Publikationsnummer: SV/LZT 108 7329 R1A
Obs:
En del av de tjänster som beskrivs i den här
handboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella GSM-nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda
en
viss tjänst eller inte bör du kontakta
nätoperatören eller tjänstleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa
kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och
vidarebefordra extra innehåll som till exempel
ringsignaler. Användningen av sådant innehåll
kan begränsas eller förbjudas genom tredje
parts
rättigheter, inklusive men inte begränsat till
begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning.
Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet
ansvarig för extra innehåll som du hämtar till
eller
vidarebefordrar från din mobiltelefon.
du använder sådant innehåll måste
Innan
du
kontrollera att din användning av det
är licensierad eller godkänd på annat sätt.
Sony
Ericsson garanterar inte korrekthet,
integritet eller kvalitet för något extra innehåll
eller
annat innehåll från tredje part. Under
inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas
ansvarigt för att du använder extra innehåll eller
annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
PlayNow™ är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
MusicDJ™ är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
T9™-inmatning är ett varumärke eller
ett
registrerat varumärke som tillhör
Tegic Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera
av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian
och
varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc.
i
USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™
Java™ J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör
Sun.
Äganderätten tillhör Sun och/eller
Suns licensgivare. Kunden får inte ändra,
dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera
eller på annat sätt återskapa
utvecklingsprocessen för programvaran.
Delar
av eller hela programvaran får inte
hyras
ut, spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran,
inklusive tekniska data, lyder under
USA:
s exportkontrollagar, däribland
U.S. Export Administration Act och dess
associerade bestämmelser, och kan omfattas
av export- eller importbestämmelser i andra
länder. Kunden accepterar att noggrant
följa
alla sådana bestämmelser,
och
är medveten om att han eller hon ansvarar
för
att anskaffa licenser för export, återexport
eller import av programvaran. Programvaran
får inte hämtas från Internet eller på andra
sätt
exporteras eller återexporteras (i) till
följande länder (eller till medborgare eller
boende i
dessa länder): Kuba, Irak, Iran,
Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan
kan
ändras), eller till något annat land som
USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till
någon som
Departments lista
Nations eller U.S. Commerce Departments
Table of
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA:s regering lyder under
restriktionerna som anges i klausulerna Rights
in Technical Data and Computer Software
i
Innan du kan använda telefonen behöver
du göra följande:
• Sätta i SIM-kortet.
• Sätta i och ladda batteriet.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör
får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module).
SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat
information om ditt telefonnummer, de tjänster
som omfattas av abonnemanget och uppgifterna
i telefonboken lagras.
Om du har använt ett SIM-kort i en annan telefon
kontrollerar du att all information har sparats
på SIM-kortet innen du tar ut det från den andra
telefonen. Telefonminnet kan till exempel innehålla
kontakter (
% 20 Telefonboken).
Information om SIM-kort
batterier
och
Stäng alltid av telefonen och koppla bort laddaren
innan du sätter i eller tar ut SIM-kortet.
Det kan dröja upp till 30 minuter innan batteriikonen
visas under laddningen.
Page 5
Komma igång
.
Sätta i SIM-kortet och ladda batteriet1 Sätt i SIM-kortet. Var noga med att placera
blixtsymbolen. Blixtsymbolen på laddaren
måste vara vänd uppåt.
5 Det kan dröja upp till 30 minuter innan
batteriikonen visas på skärmen.
6 Vänta cirka fyra timmar eller tills
batteriikonen indikerar att batteriet
fulladdat.
är
Om du vill se enladdningsindikering trycker
du på
7 Ta loss laddaren genom att vinkla
kontakten
vända mot varandra.
det på plats.
för att aktivera skärmen.
uppåt.
5
Page 6
Komma igång
Ta bort batteriet
1 Ta bort batteriluckan.
2 Dra batterispärren mot dig med tummen
batteriet lossnar.
tills
Om det är svårt att ta ut batteriet drar du hårt
batterispärren igen.
i
3 Ta bort batteriet.
PIN (Personal Identity Number)
Du kan behöva ange en PIN-kod (Personal Identity
Number) för att aktivera tjänsterna i telefonen.
PIN-koden får du från nätoperatören. När du anger
PIN-koden visas asterisker (*) i stället för siffrorna,
om inte PIN-koden börjar med samma siffror som
ett nödnummer, till exempel 112. Detta sker för att
du alltid ska kunna se och ringa nödnummer utan
att behöva ange någon PIN-kod
Om du råkar skriva fel när du anger PIN-koden,
raderar du siffran genom att trycka på
Om du anger fel PIN-kod fler än tre gånger i följd,
blockeras SIM-kortet och ett meddelande om
blockerad PIN-kod visas. För att häva blockeringen
måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking
% 79 SIM-kortlås.
Key)
.
Tillgängliga tjänster
Vissa tjänster och funktioner som beskrivs
i den här användarhandboken beror på vilket
nät och abonnemang som används. På grund
av detta är kanske inte alla menyer tillgängliga
i din telefon.
Den här symbolen anger att en tjänst eller
en funktion är nät- eller abonnemangsberoende.
Kontakta nätoperatören om du vill ha mer
information om ditt abonnemang.
Slå på telefonen och ringa
Kontrollera att telefonens batteri är laddat innan
du slår på telefonen. När du har slagit på telefonen
kan du använda en inställningsguide som hjälper
dig att snabbt och enkelt förbereda telefonen för
användning.
Page 7
Komma igång
Slå på telefonen
1 Håll intryckt.
2 Ange PIN-koden för SIM-kortet om
Använd inställningsguiden för att komma igång
och göra grundläggande inställningar i telefonen.
I guiden får du också tips om hur du använder
knappsatsen. Du kan också starta guiden från
menysystemet när du vill.
Starta inställningsguiden från
menysystemet
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Inställningsguiden.
2 Välj det språk som ska användas i telefonen.
3 Följ instruktionerna som visas och slutför
Huvudmenyerna visas som ikoner på skrivbordet.
En del undermenyer innehåller flikar som visas
på skärmen. Bläddra till en flik med hjälp
av navigeringsknappen och välj ett alternativ.
•Tryck på när du vill visa skrivbordet.
Tryck på när du vill välja markerade objekt.
Flytta med , , , i menyer och mellan
flikar.
•Tryck på om du vill gå tillbaka en nivå
i menyerna, eller om du vill avsluta en funktion
eller ett program.
Håll intryckt när du vill återgå till
vänteläge.
•Tryck på för att välja alternativen som
visas ovanför dessa knappar på skärmen.
På de flesta SIM-kort ställs menyspråket
automatiskt in på det språk som talas i det land
där du köpte SIM-kortet. I annat fall är det
förinställda språket engelska. Om du använder
inställningsguiden för att komma igång med
telefonen så uppmanas du att välja språk för
telefonen:
Du kan alltid välja engelska genom
att trycka 0000 i vänteläge.
Du kan alltid ändra språk till Automatisk
genom att trycka 8888 i vänteläge.
Ändra det språk som används
telefonen
i
1 } Inställningar } fliken Allmänt } Språk
2 Välj ett språk.
% 7 Inställningsguiden.
} Telefonspråk.
Hjälptexter
Mer information, förklaringar till och tips
om markerade tjänster, menyer och funktioner
finns i telefonen.
Visa hjälp
Bläddra till menyobjektet och tryck på } Info.
Page 11
Lära dig telefonen
Genvägar
Ett snabbare sätt att växla mellan menyer
är att använda genvägar. Du kan använda
kortkommandon eller skapa egna genvägar
i vänteläget.
Använda kortkommandon
Öppna menyerna genom att trycka på och ange
numret för den meny som du vill gå till. Om du till
exempel vill gå till det femte menyobjektet trycker
du på . Om du vill gå till det tionde, elfte eller
tolfte menyobjektet trycker du på ,
eller . Håll intryckt om du vill återgå
till vänteläge.
Skapa genvägar
Du kan skapa egna genvägar och använda
för att gå direkt till en viss funktion.
Skapa en genväg
1 Tryck i en riktning som det inte finns någon
fördefinierad genväg för. Tryck på } Ja när
du tillfrågas om du vill skapa en genväg.
Vilka alternativ som visas i listan beror
på var du befinner dig i menyerna.
Skriva bokstäver
Du kan skriva bokstäver, till exempel när
du skriver ett meddelande eller när du skriver
ett namn i telefonboken, på två sätt:
• Vanlig textinmatning
Du trycker på en knapp så många gånger som
behövs för att visa den bokstav du vill ange.
• T9™-inmatning
För T9-inmatningen används en inbyggd
ordlistefunktion som identifierar de vanligaste
orden för en serie knapptryckningar. Du trycker
därför endast en gång på varje knapp, även
om den bokstav du vill ange inte är den första
bokstaven för knappen.
11
Page 12
Lära dig telefonen
Språk
Innan du börjar ange bokstäver måste du välja
vilket språk du vill använda för texten.
• Om du vill växla mellan versaler och gemener
trycker du på
• Du kan använda volymknapparna som genvägar
till vissa bokstäver. Om du vill skriva ett ”B”
håller du in överkanten av volymknappen
trycker på . Om du vill skriva ett ”C”
och
håller du in nederkanten av volymknappen
trycker på .
och
Skriva bokstäver med T9-inmatning
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva namnet ”Jane”
trycker du på
3 Om du vill använda det ord som visas trycker
du på
till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord
utan att lägga till ett blanksteg använder du
Om det ord som visas inte är det önskade
trycker du på
filer i mappar. De filer som inte kan identifieras
i telefonen sparas i mappen Annat. Telefonen
har flera fördefinierade mappar. Du kan skapa
egna undermappar i vissa fördefinierade mappar
och flytta dina sparade filer till dessa mappar.
När du hanterar filer kan du markera flera filer
samtidigt som du vill radera, skicka eller flytta till
en mapp.
Flytta en fil till en mapp
1 } Filhanteraren och välj en mapp.
2 Bläddra till en fil, till exempel en bild som
vill flytta, och välj }Mer}Hantera filer
du
} Flytta till mapp.
3 Markera mappen som du vill flytta filen till,
eller välj
och tryck på }OK.
Skapa en undermapp
1 } Filhanteraren och välj en mapp.
2 } Mer } Hantera filer } Ny mapp
och ange ett namn för mappen.
3 } OK för att spara mappen.
Ny mapp, ge mappen ett namn
Page 15
Lära dig telefonen
Markera flera filer
1 } Filhanteraren, markera en fil
och tryck på }Mer}Markera flera.
2 Bläddra och markera fler filer genom
trycka på Markera eller Avmark.
att
Filinformation
Information som du hämtar eller mottar
via IR-porten eller i form av text- eller
bildmeddelanden kan vara upphovsrättsskyddad.
Om en fil är skyddad kan du kanske inte kopiera
eller skicka den. Du kan också välja att visa
information om filen.
När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på
telefonen och ser till att du befinner dig inom nätets
täckningsområde.
Nät
När du slår på telefonen väljer den automatiskt ut
ditt eget nät om du är inom dess täckningsområde.
Om du inte befinner dig i täckningsområdet kan
du använda ett annat nät, förutsatt att avtalet med
din nätoperatör tillåter detta. Det här kallas roaming.
Du kan välja vilket nät du vill använda eller
kan du lägga till ett nät i listan över dina
så
nät. Du kan också ändra den ordning
önskade
vilken näten väljs under en automatisk sökning.
i
Om du vill konfigurera dessa alternativ bläddrar
till }Kommunikation}Mobilnät.
du
Du kan ringa upp nummer från samtalslistan
telefonboken, % 24 Samtalslista och
och
% 20 Telefonboken. Du kan också använda
röststyrning för att ringa samtal, % 26 Röststyrning.
1 Skriv in riktnummer och telefonnummer.
2 } Ring för att ringa upp numret.
3 } Avsluta när du vill avsluta samtalet.
Ändra högtalarvolymen
Använd volymknapparna på sidan av telefonen
om du vill höja eller sänka högtalarvolymen
under ett pågående samtal.
Stänga av mikrofonen
1 Tryck på } Mikrofon av eller håll
intryckt tills ikonen för ”mikrofon av” visas.
2 } Mik. på eller tryck på igen när du vill
aktivera mikrofonen.
Ta emot samtal
När du tar emot ett samtal ringer telefonen
och Svara? visas.
Om tjänsten Nummerpresentation ingår
abonnemanget och numret från den som
i
upp kan identifieras visas numret.
ringer
Page 19
Ringa
Om numret finns i telefonboken så visas
nummer och bild (om det finns en bild).
namn,
det uppringande numret är ett skyddat
Om
visas texten Dolt nummer.
nummer
Ta emot ett samtal
} Ja.
Avvisa ett samtal
} Nej eller tryck två gånger på en volymknapp.
Obesvarade samtal
Om du har missat ett samtal visas Ej besvarade
samtal: i vänteläge. Siffran visar antalet
ej besvarade samtal. } Ja om du vill visa
de obesvarade samtalen i samtalslistan.
Om du vill visa de obesvarade samtalen
senare trycker du på } Nej. Använd , ,
Telefonen ringer upp numret upp till tio gånger
eller tills något av följande inträffar:
• Samtalet kopplas.
• Du trycker på Avbryt.
• Du får ett samtal.
Automatisk återuppringning är inte tillgängligt
för datasamtal.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När
samtalet kopplas hörs en hög signal från telefonen.
Ringa upp ett tidigare nummer
Om samtalskopplingen misslyckas och
Försöka igen? visas, trycker du på } Ja.
Ringa utlandssamtal
När du ringer utlandssamtal ersätts utlandsprefixet
för det land som du ringer från med tecknet +.
Ringa utlandssamtal
1 Håll intryckt tills tecknet + visas
på skärmen.
2 Skriv landsnumret, riktnumret (utan inledande
nolla) och abonnentnumret och
tryck på }Ring.
19
Page 20
Ringa
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella
nödsamtalsnumren 112 och 911. Det betyder
att de här numren normalt bara kan användas
för att ringa nödsamtal i olika länder, med eller
utan SIM-kort, om det finns ett GSM-nät inom
täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala
nödsamtalsnummer. Din nätoperatör kan därför ha
sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Skriv till exempel 112 (det internationella
nödnumret) och tryck på } Ring.
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Telefonbok } Alternativ } Specialnummer
} SOS-nummer.
Telefonboken
Du kan spara informationen i telefonboken
i telefonminnet, som kontakter, eller på
SIM-kortet, i form av namn och nummer.
Du kan välja vilken telefonbok, Kontakter eller
SIM-nummer, som ska visas som standard.
Du kan spara upp till 510 nummer i dina kontakter.
Du kan också lägga till bilder, ringsignaler och
personlig information, till exempel e-post-,
webb- och gatuadress, för kontakterna.
När du lägger till information till en kontakt,
ordnas informationen under fem flikar. Använd
, och för att bläddra mellan flikarna och
tillhörande informationsfält.
SIM-nummer
På SIM-kortet kan du spara poster som ett namn
med ett enda tillhörande nummer. Hur många
poster du kan spara beror på mängden tillgängligt
minne på SIM-kortet (se Telefonbok}Alternativ
} Avancerat } Minnesstatus).
Mer information får du från nätoperatören
eller tjänstleverantören.
Standardtelefonbok
Om du väljer att använda Kontakter som
standard, visas all information som sparats
för kontakterna i telefonboken. Om du väljer
,
Page 21
Ringa
att använda SIM-nummer som standard,
visas endast namn och nummer som sparats
på SIM-kortet i telefonboken.
Välja Kontakter eller SIM-nummer
som standardtelefonbok
1 } Telefonbok}Alternativ}Avancerat
} Min telefonbok.
2 Välj Kontakter eller SIM-nummer.
Lägga till en kontakt
1 } Telefonbok } Ny kontakt } Lägg till.
2 Skriv namnet direkt, eller tryck på Lägg till
och skriv namnet, och tryck sedan på }OK.
3 Skriv numret direkt, eller tryck på Lägg till
och skriv numret, och tryck sedan på }OK.
4 Välj en nummertyp.
5 Bläddra mellan flikarna och välj fält för att
ange mer information. Om du vill använda
symboler, till exempel @ i en e-postadress,
trycker du på
Om du använder SIM-nummer som
standardtelefonbok följer du anvisningarna under
rubriken Lägga till en kontakt. Du kan bara lägga till
namn och nummer i telefonboken SIM-nummer.
Bilder och personliga ringsignaler
Du kan lägga till en bild och en personlig
ringsignal för en kontakt i telefonboken.
När personen i fråga ringer visas bilden,
förutsatt att tjänsten Nummerpresentation
ingår i abonnemanget, och ringsignalen ljuder.
Lägga till en bild eller en personlig
ringsignal för en kontakt
1 } Telefonbok. Välj den kontakt som du vill
lägga till en bild eller ringsignal för och
på }Mer}Redigera kontakt.
tryck
2 Bläddra till en flik och välj Bild: eller
Ringsignal: } Redigera. Nu kommer du till
Bilder eller Ljud på menyn Filhanteraren.
3 Välj en bild eller ett ljud. } Spara för att
spara bilden eller ljudet.
21
Page 22
Ringa
Ringa från telefonboken
Du kan ringa upp något av numren du sparat för en
kontakt, eller ett nummer som finns på SIM-kortet.
Om du använder Kontakter som
standardtelefonbok kan du välja att ringa både
kontakterna och från SIM-kortet.
från
Om du använder SIM-nummer som
standardtelefonbok kan du bara ringa
som finns på SIM-kortet.
numren
Ringa upp ett SIM-nummer
1 } Telefonbok. Om du använder SIM-nummer
som standardtelefonbok väljer du det namn
och nummer som du vill ringa upp från listan
och trycker sedan på
2 Om du använder Kontakter som
standardtelefonbok väljer du
} Alternativ } SIM-nummer. Välj det namn
och nummer du vill ringa upp från listan
tryck sedan på }Ring.
och
Fråga om numret ska sparas
Om du vill kan du, när du avslutar ett samtal,
bli tillfrågad om du vill lägga till telefonnumret
eller e-postadressen i dina kontakter.
Du kan kopiera SIM-nummer till och från dina
kontakter och SIM-kortet. Välj om du vill kopiera
alla SIM-nummer eller ett enstaka SIM-nummer.
Om du väljer att kopiera alla kontakter från
telefonen till SIM-kortet så ersätts all befintlig
information på SIM-kortet.
Du kan också ange i telefonen att poster
automatiskt ska sparas på SIM-kortet. Denna
inställning innebär att namn och telefonnummer
som du lägger till eller redigerar i telefonboken
också sparas på SIM-kortet. Hur många
telefonnummer som kan sparas beror
på vilken typ av SIM-kort du använder.
Kopiera namn och nummer till
SIM-kortet
1 } Telefonbok } Alternativ } Avancerat
} Kopiera till SIM.
2 Välj Kopiera alla eller Kopiera ett nr.
Kopiera SIM-nummer till kontakter
1 } Telefonbok } Alternativ } Avancerat
} Kopiera från SIM.
2 Välj Kopiera alla eller Kopiera ett nr.
23
Page 24
Ringa
Spara namn och telefonnummer
automatiskt på SIM-kortet
1 } Telefonbok } Alternativ } Avancerat
} Autospara på SIM.
2 Välj På.
Skicka kontakter
Du kan skicka kontakter via IR-porten eller
i form av ett text- eller bildmeddelande.
Skicka en kontakt
1 } Telefonbok, välj en kontakt och tryck
på }Mer}Skicka kontakt.
2 Välj en överföringsmetod.
Skicka alla kontakter
} Telefonbok } Alternativ } Avancerat
} Skicka alla kont.
Kontrollera minnet
Med hjälp av telefonbokens funktion
för minnesstatus kan du kontrollera
hur många lediga positioner som finns
kvar i telefonminnet och SIM-minnet.
} Telefonbok } Alternativ } Avancerat
} Minnesstatus.
Synkronisera kontakter
Du kan säkerhetskopiera och synkronisera
kontakter med en telefonbok på webben.
Mer information om telefonböcker på webben
får du om du kontaktar tjänstleverantören.
Synkronisera kontakter
1 } Telefonbok } Alternativ } Synkr. kontakter.
2 Om du har flera konton markerar du det konto
som ska användas
något konto i telefonen går du till %72 Ange inställningar för fjärrsynkronisering.
} Välj. Om det inte finns
Samtalslista
Alla nummer från de senaste 30 samtalen
du har ringt sparas i samtalslistan. Om tjänsten
Nummerpresentation ingår i abonnemanget,
och om numret för den som ringer upp kan
identifieras, visas numret både för besvarade
och missade samtal i samtalslistan.
Uppringda, besvarade och obesvarade samtal
visas på olika flikar.
Page 25
Ringa
Ringa upp ett nummer från
samtalslistan
1 } Samtal från vänteläge och välj en flik.
2 Bläddra till det namn eller nummer som
vill ringa upp och tryck på }Ring.
du
Rensa samtalslistan
} Samtal, bläddra till fliken med alla samtal
och tryck på } Mer } Radera alla.
Kortnummer
Du kan spara telefonnummer som du snabbt vill
kunna komma åt på positionerna 1–9 i telefonen
och på SIM-kortet. Om du vill kunna använda
kortnummer med Kontakter som standardtelefonbok måste numren vara sparade som
kontakter, och om du vill kunna använda
kortnummer med SIM-nummer som
standardtelefonbok måste numren finnas
på SIM-kortet.
Använda kortnummer
Ange positionsnumret i vänteläge och tryck
på }Ring.
och bläddra till den position där du vill lägga
till ett telefonnummer. Tryck på
2 Välj ett nummer.
Ersätta ett nummer i listan med
kortnummer
1 } Telefonbok }Alternativ }Kortnummer.
2 Bläddra till numret och välj, Ersätt.
Välj ett nytt nummer för positionen.
} Lägg till.
Röstbrevlåda
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan
den som ringer lämna ett röstmeddelande när
du inte kan svara i telefonen.
Ta emot ett röstmeddelande
Beroende på vilken nätoperatör du har, informeras
du så fort någon lämnar ett meddelande via ett
textmeddelande eller en ikon för röstmeddelande.
Tryck på Ja om du vill läsa textmeddelandet
eller ringa upp röstbrevlådan och lyssna
på meddelandet.
25
Page 26
Ringa
Ringa upp röstbrevlådan
Du kan ringa upp röstbrevlådan genom att hålla
intryckt. Om du inte har angett något
nummer till röstbrevlådetjänsten får du en fråga
om du vill ange numret. Tryck på } Ja och ange
numret. Numret får du från din tjänstleverantör.
Ange ett nummer till röstbrevlådan
} Meddelanden } Inställningar
} Röstmedd.nummer.
Röststyrning
Med hjälp av telefonen och en handsfree-enhet
kan du skapa röstkommandonför att göra följande:
• Röstuppringning – ringa upp någon genom
säga personens namn.
att
• Aktivera röststyrning genom att säga
”magiskt ord”.
ett
• Besvara och avvisa samtal.
Röstkommandon
Ett röstkommando kan vara upp till två sekunder
långt. Du kan spela in upp till 50 röstkommandon,
beroende på hur mycket ledigt minne det finns
i telefonen. När du spelar in röstkommandon
bör du dels se till att du befinner dig i en tyst miljö,
(
röstkommandon).
Röstkommandon kan inte sparas på SIM-kortet.
Innan du använder röstuppringning
Du måste först aktivera funktionen för
röstuppringning och spela in röstkommandona.
En ikon visas bredvid de telefonnummer som
har ett röstkommando.
Stäng av mediespelaren innan du använder
röstuppringning. Bläddra till mediespelaren
och tryck på för att stänga av den.
Aktivera röstuppringning och spela
namn
in
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Röststyrning
} Röstuppringning } Aktivera } Ja
} Nytt röstkommando och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för kontakten
använder du
Välj det telefonnummer som du vill koppla
röstkommandot till. Nu ska du spela in ett
röstkommando, till exempel ”Svens mobil”,
för det telefonnummer du valt.
och för att visa numren.
Page 27
Ringa
3 Nu visas instruktioner. Håll telefonen till örat,
vänta på tonen och säg kommandot som du vill
spela in. Röstkommandot spelas upp för dig.
4 Om inspelningen låter bra trycker du på } Ja.
Om du inte är nöjd trycker du på }Nej och
upprepar steg 3.
5 Om du vill spela in ännu ett röstkommando
en kontakt väljer du }Redigera namn
för
} Nytt röstkommando igen och upprepar
steg 2 till och med 4 ovan.
Namn på person
Du kan välja om du vill att det inspelade
kontaktnamnet ska spelas upp eller inte när
du tar emot ett samtal från kontakten i fråga.
Välja På eller Av för uppspelning
av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning
} Spela upp namn.
Röstuppringning
Du kan ringa upp med röstkommando
(röstuppringning) genom att säga ett förinspelat
röstkommando. Starta röstuppringningen från
vänteläget via telefonen, en bärbar handsfree
eller genom att säga det magiska ordet.
Du kan spela in ett magiskt ord och använda det
som ett röstkommando. På så sätt kan du använda
röstuppringning utan att behöva trycka på en enda
knapp! I stället för att hålla en volymknapp intryckt
för att ringa med röstkommando, säger du bara det
magiska ordet och sedan ett av dina inspelade
röstkommandon. Det magiska ordet är särskilt
användbart när du använder handsfree.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras som lätt
kan urskiljas från eventuella röster i bakgrunden.
27
Page 28
Ringa
Aktivera och spela in det magiska
ordet
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Röststyrning
} Magiskt ord } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt och lyft
telefonen till örat. Vänta på ton och säg
det magiska ordet.
sedan
3 Nu visas instruktioner. } Fortsätt och välj
i vilka miljöer som det magiska ordet ska
aktiverat. Du kan välja flera alternativ.
vara
Röstsvar
Du kan besvara eller avvisa inkommande samtal
genom att använda röststyrning när du använder
en bärbar handsfree eller en handsfree i bilen.
Du kan inte använda röstsvar om du har valt
en MP3-fil som ringsignal.
Om du inte är nöjd trycker du på }Nej
och upprepar steg 2.
3 Säg ”Upptaget” eller något annat ord
tryck på }Ja.
och
4 Nu visas instruktioner. } Fortsätt och välj
i vilka miljöer som röstsvar ska vara aktiverat.
Du kan välja flera alternativ.
Svara på ett samtal genom
använda röstkommandon
att
När telefonen ringer säger du ”Svara”
så kopplas samtalet.
Avvisa ett samtal genom
använda röstkommandon
att
När telefonen ringer säger du ”Upptaget”.
Samtalet avvisas. Den som ringer vidarekopplas
till röstbrevlådan, om den är aktiverad, eller hör
en upptagetton.
Redigera röstkommandon
Genom att spela in dina röstkommandon igen eller
radera de som du inte använder kan du hålla dem
aktuella. Du kan också redigera ett röstkommando
för ett telefonnummer i telefonboken. Välj den
kontakt som du vill redigera ett röstkommando för
och tryck på } Mer } Redigera kontakt. Bläddra till
rätt flik och redigera röstkommandot.
Page 29
Ringa
Spela in ett röstkommando igen
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Röststyrning
} Röstuppringning } Redigera namn.
2 Välj ett röstkommando } Mer } Ersätt röst.
3 Lyft telefonen till örat, vänta på ton och säg
kommandot.
Tips när du spelar in och använder
röstkommandon
Om telefonen inte kan registrera röstkommandot,
kan det bero på något av följande:
• Du talar för tyst – prova att tala högre.
• Du höll telefonen för långt ifrån – håll
som du gör under ett samtal.
den
• Röstkommandot är för kort – det bör vara
en sekund långt och mer än en stavelse.
cirka
• Du talade för sent eller för tidigt – tala direkt
Om du inte kan besvara inkommande samtal
kan du vidarekoppla dem till ett annat nummer,
till exempel till en svarstjänst.
Om funktionen för samtalsbegränsning är aktiverad
är vissa alternativ för vidarekoppling inte tillgängliga.
Du kan välja mellan följande
vidarekopplingsalternativ:
• Alla linje1-samtal – vidarekoppla alla samtal
på linje 1.
• Alla linje2-samtal – vidarekoppla alla samtal
på linje 2.
• Vid upptaget – vidarekoppla samtal om du redan
talar i telefonen.
• Kan inte nås – vidarekoppla samtal om telefonen
är avstängd eller om du inte kan nås.
• Inget svar – vidarekoppla samtal om du inte
svarar inom en viss tid (operatörsberoende).
Aktivera vidarekoppling av samtal
1 } Inställningar } fliken Samtal } Vidarekoppla.
2 Välj en samtalstyp, välj ett vidarekopplings-
alternativ och välj sedan }Aktivera.
29
Page 30
Ringa
3 Skriv det telefonnummer som samtalen
vidarekopplas till, eller tryck på }Sök
ska
för att leta upp kontakten i telefonboken.
sedan }OK.
Välj
Inaktivera vidarekoppling av samtal
Bläddra till vidarekopplingsalternativet
och välj }Inaktivera.
Aktivera alla
vidarekopplingsalternativ
} Inställningar } fliken Samtal } Vidarekoppla
} Kontrollera alla.
Mer än ett samtal
Du kan hantera flera samtal samtidigt. Du kan till
exempel parkera ett pågående samtal samtidigt
som du ringer upp eller svarar på ett annat samtal,
för att sedan byta mellan de två samtalen.
Tjänsten Samtal väntar
Om tjänsten Samtal väntar är aktiverad hörs
en pipsignal om du får ett nytt samtal under
ett pågående samtal.
Om du tar emot ett andra samtal kan du göra
något av följande:
• }Svara om du vill svara på det andra samtalet
och parkera det pågående samtalet.
• }Upptagen om du vill avvisa det andra
samtalet och fortsätta det pågående samtalet.
• }Ersätt aktivt samt om du vill besvara det andra
samtalet och avsluta det pågående samtalet.
Hantera två samtal
När du har ett pågående samtal och ett samtal
parkerat kan du göra så här:
• }Växla om du vill växla mellan de båda
samtalen.
Page 31
Ringa
• Tryck på }Koppla ihop samtal om du vill
koppla ihop samtalen till ett konferenssamtal.
• Tryck på }Överför samtal om du vill
koppla samman samtalen. Du kopplas bort
båda samtalen.
från
Kontakta nätoperatören om du vill veta
om
denna funktion stöds.
• }Avsluta om du vill avsluta det pågående
samtalet. Tryck sedan på Ja för att återuppta
det parkerade samtalet.
• }Avsluta två gånger om du vill avsluta
båda samtalen.
• Du måste först avsluta något av de två
samtalen eller koppla ihop dem
första
ett konferenssamtal om du vill besvara
till
tredje samtal.
ett
Konferenssamtal
Med ett konferenssamtal kan du föra ett
gruppsamtal med upp till fem andra personer.
Du kan också parkera ett konferenssamtal och
ringa ett annat samtal.
Ytterligare kostnader kan debiteras för samtal
mellan flera parter. Mer information får du från
tjänstleverantören.
Om du vill skapa ett konferenssamtal måste
du först ha ett pågående samtal och ett parkerat
samtal. Under ett konferenssamtal kan du välja att
starta en privat konversation med en av deltagarna,
eller släppa en deltagare.
Koppla ihop de två samtalen till
konferenssamtal
ett
Tryck på }Koppla ihop samtal.
Lägga till en ny deltagare
1 } Parkera om du vill parkera de ihopkopplade
samtalen.
2 Tryck på } Nytt samtal och ring upp
nästa person som ska bjudas in att delta
konferenssamtalet.
i
3 Tryck på } Koppla ihop samtal.
4 Upprepa steg 1 till och med 3 om du vill
in fler deltagare.
bjuda
Släppa en deltagare
Tryck på }Avsluta och välj den deltagare
som du vill släppa från konferenssamtalet.
31
Page 32
Ringa
Föra en privat konversation
1 Tryck på } Prata med och välj
den deltagare som du vill prata med.
2 } Koppla ihop samtal när du vill återuppta
konferenssamtalet.
Två linjer
Om en tjänst för flera linjer ingår i ditt
abonnemang
med
Det kan vara praktiskt om du till exempel vill hålla
isär och använda olika linjer för affärssamtal och
privata samtal. Du väljer själv vilken linje som ska
användas för utgående samtal. Alla utgående
samtal görs på den här linjen tills du ändrar den.
Inkommande samtal kan fortfarande tas emot
på den andra linjen.
Du kan ändra namnen på linjerna och använda
olika inställningar för varje linje, till exempel olika
ringsignaler.
} Inställningar } fliken Teckenfönster
} Redigera radnamn och markera
en av linjerna när du vill redigera namnet.
Mina nummer
Du kan visa, lägga till och redigera dina
egna telefonnummer.
Kontrollera dina telefonnummer
} Telefonbok } Alternativ } Specialnummer
} Mina nummer och välj något av alternativen.
Godkänna samtal
Med tjänsten Tillåtna samtal kan du välja att
ta emot samtal endast från vissa nummer. Andra
samtal avvisas automatiskt med en upptagetton.
Om du har aktiverat vidarekopplingsalternativet
Vid upptaget så vidarekopplas alla samtal i stället
för att upptagettonen hörs. Telefonnumren för
samtal som du har avvisat sparas i samtalslistan.
Page 33
Ringa
Lägga till nummer i listan över
tillåtna samtal
1 } Inställningar} fliken Samtal
} Hantera samtal } Tillåtna samtal
} Bara från listan.
2 } Redigera}Ny}Lägg till. Nu visas
Sök i telefonboken. Välj nummer från
telefonboken.
Godkänna alla samtal
} Inställningar } fliken Samtal } Hantera samtal
} Tillåtna samtal } Från alla.
Begränsad uppringning
Tjänsten för samtalsbegränsning kan användas
att begränsa utgående och inkommande
för
Det kan t.ex. vara användbart utomlands.
samtal.
vill använda den här tjänsten behöver du
Om du
lösenord som du får från din tjänstleverantör.
ett
Om du vidarekopplar inkommande samtal kan du inte
aktivera vissa av alternativen för samtalsbegränsning.
} Telefonbok } Alternativ } Specialnummer
} Fast uppringning } Fasta nummer
} Nytt nummer och ange informationen.
Samtalstid och
samtalskostnad
Under ett samtal visas samtalstiden på skärmen.
Om kostnadsinformation ingår i ditt abonnemang
kan du få veta längden på ditt senaste samtal,
utgående samtal och den totala samtalstiden.
kan också se vad ditt senaste samtal kostade
Du
och den totala kostnaden för alla dina samtal.
Om ditt abonnemang innehåller en tjänst för
kostnadsinformation måste du ange PIN2-koden
att nollställa kostnads- eller tidsräknaren.
för
Kontrollera samtalstiden
} Inställningar } fliken Samtal } Tid och kostnad
} Samtalstid.
Återställa mätaren för samtalstid
} Inställningar } fliken Samtal } Tid och kostnad
} Samtalstid } Mer och valj Återställ total tid eller
Återst. utgående.
Page 35
Ringa
Kontrollera samtalskostnaden
} Inställningar } fliken Samtal } Tid och kostnad
} Samtalskostnad.
Återställa mätaren
samtalskostnad
för
} Inställningar } fliken Samtal } Tid och kostnad
} Samtalskostnad } Mer } Nollställ kostnad.
Ställa in samtalskostnad
Du kan använda funktionen Taxa för att ange
gällande pris per samtalsmarkering. Om du inte
anger ett pris för varje samtalsmarkering visas
antalet samtalsmarkeringar.
Skriva in priset för varje
samtalsmarkering
1 } Inställningar} fliken Samtal
} Tid och kostnad } Samtalskostnad
} Mer } Ange taxa.
2 Ange din PIN2-kod och tryck på } OK.
3 } Valuta, ange önskad valutakod (till exempel
SEK för svenska kronor) och tryck på } OK.
4 } Markeringar, ange priset per
samtalsmarkering och tryck på } OK.
Om du vill infoga ett decimalkomma
Du kan ange ett totalt belopp som ska användas
för att ringa. När beloppet är noll går det inte att
ringa längre. Lägg märke till att kreditgränsen
bara är ett beräknat värde.
Ange en kreditgräns
1 } Inställningar} fliken Samtal
} Tid och kostnad } Samtalskostnad
} Mer } Ange kredit och ange PIN2-koden.
Tryck på } OK.
2 Välj Begränsat eller Obegränsad.
Om du väljer Begränsat anger du ett
belopp och trycker sedan på } OK.
Tjänsten Samtalsprioritet
Om tjänsten samtalsprioritet ingår i ditt
abonnemang kan du begära en viss prioritet
du ringer. Prioritetsnivåerna bestäms
när
nätoperatören och ligger normalt sett
av
mellan 0–4, där 0 motsvarar högsta prioritet.
Kontrollera eller ändra
standardprioritetsnivån
1 } Inställningar} fliken Samtal
} Hantera samtal } Standardprioritet.
35
Page 36
Ringa
2 Tillgängliga prioritetsnivåer skickas från nätet.
Välj en prioritetsnivå.
Ändra prioritetsnivå för ett samtal
1 Ange det telefonnummer som du vill ringa upp.
2 } Mer } Samtalsprioritet och välj en prioritet.
Numret rings upp.
Slutna användargrupper
Med hjälp av funktionen för slutna
användargrupper kan du sänka samtalskostnaderna.
Om du väljer att använda tjänsten kan det i vissa
nät vara billigare att ringa samtal inom en viss
samtalsgrupp. Du kan spara tio grupper.
Lägga till en grupp
1 } Inställningar} fliken Samtal
} Hantera samtal } Slutna grupper
} Redigera lista } Ny grupp } Lägg till.
Du kan använda bank på telefon eller lyssna av en
telefonsvarare genom att skicka tonsignaler (kallas
också DTMF-toner eller tonval) under ett samtal.
• Om du vill skicka tonerna trycker
du på – , eller .
• Om du vill rensa skärmen när samtalet
• Om du vill aktivera eller inaktivera tonerna
trycker du på .
avslutats
under ett pågående samtal trycker du på
i vänteläge och väljer Stäng av toner eller
Aktivera toner.
Page 37
Ringa
Anteckningsblock
Du kan anteckna ett telefonnummer under ett
samtal. När du avslutar samtalet visas numret
fortfarande på skärmen. } Ring för att ringa numret.
} Mer } Spara nummer och markera en kontakt för
att spara numret. Om du vill skapa en ny kontakt
och spara numret trycker du på } Ny kontakt.
Visa eller dölja eget nummer
Om tjänsten Nummerpresentationsbegränsning
ingår i abonnemanget kan du dölja ditt nummer när
du ringer upp. Du kan dölja numret som standard
för alla samtal eller endast vid enstaka samtal.
Du kan skapa en grupp med nummer. På så sätt
kan du skicka text- och bildmeddelanden till flera
mottagare samtidigt (
Skapa en grupp med nummer
1 } Telefonbok } Alternativ } Grupper
} Ny grupp } Lägg till.
2 Skriv in namnet på gruppen och tryck
}Fortsätt.
på
3 } Nytt nummer } Lägg till för att leta
efter kontakten i telefonboken.
4 Välj ett nummer för kontakten.
5 Upprepa steg 3–4 om du vill lägga till
nummer till gruppen. }Klar för att
fler
spara gruppen.
% 38 Meddelanden).
37
Page 38
Meddelanden
Visitkort
Du kan lägga till ditt eget visitkort i telefonboken.
Du kan skicka och överföra visitkort mellan din
telefon och en annan liknande telefon eller en
persondator via IR-porten eller med ett text- eller
bildmeddelande.
Lägga till eget visitkort
} Telefonbok } Alternativ } Mitt kort,
ange informationen för ditt visitkort
och tryck på }Spara.
Skicka visitkort
} Telefonbok } Alternativ } Mitt kort
} Skicka mitt kort och välj en överföringsmetod.
Ta emot ett visitkort
När du tar emot ett visitkort trycker du på } Ja
om du vill spara visitkortet i telefonboken.
Telefonen har stöd för flera olika
meddelandetjänster. Kontakta din nätoperatör om
du vill ha mer information om vilka tjänster du kan
använda. Mer information om meddelandetjänster
www.SonyEricsson.com/support.
finns på
Textmeddelanden
Textmeddelanden skickas via SMS (Short Message
Service). Textmeddelanden kan innehålla bilder,
animeringar, melodier och ljud. Du kan skicka
textmeddelanden till en enda person, till flera
mottagare eller till en grupp med mottagare som
du har sparat i telefonboken (
Om du skickar ett textmeddelande till en grupp
debiteras du för varje medlem i gruppen.
Innan du börjar
Se till att numret till servicecentret är angivet.
Du får numret från tjänstleverantören och
det sparas vanligtvis på SIM-kortet.
% 37 Grupper).
Page 39
Meddelanden
Ange numret till servicecentret
1 } Meddelanden}Inställningar}SMS
} Servicecenter. Om numret till servicecentret
finns på SIM-kortet, visas det i listan.
2 Om det inte finns något nummer i listan
trycker du på
} Lägg till och anger numret,
inklusive det internationella prefixet + och
landsnumret. Tryck på
} Spara.
Skicka textmeddelanden
Mer information om hur du skriver bokstäver:
% 11 Skriva bokstäver.
Vissa språkspecifika tecken kräver mer utrymme.
För vissa språk kan du inaktivera
för att på så sätt spara utrymme.
när du skriver bokstäver.
Nationella tecken
% 14 Alternativ
Skriva och skicka
textmeddelande
ett
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Skriv meddelandet och tryck på } Fortsätt.
Om du vill spara meddelandet och skriva
vidare eller skicka det senare trycker
från
e-postadress trycker du på } E-postadress.
De senaste tio mottagarna visas i en lista
sändningsalternativen. Du kan välja
under
mottagare från den här listan. } Skicka.
en
Infoga objekt i ett textmeddelande
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Tryck på } Mer } Lägg till objekt när
du skriver meddelandet.
3 Välj Bild, Ljudeffekt, Melodi, Animering,
Mallar ellerBildmeddelande.
4 Välj ett objekt.
Formatera text
Du kan ändra format, storlek och justering
på texten och skapa nya stycken.
Formatera text i ett textmeddelande
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Tryck på } Mer } Textformat när du skriver
meddelandet. Välj sedan Textstorlek,
Formatmall, Justering eller Nytt stycke.
3 Välj ett textformat.
39
Page 40
Meddelanden
Ta emot textmeddelanden
När du får ett textmeddelande hörs
en meddelandesignal.
} Ja om du vill läsa meddelandet. Tryck
på }Nej om du vill läsa meddelandet senare.
När du läser textmeddelandet kan du exempelvis
gå till en webbadress som anges i textmeddelandet,
spara en bild som finns i textmeddelandet eller
lyssna på ett ljudklipp som infogats
textmeddelandet.
i
När du har läst textmeddelandet trycker du
}Mer om du vill visa en lista med alternativ.
på
Tryck på för att stänga textmeddelandet.
Ringa upp ett nummer
ett textmeddelande
i
Du kan ringa upp ett telefonnummer
som visas i textmeddelandet.
Ringa upp ett nummer
i ett textmeddelande
Markera telefonnumret och tryck på } Ring.
Spara och radera textmeddelanden
Mottagna textmeddelanden sparas i telefonminnet.
Om telefonminnet är fullt, måste du radera
meddelanden eller flytta dem till SIM-kortet
eller ljudet som du vill spara i meddelandet
och tryck på
} Mer.
2 Om du har valt att spara ett telefonnummer
trycker du på
} Använd } Spara nummer.
Om du har markerat en webbadress trycker
på }Spara bokmärke. Om du har valt en
du
bild trycker du på }Spara bild, och om du
har valt en melodi trycker du på }Spara ljud.
Page 41
Meddelanden
Spara eller radera flera meddelanden
1 } Meddelanden och välj en mapp.
2 Markera ett meddelande och tryck
}Mer}Markera flera.
på
3 Bläddra och markera fler meddelanden
att trycka på Markera eller Avmark.
genom
4 Tryck på Mer}Spara medd. eller Mer
} Radera medd.
Radera ett meddelande
} Meddelanden } Inkorgen } Mer } Radera.
Radera alla meddelanden
} Meddelanden } Inkorgen } Mer
} Radera alla med.
Långa meddelanden
Antalet tecken som ett textmeddelande kan
innehålla beror på vilket språk du använder för att
skriva texten. Du kan skicka ett längre meddelande
genom att koppla ihop två eller fler meddelanden.
Observera att du debiteras för varje meddelande
i ett ihopkopplat meddelande. Du kanske inte får
alla delar av ett långt meddelande på en gång.
Kontakta tjänstleverantören och fråga hur många
meddelanden du högst kan koppla ihop.
Om du har ett eller flera meddelanden som
du skickar ofta kan du spara dem som mallar.
Du kan också skapa egna mallar.
Skapa en mall
1 } Meddelanden } Mallar } Ny mall } Text.
2 Skriv meddelandet, } OK.
3 Skriv in en rubrik på meddelandet och tryck
}OK.
på
Meddelandealternativ
Du kan definiera standardinställningar för flera
meddelandealternativ eller välja inställningar
varje gång du skickar ett meddelande. Du kan till
exempel ange att svar ska begäras för ett skickat
meddelande, ange vilken typ av textmeddelande
du vill skicka eller ange hur länge ett meddelande
ska vara giltigt. Mer information
om meddelandealternativen:
% 53 Ordlista för meddelanden.
41
Page 42
Meddelanden
Ange standardalternativ
textmeddelanden
för
} Meddelanden } Inställningar } SMS och välj
ett alternativ.
Ange ett meddelandealternativ
för ett visst meddelande
1 När du har markerat en mottagare som
meddelandet ska skickas till trycker
på }Mer}Avancerat.
du
2 Markera det alternativ som du vill ändra, tryck
} Redigera och ange en ny inställning.
på
3 } Klar när du har ändrat alternativen.
Kontrollera leveransstatus
ett skickat meddelande
för
} Meddelanden } Skickat, markera
ett textmeddelande och tryck på } Visa
} Mer } Detaljer.
Bildmeddelanden
Bildmeddelanden kan innehålla text, bilder,
videoklipp, kamerabilder och ljudinspelningar,
och skickas via MMS (Multimedia Messaging
Service). Du måste ha ett abonnemang som stöder
MMS, och mottagaren av bildmeddelandet måste
också ha stöd för MMS. Bildmeddelanden kan
1 Tryck på } Mer när du skriver meddelandet.
2 } Ring ett samtal och skriv eller hämta
telefonnumret. Tryck på } Ring. Meddelandet
visas igen.
3 Avsluta samtalet genom att trycka på } Mer
} Avsluta.
Ange standardalternativ
meddelande
för
} Meddelanden } Inställningar } MMS och välj
något av alternativen.
Ytterligare sändningsalternativ
Du kan begära ett läskvitto, en leveransrapport
och ange prioritet för ett visst meddelande. Du
kan också lägga till fler mottagare till meddelandet.
Information om ytterligare sändningsalternativ:
% 53 Ordlista för meddelanden.
Välja ytterligare sändningsalternativ
1 Tryck på } Mer när du har angett mottagarens
telefonnummer.
2 Välj Lägg t. mottag. eller Mottagare om du vill
lägga till fler mottagare eller Avancerat om du
vill välja ytterligare sändningsalternativ, eller
Lägg till bif. fil.
43
Page 44
Meddelanden
Ta emot bildmeddelanden
När du får ett bildmeddelande hörs
en meddelandesignal.
} Ja om du vill läsa eller spela upp meddelandet.
Om du vill stänga meddelandet trycker du på
Stanna. När du har läst meddelandet trycker du
på }Svara om du vill svara direkt eller på }Mer
om du vill visa en lista med alternativ. Om du vill
stänga meddelandet trycker du på
Du kan också välja ett meddelande från
meddelandelistan och trycka på
om du vill radera hela meddelandet.
.
Spara objekt från ett bildmeddelande
När du har läst eller spelat upp ett bildmeddelande
trycker du på } Mer } Spara objekt och markerar
ett objekt i listan som visas.
Radera bildmeddelanden
Mottagna bildmeddelanden sparas i telefonminnet.
När telefonminnet är fullt måste du radera
meddelanden för att kunna ta emot nya
meddelanden.
Radera ett meddelande
1 } Meddelanden och välj en mapp.
2 Markera meddelandet och tryck
1 } Meddelanden och välj en mapp.
2 Markera ett meddelande och tryck
}Mer}Markera flera.
på
3 Bläddra och markera fler meddelanden
att trycka på Markera eller Avmark.
genom
4 } Mer}Spara medd. eller }Mer
} Radera medd.
Radera alla meddelanden
} Meddelanden. Markera en mapp och tryck
på }Mer}Radera alla med.
Mallar
Du kan basera meddelandet
på en av de fördefinierade mallarna.
Du kan också lägga till nya mallar.
Använda en fördefinierad mall
för ett bildmeddelande
1 } Meddelanden } Mallar och välj en mall.
2 } Använd } Lägg till om du vill göra ändringar
eller lägga till nya objekt.
3 } Mer } Skicka när du vill skicka meddelandet.
Page 45
Meddelanden
Automatisk hämtning
Du kan välja hur bildmeddelandena ska hämtas.
} Meddelanden } Inställningar } MMS } Automatisk
hämtn. om du vill visa följande:
• Alltid – meddelandena hämtas automatiskt till
telefonen så fort de anländer till nätoperatörens
server. Det här är standardinställningen.
• Fråga vid roam. – du tillfrågas om du vill hämta
meddelandena när du använder ett annat nät
din nätoperatörs nät.
än
• Aldrig vid roam. – meddelandena hämtas
aldrig när du använder ett annat nät än din
nätoperatörs nät.
• Fråga alltid – du tillfrågas alltid om du vill hämta
meddelanden, oavsett vilket nät som används.
• Av – nya meddelanden visas i inkorgen
som ikoner. Markera meddelandet och tryck
}Visa}Ja om du vill hämta det.
på
E-post
Du kan använda telefonen för att skicka
och ta emot e-postmeddelanden. Tänk
på att du behöver ett abonnemang som
kan hantera dataöverföring. Mer information
får du från tjänstleverantören.
Ett e-postkonto anger t.ex. vilken server
som används för dina e-postmeddelanden.
Du kan skapa ett e-postkonto på flera sätt:
• Hämta inställningar från Internet.
• Skicka en begäran i ett textmeddelande.
• Skapa ett e-postkonto manuellt.
Ta emot inställningar
På www.SonyEricsson.com/support kan
du få hjälp med att ange e-postinställningarna.
En del nätoperatörer erbjuder en tjänst som gör att
du kan begära inställningar i ett textmeddelande.
Kontakta nätoperatören om du vill ha information
om inställningarna.
45
Page 46
Meddelanden
Skapa ett e-postkonto manuellt
1 } Meddelanden}E-post}Inställningar
} Lägg till konto.
2 Skriv ett namn för kontot, till exempel Hemma
eller Kontoret, och välj
} Anslut med.
3 Välj det datakonto som du vill använda med
det här e-postkontot.
4 Ange resten av inställningarna. Vissa
inställningar är inte obligatoriska. Om du vill
ange inställningarna bläddrar du till
inställningen
} Välj. Skriv in informationen
och tryck på } OK för att bekräfta. Upprepa det
för varje inställning du vill göra. Du använder
samma e-postinställningar i telefonen som
gör i din dators e-postprogram. Om du
du
använder någon e-posttjänst kontaktar
inte
nätoperatören och ber om inställningarna.
du
Mer information om inställningarna:
% 53 Ordlista för meddelanden.
Standardkonto för e-post
Om du har ett e-postkonto på kontoret och ett annat
hemma kan du ange ett av dem som standard:
Funktionen Mina vänner ger dig ännu fler
kommunikationsmöjligheter. Du kan skapa en lista
med favoritkontakter från telefonboken eller från
Mina vänner-servern. Du kan se vilka av dina
kontakter som är online och vilket humör de är
För att en kontakt ska visas som online måste
på.
han/hon vara ansluten till Mina vänner-servern.
kan också skicka och ta emot snabbmeddelanden
Du
och delta i chattsessioner. Kontakta nätoperatören
om du vill ha information om ditt abonnemang
om inställningarna för Mina vänner.
och
Logga in på Mina vänner-servern
Du kan välja att logga in på Mina vänner-servern
varje gång du skickar eller tar emot
snabbmeddelanden, eller så kan du ange
att du ska loggas in automatiskt när du slår
på telefonen. Du kan redigera inställningarna
för ditt Mina vänner-konto. Om du vill
ange automatisk inloggning och redigera
kontoinställningarna kan du inte vara
inloggad på Mina vänner-servern.
Page 49
Meddelanden
Så här loggar du in på Mina
vänner-servern
} Mina vänner } Jag } Logga in.
Ange automatisk inloggning
1 } Mina vänner } Jag } Mer } Konton
och välj ett konto.
2 } Automatisk inloggn: } På eller } Redigera
} Automatisk inloggn: } På om du har flera
konton.
Redigera Mina vänner-kontot
1 } Mina vänner } Jag } Mer } Konton
och välj ett konto.
2 Redigera inställningarna. Om du har mer
ett konto trycker du på }Redigera
än
och redigerar inställningarna.
Roaming
Du kan ange om du vill fortsätta att vara
inloggad på Mina vänner när ett roaming-nät
börjar användas, d.v.s. när ditt vanliga nät
inte är inom räckhåll.
Välj
vara inloggad oavsett vilket nät som används.
Lista med kontakter
Du kan skapa en lista med kontakter även om
du inte har något Mina vänner-konto och inte
är ansluten till Mina vänner-servern. Du kan
sedan snabbt komma till dina favoritkontakter
och välja hur du vill kommunicera med dem.
Lägga till en kontakt från
telefonboken
1 } Mina vänner}Mer}Lägg till kontakt
} Från Kontakter.
2 Ange den första bokstaven i kontakten
markera sedan en kontakt.
och
3 När du har valt en kontakt kan du välja att
abonnera på statusinformation för kontakten.
49
Page 50
Meddelanden
Om du vill abonnera på den här tjänsten trycker du på }Ja och följer anvisningarna som
visas. } Nej om du inte vill abonnera på den
här tjänsten.
Lägga till en kontakt från
nätserver
en
} Mina vänner } Mer } Lägg till kontakt
} Från server och följ instruktionerna som visas.
Status
Du kan visa kontakternas status och välja att visa
din egen status för andra. När du vill ange din egen
status kan du välja mellan följande alternativ:
• Bild – välj en bild från Bilder eller ta en bild
} Mina vänner, välj en kontakt och tryck på } Mer
} Visa status.
Så här ändrar du din egen status
} Mina vänner } Jag } Ändra status och ändra
din statusinformation under de olika alternativen.
Ta emot ett meddelande
När du får ett nytt meddelande hörs en
meddelandesignal och en ikon visas i statusfältet.
Kontaktlista
Du kan skapa smeknamn för de kontakter i listan
som är anslutna till Mina vänner-servern. Du kan
också länka en kontakt till telefonboken för att
få tillgång till information som har sparats där.
Ange ett smeknamn
1 } Mina vänner och markera en kontakt.
2 } Mer } Hantera kontakt } Ändra smeknamn.
3 Skriv in smeknamnet för kontakten och tryck
} Spara.
på
Page 51
Meddelanden
Länka en kontakt till telefonboken
1 } Mina vänner och markera en kontakt.
2 } Mer } Hantera kontakt } Länk t. Kontakter
och markera kontakten i den telefonbok som
du vill skapa en länk till.
Skicka ett meddelande från
Mina
vänner
1 } Mina vänner och markera en kontakt.
2 } Mer } Sänd snabbmedd. } Skicka
om kontakten är är kopplad till din telefonbok,
} Snd med. om kontakten inte är kopplad.
eller
Okända personer
En okänd person är en person som inte finns i din
lista med kontakter. Om du får ett meddelande
från en okänd person visas detta med en ikon.
Du kan välja att lägga till den okända personen
i listan med kontakter eller att blockera honom/
henne. Om du inte utför någon åtgärd så försvinner
den okända personen när du loggar ut från Mina
vänner-servern.
Du kan blockera kontakter eller okända
personer så att de inte kan se din status
eller skicka meddelanden till dig.
Blockera eller häva blockering
av
en kontakt
1 } Mina vänner och markera en kontakt.
2 } Mer } Hantera kontakt. Välj Spärra kontakt
eller Radera spärr.
Blockera en okänd person
} Mina vänner, markera den okända personen
och tryck på } Mer } Blockera anv.
Chattrum
Ett chattrum kan skapas av din tjänstleverantör,
av en enskild Mina vänner-användare eller av dig.
Du kan spara ett chattrum genom att spara
en chattinbjudan eller genom att söka efter
ett specifikt chattrum.
Ta emot en chattinbjudan
1 När en meddelandesignal hörs och
meddelandet
Ny chattinbjudan har tagits emot
visas väljer du Visa om du vill se inbjudan,
eller Avvisa om du vill avvisa inbjudan.
51
Page 52
Meddelanden
2 Om du väljer att se inbjudan och vill ansluta
till chatten trycker du på
Chattinbjudan sparas automatiskt. Om du vill
spara chattinbjudan utan att ansluta till chatten
trycker du på
du vill avvisa inbjudan direkt trycker du på
} Mer } Avvisa inbjudan.
Söka efter ett chattrum
1 } Mina vänner } Mer } Lägg till chattrum } Nej.
2 Skriv in sökvillkor i ett eller flera av fälten
tryck på }Sök.
och
3 När du har hittat det chattrum som du vill
spara
Ansluta till ett chattrum
} Mina vänner, markera ett chattrum och tryck
på }Anslut.
Starta ett chattrum
1 } Mina vänner } Mer } Starta chattrum.
2 Markera kontakter som du vill bjuda in till
Du kan ange att du vill ha ett meddelande när
en kontakt loggar in. Meddelandet visas med
en ikon. När du loggar ut, eller när kontakten
är online, så raderas meddelandet.
Ange att meddelanden ska visas
kontakter är online
när
} Mina vänner, markera en kontakt och tryck
på }Mer}Hantera kontakt}Meddela mig.
Områdesinformation
Områdesinformation är en typ av textmeddelanden
som skickas till alla abonnenter i ett visst
nätområde, till exempel lokala trafikrapporter.
När du får ett meddelande av den här typen visas
det automatiskt på skärmen. Tryck på Spara
om du vill spara meddelandet i inkorgen. Tryck
på Avvisa om du vill radera meddelandet.
Kontakta nätoperatören om du vill veta mer
om områdesinformation.
• Signatur – ange om du vill bifoga ditt visitkort
i e-postmeddelandena.
• SMS-typ – telefonen har stöd för olika typer
av meddelanden. Tjänstleverantören kan ge
möjlighet att konvertera ett textmeddelande
dig
till ett format (till exempel e-post eller fax) som
passar den utrustning som ska motta
meddelandet.
• Ljud – lägg till ett ljud, eller ersätt med ett annat
objekt, från mappen Ljud.
• Leveransrapport – begär en statusrapport för
att kontrollera att meddelandet har levererats.
• Ämne: – skriv en rubrik för meddelandet.
• Timing – ange hur många sekunder som
ett objekt i meddelandet ska visas.
• Giltighetsperiod – om meddelandet inte
kan levereras, till exempel på grund av att
mottagaren stängt av telefonen, så kan
servicecentret spara meddelandet och skicka
senare.
det
• Video – lägg till ett videoklipp, eller ersätt med
ett annat objekt, från mappen Videoklipp.
Page 55
Bildhantering
Bildhantering
Kamera, videokamera, bilder, skärmsläckare.
Kamera och videokamera
Telefonen är utrustad med en digitalkamera och
en digital videokamera. Du kan enkelt växla mellan
kameran och videokameran genom att trycka på
eller . Du kan också trycka på Mer och välja
Växla till video eller Växla till kamera
Du kan ta bilder, spela in videoklipp, visa
dem och skicka dem som e-postbilagor
eller i bildmeddelanden via MMS (Multimedia
Messaging Service). Om du vill kunna göra
detta måste du ha ett abonnemang som stöder
dessa tjänster. Fråga din nätoperatör.
Du kan också använda en bild som skärmsläckare
eller bakgrundsbild, eller spara den tillsammans
med en kontakt i telefonboken, så att bilden visas
när personen i fråga ringer (
eller en personlig ringsignal för en kontakt).
Innan du börjar
Den telefon som du skickar bilden eller
videoklippet till måste ha stöd för dataöverföring
och bildmeddelanden för att bilden eller
videokameran eller tryck på }Kamera.
Du kan spela in videoklipp med telefonen
du håller den lodrätt.
om
2 Använd för att växla till
videokamerafunktionen om kameran
aktiverad. }Spela in när du vill
är
starta inspelningen.
Använda zoomfunktionen
Använd om du vill zooma in.
Zoomfunktionen är bara tillgänglig i bildformatet
Medium eller Liten. Mer information finns
Kameraalternativ.
i
Page 57
Bildhantering
Justera ljusstyrkan
Använd volymknapparna på sidan av telefonen
för att minska eller öka ljusstyrkan.
Rotera bilder
Om bilden har tagits i liggande format kan
du rotera den. Om du vill skicka en bild i ett
bildmeddelande måste den vara i stående format.
Rotera en bild
När du har tagit en bild trycker du på } Rotera.
Upprepa åtgärden om det behövs.
Kameraalternativ
När kameran är aktiverad trycker du på }Mer
om du vill visa fler alternativ.
Alla telefoner som stöder bilder kan ta emot
bildstorleken 160 × 120. Vissa telefoner med stöd
för bilder kan inte ta emot bilder i storlekarna
1 280 × 960, 640 × 480 och 320 × 240. Den bästa
bildstorleken för visning på en dator är 1 280 × 960.
Stor (640 × 480), Medium (320 × 240) och Liten
(160 × 120). Utökad storlek innebär att bilden
förstoras till 1 280 × 960 bildpunkter och
därmed kan användas när ett större
visningsområde krävs, till exempel när bilden
överförs till en dator. Den utökade storleken
innebär dock att bilden tar upp mer minne
telefonen.
i
• Mörkerinställning – förbättra bildkvaliteten
genom att förlänga exponeringstiden.
• Effekter – välj olika effekter för bilden.
• Ramar – lägg till en ram runt bilden.
• Bildkvalitet – välj kvalitet för bilden.
• Självutlösare – bilden tas några sekunder senare.
• Standardnamn – ändra standardnamnet för
bilder. När du ändrar detta får alla bilder som
tar det nya standardnamnet.
du
Videoalternativ
När videokameran är aktiverad trycker du på } Mer
om du vill visa fler alternativ.
• Visa alla klipp – visa alla videoklipp.
• Växla till kamera – växla till kameran för
att ta bilder.
57
Page 58
Bildhantering
• Videostorlek – välj mellan 176 × 144 och
128 × 96 bildpunkter.
• Mörkerinställning – förbättra bildkvaliteten
genom att förlänga exponeringstiden.
• Effekter – välj olika effekter för videoklippet.
• Videolängd – ange videoklippets längd.
Begränsad passar bäst för ett bildmeddelande.
• Standardnamn – ändra standardnamnet
för videoklipp. När du ändrar detta får
videoklipp som du spelar in det nya
alla
standardnamnet.
Ta självporträtt
1 Håll telefonen enligt bilden.
kan se din spegelbild i spegeln.
Du
2 Håll intryckt på sidan av telefonen
för att aktivera kameran. Tryck på
igen för att ta bilden.
När du har tagit en bild eller spelat in ett videoklipp
sparas bilden eller klippet automatiskt i en mapp
i Filhanteraren i telefonen.
Skicka bilder och videoklipp
När du har tagit en bild eller spelat in ett videoklipp
kan du direkt skicka bilden eller klippet i ett
bildmeddelande. Mer information om hur du
skickar och tar emot bilder och videoklipp med
andra överföringsmetoder:
Ta och skicka en bild
1 Aktivera kameran. Tryck på för att växla
till kamerafunktionen om videokameran
aktiverad.
är
2 } Ta bild } Skicka och skapa
ett bildmeddelande.
Spela in och skicka videoklipp
1 Aktivera kameran. Använd för att växla
till videokamerafunktionen om kameran
aktiverad.
är
2 } Spela in när du vill starta videoinspelningen.
Tryck på } Stopp när du vill stoppa
inspelningen.
% 60 Utbyta bilder.
Page 59
Bildhantering
3 När du har spelat in klippet trycker du på
Spela upp om du vill visa inspelningen. Tryck
på Skicka om du vill skapa ett bildmeddelande
och skicka videoklippet.
Bilder
Telefonen levereras med ett antal bilder. Du kan
radera de här bilderna om du till exempel vill
frigöra minnesutrymme. Alla bilder sparas
i Filhanteraren}Bilder. Du kan göra följande:
• Använda en bild som bakgrundsbild eller
skärmsläckare.
som
• Tilldela en bild till en kontakt i telefonboken.
% 21 Lägga till en bild eller en personlig
ringsignal för en kontakt.
• Skicka och ta emot bilder via IR-porten,
bildmeddelanden eller e-post.
Animeringar
Du kan spara animeringar i telefonen.
Animeringarna hanteras på samma sätt som bilder.
Hantera bilder
Du kan lägga till, redigera och radera bilder
i Filhanteraren. Hur många bilder du kan spara
beror på bildernas storlek. Följande filformat
stöds: GIF, JPEG, WBMP, PNG och BMP.
1 } Filhanteraren } Bilder.
2 Bilderna visas i en vy med miniatyrer. Om du
vill se bilden i full storlek trycker du på
} Visa.
Redigera bilder
När du redigerar bilder använder du , , ,
eller följande tangenter:
stänga bildredigerarenångra
upp vänsteruppupp höger
vänsteraktivera
verktyg
ned vänsternedned höger
välj verktygvälj färg
höger
Redigera och spara en bild
1 } Filhanteraren } Bilder. Bläddra till den
bild du vill använda och tryck på }Mer.
2 } Använd}Redigera. Nu kan du börja
redigera bilden. Om du vill redigera bilder
tagits med kameran, måste du välja
som
bildstorleken 160 × 120 eller 320 × 240.
} Mer } Spara bild för att spara bilden.
59
Page 60
Bildhantering
Utbyta bilder
Du kan skicka och ta emot bilder via IR-porten,
kabelanslutning, bildmeddelanden eller e-post.
Observera att du inte får skicka och ta emot
material som skyddas av upphovsrätt.
Mer information om hur du skickar bilder
i meddelanden:
Skicka en bild
1 } Filhanteraren } Bilder. Bläddra till den bild
du vill använda och tryck på }Mer}Skicka.
2 Välj en överföringsmetod.
Ta emot och spara en bild
1 Öppna det meddelande som du tagit
emot
om
för
2 Om du tog emot bilden i ett meddelande
trycker du på
Om du tog emot bilden via IR-porten följer
du
Telefonen har en skärmsläckare som aktiveras
automatiskt när telefonen inte har använts under
ett antal sekunder. Efter ytterligare några sekunder
försätts telefonen i vänteläge för att spara på
batteriet. Om du har angett en bild som
bakgrundsbild så visas den i vänteläget.
Använda en bild som skärmsläckare
1 } Inställningar} fliken Teckenfönster
} Skärmsläckare } Bild.
2 Välj den bild som du vill använda
skärmsläckare.
som
Ange en bild som bakgrund
} Inställningar } fliken Teckenfönster
} Bakgrundsbild } Bild och markera den
bild som du vill använda som bakgrundsbild.
Page 61
Underhållning
Underhållning
Mediespelare, ljud, teman och spel.
Mediespelare
Mediespelaren kan spela upp musik och
videoklipp. Du kan spela upp musik och videoklipp
som du tar emot i ett bildmeddelande eller som
du hämtar till telefonen. Följande format stöds
av mediespelaren: MP3, MP4, 3GP, MID, AMR
och WAV (högsta tillåtna samplingsfrekvens
är 16 kHz).
Mediespelaren stöder även direktuppspelning
(streaming) av musik och video från webbplatser.
Vid direktuppspelning måste länkarna vara
3GPP-kompatibla.
Stäng av mediespelaren innan du använder
röstuppringning. Bläddra till mediespelaren
tryck på för att stänga av den.
och
Musik och videoklipp
Du kan spela upp musik och visa videoklipp
som du har sparat i telefonen. Uppspelningen
av låtlistan avbryts först när du trycker på Paus.
•Håll eller intryckt om du vill spola framåt
eller bakåt under uppspelningen av musikspåren.
• Tryck på eller för att flytta uppåt
i musiklistan.
• Tryck på eller för att flytta nedåt
i musiklistan.
Alternativ för mediespelaren
} Mer om du vill visa följande alternativ:
• Spela upp video – spela upp videoklippen.
• Information – visa information om det aktuella
musikspåret eller videoklippet.
• Radera spår/Radera video – radera filen
från telefonen.
• Equalizer – ändra inställningarna för diskant
och bas under musikuppspelningen.
61
Page 62
Underhållning
• Minimera – minimera mediespelaren och återgå
till vänteläge. Musiken fortsätter att spelas upp
och du kan använda andra program och
funktioner i telefonen.
• Skicka spår/Skicka videoklipp – skicka
en ljud- eller videofil via IR-porten, text- eller
bildmeddelanden eller e-post.
• Slumpmässig – ändra uppspelningsordningen
för spår (i ordning eller slumpmässigt).
När du spelar upp ett videoklipp kan du trycka på
} Mer om du vill visa alternativ för uppspelning av
video eller musik, kontrollera information, ta bort
eller skicka videoklippet.
Musik och video online
Du kan visa videoklipp och lyssna på musik
på en webbplats genom att direktuppspela klippen
och låtarna till telefonen. När du markerar en länk
för direktuppspelning öppnas mediespelaren
automatiskt. Du kan spara länkar för
direktuppspelning som bokmärken i telefonen.
Om du vill direktuppspela måste du skapa ett
datakonto:
Internet och e-post.
1 } Internettjänster } Mer } Bokmärken.
2 Välj en länk för direktuppspelning.
Mediespelaren öppnas och musiken eller
videoklippet spelas upp via direktuppspelning.
PlayNow™
Den här funktionen är nät- och operatörsberoende.
Kontakta din nätoperatör om du vill ha mer
information om dina abonnemangs- och
Internetinställningar för att använda PlayNow™.
Med tjänsten PlayNow kan du lyssna
musiken innan du hämtar den till
på
telefonen.
din
Innan du börjar
Se till att
• Du har ett telefonabonnemang som
• Du har angett rätt inställningar i telefonen.
Musiken är anpassad till
Sony Ericsson-mobiltelefon.
dataöverföring via GPRS.
stöder
kan ta emot inställningarna i ett
Du
textmeddelande från din nätoperatör eller
tjänstleverantör. Inställningarna är också
tillgängliga på
www.SonyEricsson.com.
Page 63
Underhållning
• Du kan också behöva registrera dig som
WAP-användare hos din tjänstleverantör
nätoperatör.
eller
• Du har ledigt minne i telefonen.
Få tillgång till PlayNow-musiklistan
Genom att välja en PlayNow-ikon kan du hämta
PlayNow-musiklistan till telefonen. Nu kan du
lyssna på en låt i listan.
Så här lyssnar du på en låt
} PlayNow. Välj ett musikspår som du vill
lyssna på.
Så här hämtar du en låt
När du har lyssnat på en låt som du vill hämta
väljer du } Ja för att hämta den. Musikspåret
sparas automatiskt i Filhanteraren}Ljud.
Tjänsten kanske inte alltid är tillgänglig i alla
länder eller när du använder ett nät som inte
tillhör din vanliga nätoperatör. I så fall får
du ett meddelande när du väljer PlayNow-ikonen.
Telefonen levereras med flera vanliga och
polyfoniska (flerstämmiga) melodier som
kan användas som ringsignaler. Du kan skicka
och ta emot melodier via IR-porten eller en
kabelanslutning. Observera att du inte får skicka
och ta emot material som skyddas av upphovsrätt.
Om du väljer en MP3-fil som ringsignal kan du
inte använda röstsvar (
annan filtyp än MP3 om du vill använda röstsvar.
Välja en ringsignal
} Inställningar } fliken Ljud och signaler
} Ringsignal.
Aktivera eller inaktivera ringsignalen
Håll intryckt i vänteläge. Alla signaler
utom larm aktiveras eller inaktiveras.
Ställa in volymen för ringsignalen
1 } Inställningar} fliken Ljud och signaler
} Ringvolym och tryck på eller
om du vill höja eller sänka volymen.
2 } Spara för att spara inställningen.
% 28 Röstsvar). Välj en
63
Page 64
Underhållning
Personliga ringsignaler
Om tjänsten Nummerpresentation ingår i
abonnemanget kan du använda en personlig
ringsignal för olika personer:
bild eller en personlig ringsignal för en kontakt.
Vibratorsignal
Du kan välja att bli uppmärksammad på
inkommande samtal genom att telefonen vibrerar.
Du kan göra följande:
• På – hela tiden.
• På i Tyst läge – på när ringvolymen är avstängd
eller när telefonen är inställd på Tyst.
• Av – hela tiden.
Ställa in vibratorsignalen
} Inställningar } fliken Ljud och signaler
} Vibratorsignal. Markera den inställning
som du vill använda.
Alternativ för ljud och signaler
På Inställningar} fliken Ljud och signaler kan
du ange följande:
• Meddelandesignal – välj hur du vill meddelas
när du får ett nytt meddelande.
• Knappljud – välj hur det ska låta när du trycker
Med MusicDJ™ kan du komponera och
redigera melodier som du sedan kan använda
som ringsignaler. En melodi består av fyra
spår: – Trummor, Basgångar, Ackord och Accenter.
Ett spår innehåller ett antal musikblock. Dessa
musikblock består av fördefinierade ljud med
olika egenskaper. Blocken grupperas i Intro,
Vers, Refräng och Stick. Du komponerar
en melodi genom att lägga till musikblock
till spåren.
Komponera en melodi
1 } Underhållning } MusicDJ™.
2 Välj mellan att Infoga, Kopiera eller Klistra
in musikblock om du vill komponera melodin.
Använd , , eller om du vill flytta
mellan musikblocken. Tryck på om du
vill radera ett musikblock. } Mer för att visa
fler alternativ.
Redigera en melodi som skapats
tidigare
} Filhanteraren } Ljud, markera melodin
och tryck på } Mer }Använd}Redigera.
Page 65
Underhållning
Skicka och ta emot
Du kan skicka och ta emot melodier på flera olika
sätt, till exempel via IR-porten, kabelanslutning
eller ett text- eller bildmeddelande.
Du kan inte skicka en polyfonisk melodi
eller en MP3-fil i ett textmeddelande.
Skicka en melodi
1 } Filhanteraren } Ljud och välj en melodi.
2 } Mer } Skicka och välj en överföringsmetod.
Ta emot en melodi
1 Öppna det meddelande som du tagit emot
melodin i, eller aktivera IR-porten om
överföringsmetod används för att
denna
melodin.
skicka
2 När du tar emot melodin följer
instruktionerna som visas på skärmen.
du
Ljudinspelningar
Med ljudinspelningsfunktionen kan du spela
in minnesanteckningar och samtal. Inspelade
ljud kan också anges som ringsignaler.
Inspelningen av alla samtal avslutas om någon
av deltagarna avslutar samtalet. Inspelningen
av allt ljud avslutas automatiskt om någon ringer
dig. Inspelningarna sparas automatiskt i telefonen.
I vissa länder måste du enligt lag informera den
andra personen innan du spelar in ett samtal.
Inspelningsalternativ
} Mer om du vill visa följande alternativ:
Spela in nytt, Skicka, Byt namn, Radera,
Inspelade ljud.
Starta en ljudinspelning
1 } Underhållning } Spela in ljud.
2 Vänta tills du hör en ton. När inspelningen
startar visas
pågående inspelningen (ökar successivt).
Avbryta och spela upp
ljudinspelning
en
} Spara om du vill avbryta inspelningen. Tryck
på }Spela upp om du vill lyssna på inspelningen.
Spelar in bredvid tiden för den
65
Page 66
Underhållning
Lyssna på inspelningar
1 } Filhanteraren } Ljud. Markera den inspelning
som du vill lyssna på.
2 } Spela upp om du vill lyssna på inspelningen.
Använd eller om du vill gå till
föregående eller nästa inspelning. } Stoppa
om du vill avbryta uppspelningen.
Teman
Du kan ändra skärmens utseende, till exempel
färgerna och bakgrunden, genom att använda
teman. Telefonen levereras med ett antal
fördefinierade teman. Du kan inte radera
dem, men du kan skapa nya teman och
hämta dem till telefonen. Mer information
finns på www.SonyEricsson.com/support.
Välja eller ändra ett tema
} Filhanteraren } Teman och välj ett tema.
Utbyta teman
Du kan skicka och ta emot teman via IR-porten
eller via e-post. Observera att du inte får skicka
och ta emot material som skyddas av upphovsrätt.
Internet och e-postinställningar, synkronisera, IR.
Internet
Konfigurera inställningar för Internet
e-post
och
Följande behövs för att du ska kunna
Internet och skicka och ta emot
använda
och e-postmeddelanden:
bilder
• Ett telefonabonnemang som kan hantera
dataöverföring.
• Inställningar i telefonen.
• Du kan också behöva registrera dig som
Internet- eller e-postanvändare hos din
tjänstleverantör eller nätoperatör.
Ange Internet- och
e-postinställningar
Inställningarna kan redan vara gjorda när
du köper telefonen. Om så inte är fallet kan
du ange inställningarna på följande sätt:
• Din nätoperatör eller tjänstleverantör kan
inställningarna i ett textmeddelande.
skicka
67
Page 68
Anslutningar
Inställningarna finns även på
www.SonyEricsson.com/support.
• Du kan ange inställningarna med hjälp
inställningsguiden.
av
• Du kan ange eller redigera inställningarna
manuellt.
Alla inställningar är inte obligatoriska. Fråga
din
nätoperatör eller tjänstleverantör om du
mer information. Du kan också gå till
behöver
www.SonyEricsson.com/support om du vill
ha mer information om hur du konfigurerar
inställningar för Internet.
Ta emot inställningar
ett textmeddelande
i
Din nätoperatör eller Internetleverantör kan
ofta skicka de inställningar för datakontot,
Internet och e-post som du behöver direkt
till din telefon i ett textmeddelande.
Begära inställningarna från
Ericsson
Sony
Gå till www.SonyEricsson.com/support
med hjälp av en dator om du vill begära att ett
textmeddelande med de inställningar du behöver
ska skickas till telefonen.
Om telefonen inte konfigurerats för Internet
kan du be din nätoperatör eller tjänstleverantör
om information om Internetinställningarna.
Därefter kan du använda guiden i din telefon
för att göra de nödvändiga inställningarna.
Guiden startas automatiskt om du öppnar
webbläsaren och inga Internetinställningar
finns i telefonen.
Använda Internet
Telefonen har en webbläsare som använder WAP
(Wireless Application Protocol) eller HTTP (Hyper
Text Transfer Protocol) för åtkomst till Internet.
Välja en Internetprofil
} Kommunikation } Internetinställn.
} Internetprofiler och välj den profil som
du vill använda.
Börja använda webbtjänsterna
Bläddra till din onlinetjänst eller nätoperatörens
meny och välj en tjänst.
Sluta surfa
} Mer } Stäng webbläs.
Page 69
Anslutningar
Alternativ när du surfar
} Mer om du vill visa fler alternativ. Alternativen
varierar beroende på vilken webbplats du besöker.
Om du väljer en e-postadress när du besöker
en webbplats kan du skicka ett textmeddelande
till adressen.
Alternativmenyn innehåller alltid följande:
• Stäng webbläs. – koppla från och gå till
vänteläge.
• Gå till startsidan för den aktuella
Internetprofilen, till exempel
Sony Ericsson.
• Bokmärken – lägg till den webbplats som du
för närvarande besöker i listan med bokmärke,
eller visa listan med bokmärken. Välj att spela
upp musik och videoklipp via direktuppspelning
(streaming).
• Ange adress – ange adressen till en webbsida
på en webbplats som du vill besöka. } Ny adress
om du vill ange en ny adress till en webbsida
eller välj någon av de tio senast använda
adresserna. När du anger adressen
en webbsida behöver du inte skriva
till
http://.
prefixet
• Historik – visa en lista över tidigare webbplatser
du besökt.
profil, åtkomsttyp, anslutningstid, datahastighet,
säkerhet och adress.
• Ring ett samtal/Avsluta – du kan ringa ett samtal
samtidigt som du surfar på Internet genom att
Ring ett samtal, förutsatt att denna tjänst
välja
ingår i abonnemanget. } Avsluta för att avsluta
samtalet och fortsätta surfa.
Använda bokmärken
Du använder bokmärken i mobiltelefonen
på samma sätt som i datorns webbläsare.
Du kan skapa och redigera bokmärken.
Arbeta med bokmärken
1 } Internettjänster } Mer } Bokmärken,
markera ett bokmärke och tryck på }Mer.
2 Välj ett alternativ.
69
Page 70
Anslutningar
Hämta
Du kan hämta material, till exempel bilder, teman,
spel och ringsignaler, från webbplatser direkt till
telefonen.
Kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören
för mer information om menyalternativen inte
är tillgängliga.
Hämta från wap.sonyericsson.com
1 } Internettjänster}Mer}Bokmärken
} Sony Ericsson.
2 Välj det som du vill hämta och följ
anvisningar som visas.
de
Lagrad information
När du surfar kan du spara information i telefonen.
Vi rekommenderar att du raderar eventuell känslig
information om tidigare besökta Internettjänster.
Detta bör du göra för att undvika eventuella
säkerhetsrisker om telefonen tappas bort eller
blir stulen.
} Kommunikation }Internetinställn.}Radera
lösenord och } Ja för att bekräfta.
Använda program för Java™
Du kan köra program för Java™ i telefonen. En
del av dessa program kräver åtkomst till Internet
för att kunna ta emot information, till exempel
spelprogram som hämtar nya spelnivåer från
en spelserver, eller nyhetsprogram som hämtar
de senaste nyheterna från en webbplats.
Du behöver en Internet-profil med HTTP
att program för Java™ ska kunna ansluta
för
Internet. Kontakta nätoperatören eller
till
tjänstleverantören om du vill ha information
rätt inställningar.
om
Välja en profil för Java™
1 Bläddra till Kommunikation } Inställn. för
Java™ } Internetprofiler.
2 Välj den HTTP-profil som du vill använda.
Page 71
Anslutningar
Internetsäkerhet
Telefonen har stöd för säker WAP- och
HTTP-anslutning. Du måste aktivera
säkerhetsinställningen i Internetprofilen
om du vill använda en säker anslutning
till WAP-gatewayen. Om Internetprofilen
är en HTTP-profil är anslutningen säker
om URL-adressen börjar med https://.
WAP-leverantören ansvarar för att anslutningen
med WAP-gateway är säker.
Aktivera en säker anslutning (WAP)
1 } Kommunikation}Internetinställn.
} Internetprofiler, markera en profil
och tryck på }Mer}Inställningar.
2 Aktivera säkerhetsinställningen.
Tillförlitliga certifikat
Om du vill upprätta en säker anslutning när
du använder vissa Internettjänster, exempelvis
banktjänster, måste telefonen innehålla certifikat.
Tillförlitliga certifikat används för att verifiera
den WAP-gateway eller HTTP-server som
ansluter till. Telefonen kan redan innehålla
du
tillförlitliga certifikat när du köper den. Du
också hämta nya certifikat med hjälp
Du kan synkronisera kontakter, möten,
uppgifter och anteckningar i mobiltelefonen
med liknande program på exempelvis
en dator eller en mobiltelefon via IR-porten
eller en kabelanslutning, och med liknande
program på Internet med hjälp av WAP eller
HTTP. Gå till www.SonyEricsson.com/support
om du vill ha mer information om synkronisering.
Välja synkroniseringsordning
namn
för
} Telefonbok } Alternativ } Avancerat
} Synk.ordning för att välja i vilken ordning
för- och efternamn ska visas i telefonen när
du synkroniserar kontakter.
Synkronisering med närliggande
enheter
Hämta och installera synkroniseringsprogrammet
från www.SonyEricsson.com/support.
Mer information hittar du i onlinehjälpen
synkroniseringsprogramvaran.
för
71
Page 72
Anslutningar
Fjärrsynkronisering
Internetprogram
med
Kontakta nätoperatören om du vill ha mer
information om de program på Internet som
du kan synkronisera information med, samt
om du vill ha användarnamn, lösenord och
adresser till de olika programmen. Först måste
du också skapa en Internetprofil i mobiltelefonen
% 67 Konfigurera inställningar för Internet
(
och e-post).
Ange inställningar för
fjärrsynkronisering
1 } Kommunikation}Synkronisering
} Nytt konto. Om du inte har något konto
tillfrågas du om du vill skapa ett konto.
} Ja om du vill skapa ett nytt konto.
2 Ange ett namn för det nya kontot genom att
trycka på
} Fortsätt. En lista med alternativ
visas. Lägg till serveradressen till
synkroniseringsservern samt användarnamn
och lösenord för servern.
} OK när du har
angett respektive inställning.
3 Välj Anslutning och välj den WAP- eller
HTTP-profil som du vill använda för
synkroniseringen.
synkronisera, till exempel Telefonbok, och
tryck sedan på }OK.
5 Välj Programinställningar och markera
ett program. Ange namnet på databasen
om det behövs, ditt användarnamn
och,
lösenord. Tryck på }OK.
och
6 Tryck på }Spara när du vill spara
det nya kontot.
Starta fjärrsynkroniseringen
} Kommunikation } Synkronisering, välj
ett fjärrkonto och tryck på } Starta.
Infraröd port
Du kan använda IR-porten för att upprätta
en anslutning mellan telefonen och en dator
eller en annan enhet som har en infraröd port.
Du kan exempelvis synkronisera kalenderobjekt
%71 Synkronisera) och skicka objekt, till
(
exempel bilder och kontakter.
Om du ansluter till en dator läser du handboken
för datorn.
Page 73
Fler funktioner
Aktivera IR-porten
} Kommunikation } IR-port } 10 minuter om du vill
aktivera IR-kommunikation under tio minuter.
Ansluta två enheter
1 Placera telefonen så som bilden visar.
Telefonens och den andra enhetens infraröda
portar måste vara vända mot varandra.
2 Telefonen upprättar nu en anslutning med
den
andra enheten.
Skicka ett objekt via IR-porten
(till exempel en kontakt)
1 Kontrollera att IR-porten är aktiverad på båda
enheterna.
(om Kontakter används som
standardtelefonbok).
Tid och datum, alarm, kalender, uppgifter,
SIM-kortlås o.s.v.
Tid och datum
Tiden visas alltid i vänteläge.
• Så här ställer du in tiden: } Inställningar
} fliken Allmänt } Tid och datum } Tid.
Ange tiden och tryck på }Spara.
• Så här ställer du in tidsformatet (12- eller
24-timmarsformat): }Format och markera
ett alternativ.
• Ange datum och datumformat på följande sätt:
} Inställningar } fliken Allmänt } Tid och datum
} Datum.
Datum
Du kan ange datum och datumformat i Inställningar
} fliken Allmänt } Tid och datum } Datum.
Avancerade tidsinställningar
I Inställningar} fliken Allmänt}Tid och datum
kan du ställa in tidszon och sommartid.
Om du har aktiverat Autom. tidszon får du
en fråga om du vill uppdatera tiden när telefonen
byter nät. Om du trycker på
automatiskt.
Ja uppdateras tiden
73
Page 74
Fler funktioner
Alarm
Alarmet kan ställas in så att det ringer vid en viss
tid inom 24 timmar eller så att det återkommer vid
en viss tid under flera dagar. Du kan ha båda dessa
alarm aktiverade samtidigt. Alarmet ljuder även om
telefonen är i tyst läge eller avstängd.
Ställa in ett alarm
} Hjälpredor } Alarm } Alarm. Ange tiden och
tryck på }Spara.
Använda alarmet
• Så här ändrar du alarmtiden: } Hjälpredor
} Alarm } Alarm och ange en ny tid.
• Tryck på valfri tangent för att stänga av alarmet
när det ringer. Om du inte vill att alarmet ska
ringa igen trycker du på
Du kan använda kalendern för att hålla ordning
på viktiga möten. Du kan synkronisera kalendern
med en kalender på en dator eller på webben:
% 71 Synkronisera.
Möten
Du kan spara upp till 300 möten, beroende
på objektens storlek. Du kan lägga till ett nytt
möte eller använda ett gammalt möte som en
mall som du kopierar och redigerar. Du kan
också ange påminnelser för möten.
Lägga till ett nytt möte
1 } Hjälpredor }Kalender. Välj ett datum för
mötet och tryck på }Nytt möte}Lägg till.
2 Ange datum, ämne, plats och påminnelse.
Bekräfta varje post.
Ange alternativ för påminnelser
} Hjälpredor } Kalender } Mer } Avancerat
} Påminnelser.
Page 75
Fler funktioner
Påminnelsealternativ
} Alltid om du vill ha en påminnelse även om
telefonen är avstängd. När påminnelsen hörs
trycker du på } Ja om du vill läsa om mötet.
} Nej om du vill inaktivera påminnelsen.
Påminnelsealternativ som anges i kalendern påverkar
påminnelsealternativ som anges i Uppgifter.
Visa ett möte
1 Hjälpredor} Kalender. Markera en dag då
du har ett möte (dessa dagar är markerade
fet stil).
med
2 Bläddra till mötet och tryck på } Visa.
Visa kalendern
Så här visar du innehållet i kalendern: } Hjälpredor
} Kalender. Dagar då du har möten är markerade
med fet stil. } Mer } Visa vecka om du vill visa
en särskild vecka.
Håll ordning på telefonsamtal som du behöver
ringa eller uppgifter som du ska utföra. Du kan
spara upp till 80 uppgifter, beroende på objektens
storlek. Du kan lägga till en ny uppgift eller
använda en gammal uppgift som en mall som
du kopierar och redigerar. Du kan också ange
att du vill ha en påminnelse för en uppgift.
Lägga till en ny uppgift
1 } Hjälpredor } Uppgifter } Ny uppgift
} Lägg till.
2 Välj en kategori. Om kategorin är ett
telefonsamtal anger du telefonnumret
trycker på }Fortsätt.
och
3 Ange ett ämne och tryck på } Fortsätt.
4 Om du vill skapa en påminnelse för uppgiften
trycker du på
Ange påminnelser
} Hjälpredor } Uppgifter, markera en uppgift
och tryck på } Mer } Påminnelser.
Påminnelsealternativ
} Alltid om du vill ha en påminnelse även om
telefonen är avstängd. När du får en påminnelse
trycker du på } Ja om du vill läsa uppgiften, eller
} Ja.
Page 77
Fler funktioner
om du vill ringa upp telefonnumret
i en telefonuppgift. }Nej om du vill
inaktivera påminnelsen.
Påminnelsealternativ som anges i Uppgifter påverkar
påminnelsealternativ som anges i kalendern.
Visa en uppgift
} Hjälpredor } Uppgifter. Markera en uppgift
och tryck på } Visa.
Skicka och ta emot uppgifter
Du kan skicka och ta emot uppgifter
via IR-porten eller bildmeddelanden.
Om du behöver komma ihåg saker kan du göra
anteckningar i telefonen. Du kan spara upp till
tio anteckningar.
Lägga till en anteckning
} Hjälpredor } Anteckningar } Ny anteckning
} Lägg till, ange anteckningen och tryck
på }Spara.
Hantera anteckningarna
1 } Hjälpredor } Anteckningar.
Anteckningslistan visas.
2 Välj den anteckning som du vill arbeta med.
} Mer om du vill redigera, visa en anteckning
i vänteläge (eller dölja den), skicka eller radera
en anteckning.
Utbyta anteckningar
Du kan skicka och ta emot anteckningar
via IR-porten eller bildmeddelanden. Du kan
också synkronisera anteckningar med en dator
% 71 Synkronisera).
(
77
Page 78
Fler funktioner
Skicka en anteckning
} Hjälpredor } Anteckningar, markera den
anteckning som du vill skicka och tryck på
} Mer } Skicka. Välj en överföringsmetod.
Ta emot en anteckning
Lägg till anteckning? visas. Tryck på } Ja
om du vill spara anteckningen bland de andra
anteckningarna.
Profiler
Telefonen har flera fördefinierade profiler som
utformats för specifika situationer. Till exempel
är ringsignalen avstängd i profilen Möte.
Du kan återställa alla profilinställningar till
inställningar de hade när du köpte telefonen.
de
Automatisk aktivering
Vissa profiler, till exempel I bilen, aktiveras
automatiskt när de används med ett särskilt
tillbehör. När du kopplar bort tillbehöret
inaktiveras profilen igen.
I din telefon finns ett tidtagarur där du kan spara
flera mellantider. Tidtagaruret fortsätter att ta tid
när du besvarar ett samtal.
Använda tidtagaruret
1 } Hjälpredor }Tidtagarur}Starta.
2 } Stanna eller } Nytt varv om du vill
ha en mellantid.
3 Återställ tidtagaruret genom att trycka
på
}Återställ.
Page 79
Fler funktioner
Timer
Telefonen har en inbyggd timer. När
signalen ringer stänger du av den genom
att trycka på valfri knapp.
Ställa timern
} Hjälpredor } Timer. Ange efter hur lång
tid (i timmar, minuter och sekunder) som
timern ska aktiveras.
Belysning i teckenfönstret
Teckenfönstrets belysning kan ställas
in på något av följande: På, Av, Automatisk
eller Energisparläge.
Energisparläge är standardinställningen för
teckenbelysning. Läget är utformat för att
passningstiden ska bli så lång som möjligt.
Fönstret stängs av helt några sekunder efter
att du har tryckt på en knapp för sista gången.
I automatiskt lägeslås belysningen i teckenfönstret
av några sekunder efter att du tryckt på en knapp
senast.
När telefonen slås på eller av visas
Sony Ericssons startbild visas på skärmen.
Det kan hända att din nätoperatörs startbild visas
i stället. Du kan också definiera en egen startbild.
Telefonen har en miniräknare för de fyra
räknesätten.
Använda räknaren
} Hjälpredor } Miniräknare.
• Tryck på eller för att välja ÷ x - + . %=
• Tryck på om du vill radera en siffra.
• Tryck på om du vill skriva ett
decimaltecken.
SIM-kortlås
SIM-kortlåset skyddar endast abonnemanget, inte
telefonen, mot olovlig användning. Telefonen kan
användas med ett annat SIM-kort.
79
Page 80
Fler funktioner
De flesta SIM-kort är låsta när de säljs.
SIM-kortlåset är aktiverat måste du ange
Om
PIN-kod (Personal Identity Number) varje
en
du slår på telefonen.
gång
Om du anger felaktig PIN-kod tre gånger i följd
spärras SIM-kortet. I detta fall visas meddelandet
PIN blockerad. Om du vill häva blockeringen måste
du ange din PUK-kod (Personal Unblocking Key).
Du får PIN- och PUK-koderna från nätoperatören.
Du kan redigera din PIN-kod och ange en ny
PIN-kod med mellan fyra och åtta siffror.
Om meddelandet Koderna matchar inte visas när
du redigerar PIN-koden har du angett en felaktig
PIN-kod. Om meddelandet Fel PIN-kod visas
ny
följt av Nuvarande PIN:, har du angett den gamla
PIN-koden felaktigt.
Tryck på }Lås knapp.
Du kan besvara inkommande samtal
(knappsatsen låses igen när du har svarat).
Knappsatsen förblir låst tills du låser upp
den manuellt.
Om du vill låsa upp knappsatsen trycker
du på }Lås upp.
Telefonlås
Telefonlåset skyddar mot obehörig användning
om telefonen skulle bli stulen och SIM-kortet
bytas ut. Du kan ändra telefonlåskoden (0000)
till en valfri personlig kod med mellan fyra och
åtta siffror.
Telefonlås på
Om telefonlåset är aktiverat visas meddelandet
Telefonen låst varje gång du slår på telefonen.
För att du ska kunna använda telefonen måste
du ange koden och trycka på OK.
Om du vill slippa komma ihåg alla olika
säkerhetskoder, till exempel för kreditkort,
kan du spara dem i ett kodminne i telefonen.
På så sätt behöver du bara komma ihåg
lösenordet till kodminnet. Du kan spara
upp till tio koder i kodminnet.
81
Page 82
Fler funktioner
Kontrollord och säkerhet
Om du vill bekräfta att du har angett korrekt
lösenord för kodminnet och om du vill förhindra
obehörig åtkomst till dina koder måste du ange
ett kontrollord.
När du anger lösenordet för att öppna kodminnet
visas kontrollordet en liten stund. Om lösenordet
rätt visas de rätta koderna. Om du anger fel
är
lösenord, visas även fel kontrollord och koder.
Följande faktorer ökar säkerheten vid
användning av kodminnesfunktionen:
• Du får ingen bekräftelse på om lösenordet är rätt,
förutom kontrollordet som bara du känner till.
• Alla koder krypteras i telefonen.
• När du tar fram koderna visas de bara under
begränsad tid.
en
Öppna kodminnet första gången
1 } Hjälpredor } Kodminne. Ett meddelande
med instruktioner visas. Tryck på } Fortsätt.
2 Ange ett fyrsiffrigt lösenord som ska
för att öppna kodminnet och
användas
på }Fortsätt.
tryck
3 Ange det nya lösenordet en gång till.
4 Ange ett kontrollord (högst 15 tecken)
Om du glömmer bort lösenordet anger
du bara valfritt lösenord för att komma
åt kodminnesfunktionen. Kontrollordet
och koderna som då visas är felaktiga.
Nu måste du återställa kodminnet.
Återställa kodminnet
1 } Mer } Återställ.
2 Återställa kodminnet? visas. Tryck på } Ja.
Kodminnet återställs och alla poster raderas.
Nästa gång du öppnar kodminnet måste
Onlinetjänster är anpassade tjänster som
tillhandahålls av nätoperatörer, oberoende
av mobiltelefonens modell och tillverkare.
Ett SIM-kort med stöd för onlinetjänster
fungerar på samma sätt som ett vanligt SIM-kort.
När du har satt i SIM-kortet och slagit på telefonen
kan nätoperatören skicka data till SIM-kortet.
du slår på telefonen igen efter den första
När
dataöverföringen visas en ny undermeny under
menyn.
Menyn visas endast om SIM-kortet har funktioner
den här typen av tjänster. Alla tjänster som
för
tillhandahålls kanske inte kan hanteras i telefonen.
del nätoperatörer använder kanske inte namnet
En
”Onlinetjänster”.
Så här visar du det nya
menysystemet
} Kommunikation } Onlinetjänster.
83
Page 84
Felsökning
Felsökning
Hur ska jag göra när telefonen inte gör som
vill?
jag
I det här avsnittet beskrivs några fel som kan
inträffa när du använder telefonen. Vissa fel
måste åtgärdas av nätoperatören men de flesta
kan du enkelt avhjälpa på egen hand.
Om du skulle behöva lämna in telefonen för
reparation kan det dock hända att information
innehåll som du sparat i telefonen går förlorat.
och
Du rekommenderas därför att skapa en kopia av all
sådan information innan du lämnar in telefonen för
reparation.
Återställ allt
Du kan återställa telefonen till dess ursprungliga
tillstånd genom att radera alla ändringar du gjort
i inställningarna och allt innehåll du lagt till eller
ändrat.
• Om du väljer Återställ inställn. raderas de
ändringar som du har gjort i olika inställningar.
• Om du väljer Återställ allt raderas, förutom
de ändringar du gjort i inställningarna, alla
kontakter, alla meddelanden, all personlig
information och allt innehåll du har hämtat,
mottagit eller ändrat.
2 } Återställ inställn. eller Återställ allt.
3 Ange telefonlåskoden (0000 eller den
koden om du har ändrat den) och
nya
på }OK.
tryck
Om du väljer Återställ allt raderas även eventuella
melodier och bilder som du har hämtat, mottagit
ändrat.
eller
Telefonen kan inte slås på
Ladda om eller byt ut batteriet.
% 5 Sätta i SIM-kortet och ladda batteriet.
Ingen laddningsindikering
Om du laddar ett tomt batteri eller ett batteri som
inte har använts på länge, kan det dröja upp till 30
minuter innan batteriikonen visas i teckenfönstret.
Om energisparläget är aktiverat för
teckenbelysningen trycker du på om du vill
aktivera skärmen så att en laddningsindikering visas.
Page 85
Felsökning
Menyspråk
Om ett språk som du inte förstår visas
i teckenfönstret kan du alltid välja ett
språk från vänteläget på följande sätt:
• Tryck på 0000 om du vill välja Engelska
• Tryck på 8888 om du vill välja
Automatisk (språket som är förvalt
på SIM-kortet).
Gråtonade menyalternativ
Grå text indikerar att en funktion för närvarande
inte kan användas, till exempel om en tjänst inte
har aktiverats eller om funktionen inte ingår i ditt
abonnemang. Eftersom du inte kan skicka
upphovsrättsskyddade teman, bilder och ljud kan
det hända att menyn Skicka inte alltid är tillgänglig.
Sätt i SIM-kort
Det finns inget SIM-kort i telefonen eller
så är det felaktigt isatt. Sätt i ett SIM-kort.
% 5 Sätta i SIM-kortet och ladda batteriet.)
(
Sätt i rätt SIM-kort
Telefonen fungerar bara med vissa SIM-kort.
Sätt i rätt SIM-kort.
Du är inom ett näts täckningsområde men får inte
använda det. I nödsituationer tillåter emellertid
vissa nätoperatörer att du ringer det internationella
nödnumret 112 (
Inget nät
Det finns inget nät inom räckhåll eller också
är den mottagna signalen för svag. Du måste
flytta dig så att du får en tillräckligt stark signal.
Fel PIN-kod/Fel PIN2-kod
Du har angett fel PIN-kod eller PIN2-kod.
Ange rätt PIN-kod eller PIN2-kod och tryck
på }Ja.
Koderna matchar inte
När du vill ändra säkerhetskod (t.ex. PIN-kod)
måste du skriva den nya koden två gånger
på exakt samma sätt. Du angav inte exakt
samma kod två gånger.
PIN blockerad/PIN2 blockerad
Du har angett fel PIN-kod eller PIN2-kod
tre gånger i följd. Information om hur du
häver blockeringen:
% 20 Nödsamtal).
% 79 SIM-kortlås.
% 79 SIM-kortlås.
% 79 SIM-kortlås.
85
Page 86
Ytterligare information
PUK-kod spärrad
Du har angett fel PUK-kod 10 gånger i följd.
Kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören.
Telefonen låst
Telefonen är låst. Information om hur du låser
upp telefonen:
Telefonlåskod
Telefonen levereras med telefonlåskoden 0000.
Du bör ändra den till en personlig kod på fyra
till åtta siffror.
Ej tillåtet nummer
Funktionen Fast uppringning är aktiverad och
det nummer du ringt upp finns inte med i listan
över fasta nummer.
Laddar, okänt batteri
Batteriet som du använder är inte godkänt
av Sony Ericsson (
av batteriet).
På www.SonyEricsson.com/support finns
en supportavdelning där du kan få hjälp
och tips med bara några få musklickningar.
Här hittar du bland annat de senaste
programvaruuppdateringarna och tips om hur
du använder produkten så effektivt som möjligt.
Föreskrifter för säker och
effektiv användning
Läs den här informationen innan
du använder mobiltelefonen.
Rekommendationer
• Behandla produkten varsamt.
Förvara
den rent och dammfritt.
• Utsätt inte produkten för vätska, väta eller fukt.
Page 87
Ytterligare information
• Utsätt inte produkten för extremt
höga eller låga temperaturer.
• Utsätt inte produkten för öppen
eller tända tobaksprodukter.
eld
• Tappa, kasta eller böj inte produkten.
• Måla inte produkten.
• Använd inte produkten i närheten
sjukhusutrustning utan att be om tillåtelse.
av
• Använd inte produkten när du befinner dig
i
eller i närheten av ett flygplan eller i områden
skyltar med texten ”Slå av tvåvägsradio”.
med
• Använd inte produkten i områden
med potentiellt explosiva gaser.
• Placera inte produkten och installera
inte handsfree-utrustning i området
ovanför bilens krockkudde.
• Försök inte plocka isär produkten.
Bara personal som är auktoriserade
av
Sony Ericsson bör utföra service.
Antenn
Använd endast originalantenner från Sony Ericsson
som är avsedda för telefonen. Användning
av
Håll mobiltelefonen på samma sätt som en vanlig
telefon. Täck inte över telefonens övre del när
används. Det kan påverka samtalskvaliteten
den
och göra att telefonen använder mer
negativt
ström
än vad som behövs, vilket i sin tur förkortar
samtals- och passningstiderna.
Exponering för radiovågor (RF)
och
SAR (Specific Absorbation Rate)
Mobiltelefonen är en radiosändare och
radiomottagare med låg effekt. När den är påslagen
sänder den ut radiovågor med låg intensitet.
Myndigheter över hela världen har antagit
omfattande internationella riktlinjer när det
gäller
säkerheten. Riktlinjerna har utarbetats
vetenskapliga organisationer, till exempel
av
(International Commission on Non-Ionizing
ICNIRP
Radiation Protection) och IEEE (The Institute
of
Electrical and Electronics Engineers Inc.),
regelbunden och omfattande utvärdering
genom
av
vetenskapliga studier. I riktlinjerna fastställs
nivåer beträffande exponering för radiovågor
vilka
som tillåts för allmänheten. Gränsvärdena är angivna
med en säkerhetsmarginal för att garantera
säkerheten för alla personer, oavsett ålder och
och som en garanti mot avvikelser från
hälsa,
uppmätta värden.
87
Page 88
Ytterligare information
SAR (Specific Absorption Rate) är den måttenhet
som används för att mäta mängden radiovågor som
tas upp av kroppen vid användning av mobiltelefon.
SAR-värdet mäts upp vid högsta tillåtna utstrålade
effekt i laboratoriemiljö, men det faktiska SAR-värdet
för mobiltelefonen vid användning kan ligga långt
under detta värde.
Anledningen till detta är att mobiltelefonen
är
designad för att använda minsta möjliga
för att nå nätet.
effekt
Variationer i SAR-värdet som ligger under
gränsvärdena för exponering för radiovågor
inte att säkerheten varierar. SAR-värdena
betyder
kan skilja sig mellan olika mobiltelefonmodeller,
men
alla mobiltelefonmodeller från Sony Ericsson
måste vara designade för att klara gränsvärdena
för
exponering för radiovågor.
En separat broschyr med SAR-information
medföljer mobiltelefonen. Informationen finns
också på www.SonyEricsson.com, där det även
finns ytterligare information om exponering för
radiovågor och SAR.
Köra bil
Kontrollera om lagar och bestämmelser i det land
du befinner dig begränsar rätten att använda
där
mobiltelefoner när du kör bil eller om det krävs
handsfree-utrustning. Vi rekommenderar att du
endast använder handsfree-utrustning från Ericsson
eller Sony Ericsson som är avsedd att användas
tillsammans med produkten. Observera att vissa
biltillverkare inte tillåter användande av mobiltelefon
fordonet om du inte har handsfree-utrustning med
i
extern antenn till denna. Det beror på att elektronisk
utrustning kan störas.
Koncentrera dig alltid helt och fullt på bilkörningen
och stanna till och parkera innan du ringer upp
någon
eller tar emot ett samtal om vägförhållandena
det.
kräver
Personliga medicinska apparater
Mobiltelefoner kan påverka effekten hos vissa
implantat, t.ex. pacemakers. Undvik att placera
telefonen över pacemakern, t.ex. i bröstfickan.
du använder mobiltelefonen bör du hålla
När
den
mot det öra som är längst från pacemakern.
du håller mobiltelefonen på minst 15 cm avstånd
Om
från pacemakern är risken för störningar begränsad.
Om du av någon anledning misstänker att telefonen
stör bör du genast slå av telefonen. Kontakta din
hjärtspecialist för mer information.
Kontakta tillverkaren om du vill ha information
vad som gäller just din apparat.
om
BARN
LÅT INTE BARNEN LEKA MED DIN
MOBILTELEFON ELLER DESS
TILLBEHÖR. DE KAN SKADA SIG
Page 89
Ytterligare information
SJÄLVA ELLER ANDRA ELLER AV MISSTAG
SKADA MOBILTELEFONEN ELLER DESS
TILLBEHÖR. DIN MOBILTELEFON ELLER
TILLBEHÖR KAN INNEHÅLLA SMÅ
DESS
SOM KAN LOSSNA OCH UTGÖRA
DELAR
KVÄVNINGSRISK.
EN
Kassering av produkten
Mobiltelefonen får inte slängas
hushållssoporna. Kontrollera vilka
i
föreskrifter som gäller för
lokala
kassering
av elektroniska produkter.
Strömtillförsel
Anslut nätadaptern endast till strömkällor av den
som är angivna på produkten. Se till att
typ
sladden
är placerad så att den inte kan skadas.
ut enheten från strömkällan innan du försöker
Dra
ren den för att minska risken för elektriska
göra
stötar. Nätadaptern får inte användas utomhus
eller
på fuktiga ställen. Byt aldrig ut sladden eller
stickkontakten. Om stickkontakten inte passar
i
vägguttaget bör du låta en kvalificerad elektriker
Mobiltelefoner använder radiosignaler. Anslutning
kan därför inte garanteras under alla omständigheter.
Du bör därför aldrig förlita dig helt på en mobiltelefon
för viktig kommunikation (t.ex. nödsamtal).
Nödsamtal kan eventuellt inte ringas via alla
mobiltelefonnät eller när vissa nättjänster och/eller
telefonfunktioner används. Hör efter med din lokala
nätoperatör.
Användning och skötsel av batteriet
Vi rekommenderar dig att ladda batteriet helt innan
du använder mobiltelefonen för första gången.
Batteriet kan bara laddas i temperaturer mellan
och +45°C.
+5°C
Ett nytt batteri, eller ett batteri som inte använts
länge kan ha minskad kapacitet de första
på
gångerna det används.
Samtals- och passningstid beror på under
vilka
förhållanden mobiltelefonen används.
mobiltelefonen används nära en basstation
Om
strömförbrukningen mindre och samtals- och
är
passningstiden ökar.
• Varning! Kan explodera om den kastas i eld.
• Använd endast originalbatterier och -laddare från
Ericsson eller Sony Ericsson som är avsedda för
mobiltelefon. Andra laddare kanske inte laddar
din
89
Page 90
Ytterligare information
tillräckligt eller ger ifrån sig för stark värme. Det kan
vara farligt att använda andra batterier och laddare.
• Utsätt inte batteriet för vätska.
• Låt inte metallytor på batteriet komma i kontakt
med andra metallföremål. Detta kan ge upphov till
kortslutning och skada batteriet.
• Plocka inte isär eller modifiera batteriet.
• Utsätt inte batteriet för extrema
temperaturer, aldrig över +60°C.
För
maximal batterikapacitet bör du
använda batteriet vid rumstemperatur.
• Stäng av mobiltelefonen innan
du
tar ut batteriet.
• Förvaras oåtkomligt för barn.
• Använd endast batteriet för avsett
ändamål.
• Batteriet får inte stoppas i munnen.
Batterielektrolyten kan vara skadlig vid
förtäring.
Kassering av batteriet
Kontrollera vilka lokala föreskrifter som
gäller för kassering av batterier eller ring
till ditt lokala Sony Ericsson Call Center.
Batteriet får inte slängas i
hushållssoporna. Kasta
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson),
tillhandahåller garantin för din mobiltelefon
och
för de originaltillbehör som medföljer
mobiltelefonen (nedan kallat ”produkten”).
Om produkten behöver garantiservice ska
du returnera den till återförsäljaren. Kontakta
ditt lokala Sony Ericsson Call Center (lokala
priser gäller) eller besök www.SonyEricsson.com
om du vill ha mer information.
Vår garanti
Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson
att denna produkt är fri från fel i design, material
och
funktion då den köps av en kund och under
period av ett (1) år från inköpsdatumet.
en
Vad vi gör
Om det under garantiperioden, vid normal
användning och service, uppstår fel på den
produkten som beror på brister i design,
nya
material
eller funktion, skall Sony Ericssons
auktoriserade återförsäljare eller servicepartner
det land* där produkten köptes, efter egen
i
bedömning antingen reparera eller byta ut
produkten
i enlighet med nedanstående villkor.
Page 91
Ytterligare information
Sony Ericsson och dess servicepartners förbehåller
sig rätten att ta ut en hanteringsavgift om det visar
sig
att garantin inte gäller en returnerad produkt
enligt villkoren nedan.
Tänk på att dina personliga inställningar/hämtade
filer kan gå förlorade när produkten repareras eller
ersätts.
Villkor
1 Garantin gäller endast mot uppvisande
originalkvitto, som den – för denna
av
produkt – av Sony Ericsson auktoriserade
har utfärdat till köparen med information
säljaren
om inköpsdatum och produktens serienummer**,
tillsammans med produkten som ska repareras
eller bytas ut. Sony Ericsson förbehåller sig
att vägra utföra garantiservice om
rätten
denna
information tagits bort eller ändrats
produkten första gången köptes från
sedan
återförsäljare.
en
2 Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut
produkten täcks den reparerade eller nya produkten
av originalgarantin under den återstående
garantitiden eller under nittio (90)
och
av
hantering, inklusive men inte begränsat till
annan
användning av produkten än sådan den
avsedd för, eller användning som avviker
är
Sony Ericssons råd och instruktioner
från
om
användning och underhåll. Garantin täcker
heller fel som uppstår på grund av
inte
olyckshändelse, modifiering av programvara
eller
maskinvara eller annan ändring, force
majeure eller skador som uppstått av väta.
uppladdningsbart batteri kan laddas och
Ett
laddas ur hundratals gånger. Förr eller senare
blir
det dock uttjänt, detta är alltså inget fel. När
märker att samtals- eller passningstiden blir
du
allt
kortare bör du byta ut batteriet. Sony Ericsson
rekommenderar att du bara använder batterier
laddare som har godkänts av Sony Ericsson.
och
4 Det mobilnät som produkten ska användas
på
är oberoende av Sony Ericsson. Därför
Sony Ericsson inte ansvarig för det aktuella
är
nätets verksamhet, tillgänglighet, täckning,
tjänster
5 Garantin täcker inte skador på produkten som
6 Garantin täcker inte skador på produkten som
eller område.
uppstått genom installation, ändringar eller
har
reparation, eller om produkten har öppnats
av
en icke-auktoriserad Sony Ericsson-person.
uppstått genom användning av tillbehör eller
har
91
Page 92
Ytterligare information
annan kringutrustning som inte är originaltillbehör
från Ericsson eller Sony Ericsson och som
är
avsedda att användas med produkten.
7 Om någon av plomberingarna på produkten
brutna eller skadade förverkas garantin.
är
8 DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA
GARANTIER, VARKEN SKRIFTLIGA ELLER
MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA GARANTI.
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
ALLA
INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM
TILL
SÄLJBARHET ELLER ÄNDAMÅLSENLIGHET
SKA
BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS
GILTIGHETSTID. UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON
DESS LICENSGIVARE ANSVARIG
ELLER
TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR
FÖR
AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE MEN
UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV
VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST TILL
DEN FULLA NIVÅN. DETTA
SKADESTÅNDSANSVAR KAN BEGRÄNSAS
ENLIGT LAG.
Vissa länder tillåter inte uteslutning eller begränsning
av tillfälliga eller indirekta skador eller begränsning
av
underförstådda garantier, varför begränsningarna
eller undantagen ovan kanske inte gäller dig.
Garantin påverkar inte konsumentens lagliga
i
* EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Om du har köpt produkten i ett EU-land kan
du
få service på din produkt enligt de villkor
angivits ovan, inom garantiperioden i valfritt
som
EU-land där identiska produkter säljs av
auktoriserade Sony
reda på om din produkt säljs i det land
Ta
du befinner dig genom att ringa till ett lokalt
där
Sony
Ericsson Customer Care Center. Observera
vissa tjänster kanske inte är tillgängliga i andra
att
det där du köpte produkten. Detta
länder än
gäller
till exempel när den produkt du har köpt
sig in- eller utvändigt från motsvarande
skiljer
i andra EU-länder. Det är heller inte alltid
modell
möjligt att
få SIM-låsta produkter reparerade.
** I vissa länder krävs det ytterligare information.
Om
så är fallet anges det tydligt på inköpsbeviset.
Ericsson-återförsäljare.
FCC Statement
This device complies with Part 15
the FCC rules. Operation is subject
of
to
the following two conditions:
This device may not cause harmful interference,
(1)
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Page 93
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
Nya Vattentornet
of
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021044 BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN
301489-7 and EN 60950, following the provisions
Radio Equipment and Telecommunication
of,
Terminal Equipment directive 99/5/EC with
requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2004
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business
Unit GSM/UMTS
GPRS är inom täckningsområdet
GPRS är inom täckningsområdet
och kan användas
Anger att du är i en extraavgiftszon
Anger status för batteriet
Page 95
Ikoner
Ikon Beskrivning
Du kan inte ta emot några samtal
Du har missat ett samtal
Alla inkommande samtal kopplas
vidare till ett angivet nummer
Inga samtal eller endast vissa samtal
från telefonnummer i en lista tas emot
Alla signaler är avstängda, utom
alarmsignalen
Alarmet har ställts in och är aktiverat
Timern har ställts in och är aktiverad
En annan profil än Normal har valts
Kortlåset eller telefonlåset är på
En säker Internetanslutning har upprättats
Du har fått ett textmeddelande
Du har fått ett e-postmeddelande
Ikon Beskrivning
Du har fått ett pushmeddelande via WAP
Du har fått ett meddelande via cell
broadcast
Den infraröda porten är aktiverad
Infraröd kommunikation pågår
En GPRS-session pågår
Linje 1 används för utgående samtal
Linje 2 används för utgående samtal
Kryptering tillhandahålls för närvarande