Sony ericsson K320I User Manual [sk]

K320
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Obsah

Základné informácie o telefóne . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Správy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Práca s obrázkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zábava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ďalšie funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dôležité informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Túto používateľskú príručku vydala spoločnost’ Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo je miestna dcérska spoločnost’ bez
akejkoľvek záruky. Vylepšenia a zmeny tejto používateľskej príručky vyplývajúce z tlačových chýb, z nepresností v aktuálnych informáciách alebo zo zlepšenia programov alebo vybavenia môžu byt’ spracované iba spoločnost’ou Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo jej miestnou dcérskou spoločnost’ou, a to kedykoľvek a bez upozornenia. Také zmeny budú zahrnuté v nových vydaniach tejto používateľskej príručky.
Všetky práva vyhradené.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Číslo publikácie: SK/LZT 108 8953 R1A Upozornenie: Niektoré služby zmienené v tejto používateľskej
príručke nie sú podporované vo všetkých siet’ach. Toto sa týka aj
medzinárodného tiesňového čísla siete GSM, čísla 112.
Podrobnejšie informácie o dostupnosti konkrétnych služieb získate od prevádzkovateľa siete alebo poskytovateľa služieb. Skôr ako začnete používat’ mobilný telefón, prečítajte si kapitoly Zásady bezpečného a efektívneho používania a Obmedzená záruka. Všetky obrázky sú určené iba pre ilustráciu a nemusia skutočný telefón znázorňovat’ presne. Tento mobilný telefón je schopný preberat’, ukladat’ a posielat’ ďalší obsah, napríklad zvonenia. Použitie takého obsahu môže byt’ obmedzené alebo zakázané právami tretích osôb, medzi ktoré patria okrem iného aj obmedzenia dané platnými zákonmi na ochranu duševného vlastníctva. Úplnú zodpovednost’ za ďalší obsah, ktorý prevezmete do mobilného telefónu alebo odošlete z telefónu, nesiete vy, nie spoločnost’ Sony Ericsson. Pred použitím ľubovoľného ďalšieho obsahu skontrolujte, či máte na zamýšľané použitie potrebnú licenciu alebo iné oprávnenie. Spoločnost’ Sony Ericsson nezaručuje presnost’, spoľahlivost’ ani kvalitu akéhokoľvek ďalšieho obsahu alebo akéhokoľvek iného obsahu pochádzajúceho od iných spoločností. Spoločnost’ Sony Ericsson nebude za žiadnych okolností niest’ akúkoľvek zodpovednost’ za vaše nesprávne používanie ďalšieho obsahu alebo iného obsahu od iných spoločností.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ a Style-Up™ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Bluetooth je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG Inc.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a iných krajinách.
Textový vstup T9™ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Tegic Communications. Textový vstup T9™ je licencovaný v rámci jedného alebo viacerých z nasledujúcich patentov: patenty USA č. 5818437, 5953541, 5187480, 5945928 a 6011554; kanadský patent č. 1331057; patent Veľkej Británie č. 2238414B; štandardný patent oblasti Hongkong č. HK0940329; patent Republiky Singapur č. 51383; európsky patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a ďalšie zažiadané patenty v rôznych štátoch sveta. Java a všetky odvodené ochranné známky a logá Java sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a iných krajinách. Licenčná zmluva pre koncového používateľa softvéru Sun™ Java™ JME™
1 Obmedzenia: Tento softvér obsahuje autorsky dôverne chránené
informácie spoločnosti Sun. Všetky kópie softvéru ostávajú vo vlastníctve spoločnosti Sun a jej licenčných partnerov. Zákazník nesmie softvér upravovat’, spätne analyzovat’, prekladat’, dešifrovat’, extrahovat’ z neho informácie alebo inak spätne spracovávat’. Tento softvér ako celok ani žiadna jeho čast’ sa nesmie stat’ predmetom prenajímania, prevodu či ď alšej licencie.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
2 Predpis pre vývoz: Na tento softvér vrátane jeho technických
údajov sa vzt’ahujú zákony USA pre kontrolu vývozu vrátane nariadenia U.S. Export Administration Act (správne nariadenie o vývoze z USA) a súvisiacich predpisov. Súčasne sa na tento softvér môžu vzt’ahovat’ predpisy pre kontrolu vývozu alebo dovozu v iných krajinách. Zákazník súhlasí s tým, že bude prísne dodržiavat’ všetky takéto predpisy, a berie na vedomie, že je jeho zodpovednost’ou získat’ licenciu na vývoz, opätovný vývoz alebo dovoz tohto softvéru. Tento softvér nesmie byt’ prevzatý alebo inak vyvezený či opätovne vyvezený (i) do nasledujúcich krajín alebo štátnym príslušníkom či obyvateľom týchto krajín: Kuba, Irak, Irán, Severná Kórea, Líbia, Sudán, Sýria (tento zoznam sa môže príležitostne zmenit’) alebo iných krajín, na ktoré je uvalené embargo na vývoz tovaru z USA; alebo (ii) osobám a štátom na zozname SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financií USA alebo zozname Table of Denial Orders Ministerstva obchodu USA.
3 Obmedzené práva: Na použitie, kopírovanie alebo sprístupnenie
štátnou správou USA sa vzt’ahujú obmedzenia uvedené v doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v príslušných dodatkoch DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR
52.227-19(c) (2). Autorské právo (©) na čast’ softvéru v tomto produkte patrí spoločnosti SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Všetky práva vyhradené. Názvy ostatných produktov a spoločností uvedených v tejto príručke môžu byt’ ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek práva, ktoré tu nie sú výslovne udelené, sú vyhradené.
Podporu, informácie a obsah na prevzatie nájdete na lokalite www.sonyericsson.com/support.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Základné informácie o telefóne

Reproduktor slúchadla
Infračervený port
Tlačidlo fotoaparátu
Programové tlačidlo
Tlačidlo Naspät’
Mikrofón
Konektor na pripojenie stereofónnej náhlavnej súpravy a nabíjačky
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vypínač
Tlačidlo ponuky činností
Navigačné tlačidlo Programové tlačidlo
Tlačidlo C (vymazat’)
5
Prehľad ponúk
Budíky
Budík Opakovaný budík Signál budíka
Fotoaparát Správy
Organizátor
Správca súborov Kalendár Úlohy Poznámky Kalkulačka Synchronizácia Časovač Stopky Pamät’ kódov
* Niektoré ponuky závisia od prevádzkovateľa, použitej siete alebo
predplatených služieb.
** Ponuka závisí od predvolenej aplikácie pre prácu s kontaktmi.
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Internetové služby*
Nová správa Doručené správy Moji priatelia* E-maily Volat’ hlas. schr. Koncepty Na odoslanie Odoslané správy Uložené správy Šablóny Nastavenie
Kontakty**
Možnosti
Rýchle vytáčanie Moja vizitka Skupiny** Kontakty na SIM** Špeciálne čísla Rozšírené
Nový kontakt
Zábava
Služby online* PlayNow™* Prehrávač Hry PhotoDJ™ MusicDJ™ Vzdial. ovládanie Záznam zvuku
Fotografie
Nastavenie
Všeobecné Zvuky a signály Displej Hovory Pripojenia
Ikony stavového pruhu
Ikona Popis
Ukazuje intenzitu signálu siete GSM. Siet’ GPRS je v dosahu a je možné ju použit’. Ukazuje stav batérie. Ukazuje stav nabíjania batérie. Signalizuje zmeškaný prichádzajúci hovor. Funkcie upozornenia na hovory a správy sú
vypnuté, budík je stále zapnutý. Máte textovú správu. Máte e-mailovú správu. Máte správu MMS. Máte textovú správu. Prebieha hovor. Máte pripomienku udalosti. Máte pripomienku úlohy. Technológia bezdrôtovej komunikácie Bluetooth™
je zapnutá. Infračervený port je zapnutý.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Symboly použité v používateľskej príručke
V tejto používateľskej príručke sa používajú nasledujúce symboly:
% Pozrite tiež stranu...
} Pomocou navigačného tlačidla vyhľadajte a
vyberte položku, % 12 Navigácia v ponukách. Poznámka
Tento symbol indikuje, že služba alebo funkcia závisí od siete alebo predplatených služieb. Z tohto dôvodu nemusia byt’ v telefóne dostupné všetky ponuky. Ďalšie informácie získate od prevádzkovateľa siete.
Zostavenie telefónu
Pred použitím telefónu vložte kartu SIM a vložte batériu.
Karta SIM
Pokiaľ si u prevádzkovateľa siete predplatíte služby, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity Module – modul identity predplatiteľa). Karta SIM obsahuje počítačový obvod, na ktorom je uložené telefónne číslo, informácie o predplatených službách a okrem iného i kontakty.
Pred odstránením karty SIM z iného telefónu na kartu SIM uložte kontakty. Kontakty môžu byt’ uložené v pamäti telefónu % 21 Kontakty.
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vloženie karty SIM a nabitie batérie
.
30 min.
2,5 hod
1 Posunutím otvorte kryt a zdvihnite ho von z telefónu. 2 Vložte kartu SIM. Karta SIM musí byt’ umiestnená pod
striebornými držiakmi.
3 Umiestnite batériu do telefónu štítkom nahor. Konektory
batérie priložte ku konektorom v telefóne.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
4 Položte kryt na telefón a zasuňte ho na miesto. 5 Pripojte nabíjačku k telefónu. Symbol na nabíjacom
konektore musí smerovat’ nahor.
6 Môže trvat’ 30 minút, kým sa zobrazí ikona batérie. 7 Počkajte asi 2,5 hodiny, alebo kým ikona batérie nebude
signalizovat’ úplné nabitie batérie. Ak chcete zobrazit’ indikáciu nabíjania, stlačením tlačidla aktivujte obrazovku.
8 Nabíjačku odpojíte vytiahnutím konektora.
Niektoré funkcie spotrebúvajú viac energie batérie ako iné funkcie, a môžu zapríčinit’, že bude potrebné telefón nabíjat’ častejšie. V dôsledku vyčerpania batérie sa môže výrazne skrátit’ výdrž telefónu počas hovoru a v pohotovostnom režime. V tom prípade je nutné batériu vymenit’. Používajte iba schválené batérie od spoločnosti Sony Ericsson, % 78 Batéria.
Kód PIN
Kód PIN poskytovaný prevádzkovateľom siete môže byt’ potrebný na aktivovanie služieb v telefóne. Jednotlivé číslice kódu PIN sa zobrazujú ako znaky *. To neplatí, ak kód PIN začína rovnakými číslicami ako tiesňové číslo, napríklad číslo 112 alebo 911. Je to preto, aby bolo možné zobrazit’ avytočit’ tiesňové číslo bez nutnosti zadat’ kód PIN, % 21 Tiesňové volanie. Stlačením tlačidla je možné opravit’ chyby.
Pokiaľ zadáte chybný kód PIN trikrát za sebou, karta SIM sa zablokuje % 65 Zámok karty SIM.
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zapnutie a vypnutie telefónu
1 Telefón sa zapína alebo vypína stlačením a podržaním
tlačidla .
2 Ak je karta SIM chránená kódom PIN, zadajte ho. 3 Pri prvom spustení telefónu vyberte jazyk, v ktorom sa
bude zobrazovat’ ponuky telefónu.
4 Ak chcete použit’ sprievodcu nastavením, ktorý obsahuje
pokyny a rady, stlačte tlačidlo Áno. V opačnom prípade vyberte možnost’ Nie. Sprievodcu inštaláciou je možné spustit’ aj zo systému ponúk: } Nastavenie } Všeobecné
} Sprievodca.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
Volanie a prijímanie hovorov
Zadajte smerové číslo oblasti a telefónne číslo. Hovor uskutočníte stlačením tlačidla } Volat’. Ak chcete hovor ukončit’, } Ukončit’. Keď telefón zvoní, stlačením tlačidla
} Prijat’ hovor prijmete.
Navigácia v ponukách
Hlavné ponuky sa zobrazujú ako ikony. Niektoré podradené ponuky obsahujú karty, ktoré sa zobrazujú na obrazovke.
• Stlačením navigačného tlačidla prejdete do hlavnej
ponuky alebo vyberiete položky.
• Stlačením tlačidla , , alebo sa presúvate
medzi ponukami a kartami.
• Stlačením tlačidla sa vrátite o jednu úroveň spät’
v ponukách alebo ukončíte funkciu alebo aplikáciu.
• Stlačením a podržaním tlačidla sa vrátite do
pohotovostného režimu.
• Stlačením tlačidla vyberiete možnost’ zobrazenú na
obrazovke nad príslušným tlačidlom.
• Stlačením tlačidla odstránite položky.
} Ďalšie – zobrazí sa zoznam možností.
} Inform. – zobrazí sa pomoc pre vybrané funkcie.
Skratky
V pohotovostnom režime môžete pomocou tlačidiel , ,
, prejst’ priamo na požadovanú funkciu.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vytvorenie skratky pre pohotovostný režim
1 Ak napríklad tlačidlo nemá žiadnu preddefinovanú
skratku, } Áno.
2 Prejdite na funkciu, pre ktorú chcete vytvorit’ skratku,
} Skratka.
Úprava skratky pre pohotovostný režim
1 } Nastavenie } Všeobecné } Skratky a vyberte
existujúcu skratku, ktorú chcete upravit’, } Upravit’.
2 Vy hľadajte a vyberte funkciu, } Skratka.
Ponuka činností
Otvorením ponuky činností získate možnost’ zobrazit’ a spracovat’ nové udalosti a používat’ záložky a skratky.
Otvorenie a zatvorenie ponuky činností
Stlačte tlačidlo . Na presúvanie medzi kartami použite tlačidlá alebo .
Karty ponuky činností
Nové udalosti – zmeškané hovory a správy.
Vlastné skratky – aplikácie spustené na pozadí a vaše
skratky. Skratky môžete pridávat’, odstraňovat’ alebo menit’ ich poradie.
Záložky – zobrazuje záložky stránok Internetu.
• Ak chcete, aby sa nové udalosti zobrazovali v okne
namiesto v ponuke činností, } Nastavenie } Všeobecné
} Nové udalosti } V okne.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13
Ponuka pri vypnutí
Vypnutie telefónu, zamknutie tlačidiel, zapnutie tichého režimu alebo aktivovanie profilu. Ďalšie informácie o profiloch % 61 Profily.
Otvorenie a zatvorenie ponuky pri vypnutí
Stlačte tlačidlo a vyberte možnost’ zo zoznamu.
Správca súborov
Súbory, ako sú obrázky, videá, zvuky, témy, hry a aplikácie, sa ukladajú do priečinkov v pamäti telefónu.
Správa súborov a priečinkov
1 } Organizátor } Správca súborov a vyberte priečinok. 2 Prejdite na súbor, } Ďalšie } Správa súborov a vyberte
požadovanú možnost’.
3 Vyberte priečinok, alebo } Nový priečinok, pomenujte
priečinok, } OK.
Výber viacerých súborov
1 } Organizátor } Správca súborov, vyberte súbor,
} Ďalšie } Označit’ a vyberte možnost’ Označit’ viac
alebo Označit’ všetky.
2 Stlačením tlačidla Označit’ alebo Zruš. ozn. vyberte viac
súborov.
Kontrola stavu pamäte
} Organizátor } Správca súborov } Ďalšie } Stav pamäte.
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informácie o súbore
Ak chcete zobrazit’ informácie o súbore, zvýraznite súbor,
} Ďalšie } Informácie. Súbory chránené zákonom na ochranu
autorských práv nie je možné kopírovat’ ani posielat’.
Synchronizácia položiek
Ďalšie informácie % 52 Synchronizácia.
Jazyky
Vyberte jazyk pre ponuky telefónu a písanie textu.
Zmena jazyka telefónu
} Nastavenie } Všeobecné } Jazyk } Jazyk telefónu a
vyberte jazyk.
• V pohotovostnom režime stlačte:
0000 , ak chcete vybrat’ anglický jazyk, 8888 , ak chcete vybrat’ automatický jazyk (závisí
od karty SIM).
Výber jazyka pre písanie
1 } Nastavenie } Všeobecné } Jazyk } Jazyk písania. 2 Stlačením tlačidla Označit’ alebo Zruš. ozn. vyberte viac
jazykov. Ponuku zatvoríte stlačením tlačidla } Uložit’.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15
Zadávanie písmen a znakov
Zadávanie písmen pomocou textového vstupu multitap
• Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí
požadovaný znak.
• Stlačením tlačidla je možné prepnút’ medzi veľkými
a malými písmenami.
Číslice sa zadávajú stlačením a podržaním tlačidla
.
• Medzera sa zadáva stlačením tlačidla .
• Stlačením tlačidla môžete zadávat’ najbežnejšie
interpunkčné znamienka.
• Symbol + sa zadáva stlačením tlačidla .
• Metódu vstupu zmeníte stlačením a podržaním
tlačidla .
Textový vstup T9™
Textový vstup T9™ používa zabudovaný slovník, pomocou ktorého rozpoznáva najčastejšie používané slová podľa postupnosti zadaných písmen. Vďaka tomu stačí stlačit’ každé tlačidlo iba raz, i keď želané písmeno nie je prvým písmenom na tlačidle.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zadávanie písmen pomocou textového vstupu T9™
1 } Správy } Nová správa } Textová správa. 2 Pokiaľ napríklad chcete napísat’ slovo „Jane“,
stlačte , , , .
3
Pokiaľ sa ponúkne slovo, ktoré chcete použit’, stlačte tlačidlo . Slovo bude prijaté a na jeho koniec sa pridá medzera. Pokiaľ chcete slovo prijat’ bez pridania medzery, stlačte namiesto toho tlačidlo . Ak zobrazené slovo nie je to, ktoré potrebujete, stláčaním tlačidla alebo zobrazíte alternatívne slová. Na prijatie slova a pridanie medzery použite tlačidlo .
4 Pokračujte v písaní správy. Pokiaľ chcete zadat’ bodku
alebo iné interpunkčné znamienka, stlačte tlačidlo a potom opakovane stláčajte tlačidlo alebo . Na prijatie slova a pridanie medzery použite tlačidlo .
Pridanie slov do slovníka textového vstupu T9™
1 Pri zadávaní písmen } Ďalšie } Napísat’ slovo. 2 Upravte slovo pomocou bežného textového vstupu
multitap. Na presúvanie medzi písmenami použite tlačidlá a . Písmeno odstránite stlačením tlačidla . Ak potrebujete vymazat’ celé slovo, stlačte a podržte tlačidlo .
3 Po dokončení úpravy slova } Vložit’. Slovo sa pridá do
slovníka textového vstupu T9™. Pri budúcom zadaní tohto slova pomocou textového vstupu T9™ sa slovo zobrazí ako jedno z alternatívnych slov.
Možnosti pri zadávaní písmen
} Ďalšie – zobrazia sa možnosti pre zadávanie písmen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17
Výmena krytov Style-Up™
Niektoré telefónne súpravy môžu obsahovat’ doplnkové kryty Style-Up™. Pri výmene krytov postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
Výmena predného krytu
1 Zasuňte necht palca do drážky v spodnej časti telefónu. 2 Jemne naddvihnite predný kryt z telefónu. 3 Priložte kryt k hornej časti telefónu podľa obrázka. 4 Zacvaknite kryt na miesto jemným zatlačením do
telefónu. Kryt musí ležat’ rovno.
Výmena krytu batérie
% 9 Vloženie karty SIM a nabitie batérie.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Volanie

Uskutočňovanie a prijímanie hovorov
Zapnite telefón a uistite sa, že ste v dosahu siete, aby ste mohli uskutočňovat’ a prijímat’ hovory % 11 Zapnutie a vypnutie telefónu. Pokiaľ máte predplatenú službu identifikácie volajúceho účastníka a telefónne číslo volajúceho je identifikované, zobrazí sa toto číslo na displeji. Ak je toto číslo uložené v ponuke Kontakty, zobrazí sa meno, číslo a obrázok (ak je definovaný). Pokiaľ je prichádzajúci hovor uskutočnený zo zakázaného čísla, zobrazí sa správa
Volajúci so skrytou identitou.
Volanie
Ak chcete uskutočnit’ hovor, zadajte telefónne číslo (prípadne s medzinárodným smerovým číslom krajiny a smerovým číslom oblasti), } Volat’. Ak chcete hovor
Opätovné vytočenie čísla
Ak sa hovor nepodarí spojit’, zobrazí sa otázka Opakovat’? Stlačte tlačidlo } Áno.
Neprikladajte telefón k uchu počas čakania na spojenie. Pri úspešnom spojení telefón vydá hlasný signál.
Prijatie alebo odmietnutie hovoru
} Prijat’ – prijatie hovoru. } Obsadené – odmietnutie hovoru.
Zmena hlasitosti reproduktoru slúchadla
Stlačením tlačidla alebo počas hovoru znížite alebo zvýšite hlasitost’.
ukončit’, } Ukončit’.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19
Výber viacerých možností počas hovoru
Stlačte tlačidlo a vyberte požadovanú možnost’.
Vypnutie mikrofónu
Stlačte a podržte tlačidlo . Ak chcete pokračovat’, znova stlačte a podržte tlačidlo .
Použitie hlasného reproduktora počas hlasového hovoru
} Ďalšie } Zapnút’ reprod. alebo } Vypnút’ reprod.
Zmeškané hovory
Ak je možnost’ Nové udalosti nastavená na hodnotu Menu
činností, zobrazí sa zmeškaný hovor v ponuke činností. Číslo
zmeškaného hovoru vytočíte stlačením tlačidla } Volat’.
Ak je možnost’ Nové udalosti nastavená na hodnotu V okne, zobrazí sa správa Zmeškané hovory:. Ak chcete ihneď zobrazit’ zmeškané hovory v zozname hovorov, } Áno. Ak to chcete urobit’ neskôr, } Nie. Postup zmeny nastavení pre
Menu činností % 13 Ponuka činností.
Volanie čísla zo zoznamu hovorov
1 } Hovory v pohotovostnom režime a vyberte kartu. 2 Prejdite na meno alebo číslo, ktoré chcete volat’, } Volat’.
Pridanie čísla zo zoznamu hovorov do kontaktov
1 } Hovory v pohotovostnom režime a vyberte kartu. 2 Prejdite na číslo, ktoré chcete pridat’, } Ďalšie
} Uložit’ číslo.
3 Výberom možnosti Nový kontakt vytvoríte nový kontakt.
Môžete tiež vybrat’ existujúci kontakt, ku ktorému chcete pridat’ číslo.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tiesňové volanie
Tento telefón podporuje medzinárodné tiesňové čísla 112 a
911. To znamená, že telefón je možné používat’ na núdzové volanie v každej krajine, s kartou SIM či bez nej, pokiaľ je telefón v dosahu siete GSM.
V niektorých krajinách sa používajú iné tiesňové čísla. Tieto ďalšie miestne tiesňové čísla môže prevádzkovateľ siete uložit’ na kartu SIM.
Uskutočnenie tiesňového volania
Zadajte napríklad číslo 112, } Volat’.
Zobrazenie miestnych tiesňových čísiel
} Kontakty } Možnosti } Špeciálne čísla } Tiesňové čísla.
Kontakty
Ak chcete zobrazit’ podrobné informácie uložené v pamäti telefónu, Kontakty v tel. Ak chcete zobrazit’ iba mená a čísla uložené na karte SIM, Kontakty na SIM.
Výber predvolených kontaktov
1 } Kontakty } Možnosti } Rozšírené } Predvol. kontakty. 2 Vyberte možnost’ Kontakty v tel. alebo Kontakty na SIM.
Kontrola stavu pamäte
} Kontakty } Možnosti } Rozšírené } Stav pamäte.
Počet položiek, ktoré je možné uložit’, závisí od voľnej pamäte v telefóne alebo na karte SIM.
Spravovanie kontaktov
Ukladanie čísel, pridávanie obrázkov, signály zvonenia a osobné informácie
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Pridanie kontaktu
1 } Kontakty } Nový kontakt } Pridat’. 2 Zadajte meno, } OK. 3 } Nové číslo: } Pridat’ 4 Zadajte číslo, } OK. 5 V kontaktoch v telefóne môžete vybrat’ typ čísla. 6 Na ostatných kartách a v ostatných poliach zadajte
ďalšie informácie.
7 Po zadaní všetkých informácií } Uložit’.
Odporúčame zadávat’ so všetkými číslami znak + a smerové číslo krajiny.
Pridanie obrázka alebo signálu zvonenia ku kontaktu
1 } Kontakty a vyberte kontakt. } Ďalšie } Upravit’ kontakt. 2 Vyberte príslušnú kartu a potom vyberte možnost’
Obrázok alebo Signál zvonenia } Pridat’. Vyberte
obrázok alebo zvuk, } Uložit’.
Pridanie vlastnej vizitky
} Kontakty } Možnosti } Moja vizitka, zadajte informácie na
vizitku, } Uložit’.
Odoslanie vizitky
} Kontakty } Možnosti } Moja vizitka } Odoslat’ vizitku.
Volanie kontaktu v telefóne
} Kontakty a vyberte alebo zadajte prvé písmeno kontaktu.
Pomocou tlačidla alebo vyberte číslo, } Volat’.
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Volanie kontaktu na karte SIM
• Ak je sú ako predvolené kontakty nastavené Kontakty na
SIM, } Kontakty a vyberte zo zoznamu meno a č íslo,
} Volat’.
• Ak sú ako predvolené kontakty nastavené Kontakty v tel.,
} Kontakty } Možnosti } Kontakty na SIM, vyberte meno a
číslo, } Volat’.
Kopírovanie mien a čísiel na kartu SIM
1 } Kontakty } Možnosti } Rozšírené } Kopírovat’ na SIM. 2 Vyberte možnost’ Kopírovat’ všetky alebo Kopírovat’
číslo.
Pri kopírovaní všetkých kontaktov z telefónu na kartu SIM sa nahradia všetky existujúce informácie na karte SIM.
Kopírovanie kontaktov z karty SIM do pamäte telefónu
1 } Kontakty } Možnosti } Rozšírené } Kopírovat’ zo SIM. 2 Vyberte možnost’ Kopírovat’ všetky alebo Kopírovat’
číslo.
Automatické ukladanie na kartu SIM
1 } Kontakty } Možnosti } Rozšírené } Aut. uložit’ na SIM. 2 Vyberte možnost’ Zapnuté.
Odosielanie kontaktov
• Ak chcete odoslat’ kontakt, } Ďalšie } Odoslat’ kontakt a
vyberte metódu prenosu.
• Ak chcete odoslat’ všetky kontakty, } Kontakty } Možnosti
} Rozšírené } Odoslat’ všet. kont.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
Úprava kontaktu v telefóne
1 } Kontakty, vyberte kontakt, } Ďalšie } Upravit’ kontakt. 2
Prejdite na príslušnú kartu a upravte informácie, }
Uložit’
.
Úprava kontaktu na karte SIM
1 Ak sú ako predvolené kontakty nastavené Kontakty na
SIM, } Kontakty. Ak sú ako predvolené kontakty
nastavené Kontakty v tel., } Kontakty } Možnosti
} Kontakty na SIM.
2 Vyberte meno a číslo, ktoré chcete upravit’. 3 } Ďalšie } Upravit’ kontakt a upravte meno a číslo.
Odstraňovanie kontaktov
} Kontakty, vyberte kontakt a stlačte tlačidlo .
} Kontakty } Možnosti } Rozšírené } Odstr. všet. kont.
} Áno a } Áno. Mená a čísla na karte SIM sa neodstránia.
Nastavenie predvoleného čísla kontaktu
Ak chcete nastavit’ telefónne číslo, ktoré sa bude v kontakte zobrazovat’ ako prvé, } Kontakty, prejdite na kontakt, }
Ďalšie } Predvolené.
Rýchle vytáčanie
Čísla, ku ktorým chcete mat’ rýchly prístup, môžete uložit’ na pozície 1 až 9 v pamäti telefónu.
Nastavenie alebo nahradenie čísiel pre rýchle vytáčanie
1 } Kontakty } Možnosti } Rýchle vytáčanie. 2 Prejdite na pozíciu, } Pridat’ alebo } Nahradit’ a vyberte
telefónne číslo.
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Rýchle vytočenie čísla
V pohotovostnom režime zadajte číslo pre rýchle vytáčanie 1až 9, } Volat’.
Hlasová schránka
Pokiaľ máte predplatenú odkazovú službu, môžu vám volajúci zanechat’ hlasový odkaz, keď nemôžete prijat’ hovor.
Uloženie čísla hlasovej schránky
Stlačte a podržte } Áno, zadajte číslo, } OK. Číslo môžete získat’ od poskytovateľa služieb.
Volanie hlasovej schránky
Ak je číslo hlasovej schránky uložené, stlačte a podržte tlačidlo .
Kontrola čísla hlasovej schránky
} Správy } Nastavenie } Číslo hlas.schránky.
Presmerovanie hovorov
Hovory môžete presmerovat’, napríklad na záznamník.
Aktivovanie presmerovania hovorov
1 } Nastavenie } Hovory } Presmerovanie. 2 Vyberte typ hovoru a jednu z možností presmerovania,
} Aktivovat’.
3 Zadajte telefónne číslo, na ktoré majú byt’ hovory
presmerované, alebo } Vyhľadat’, vyhľadajte kontakt, } OK.
Deaktivovanie presmerovania hovorov
Prejdite na požadovanú možnost’ presmerovania,
} Deaktivovat’.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25
Kontrola všetkých možností presmerovania
} Nastavenie } Hovory } Presmerovanie } Skontrolovat’ všet.
Obsluha viacerých hovorov
Môžete súčasne obsluhovat’ viac hovorov.
Signalizácia čakajúceho hovoru
Keď je aktivovaná táto funkcia, ozve sa pri ďalšom prichádzajúcom hovore pípnutie.
Aktivovanie služby signalizácie čakajúceho hovoru
} Nastavenie } Hovory } Ovládanie hovorov } Signalizácia čakajúceho hovoru } Aktivovat’ } Vybrat’.
Vytočenie druhého čísla
1 } Ďalšie } Podržat’ – prebiehajúci hovor bude podržaný. 2 Zadajte číslo, ktoré chcete volat’, } Volat’.
Prijatie druhého hovoru
Ak máte druhý prichádzajúci hovor, vyberte jednu z nasledujúcich možností:
• Ak chcete hovor prijat’ a podržat’ prebiehajúci hovor,
} Prijat’
• Ak chcete hovor odmietnut’ a pokračovat’ v prebiehajúcom
• Ak chcete hovor prijat’ a ukončit’ prebiehajúci hovor,
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
hovore, } Obsadené.
} Nahradit’ aktívny.
Obsluha dvoch hovorov
Ak máte prebiehajúci hovor a podržaný hovor, vyberte jednu z nasledujúcich možností:
• Ak chcete prepnút’ medzi hovormi, } Ďalšie } Prepnút’.
• Ak chcete hovory zlúčit’, } Ďalšie } Zlúčit’ hovory.
• Ak chcete hovory spojit’, } Ďalšie } Preniest’ hovor. V tom
prípade sa od obidvoch hovorov odpojíte.
• Ak chcete obnovit’ podržaný hovor, } Ukončit’ } Áno.
• Ak chcete ukončit’ obidva hovory, } Ukončit’ } Nie.
Tretí hovor nie je možné prijat’, dokiaľ neukončíte jeden z prvých dvoch hovorov alebo hovory nezlúčite do konferenčného hovoru.
Konferenčné hovory
Konferenčný hovor môžete vytvorit’ zlúčením prebiehajúceho a podržaného hovoru.
Zlúčenie dvoch hovorov do konferenčného hovoru
} Ďalšie } Zlúčit’ hovory.
Pridanie nového účastníka
1 } Ďalšie } Podržat’ – podržanie zlúčených hovorov. 2 } Ďalšie } Ďalší hovor a zavolajte ďalšieho účastníka. 3 } Ďalšie } Zlúčit’ hovory. 4 Opakovaním postupu pridáte až pät’ ďalších účastníkov.
Uvoľnenie účastníka
} Ďalšie } Uvoľnit’ účastníka a vyberte účastníka.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Súkromná konverzácia
1 } Ďalšie } Hovorit’ s účast. a vyberte účastníka. 2 } Ďalšie } Zlúčit’ hovory, ak chcete pokračovat’
v konferenčnom hovore.
Dve hlasové linky
Ak vaše predplatné podporuje službu alternatívnej linky, môžete volat’ z rôznych telefónnych čísiel.
Výber linky
} Nastavenie } Hovory a vyberte linku 1 alebo linku 2.
Zmena názvu linky
} Nastavenie } Displej } Upravit’ názvy lin. a vyberte linku,
ktorú chcete upravit’.
Ďalšie funkcie hovoru
Tónové signály
Tónové signály odosielané telefónom počas hovoru je možné používat’ na ovládanie telefonických bankových služieb alebo záznamníku.
• Na odoslanie tónov použite tlačidlá – ,
alebo .
• Na vymazanie obrazovky po skončení hovoru použite
tlačidlo .
• Ak chcete zapnút’ alebo vypnút’ tóny počas hovoru, stlačte
v pohotovostnom režime a vyberte možnost’ Vypnút’
tóny alebo Zapnút’ tóny.
Zápisník
Zápisník umožňuje poznačit’ si telefónne číslo počas hovoru. Po skončení hovoru číslo zostane na obrazovke, takže je možné ho znova vytočit’ alebo uložit’ do kontaktov.
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 65 hidden pages