SONY ERICSSON K320i User Manual [fr]

K320
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Table des matières

Présentation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa filiale na tionale, sans aucune garantie. Sony
Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur. Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numéro de publication : FR/LZT 108 8953/1 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
Votre téléphone mobile pe rmet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Ericsson
2
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ et Style-Up™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Mobile Communications AB.
Bluetooth est une marque ou une marque déposée de Bluetooth SIG
Inc.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée
Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée
de sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets
aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ;
et brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ JME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants
licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
de Le
client ne peut pas modifier, décompi ler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les ré glementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Ericsson
3
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la
liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial O rders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par
gouvernement des Ordres est soumis aux limitations énoncées
le dans les Rights in Technical Data an d Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
des Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Vous trouverez de l’assistance, des informations et du contenu à télécharger sur le site www.sonyericsson.com/support.
4
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Présentation de votre téléphone

Ecouteur
Port infrarouge
Touche de l’appareil photo
Touche de sélection
Touche de retour
Touche de mise sous/hors tension
Touche du menu Activité
Touche de navigation Touche de sélection
Touche C
Micro
Connecteur du chargeur et des écouteurs stéréo
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5
Aperçu des menus
Alarmes
Alarme Alarme récurrente Signal d'alarme
Appareil photo
Organiseur
Gestion de fichiers Agenda Tâches Mémos Calculatrice Synchronisation Minuterie Chronomètre Aide-mémoire
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
et de votre abonnement.
** Le menu dépend des contacts sélectionnés par défaut.
6
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Services Internet* Loisirs
Messagerie
Rédiger nouveau Boîte réception Mes amis* Email Appeler msgerie Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messages enreg. Modèles Réglages
Contacts**
Options
Compos. abrégée Ma carte de visite Groupes** Contacts SIM** Numéros spéciaux Avancées
Nouveau contact
Services en ligne* PlayNow™* Lecteur média Jeux PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son
Général Sons et alertes Affichage Appels Connexions
Mes photos
Réglages
Icônes de la barre d’état
Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous pouvez utiliser.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous êtes en ligne.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour une tâche.
La technologie sans fil Bluetooth™ est activée.
Le port infrarouge est activé.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7
Symboles du guide de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide de l’utilisateur:
% Voir aussi page...
} Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner % 12 Navigation dans les menus.
Remarque.
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. De ce fait, tous les menus risquent de ne pas être disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM et fixez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les informations relatives à vos contacts.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant
de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts
peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du
téléphone % 21 Contacts.
8
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
30 min
2,5 h
1 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser et soulevez-le. 2 Insérez la carte SIM. Assurez-vous que la carte SIM
placée sous les guides argentés.
est
3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers
le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
face l’un de l’autre.
en
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9
4 Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-le glisser
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5 Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur
doit être orientée vers le haut.
6 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
de
l’icône de la batterie.
7 Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce que
l’icône indique que la batterie est complètement chargée.
Pour afficher une indication de charge, appuyez sur
pour activer l’écran.
8 Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie
que d’autres et peuvent nécessiter des chargements
plus fréquents. Toutefois, le temps de conversation ou
de veille peut devenir nettement plus court en raison
d’une utilisation normale de l’appareil et il se peut
que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées par Sony
Ericsson
% 83 Batterie.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN % 21 Appels
d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque % 69 Verrou de la carte SIM.
10
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour mettre le téléphone sous et hors tension
1 Maintenez enfoncée la touche pour mettre
le téléphone sous/hors tension.
2 Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous
en
possédez un.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser
pour les menus de votre téléphone.
4 Sélectionnez Oui si vous voulez que l’Assistant
Configuration vous aide en fournissant des instructions
et des conseils ou sélectionnez
Configuration est également accessible à partir du système
de menus, }
Réglages } Général } Assistant Config.
Non. L’Assistant
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
11
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez un indicatif régional et un numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre
fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre à l’appel.
Navigation dans les menus
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur (touche de navigation) pour accéder au menu principal ou sélectionner des éléments.
• Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus et aux onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application.
• Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur pour supprimer des éléments.
} Autres pour accéder à une liste d’options.
} Infos pour obtenir de l’aide sur les fonctions sélectionnées.
12
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser , , , pour accéder directement à une fonction.
Pour créer un raccourci en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini
, } Oui.
pour
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
voulez créer un raccourci }
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 } Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez
un raccourci existant à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la
}
Raccourci.
Menu Activité
Ouvrez le menu Activité pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis.
Raccourci.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
Appuyez sur . Utilisez ou pour passer d’un onglet à l’autre.
Onglets du menu Activité
Nouv. événements – les appels manqués et les messages.
Mes raccourcis – les applications qui s’exécutent en arrière-plan et vos raccourcis. Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer.
Signets – vos signets Internet.
• Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité, }
} Popup.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Réglages } Général } Nouv. événements
13
Menu de fermeture
Ce menu permet d’éteindre le téléphone, de verrouiller les touches, d’activer le mode Silence ou d’appliquer un profil. Pour plus d’informations sur les profils % 64 Profils.
Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que des images, des vidéos, des sons, des thèmes, des jeux et des applications sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire du téléphone.
Pour gérer les fichiers et les dossiers
1 } Organiseur } Gestion de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Autres
} Gérer les fichiers et choisissez une option.
3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier
et nommez le dossier } OK.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Organiseur } Gestion de fichiers et sélectionnez
un fichier } Autres } Marquer, puis sélectionnez
Marquer plusieurs ou Marquer tout.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
appuyant sur Marquer ou Désactiv.
en
Pour contrôler l’état de la mémoire
} Organiseur } Gestion de fichiers } Autres } Etat mémoire.
14
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Informations des fichiers
Affichez les informations d’un fichier en le mettant en surbrillance } Autres } Informations. Les fichiers protégés par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés.
Synchronisation des éléments
Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 54 Synchronisation.
Langues
Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus et pour la saisie du texte.
Pour changer la langue du téléphone
} Réglages } Général } Langue } Langue du téléph., sélectionnez une langue.
• En mode veille, appuyez sur :
0000 pour Anglais ou 8888 pour choisir Langue automatique
(selon la carte SIM).
Pour sélectionner les langues de saisie
1 } Réglages } Général } Langue } Langue d'écriture. 2 Faites défiler et sélectionnez des langues en appuyant sur
Marquer ou Désactiv. } Enregistr. pour quitter le menu.
Saisie de lettres et de caractères
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
15
• Maintenez enfoncée une des touches pour saisir un chiffre.
• Pour ajouter un espace, appuyez sur .
• Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants, appuyez sur .
• Pour saisir le signe +, appuyez sur .
• Pour changer de méthode de saisie, maintenez enfoncée la touche .
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres saisies. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur , , , .
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
pour accepter et ajouter un espace. Pour
sur accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez
plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres
à mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur
un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
, puis à plusieurs reprises sur ou sur .
sur
.
Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur .
16
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de
saisie de texte T9™
1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Appuyez
sur et pour passer d’une lettre à l’autre. Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au
dictionnaire de saisie de texte T9™. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9™, il fera partie des mots suggérés.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
17
Changement de façade Style-Up™
Certains kits peuvent comprendre des façades Style-Up™ supplémentaires. Suivez les instructions ci-dessous pour changer de façade.
Pour changer la façade avant
1 Insérez l’ongle du pouce dans la rainure située sur
dessous du téléphone.
le
2 Soulevez délicatement la façade avant pour la détacher
du téléphone.
3 Alignez la façade sur le dessus du téléphone,
de la manière illustrée.
4 Fixez la façade en appuyant délicatement dessus jusqu’à
ce qu’elle soit bien à plat.
Pour changer le couvercle de la batterie
% 9 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie.
18
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Appel

Emission et réception d’appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 11 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro est enregistré dans les Contacts, le nom, le numéro et l’image (éventuelle) s’affichent. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant) } Appeler pour émettre l’appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le refuser
} Répondre pour répondre à un appel } Occupé pour refuser
un appel.
Pour modifier le volume de l’écouteur
Durant un appel, appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
19
Pour sélectionner d’autres options pendant un appel
Appuyez sur et sélectionnez une option.
Pour désactiver le micro
Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche .
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
} Autres } Activer HP ou } Désactiver HP.
Appels manqués
Lorsque vous avez manqué un appel, il apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité.
} Appeler pour appeler le numéro de l’appel manqué.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, Appels manqués :
s’affiche. } Oui pour afficher les appels manqués dans la liste d’appels ou } Non pour le faire ultérieurement. Pour changer les paramètres du Menu Activité % 13 Menu Activité.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez
ajouter } Autres } Enregistrer n°.
3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un nouveau
contact ou sélectionnez un contact existant auquel ajouter le numéro.
20
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Choisissez Contacts du tél. pour accéder aux informations détaillées enregistrées dans la mémoire du téléphone ou
Contacts SIM pour accéder aux noms et numéros qui se
trouvent sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
21
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM.
Gestion des contacts
Enregistrez les numéros, ajoutez des images, des sonneries et des informations personnelles.
Pour ajouter un contact
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK. 3 } Nouveau numéro: } Ajouter. 4 Entrez le numéro } OK. 5 Pour les contacts du téléphone uniquement, sélectionnez
un numéro.
6 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations.
7 Une fois les informations saisies } Enregistr.
Il est conseillé d’entrer + et l’indicatif du pays pour tous les numéros.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
1 } Contacts et sélectionnez le contact. } Autres
} Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez une Image
ou une Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez une image ou un son et } Enregistr.
22
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez les
informations pour votre carte de visite } Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte.
Pour appeler un contact du téléphone
} Contacts faites défiler jusqu’à la première lettre du contact
ou entrez-la. Utilisez ou pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
•Si Contacts SIM est le paramètre par défaut } Contacts et sélectionnez un nom et un numéro dans la liste } Appeler.
•Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut } Contacts
} Options } Contacts SIM et sélectionnez un nom et un
numéro } Appeler.
Pour copier les noms et les numéros
la carte SIM
sur
1 } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des contacts SIM dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
23
Pour toujours enregistrer sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activer.
Pour envoyer les contacts
• Pour envoyer un contact sélectionné } Autres
} Envoyer contact et sélectionnez une méthode
de transfert.
• Pour envoyer l’ensemble des contacts } Contacts
} Options } Avancées } Envoi ts contacts.
Pour modifier un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet approprié et modifiez
les
informations } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est choisi par défaut } Contacts.
Si Contacts du tél. est choisi par défaut } Contacts
} Options } Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez
modifier.
3 } Autres } Modifier contact et modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer des contacts
} Contacts sélectionnez un contact, appuyez sur .
} Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts
} Oui et } Oui. Les noms et les numéros figurant sur
la carte SIM ne sont pas supprimés.
24
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour définir le numéro par défaut pour un
contact
Sélectionnez le premier numéro de téléphone à afficher pour un contact } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } N° par défaut.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros dans les positions 1-9 sur votre téléphone de manière à y accéder facilement.
Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter ou } Remplac.
et sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée 1-9 } Appeler.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message sur la messagerie vocale à votre intention en cas d’absence.
Pour enregistrer votre numéro
messagerie
de
Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro
} OK. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de votre
fournisseur de services.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
25
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche .
Pour vérifier votre numéro de messagerie
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
Renvoi d’appels
Renvoyez les appels par exemple à un service de réponse téléphonique.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi
} Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez renvoyer vos appels ou appuyez sur
Recherch. pour rechercher un contact } OK.
}
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
Pour activer toutes les options de renvoi
} Réglages } Appels } Renvoyer } Vérifier tout.
Plusieurs appels
Traitez plusieurs appels simultanément.
Service de mise en attente
Vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
26
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour activer le service de mise en attente des appels
} Réglages } Appels } Gérer les appels } Appel en attente } Activer } Sélection.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours
en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Appeler.
Réception d’un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième appel, sélectionnez une des options suivantes :
• Pour répondre et mettre en attente l’appel en cours,
}
Répondre.
• Pour rejeter et poursuivre l’appel en cours, } Occupé.
• Pour répondre et terminer l’appel en cours,
} Rempl. l'appel actif.
Prise en charge de deux appels
Si un appel est en cours et un autre en attente, sélectionnez une des options suivantes :
• Pour basculer entre les deux appels, } Autres } Changer.
• Pour joindre les deux appels, } Autres } Joindre appels.
• Pour connecter les deux appels, } Autres } Transfert appel. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• Pour récupérer l’appel en attente } Fin appel } Oui.
• Pour mettre fin aux deux appels, } Fin appel } Non.
Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
27
Conférences
Démarrez une conférence en regroupant un appel en cours et un appel en attente.
Pour faire participer les deux appelants à
une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } Attente pour mettre les appels réunis
en attente.
2 } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne
suivante.
3 } Autres } Joindre appels. 4 Pour ajouter jusqu’à cinq participants, répétez
la procédure.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez le participant.
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez un participant. 2 } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Emettez des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne.
Pour sélectionner une ligne
} Réglages } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
28
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez
la ligne à modifier.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur ,
ou sur .
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur .
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel, appuyez sur
Désact. tonalités ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel. Une fois l’appel terminé, le numéro reste affiché afin que vous puissiez l’appeler ou l’enregistrer dans vos contacts.
Affichage ou masquage de votre numéro de téléphone
Si votre abonnement comprend la restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lors d’un appel.
en mode veille et sélectionnez
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
29
Loading...
+ 69 hidden pages