Sony ericsson K330 User Manual [sk]

Používateľská
príručka
K330
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Ďakujeme vám, že ste si kúpili telefón Sony Ericsson
K330. Ak chcete do telefónu získať ďalší obsah, navštívte webovú stránku www.sonyericsson.com/fun. Ak sa zaregistrujete na webovej stránke www.sonyericsson.com/myphone, získate bezplatný priestor na ukladanie a špeciálne ponuky. Ak potrebujete podporu pre výrobok, navštívte webovú stránku www.sonyericsson.com/support. Pred použitím si prečítajte dôležité záručné informácie a podmienky bezpečného a efektívneho používania, ktoré sa dodávajú samostatne.

Symboly pokynov

V tejto používateľskej príručke sa používajú nasledujúce symboly:
Pomocou navigačného tlačidla vyhľadajte a vyberte položku.
>
Stlačte navigačné tlačidlo nahor.
Stlačte navigačné tlačidlo nadol.
Stlačte navigačné tlačidlo doľava.
Stlačte navigačné tlačidlo doprava.
Poznámka
Tip
Varovanie Označuje, že služba alebo funkcia závisí od siete alebo
predplatného. V telefóne nemusia byť dostupné všetky ponuky a funkcie. Ďalšie informácie získate od prevádzkovateľa siete.
2
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Príprava telefónu

Vloženie karty SIM
1 Odstráňte kryt batérie. 2 Zasuňte kartu SIM do držiaka tak, aby kontakty smerovali
nadol.
Vloženie batérie
1 Odstráňte kryt batérie. 2 Vložte batériu do telefónu štítkom nahor. Priložte konektory
batérie ku konektorom v telefóne.
Netlačte na kryt batérie silou. Opatrne nasaďte kryt batérie na telefón a zatvorte ho.
3
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Nabíjanie batérie
1 Batéria nového telefónu je čiastočne nabitá. Pripojte k telefónu
nabíjačku. Úplné nabitie batérie trvá približne 2,5 hodiny.
2 Nabíjačku odpojíte vyklopením konektora nahor.
Počas nabíjania môžete telefón používať. Batériu môžete nabíjať aj dlhšie alebo kratšie ako 2,5 hodiny. Prerušované nabíjanie batériu nepoškodí.
4
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Zapnutie telefónu
1 Stlačte a podržte tlačidlo . 2 Ak je to potrebné, zadajte kód PIN. Na opravu chýb použite
možnosť Odstrániť.
3 Vyberte možnosť OK. 4 Vyberte jazyk. 5 Zadajte čas a dátum a vyberte
možnosť Uložiť.
Vypnutie telefónu
Stlačte a podržte tlačidlo .
Pohotovostný režim
Po zapnutí telefónu a zadaní kódu PIN sa na obrazovke zobrazí názov prevádzkovateľa siete. Tento stav sa nazýva pohotovostný režim. Môžete začať telefonovať.
5
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Karta SIM a kód PIN

Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module – identifikačný modul predplatiteľa), ktorú ste dostali od prevádzkovateľa siete, obsahuje informácie o vašom predplatnom. Pred vložením karty SIM do telefónu alebo vybratím karty z telefónu vždy vypnite telefón a odpojte nabíjačku.
Pred vybratím karty SIM z telefónu môžete na kartu SIM uložiť kontakty. Kontakty môžu byť tiež uložené v pamäti telefónu. Pozrite časť Kontakty na strane 18.
Kód PIN
Na aktivovanie telefónnych služieb budete potrebovať kód PIN (Personal Identification Number – osobné identifikačné číslo). Kód PIN vám poskytne prevádzkovateľ siete. Každá zadaná číslica kódu PIN sa zobrazí ako hviezdička (*). To neplatí, ak kód PIN začína rovnakými číslicami ako tiesňové číslo, napríklad číslo 112 alebo 911. Tiesňové číslo sa dá vytočiť bez zadania kódu PIN.
Ak zadáte nesprávny kód PIN trikrát za sebou, zobrazí sa správa
Kód PIN je zablokovaný. Zadajte kód PUK od
prevádz. siete.
kód PUK (Personal Unblocking Key – osobný odblokovací kód).
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Ak chcete kartu odblokovať, musíte zadať
6

Prehľad ponúk

Doplnky
Internet
Kalendár, Časovač, Stopky, Kalkulačka, Hry, Moje súbory, Baterka
Domovská stránka, Záložky, Prejsť na URL, Zobraziť, Rozšírené
Rádio FM
Fotoaparát
Správy
Snímať, Nahrať video, Fotografie, Videá, Prezentácia, Nastavenie
Nová správa, Doručené správy, Volať hlas. schr., Koncepty, Odoslané správy, Uložené správy, Šablóny, Odstrániť správy, Nastavenie, Stav pamäte
Budíky Hovory
Kontakty
Nastavenie
Niektoré ponuky a ikony popísané v tomto dokumente sa môžu líšiť v závislosti od prevádzkovateľa, siete alebo predplatného.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Zoznam hovorov, Dĺžka a cena, Nastavenie hovoru
Zobraziť kontakty, Hľadať kontakt, Pridať kontakt, Moje číslo, Hlasová schránka, Odstrániť kontakty, Rýchle vytáčanie, Kopírovať kontakty, Odoslať kontakty, Nastavenie
Zvuky a signály, Tapeta, Téma, Čas a dátum, Jazyk, Bluetooth, Vybrať sieť, Nastav. pre Internet, Rozšírené, Stav telefónu
7

Prehľad telefónu

Konektor pre
Reproduktor
slúchadla
Obrazovka
Programové
tlačidlá
Tlačidlo na
uskutočnenie
hovoru
Zámok
klávesnice
Tlačidlo
baterky
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
stereofonickú súpravu handsfree a nabíjačku batérie
Tlačidlo na ukončenie hovoru, vypínač telefónu
Tlačidlá rádia FM
Tlačidlo tichého režimu
8
Signál pokrytia siete
siete
Prúžky ikony siete označujú intenzitu pokrytia signálom siete GSM v mieste, kde sa nachádzate. Ak máte problémy pri telefonovaní a signál pokrytia siete je slabý, skúste sa premiestniť na iné miesto. Ak sa zobrazí správa Žiadna sieť, znamená to, že nie ste v dosahu siete.
= dobrý signál pokrytia siete
= priemerný signál pokrytia siete
Stav batérieSignál pokrytia
Stav batérie
= batéria telefónu je úplne nabitá
= batéria telefónu je vybitá
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9

Ikony na obrazovke

Na obrazovke sa môžu zobraziť nasledujúce ikony.
Ikona Popis
Ikona batérie. Úplne zelená ikona znamená, že batéria je plne nabitá.
Máte zmeškaný hovor.
Je aktivované presmerovanie hovorov.
Telefón je v tichom režime.
Klávesnica je zamknutá.
Máte novú textovú správu.
Máte novú správu MMS.
Je aktivovaný budík.
Prebieha hovor.
Je zapnutý hlasný reproduktor.
Je zapnuté rádio FM.
Funkcia Bluetooth je aktivovaná.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
10

Skratky

V pohotovostnom režime môžete pomocou navigačných tlačidiel prejsť priamo na niektorú funkciu:
Ak chcete napísať textovú správu alebo správu MMS, stlačte
tlačidlo .
Stlačením tlačidla spustíte fotoaparát.
Stlačením tlačidla spustíte rádio FM.
Stlačením tlačidla zobrazíte kontakty.
Ak chcete aktivovať baterku, stlačte tlačidlo a potom
stlačte ľavé programové tlačidlo.
Navigácia v ponukách
1 V pohotovostnom režime vyberte
možnosť Ponuka.
2 Stlačte , , , a vyberte
požadovanú ponuku.
Návrat o jeden krok v ponuke
Vyberte možnosť Naspäť.
Návrat do pohotovostného režimu
Stlačte tlačidlo .
Zamknutie klávesnice
Stlačte tlačidlo a vyberte možnosť Zamknúť.
Odomknutie klávesnice
Stlačte tlačidlo a vyberte možnosť Odomk.
Prepnutie telefónu do tichého režimu
Stlačte a podržte tlačidlo .
Volanie hlasovej schránky
Stlačte a podržte tlačidlo .
11
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Telefonovanie

Telefón musí byť zapnutý a musí byť v dosahu siete.
Uskutočnenie hovoru
1 V pohotovostnom režime zadajte smerové číslo oblasti
a telefónne číslo.
2 Stlačte tlačidlo .
Ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo .
Prijatie hovoru
Stlačte tlačidlo .
Odmietnutie hovoru
Stlačte tlačidlo .
Vypnutie signálu zvonenia pri prijímaní hovoru
Výberom možnosti Potichu vypnete signál zvonenia bez
prijatia hovoru.
Zapnutie hlasného reproduktora
Vyberte možnosť Zapnúť reproduktor.
Keď je zapnutý hlasný reproduktor, neprikladajte telefón k uchu. Mohol by sa poškodiť váš sluch.
Zmena hlasitosti slúchadla počas hovoru
Stlačte tlačidlo alebo .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
12
Uskutočnenie medzinárodného hovoru
1
V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo a držte ho stlačené, kým sa nezobrazí znak +.
2
Zadajte smerové číslo krajiny, smerové číslo oblasti (bez úvodnej nuly) a telefónne číslo.
3 Stlačte tlačidlo .
Zobrazenie zmeškaného hovoru
Keď sa zobrazí správa Zmeškaný hovor, vyberte možnosť
Podrobnosti
tlačidlo .
Zoznam hovorov
Zoznam hovorov zobrazuje informácie o posledných hovoroch.
Volanie na číslo v zozname hovorov
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na meno alebo číslo a stlačte tlačidlo .
Vymazanie čísla zo zoznamu hovorov
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na meno alebo číslo a vyberte Možnosti > Odstrániť
> Áno.
Volanie na medzinárodné tiesňové číslo 112 je možné, aj keď je klávesnica zamknutá.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
. Ak chcete zavolať späť, prejdite na číslo a stlačte
13

Fotoaparát

Fotografie a videoklipy získané telefónom môžete zobraziť, uložiť a odoslať. Fotografie z fotoaparátu sa ukladajú do priečinka
Ponuka
>
Fotoaparát >
Fotografie prevzaté do telefónu zo správ MMS, z Internetu alebo pomocou funkcie Bluetooth sa ukladajú v ponuke
Doplnky > Moje súbory > Moje obrázky.
Spustenie fotoaparátu a fotografovanie
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . Snímaný predmet
sa zobrazuje na obrazovke telefónu.
2 Výberom možnosti Snímať odfotografujte obrázok. 3 Vyberte možnosť Uložiť alebo Odstrániť.
Odstránenie obrázka
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Fotoaparát
> Fotografie.
2 Prejdite na obrázok a vyberte možnosť Zobraziť. 3 Vyberte Možnosti > Odstrániť > Áno.
Odoslanie fotografie v správe MMS
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Fotoaparát
> Fotografie.
2 Prejdite na obrázok a vyberte možnosť Zobraziť. 3 Vyberte Možnosti > Odoslať správu > Možnosti > Odoslať
správu > Komu:.
4 Vyberte možnosť Zadať tel. číslo alebo E-mailová adresa. 5 Vyberte OK > Možnosti > Odoslať správu.
Pozrite časť Odoslanie položky pomocou funkcie Bluetooth na strane 31.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Fotografie
. Fotografie majú formát JPEG.
14
Nahrávanie videoklipu
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Fotoaparát
> Nahrať video.
2 Nahrávanie spustíte výberom možnosti Spustiť.
Zastavenie nahrávania
Stlačením tlačidla Zastaviť videoklip automaticky uložíte.
Maximálna doba nahrávania jedného klipu je 2 minúty.
Prezeranie videoklipov
1 V pohotovostnom režime stlačte Ponuka > Doplnky > Moje
súbory > Videá.
2 Vyberte videoklip a vyberte možnosť Prehrať.
Odoslanie videoklipu v správe MMS
1 V pohotovostnom režime stlačte Ponuka > Doplnky > Moje
súbory > Videá.
2 Prejdite na videoklip. 3 Vyberte Možnosti > Odoslať správu > Možnosti > Odoslať
správu > Komu:.
4 Vyberte možnosť Zadať tel. číslo alebo E-mailová adresa. 5 Vyberte OK > Možnosti > Odoslať správu.
Videoklip je možné preniesť tiež pomocou funkcie Bluetooth.
15
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Správy

Textové správy (SMS)

Musíte mať číslo strediska služieb, ktoré vám poskytne poskytovateľ služieb a ktoré je uložené na karte SIM. V niektorých prípadoch je nutné, aby ste toto číslo zadali sami. Pozrite časť
Riešenie problémov
Pozrite časť Zadávanie textu na strane 23.
Napísanie a odoslanie textovej správy
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Vyberte možnosť Textová správa. Napíšte správu a vyberte
Možnosti > Odoslať správu.
3 Vyberte požadovanú možnosť. 4 Vyberte možnosť Odoslať.
Zobrazenie prijatej textovej správy
1 Zobrazí sa správa nová správa Prečítať?. Vyberte možnosť
Zobraziť.
2 Vyberte neprečítanú správu.
Zobrazenie správ uložených v priečinku doručených správ
Vyberte Ponuka > Správy > Doručené správy.
Zistenie stavu doručenia odoslanej správy
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Správy
> Nastavenie > Potvrdenie o doruč.
2 Vyberte možnosť Zapnuté. Na úspešné doručenie správy
budete upozornení.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
na strane 36.
16

Správy (MMS)

Správy MMS môžu obsahovať text, zvuk a obrázky. Do mobilného telefónu sa odosielajú pomocou služby MMS. Pred použitím tejto funkcie musíte mať v telefóne správne nastavenia pre Internet. Pozrite časť
Vytvorenie správy MMS
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2
Odoslanie správy MMS
1
2 Vyberte možnosť Zadať tel. číslo alebo E-mailová adresa. 3 Vyberte OK > Možnosti > Odoslať správu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Internet
na strane 31.
Vyberte
Správy MMS
vytvorenia správy.
Keď je správa dokončená, vyberte
Komu:
.
>
Telefón odosielateľa i príjemcu musí mať predplatné, ktoré podporuje správy MMS.
>
Možnosti
a vyberte niektorú z možností
Možnosti
>
Odoslať správu
17

Kontakty

Kontakty môžete ukladať do pamäte telefónu alebo na kartu SIM. Kontakty môžete kopírovať z pamäte telefónu na kartu SIM alebo z karty SIM do pamäte telefónu.
Pozrite časť Zadávanie textu na strane 23.
Pridanie kontaktu
1
V pohotovostnom režime vyberte
.
kontakt
2 Vyberte možnosť Uložiť na kartu SIM alebo Uložiť do
telefónu.
3 Zadajte meno a vyberte Možnosti > OK. 4 Prejdite na ikonu pod menom. 5 Zadajte číslo a vyberte možnosť OK. 6 Vyberte možnosť Uložiť kontakt.
Všetky čísla môžete do telefónneho zoznamu ukladať spolu so symbolom + a smerovým číslom krajiny. Takto zadané čísla budete môcť používať doma i v zahraničí. Pozrite časť Uskutočnenie medzinárodného hovoru
Môžete zvoliť, ktoré kontaktné informácie sa budú zobrazovať ako predvolené. Ak sú ako predvolené kontakty nastavené
Kontakty v telefóne, budú sa v kontaktoch zobrazovať všetky
informácie uložené v telefóne. Ak sú ako predvolené kontakty nastavené Kontakty na SIM, budú sa v kontaktoch zobrazovať mená a čísla uložené na karte SIM.
Výber spôsobu zobrazenia kontaktov
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Kontakty
> Nastavenie > Zobraziť kontakty.
2 Vyberte požadovanú možnosť.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Ponuka
>
Kontakty
na strane 13.
>
Pridať
18
Volanie kontaktu
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Vyberte kontakt alebo zadajte prvé písmená kontaktu. 3 Stlačte tlačidlo .
Úprava kontaktu
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Vyberte kontakt. 3 Vyberte Možnosti > Upraviť. 4 Zadajte informácie a vyberte Možnosti > Uložiť kontakt.
Odstránenie kontaktu
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Vyberte kontakt. 3 Vyberte Možnosti > Odstrániť kontakt.
Kopírovanie všetkých kontaktov na kartu SIM
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Kontakty
> Kopírovať kontakty > Kopír. všetko na SIM.
Zobrazenie vlastného telefónneho čísla
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Kontakty > Moje
číslo.
19
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Rádio FM

Počúvanie rádia FM
1 Pripojte k telefónu súpravu handsfree. 2 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo .
Ovládanie rádia
Stlačením tlačidla alebo vyhľadáte rozhlasové stanice FM.
Stlačením tlačidla alebo zmeníte hlasitosť.
Uloženie rozhlasovej stanice FM
Keď je zapnuté rádio FM, stlačte a podržte niektoré z tlačidiel
. Rozhlasová stanica FM sa uloží do zoznamu
Možnosti > Rozhlasové stanice. Môžete uložiť až 20
predvolieb staníc.
Ukončenie rádia FM
Vyberte možnosť Naspäť alebo stlačte tlačidlo .
Minimalizovanie rádia FM na obrazovke
Vyberte Možnosti > Minimalizovať.
Stlačením tlačidla rádio FM obnovíte na obrazovke.
Vypnutie rádia FM v minimalizovanom stave
Stlačte tlačidlo a vyberte možnosť Naspäť.
Zobrazenie možností rádia FM
Keď je zapnuté rádio FM, vyberte možnosť Možnosti.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
20

Kalendár

Pridanie udalosti do kalendára
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Doplnky
> Kalendár.
2 Prejdite na dátum a vyberte Možnosti > Pridať poznámku. 3 Zadajte podrobnosti a vyberte Možnosti > Dokončené. 4 Zadaný dátum a čas potvrďte výberom možnosti OK. 5 Vyberte, či chcete použiť signál pripomienky:
Pripomienka
poznámky.
Deaktivovať – žiadny signál pripomienky.
Úprava alebo odstránenie poznámky
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Doplnky
> Kalendár.
Prejdite na deň s poznámkou a vyberte
2
dnešné. Ak je poznámok viac, prejdite na požadovanú
poznámku.
3 Vyberte možnosť Možnosti. 4 Vyberte, či chcete Odstrániť alebo Upraviť poznámku.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
– signál pripomienky zaznie spolu so zobrazením
Možnosti
>
Zobraziť
21

Ďalšie funkcie

Budík

Budík zvoní, aj keď je telefón v tichom režime alebo je vypnutý.
Nastavenie budíka
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Budíky. 2 Zadajte čas a vyberte možnosť Uložiť. 3 Vyberte požadovanú možnosť.
Ak ste vybrali možnosť Budík, vyberte signál budíka.
Ak ste vybrali možnosť Opakovaný budík, vyberte deň alebo
dni, kedy sa má budík spúšťať. Prejdite na začiarkavacie políčka
a nastavte ich pomocou možnosti Označiť alebo Zrušiť ozn.
Potom vyberte možnosť
Ak vyberiete ako signál budíka rádio, musí ostať súprava handsfree pripojená k telefónu. Rádio bude znieť z hlasného reproduktora.
Vypnutie budíka
Keď budík zvoní, vyberte Odložiť or Zastaviť.
Nastavenie signálu budíka
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Zvuky a signály > Zvuk budíka.
2 Vyberte požadovanú možnosť.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Hotovo
a vyberte signál budíka.
22

Zadávanie textu

Text je možné zadávať dvomi spôsobmi: pomocou bežného textového vstupu multitap alebo pomocou textového vstupu T9™.
Zmena spôsobu zadávania textu
Počas písania správy stlačte a podržte tlačidlo .
Zadávanie textu pomocou bežného textového vstupu multitap
Stláčajte niektoré z tlačidiel , kým sa nezobrazí
požadovaný znak.
Stlačením tlačidla pridáte medzeru.
Stlačením tlačidla môžete zadať bodky a čiarky.
Stlačením tlačidla prepnete medzi veľkými a malými
písmenami.
Stlačením tlačidla zadáte znamienko +.
Stlačením a podržaním tlačidiel zadáte čísla.
Zadávanie textu pomocou textového vstupu T9™
1
Jednotlivé tlačidlá stačí stlačiť iba raz, aj keď zadávané písmeno
nie je označené ako prvé písmeno na tlačidle. Ak chcete
napríklad napísať slovo „Land“, stlačte , , , .
2 Ak sa zobrazí slovo, ktoré chcete zadať, stlačením tlačidla
slovo prijmete a pridáte zaň medzeru. Ak chcete slovo prijať
bez pridania medzery, stlačte tlačidlo . Ak sa zobrazí slovo,
ktoré ste nechceli zadať, opakovane stláčajte tlačidlo alebo
. Budú sa zobrazovať alternatívne slová. Pokiaľ chcete slovo prijať a pridať medzeru, stlačte tlačidlo . Ak chcete zadať bodky a čiarky, stlačte tlačidlo a potom opakovane alebo .
23
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Pridanie položiek do textovej správy
Počas písania správy vyberte Možnosti > Pridať položku.
Pridanie symbolov do textovej správy
Počas písania správy vyberte Možnosti > Pridať symbol.
Odstraňovanie znakov
Vyberte možnosť Vymazať.
Zmena jazyka používaného na písanie
Počas písania správy stlačte a podržte tlačidlo .

Tiesňové volania

Telefón podporuje medzinárodné tiesňové čísla, napríklad 112 a 911. Telefón je možné normálne používať na tiesňové volanie v ľubovoľnej krajine, s vloženou kartou SIM či bez nej, ak je telefón v dosahu siete GSM.
Uskutočnenie tiesňového volania
V pohotovostnom režime zadajte číslo 112 (medzinárodné
tiesňové číslo) a stlačte tlačidlo .
Zobrazenie miestnych tiesňových čísiel
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Hovory
> Nastavenie hovoru > Tiesňové čísla.
24
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Obsluha viacerých hovorov

Signalizácia čakajúceho hovoru
Ak je aktivovaná funkcia signalizácie čakajúceho hovoru, ozve sa pri ďalšom prichádzajúcom hovore pípnutie.
Aktivovanie signalizácie čakajúceho hovoru
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Hovory
> Nastavenie hovoru > Čakajúci hovor > Aktivovať.
Prijatie druhého hovoru
Počas hovoru vyberte možnosť podržaný.
Odmietnutie druhého hovoru
Počas hovoru vyberte možnosť Obsadené apokračujte
v prebiehajúcom hovore.
Uskutočnenie druhého hovoru
1 Počas hovoru vyberte Možnosti > Podržať hovor > Možnosti
> Volať kontakt. Prebiehajúci hovor bude podržaný.
2 Vyberte možnosť Zobraziť kontakty. 3 Prejdite na kontakt a vyberte Možnosti > Volať.
Prepínanie medzi dvomi hovormi
Počas hovoru vyberte možnosť Prepnúť.
Zlúčenie dvoch hovorov
Počas hovoru vyberte Možnosti > Zlúčiť hovory.
Ukončenie obidvoch hovorov
Dvakrát stlačte tlačidlo .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Prijať
. Prebiehajúci hovor bude
25

Hlasová schránka

Keď nemôžete prijímať hovory, môžu vám volajúci zanechať odkaz v hlasovej schránke. Číslo hlasovej schránky vám poskytne prevádzkovateľ siete.
Zadanie čísla hlasovej schránky
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Hovory
> Nastavenie hovoru > Nast. hlas. schránku > OK.
2 Vyberte možnosť Číslo hlas. schránky a zadajte číslo hlasovej
schránky, ktoré ste dostali od poskytovateľa služieb.
3 Vyberte možnosť Uložiť.
Volanie hlasovej schránky
V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo .
Zobrazenie čísla hlasovej schránky
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Kontakty
> Hlasová schránka.

Signály zvonenia a témy

Pomocou tém môžete zmeniť vzhľad obrazovky.
Výber signálu zvonenia
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Zvuky a signály > Signál zvonenia a vyberte signál zvonenia.
26
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Nastavenie hlasitosti signálu zvonenia
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Zvuky a signály > Hlasitosť zvonenia a vyberte požadovanú možnosť.
Nastavenie vibračnej signalizácie
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Zvuky a signály > Vibrovanie a vyberte požadovanú možnosť.
Výber zvuku tlačidiel
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Zvuky a signály > Zvuk tlačidiel a vyberte požadovanú možnosť.
Výber témy
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Téma a vyberte tému.
Nastavenie fotografie ako tapety
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Fotoaparát
> Fotografie.
2 Prejdite na obrázok a vyberte možnosť Zobraziť. 3 Vyberte Možnosti > Nastaviť tapetu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
27

Čas a dátum

Nastavenie času
1
V pohotovostnom režime vyberte
>
Čas
>
>
>
>
Čas
>
Dátum
Dátum
Nastaviť čas
Formát času
>
Nastaviť dátum
>
Formát dátumu
a dátum
2 Zadajte čas a vyberte možnosť Uložiť.
Nastavenie formátu času
V pohotovostnom režime vyberte
a dátum
Nastavenie dátumu
1
V pohotovostnom režime vyberte
a dátum
2 Zadajte dátum a vyberte možnosť Uložiť.
Nastavenie formátu dátumu
V pohotovostnom režime vyberte
a dátum
možnosť.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Ponuka
>
.
Ponuka
a vyberte požadovanú možnosť.
Ponuka
Ponuka
Nastavenie
>
Nastavenie
>
Nastavenie
.
>
Nastavenie
a vyberte požadovanú
>
>
>
>
Čas
Čas
Čas
Čas
28

Technológia bezdrôtovej komunikácie Bluetooth™

Technológia bezdrôtovej komunikácie Bluetooth™ umožňuje bezdrôtové prepojenie telefónu so zariadeniami Bluetooth, ako je napríklad náhlavná súprava Bluetooth. Máte tieto možnosti:
1 pripojiť viac zariadení súčasne, 2 vymieňať položky.
Odporúčaná maximálna vzdialenosť medzi dvomi zariadeniami Bluetooth je 10 metrov (33 stôp), bez pevných predmetov medzi nimi.
Zapnutie funkcie Bluetooth
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Bluetooth > Zapnúť.
Overte si, či miestne zákony alebo predpisy neobmedzujú používanie technológie bezdrôtovej komunikácie Bluetooth. Ak používanie funkcie Bluetooth nie je dovolené, musíte ju vypnúť.
29
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Ukázanie alebo skrytie telefónu
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Bluetooth > Viditeľnosť > Ukázať telefón alebo Skryť
telefón.
Ak je telefón skrytý, nie sú ostatné zariadenia schopné identifikovať telefón pomocou technológie bezdrôtovej komunikácie Bluetooth.
Spárovanie zariadenia s telefónom
1
V pohotovostnom režime vyberte >
Bluetooth
>
Moje zariadenia
Ponuka
>
>
Nastavenie
Nové zariadenie
a vyhľadajte dostupné zariadenia.
2 Vyberte zariadenie zo zoznamu. Ak je to potrebné, zadajte
prístupový kód.
Spárovanie telefónu so súpravou handsfree Bluetooth
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Bluetooth > Handsfree.
2 Ak chcete pridať zariadenie handsfree Bluetooth prvýkrát,
vyberte možnosť Áno. Ak chcete telefón spárovať s ďalším zariadením handsfree Bluetooth, vyberte Handsfree > Moje
handsfree > Nové handsfree. Skontrolujte, či je súprava
handsfree pripravená na spárovanie.
30
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Prijatie položky
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Bluetooth > Viditeľnosť > Ukázať telefón.
2 Po prijatí položky postupujte podľa zobrazených pokynov.
Odoslanie položky pomocou funkcie Bluetooth
1 V pohotovostnom režime vyberte napríklad Ponuka
> Fotoaparát > Fotografie.
2 Prejdite na obrázok a vyberte možnosť Zobraziť. 3 Vyberte Možnosti > Bluetooth.

Internet

V telefóne budete potrebovať správne nastavenia pre Internet. Ak v telefóne nie sú potrebné nastavenia, môžete využiť tieto možnosti:
1
Nastavenia môžete získať v textovej správe od prevádzkovateľa siete.
2 Na počítači prejsť na webovú stránku
www.sonyericsson.com/support a vyžiadať si odoslanie textovej správy s nastaveniami.
31
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Výber profilu pripojenia na Internet
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Nastav. pre Internet > Profil pre Internet. Vyberte profil.
Spustenie prehľadávača
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Internet a vyberte
požadovanú možnosť:
Domovská stránka – prechod na prednastavenú domovskú
stránku.
Záložky – priamy prechod na uloženú adresu webovej stránky. Prejsť na URL – prechod na preddefinované stránky alebo
záložky, zadanie webovej adresy alebo zobrazenie zoznamu navštívených stránok.
Zobraziť – vyberte celú obrazovku alebo iba text. Rozšírené – výber možností, ako je zobrazovanie obrázkov,
povolenie súborov cookie, vymazanie súborov cookie, vymazanie vyrovnávacej pamäte a zobrazenie stavu.
Ukončenie prehľadávania
Počas prehľadávania stlačte a podržte tlačidlo Naspäť.
32
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Zámky

Zámok karty SIM

Zámok karty SIM chráni vaše predplatné pred neoprávneným použitím. Nechráni však samotný telefón. Pri výmene karty SIM bude telefón naďalej fungovať s novou kartou SIM. Väčšina kariet SIM je pri zakúpení zamknutá. Pokiaľ je karta SIM zamknutá, musíte pri zapnutí telefónu zadať kód PIN (Personal Identity Number – osobné identifikačné číslo). Pokiaľ zadáte kód PIN chybne trikrát za sebou, karta SIM sa zablokuje. Tento stav je indikovaný správou
od prevádz. siete. Kartu odblokujete zadaním kódu PUK
(Personal Unblocking Key – osobný odblokovací kód). Kódy PIN a PUK vám poskytne prevádzkovateľ siete.
Ak sa pri úprave kódu PIN zobrazí správa Nesprávny kód.
Počet zostávajúcich pokusov:, zadali ste nesprávny kód
PIN alebo PIN2.
Odblokovanie karty SIM
1
Keď sa zobrazí správa
kód PUK od prevádz. siete.
možnosť
2 Zadajte nový kód PIN a vyberte možnosť OK. 3 Znova zadajte nový kód PIN a vyberte možnosť OK.
Zapnutie zámku karty SIM
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Rozšírené > Zabezpečenie > Zámok karty SIM > Ochrana > Zapnúť.
2 Zadajte kód PIN a vyberte možnosť OK.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Kód PIN je zablokovaný. Zadajte kód PUK
Kód PIN je zablokovaný. Zadajte
OK
.
, zadajte kód PUK a vyberte
33
Úprava kódu PIN
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Rozšírené > Zabezpečenie > Zámok karty SIM > Zmeniť
kód PIN.
2 Zadajte kód PIN a vyberte možnosť OK. 3 Zadajte nový kód PIN a vyberte možnosť OK. 4 Znova zadajte nový kód PIN a vyberte možnosť OK.
Úprava kódu PIN2
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Rozšírené > Zabezpečenie > Zámok karty SIM > Zmeniť
kód PIN2.
2 Zadajte kód PIN2 a vyberte možnosť OK. 3 Zadajte nový kód PIN2 a vyberte možnosť OK. 4 Znova zadajte nový kód PIN2 a vyberte možnosť OK.

Zámok telefónu

Zámok telefónu chráni telefón pred neoprávneným použitím v prípade krádeže telefónu alebo pri výmene karty SIM. Kód zámku telefónu (0000) môžete zmeniť na ľubovoľný vlastný štvormiestny kód. Ak je zámok telefónu nastavený na automatický zámok (možnosť
Automaticky), nemusíte zadávať kód zámku telefónu, kým do
telefónu nevložíte inú kartu SIM.
34
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Zapnutie zámku telefónu
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Rozšírené > Zabezpečenie > Zámok telefónu > Ochrana > Zapnúť.
2 Zadajte kód zámku telefónu a vyberte možnosť OK.
Úprava kódu zámku telefónu
1
V pohotovostnom režime vyberte
Rozšírené
>
Zmeniť kód
>
2 Zadajte aktuálny kód a vyberte možnosť OK.
>
Zabezpečenie
.
Ponuka
>
>
Zámok telefónu
Nastavenie
3 Zadajte nový kód a vyberte možnosť OK. 4 Znova zadajte nový kód a vyberte možnosť OK.
Ak nový kód zabudnete, budete musieť odovzdať telefón
miestnemu predajcovi výrobkov Sony Ericsson.
Odomknutie telefónu
1 V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Rozšírené > Zabezpečenie > Zámok telefónu > Ochrana > Vypnúť.
2 Zadajte kód zámku telefónu a vyberte možnosť OK.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
35

Riešenie problémov

Niektoré problémy vyžadujú kontaktovanie poskytovateľa služieb, avšak väčšinu problémov môžete vyriešiť sami. Predtým ako dáte svoj telefón do opravy, vyberte z neho kartu SIM.
Kapacita pamäte a rýchlosť
Ak ste telefón dlho nereštartovali, môžete mať problémy s kapacitou pamäte a rýchlosťou. Reštartovaním telefónu môžete zlepšiť jeho kapacitu.
1 Vypnite telefón a odstráňte kryt batérie. 2 Vyberte batériu telefónu a vráťte ju na miesto. 3 Vráťte späť kryt batérie a zapnite telefón.
Obnovenie nastavení
Ak budete mať problémy s blikaním obrazovky, zablokovaním telefónu alebo s navigáciou v ponukách, mali by ste obnoviť nastavenia telefónu.
V pohotovostnom režime vyberte Ponuka > Nastavenie
> Rozšírené > Obnovenie nastav. a vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou možnosti ktoré ste uskutočnili v telefóne, na predvolené hodnoty. Pomocou možnosti Vymazať všetko odstránite v telefóne všetky údaje používateľa, ako sú kontakty, správy, obrázky a zvuky.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Obnoviť nastavenia
vrátite všetky zmeny,
36
Telefón sa nedá zapnúť. Čo mám robiť?
Skúste nabíjať telefón, až kým sa nedokončí nabíjanie. Pripojte nabíjačku (symbol napájania na konektore nabíjačky musí smerovať nahor) a nabíjajte telefón 2,5 hodiny. Ikona batérie sa môže na obrazovke zobraziť až po 30 minútach nabíjania.
Čo je kód zámku telefónu?
Zámok telefónu chráni telefón pred neoprávneným použitím. Ak do telefónu vložíte inú kartu SIM, musíte zadať kód zámku telefónu. Predvolený kód zámku telefónu je 0000.
Význam chybových hlásení
Kód PIN blokovaný.
Trikrát ste zadali nesprávny kód PIN. Karta SIM je zamknutá. Odomknite kartu SIM pomocou kódu PUK, ktorý ste dostali od prevádzkovateľa siete spolu s kódom PIN.
1 Zadajte kód PUK a vyberte možnosť OK. 2 Zadajte nový kód PIN a vyberte možnosť OK. 3 Znova zadajte nový kód PIN a vyberte možnosť OK.
Vložte kartu SIM.
Karta SIM nie je vložená správne alebo je poškodená či znečistená. Vyskúšajte nasledujúce riešenia:
Vyberte kartu SIM a vložte ju správne.
Vyčistite konektory na karte SIM a telefóne mäkkou kefkou,
handričkou alebo vatovým tampónom.
Skontrolujte, či karta SIM nie je poškodená.
Obráťte sa na prevádzkovateľa siete so žiadosťou o novú
kartu SIM.
37
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Declaration of conformity for K330
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002062-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, May 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice
R&TTE (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable AAA-1002062-BV protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inte rference to radio communications.
38
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson K330
GSM 900/1800/1900 Túto používateľskú príručku vydala spoločnosť Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo jej miestna dcérska spoločnosť bez akejkoľvek záruky. Vylepšenia a zmeny tejto používateľskej príručky vyplývajúce z tlačových chýb, z nepresností v aktuálnych informáciách alebo zo zlepšenia programov alebo vybavenia môžu byť spracované iba spoločnosťou Sony Ericsson Mobile Communications AB, a to kedykoľvek a bez upozornenia. Také zmeny budú zahrnuté v nových vydaniach tejto používateľskej príručky. Všetky práva vyhradené.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Upozornenie: Niektoré služby zmienené v tejto používateľskej príručke nie sú podporované vo všetkých sieťach. Toto sa týka aj medzinárodného tiesňového čísla siete GSM, čísla 112. Podrobnejšie informácie o dostupnosti konkrétnych služieb získate od prevádzkovateľa siete alebo príslušnej služby. Pred použitím mobilného telefónu si prečítajte časť Dôležité informácie.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
39
Všetky obrázky sú určené iba na ilustráciu a nemusia presne znázorňovať skutočný telefón. Tento mobilný telefón je schopný preberať, uchovávať a posielať ďalej dodatočný obsah, napríklad signály zvonenia. Použitie takého obsahu môže byť obmedzené alebo zakázané právami tretích osôb, medzi ktoré patria okrem iného aj obmedzenia dané platnými zákonmi na ochranu duševného vlastníctva. Úplnú zodpovednosť za ďalší obsah, ktorý prevezmete do mobilného telefónu alebo odošlete z telefónu, nesiete vy, nie spoločnosť Sony Ericsson. Pred použitím ľubovoľného dodatočného obsahu skontrolujte, či máte na zamýšľané použitie potrebnú licenciu alebo iné oprávnenie. Spoločnosť Sony Ericsson nezaručuje presnosť, spoľahlivosť ani kvalitu žiadneho dodatočného obsahu ani žiadneho ďalšieho obsahu od tretích str án. Spoločnosť Sony Ericsson nebude za žiadnych okolností niesť akúkoľvek zodpovednosť za vaše nesprávne používanie dodatočného obsahu alebo ďalšieho obsahu od tretích strán. Sony je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony Corporation. Ericsson je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Technológia predikatívneho zadávania textu je použitá na základe licencie od spoločnosti Zi Corporation. Slovné označenie a logá Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto označení spoločnosťou Sony Ericsson je licencované. Dúhové identifikačné logo je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB. Java™ a všetky odvodené ochranné známky a logá Java sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sun Microsystems, Inc. v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
1. Obmedzenia: Tento softvér obsahuj e autorsky dôverne chránené informácie spoločnosti Sun. Všetky kópie softvéru ostávajú vo vlastníctve spoločnosti Sun a jej licenčných partnerov. Zákazník nesmie softvér upravovať, spätne analyzovať, prekladať, dešifrovať, extrahovať z neho informácie alebo inak spätne rozoberať. Tento softvér ako celok ani žiadna jeho časť sa nesmie stať predmetom prenajímania, prevodu či ďalšej licencie.
40
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
2. Nariadenia pre vývoz: Na tento softvér vrátane jeho technických údajov sa vzťahujú zákony USA pre kontrolu vývozu vrátane nariadenia U.S. Export Administration Act (správne nariadenie o vývoze z USA) a súvisiacich predpisov. Súčasne sa na tento softvér môžu vzťahovať predpisy pre kontrolu vývozu alebo dovozu v iných krajinách. Zákazník súhlasí s tým, že bude prísne dodržiavať všetky takéto predpisy, a berie na vedomie, že je jeho zodpovednosťou získať licenciu na vývoz, opätovný vývoz alebo dovoz tohto softvéru. Tento softvér nesmie byť prevzatý alebo inak vyvezený či opätovne vyvezený (i) do nasledujúcich krajín alebo štátnym príslušníkom či obyvateľom týchto krajín: Kuba, Irak, Irán, Severná Kórea, Líbya, Sudán, Sýria (tento zoznam sa môže príležitostne zmeniť) alebo iných krajín, na ktoré je uvalené embargo na vývoz tovaru z USA; alebo (ii) osobám a štátom na zozname SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financií USA alebo zozname Table of Denial Orders Ministerstva obchodu USA. Obmedzené práva: Na použitie, kopírovanie alebo sprístupnenie štátnou správou USA sa vzťahujú obmedzenia uvedené v doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v príslušných dodatkoch DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR
52.227-19(c) (2). Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva patria ich príslušných vlastníkom. Akékoľvek práva, ktoré tu nie sú výslovne udelené, sú vyhradené.
41
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1213-9049.1 Printed in Country
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Loading...