. GPS - Global Positioning System (MD400g uniquement) (réception uniquement)
Global Positioning System
Le modem haut débit mobile MD400g renferme un récepteur GPS (Global Positioning System).
GPS est un système de navigation par satellites constitué d’un réseau de 32 satellites en orbite
autour de la terre. Le système GPS fonctionne n’importe où dans le monde, 24 heures sur 24.
Pour accéder aux fonctions GPS du MD400g, sélectionnez Affichage GPS dans Wireless
Manager. Si vous utilisez un autre logiciel, par exemple un logiciel fourni par votre opérateur mobile,
consultez la documentation relative à cette application.
Les données GPS sont fournies sur le Port GPS Sony Ericsson. Il s’agit d’un port COM virtuel
Windows. Lorsque vous installez le MD400g, Windows lui attribue un numéro, tel que COM23.
Pour relier une application GPS tierce au récepteur GPS de votre MD400g, il peut être nécessaire
d’accéder aux paramètres de l’application et de sélectionner le numéro de port COM alloué par
Windows. L’écran principal du GPS vous renseigne à cet effet. Pour afficher les informations
relatives au port COM, sélectionnez Affichage GPS. Ces informations sont aussi accessibles
dans le Gestionnaire de périphériques.
Les données fournies par le dispositif GPS sont au format NMEA (Nautical Marine Electronics
Association). Ce format est généralement reconnu par les applications GPS.
Pour plus d’informations sur le GPS, reportez-vous à votre Guide de l’utilisateur de Wireless Manager.
Présentation9
Abonnement réseau requis
L’abonnement réseau à utiliser avec votre MD400 dépend des fonctions et possibilités offertes par
votre opérateur réseau. Vérifiez auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services
si les options dont vous avez besoin sont disponibles (UMTS/HSPDA, GPRS/EDGE et SMS).
Remarque :
Les opérateurs réseau offrent souvent un certain nombre d'options de connectivité,
notamment le WAP et Internet. Celles-ci sont accessibles via différents noms de point d’accès
(APN). Vérifiez si les services dont vous avez besoin, par exemple Internet, la messagerie ou
un service VPN (Virtual Private Network, Réseau privé virtuel) d'entreprise sont disponibles
auprès de votre opérateur mobile et sont activés dans le cadre de votre abonnement.
Connexion du MD400 à votre ordinateur
Cette section vous explique les différentes manières de connecter le MD400 à votre ordinateur.
•Connexion directe
•Câble d’extension (fourni)
•Via un concentrateur à alimentation propre
Connexion directe
Le MD400 peut être directement raccordé à un port USB de la manière illustrée ci-dessous.
Cette configuration procure une portabilité optimale.
Remarque :
Votre MD400 doit être branché sur un port USB prenant en charge les dispositifs USB
d’intensité élevée. Le MD400 est un produit USB 2.0. Cependant, il devrait fonctionner dans
la majorité des ports USB 1.1 avec un débit éventuellement réduit. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section USB 1.1 et 2.0 à la page 12.
Remarque :
Pour éviter d’endommager le MD400 ou le port USB de votre ordinateur portable, retirez
le MD400 avant de le ranger dans une mallette de transport.
Attention !
Certains ordinateurs portables possèdent des positions de ports USB susceptibles d’entraver le
bon fonctionnement du dispositif. Utilisez le câble d’extension fourni dans les situations suivantes :
•Les ports USB sont proches les uns des autres et le modem recouvre un port adjacent dont
vous avez besoin.
•Le modem ne peut pas être branché directement (par exemple, le port USB est renfoncé
et le connecteur USB du modem ne peut pas l’atteindre).
10Présentation
Câble d’extension
Le câble d’extension fourni est spécialement conçu pour une utilisation avec votre MD400.
Il s’agit d’un câble USB d’excellente qualité capable de fournir un courant d’intensité élevée
au MD400, le cas échéant. L’utilisation du câble permet d’éloigner le MD400 de l’ordinateur
portable et d’améliorer ainsi le débit/vitesse de transmission des données.
•Le port USB se trouve dans une position dans laquelle une pression physique est exercée
sur le connecteur, comme illustré ci-dessous.
Remarque :
Il se peut que votre MD400 ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un câble USB
standard plutôt que le câble d’extension fourni.
Concentrateur à alimentation propre
Vous pouvez utiliser un concentrateur à alimentation propre (non fourni) conjointement avec le
câble d’extension et votre MD400. Dans certains cas, en particulier lors d’une utilisation avec un
ordinateur portable, il peut être nécessaire de brancher le MD400 sur un concentrateur USB plutôt
que directement sur l'ordinateur. Cela est possible, à condition que le concentrateur soit autonome
grâce à une alimentation via son propre adaptateur secteur.
Remarque :
Il est déconseillé d’utiliser un concentrateur alimenté par bus avec votre MD400. Ces
concentrateurs ne disposent pas d’une alimentation propre. La plupart des concentrateurs
d’ordinateurs portables sont de ce type.
Présentation11
Vous pouvez raccorder le MD400 à l’aide du câble d’extension fourni ou directement à une prise
située sur le concentrateur. La configuration à l’aide d’un concentrateur offre une longueur de câble
prolongée qui vous permet de positionner le MD400 pour une réception optimale.
Remarque :
Il se peut que certains concentrateurs à alimentation propre ne fournissent pas l’intensité
adéquate. Votre concentrateur doit prendre en charge les dispositifs USB d’intensité élevée
et ne doit pas être surchargé en raison du raccordement d’un trop grand nombre de ces
dispositifs. Citons comme autres dispositifs d’intensité élevée les lecteurs de disque, les
scanners et les lecteurs de musique USB rechargeables. Si vous rencontrez des problèmes,
débranchez ces autres dispositifs afin de déterminer si votre concentrateur est surchargé.
USB 1.1 et 2.0
Votre MD400 est un produit USB 2.0. Cependant, il devrait fonctionner dans la majorité des ports
USB 1.1, mais avec un débit éventuellement réduit.
A titre d’information, vous trouverez probablement des ports USB 1.1 dans les cas suivants :
•
•Tous les ordinateurs vendus avec Windows 2000 installé d’origine
•Les ordinateurs actuels dotés exclusivement des ports USB réservés à l’utilisation du clavier et de la souris.
Vous pouvez identifier les ports USB 2.0 dans le Gestionnaire de périphériques. Sélectionnez
Démarrer Panneau de configuration Système, onglet Matériel, Gestionnaire de
périphériques.
La présence d’un Contrôleur d'hôte amélioré indique la prise en charge de la norme USB 2.0 :
Remarque :
Sony Ericsson ne garantit pas le fonctionnement dans un port USB 1.1.
Tous les ordinateurs fabriqués avant 2002
12Présentation
Présentation du logiciel
Sony Ericsson Wireless Manager
Sony Ericsson offre Wireless Manager, une application qui permet de configurer et de gérer les
connexions sans fil sur votre ordinateur. Pour plus d’informations sur la configuration logicielle
requise, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Wireless Manager.
Vous pouvez utiliser Wireless Manager pour :
•vous connecter à Internet ou à votre réseau d'entreprise ;
•afficher les informations d'état du réseau mobile ;
•créer ou modifier des paramètres de connexion ;
•gérer les paramètres et les préférences de votre MD400 ;
•envoyer et recevoir des messages SMS ;
•gérer les répertoires enregistrés sur le disque dur et votre carte SIM ;
•activer la fonctionnalité GPS (MD400g uniquement) ;
•accéder aux services de cartographie Internet (MD400g uniquement).
launch2net - Sony Ericsson Edition
Pour utiliser votre modem USB mobile haut débit avec votre système Mac OS X, vous avez besoin
de « launch2net - Sony Ericsson Edition ». Cette application vous permet de configurer et d’utiliser
les connexions HSPA, UMTS, EDGE et GPRS, selon la couverture du réseau et la disponibilité de
ces services.
Vous trouverez cette application dans un des emplacements suivants :
•Dans le dossier OS X du CD-ROM (éventuellement fourni)
•Pour téléchargement sur http://www.novamedia.de/sonyericsson (recherchez les dernières
informations et mises à jour à cette adresse)
Applications tierces
Votre opérateur réseau ou votre administrateur réseau peut fournir une application compatible avec
votre MD400. Reportez-vous aux instructions fournies avec l’application concernée. Les fonctions et
les possibilités disponibles peuvent varier par rapport à l’application Sony Ericsson Wireless Manager.
Le MD400 est testé pour être compatible avec les solutions VPN couramment utilisées par les
entreprises pour permettre aux travailleurs distants d’accéder au réseau d’entreprise.
Remarque :
Sony Ericsson ne fournit pas de logiciel VPN avec votre MD400.
Configuration système requise
Cette section répertorie les configurations matérielle et logicielle requises pour utiliser votre MD400.
Généralités
Vous avez besoin du matériel suivant :
•Port USB prenant en charge les dispositifs USB d’intensité élevée
•MD400
•Carte SIM
Windows (Wireless Manager)
Wireless Manager fonctionne avec les versions suivantes du système d’exploitation Windows
•Windows 2000 Service Pack 4 (SP4)
•Windows XP Service Pack 2 (SP2) ; processeurs 32 bits (x86) et 64 bits (x64)
Votre ordinateur doit au moins posséder la configuration système minimale requise pour la version
installée du système d'exploitation Windows, ainsi que :
•110 Mo d'espace disque disponible
Remarque :
Sony Ericsson publie régulièrement de nouvelles versions de Wireless Manager avec
de nouvelles fonctionnalités et correctifs. Le support exact pour le système d'exploitation
Windows peut changer dans le temps. Le fichier readme.txt inclus dans le téléchargement
identifie toujours les versions et les service packs du système d'exploitation Windows qui
sont pris en charge. Pour plus d'informations ainsi que pour les téléchargements, visitez notre
site à l'adresse www.sonyericsson.com/support.
Apple Macintosh
Reportez-vous aux instructions fournies avec launch2net ou toute autre application.
®
:
14Présentation
Informations complémentaires
Instructions pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre MD400.
Conseils d'utilisation
•Manipulez toujours votre produit avec précaution et rangez-le dans un endroit propre exempt
de poussière.
•N'exposez pas votre produit à des liquides ou à l'humidité.
•N'exposez pas votre produit à des températures extrêmes.
•Ne tenez pas votre produit à proximité d'une flamme vive ou d'une cigarette allumée.
•Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier votre produit.
•Evitez de peindre votre produit.
•N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements médicaux sans avoir préalablement
demandé l’autorisation de votre médecin ou du personnel médical compétent.
•Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
•N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion.
•Ne posez pas votre produit ou n’installez pas d’équipement sans fil dans la zone située au-dessus
de l’airbag de votre voiture.
•N’essayez pas de démonter votre produit. Toute intervention doit être obligatoirement confiée
à un personnel agréé Sony Ericsson.
•N'utilisez pas votre ordinateur portable quand vous conduisez.
Utilisation optimale
Ne recouvrez pas le MD400 en cours d'utilisation, car cela peut affecter la qualité de l'appel.
Appareils médicaux personnels
Les modems haut débit mobiles peuvent perturber le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Le risque d'interférences est moindre si on laisse une distance de 15 cm (6 pouces)
entre le MD400 et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez
immédiatement le MD400 hors tension. Pour plus d’informations, consultez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
Protection des enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE MD400. ILS RISQUERAIENT
D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER UNE TIERCE PERSONNE, D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER LE MODEM HAUT DEBIT MOBILE. VOTRE MODEM HAUT DEBIT
MOBILE PEUT CONTENIR DES PIECES DE PETITE TAILLE SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Informations complémentaires15
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
Ce symbole signale que tout appareil électrique et électronique fourni ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte adéquat pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez
à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un
traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources
naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
administration municipale, votre service de collecte des déchets ménagers ou le revendeur auprès
duquel vous avez acheté votre MD400.
Appels d’urgence
Les modems haut débit mobiles fabriqués par Sony Ericsson ne prennent pas en charge les appels
vocaux et il ne faut pas dépendre d’eux pour des communications essentielles.
Insertion et retrait de la carte SIM – précautions contre les décharges électrostatiques
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SIM. Par précaution, veillez toujours à avoir en main
le MD400 avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Consignes concernant l’alimentation
Dans la plupart des cas, le MD400 fonctionne correctement lorsqu’il est connecté à un port USB,
soit directement, soit à l’aide du câble d’extension. Si vous rencontrez les problèmes répertoriés
ci-dessous, il se peut que votre ordinateur ou votre concentrateur USB ne fournisse pas l’intensité
suffisante au MD400.
•Le MD400 ne démarre pas.
•Le MD400 est affiché comme Désactivé dans le Gestionnaire de périphériques.
•Windows affiche un message indiquant que le dispositif ne fonctionne pas.
•Le MD400 ne fonctionne pas correctement alors que la connexion est établie.
•Les transferts de données se bloquent fréquemment.
Garantie limitée SEMC générique
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson)
ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile, tout accessoire d’origine
fourni avec celui-ci et/ou votre produit informatique mobile (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
Les conditions de garantie peuvent varier en fonction du pays ou de la région. Visitez le site
www.sonyericsson.com/support pour examiner la garantie Sony Ericsson applicable dans le
pays ou la région où vous avez acheté votre produit, car elle peut différer de la garantie d’origine
par défaut fournie avec la documentation.
16Informations complémentaires
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit
est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial.
Cette garantie limitée est valable pour une période de un (1) an à partir de la date d'achat du produit.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de
main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson
du pays* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au
remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des
frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer
des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en
cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes.
Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre
Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation
ou son remplacement.
MODALITES ET CONDITIONS
1. La garantie limitée est valable uniquement si la preuve d’achat originale de ce Produit émise par un
revendeur agréé Sony Ericsson et spécifiant la date d’achat et le numéro de série** est présentée
avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service
sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation du défaut concerné ou le Produit
remplacé seront couverts pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment
de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement pourra être effectué au moyen
d’unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives
de Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit dues à un accident,
une modification ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plus d’une centaine de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela ne constitue pas un défaut et correspond à une usure normale. Si le
temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer
la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs
agréés par Sony Ericsson.
Informations complémentaires17
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points
dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux
pixels défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation
est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de
l’appareil photo.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires
ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l’annulation de la garantie.
8. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L'EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects,
voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent
pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en
vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat
passé entre eux.
* PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays membre de la zone économique européenne, en
Suisse ou en République turque et si ce Produit était destiné à être commercialisé au sein de la zone
économique européenne, en Suisse ou en Turquie, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel
pays de la zone économique européenne, en Suisse ou en Turquie, conformément aux conditions de
garantie en vigueur dans le pays où vous souhaitez le faire réparer, à condition qu’un Produit identique
soit vendu dans ce pays par un revendeur Sony Ericsson agréé. Pour savoir si votre Produit est vendu
dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre
région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela
peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays. Veuillez en outre noter qu’il est possible
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires (par exemple une carte de garantie
valable) sont nécessaires.
Type de dispositif USBDispositif USB High Speed, USB 2.0
Services pris en chargeGSM : GPRS/EDGE, SMS, USSD
UMTS : Commutation de paquets, HSDPA, HSUPA, commutation
de circuits, SMS, USSD
Les services vocaux ne sont pas pris en charge
Positionnement GPS (MD400g uniquement)
Carte SIMPetite carte enfichable, type 3 V et 1,8 V.
Cartes SIM classiques (non compatibles GPRS) et compatibles GPRS
prises en charge
USIM
Numéro d'identification MD400 FAD-3232022-BV
Numéro d'identification
MD400g
ID FCC du MD400PY7F3232022
ID FCC du MD400gPY7F3232023
CI MD4004170B-F3232022
CI D400g4170B-F3232023
Industry Canada StatementThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Description du boîtier
TailleLongueur : 70 mm
PoidsMD400 et MD400g : 33,5 grammes, sans carte SIM
BatterieAlimentation via le port USB.
AntenneAntenne GSM/UMTS (Principale)
FAD-3232023-BV
Largeur :28 mm
Hauteur : 15 mm
Antenne GPS (MD400g uniquement)
Diversité (HSPA)
Spécifications techniques19
Températures ambiantes
En cours d'utilisation-10 à 55 degrés C
Stockage-20 à 65 degrés C
Respect de l’environnement
DirectivesWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Applications prises en charge
WindowsSony Ericsson Wireless Manager
Apple Macintoshlaunch2net - Sony Ericsson Edition
RoHS (Restriction of use of certain Hazardous Substances)
Logiciels tiers pouvant être fournis par votre opérateur mobile
Logiciels tiers pouvant être fournis par votre opérateur mobile
Caractéristiques électriques
Tension nominale en cours d'utilisation5V
Consommation moyenne en veille
(GPRS connecté)
Data Transfer Power
(Worst case avec GPS activé)
<500 mW
<4,0 W
Remarque :
Toutes les consommations électriques sont calculées à la tension nominale.
Caractéristiques techniques et performances du GSM
DimensionsModulationClassifications électriques
GSM 850GMSK/8-PSKClasse 4 (2 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/MCS 1-4 (GMSK) ;
Classe E2 (0,5 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK)
GSM 900
E-GSM 900
GSM 1800GMSK/8-PSKClasse 1 (1 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/MCS
GMSK/8-PSKClasse 4 (2 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/MCS 1-4 (GMSK) ;
Classe E2 (0,5 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK)
1-4 (GMSK) ;
Classe E2 (0,4 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK)
GSM 1900GMSK/8-PSKClasse 1 (1 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/MCS
20Spécifications techniques
1-4 (GMSK) ;
Classe E2 (0,4 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK)
Fonctionnalités GSM prises en charge
Verrouillage de la carte SIM
de l'équipement mobile
Services en ligne (SIM-AT)Pris en charge (R99)
Toolkit d’applications USIMPris en charge
USSDPhase 2+
Données techniques GPRS
Débits de transfert des donnéesClasse 10 multislot prise en charge (voir le tableau ci-après).
Mode de fonctionnementClasse B (connexions GSM et GPRS simultanées).
Connectivité IPIP de type PDP pris en charge
SMS via GPRSProvenant du téléphone mobile et aboutissant au téléphone mobile
Compression Compression des en-têtes TCP/IP (RFC 1144 et RFC 2507)
Réseau
Sous-ensemble réseau
Fournisseur de services
Société
Prise en charge assurée via les commandes AT; aucune MMI n'est fournie.
Schémas de codage (CS) : CS-1, CS-2, CS-3 et CS-4
IPv4
V42bis
Cryptage GPRSGEA1 et GEA2
Affectation d'adresses IP GPRSDynamique
Statique
Débit de transfert maximal des données GPRS
CS-1
9,05 Kbits/s
4 + 1RX36,253,662,485,6
TX 9,0513,415,621,4
3 + 2RX27,1540,246,864,2
TX 18,126,831,242,8
La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses
maximales. Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau.
Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en-tête et données.
La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses
maximales, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau.
Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en-tête et données.
SMS concaténéPris en charge dans Wireless Manager ou via des logiciels tiers.
Diffusion cellulaire des SMSPrise en charge via les commandes AT.
Interface SMSWireless Manager.
Mise à niveau du microcode
Mise à niveau du microcode
du MD400
7,2 Mbits/s
2,0 Mbits/s
Commande AT.
Via un téléchargement Internet sécurisé grâce au service
de mise à jour Sony Ericsson (Sony Ericsson Update Service),
www.sonyericsson.com/support ou auprès d’un point service Sony Ericsson
Mise à niveau du logiciel
Mise à niveau de Wireless ManagerTéléchargement Internet
Spécifications GPS
SpécificationsDescription
InterfacePort COM virtuel USB
ProtocoleNMEA 0183 v2.0
Accès au portPort ouvert simultanément pour plusieurs applications GPS
Canaux8 canaux matériels Suivi de 20 satellites maximum via des canaux
AntennesAntenne GPS intégrée
Modes de réceptionAutonome
logiciels
Démarrage assisté
Spécifications techniques23
SpécificationsDescription
PerformancesAutonome Démarrage à froid TTFF < 60 secondes à -130 dBm
Carte de mémoire flash
SpécificationsDescription
TypeM2 Memory Stick Micro™
Capacité max.32 Go
Démarrage à chaud TTFF < 10 s à -130 dBm
Démarrage assistéDémarrage à froid TTFF < 10 s à -130 dBm
Démarrage à chaud TTFF < 10 s à -130 dBm
Démarrage à froid TTFF < 60 s à -150 dBm
MicroSD™
24Spécifications techniques
Index
A
antenne 9
appareils médicaux, instructions 15
Apple
Mac OS X 13
applications tierces 13
C
carte mémoire
accès 8
emplacement 7
format 7
installation 8
retrait 8
carte SIM 4
instructions 16
configuration système requise
abonnement réseau 10
matériel 14
configurations 10
concentrateur à alimentation propre 11
connexion USB directe 10
Connexion du MD400 10
D
declaration of conformity iv
E
EDGE
débit de transfert maximal des données 22
définition 2
données techniques 22
emballage, liste de vérification 1, 7
F
FCC v, vi
G
GPS 9
GSM
fonctionnalités prises en charge 21
performances 20
H
HSDPA
données techniques 23
HSPA
définition 1
I
instructions
appareils médicaux 15
manipulation de la carte SIM 16
présentation 15
protection des enfants 15
recommandations 15
L
lanière
installation 6
launch2net - Sony Ericsson Edition 13
logiciel
Apple Macintosh 13
applications tierces 13
launch2net - Sony Ericsson Edition 13
présentation 13
Wireless Manager 13
M
matériel
carte SIM 4
configuration système requise 14
présentation 3
microcode 23
mise à niveau du microcode 23
Modem haut débit mobile
mise au rebut 16
garantie
limitée 16
GPRS
débit de transfert maximal des données 21
définition 2
données techniques 21
R
réseau
configuration système requise 10
Résumé des communications 1
Index25
S
SMS
définition 2
données techniques 23
spécifications 19
spécifications techniques 19
support
site Web Sony Ericsson viii
T
Téléchargement 23
témoins
état 4
U
UMTS
définition 2
données techniques 22
USB
1.1 et 2.0 12
interface 3
V
VPN 14
W
Wireless Manager
description 13
26Index
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.