GSM 900/1800/1900
Túto používateľskú príručku vydala spoločnost’ Sony Ericsson Mobile
Communications AB alebo je miestna dcérska spoločnost’ bez
akejkoľvek záruky. Vylepšenia a zmeny tejto používateľskej príručky
vyplývajúce z tlačových chýb, z nepresností v aktuálnych informáciách
alebo zo zlepšenia programov alebo vybavenia môžu byt’ spracované
iba spoločnost’ou Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo jej
miestnou dcérskou spoločnost’ou, a to kedykoľvek a bez upozornenia.
Také zmeny budú zahrnuté v nových vydaniach tejto používateľskej
príručky.
Číslo publikácie: SK/LZT 108 8953 R1A
Upozornenie: Niektoré služby zmienené v tejto používateľskej
príručke nie sú podporované vo všetkých siet’ach. Toto sa týka aj
medzinárodného tiesňového čísla siete GSM, čísla 112.
Podrobnejšie informácie o dostupnosti konkrétnych služieb získate od
prevádzkovateľa siete alebo poskytovateľa služieb.
Skôr ako začnete používat’ mobilný telefón, prečítajte si kapitoly
Zásady bezpečného a efektívneho používania a Obmedzená záruka.
Všetky obrázky sú určené iba pre ilustráciu a nemusia skutočný
telefón znázorňovat’ presne.
Tento mobilný telefón je schopný preberat’, ukladat’ a posielat’ ďalší
obsah, napríklad zvonenia. Použitie takého obsahu môže byt’
obmedzené alebo zakázané právami tretích osôb, medzi ktoré patria
okrem iného aj obmedzenia dané platnými zákonmi na ochranu
duševného vlastníctva. Úplnú zodpovednost’ za ďalší obsah, ktorý
prevezmete do mobilného telefónu alebo odošlete z telefónu, nesiete
vy, nie spoločnost’ Sony Ericsson. Pred použitím ľubovoľného ďalšieho obsahu skontrolujte, či máte na zamýšľané použitie
potrebnú licenciu alebo iné oprávnenie. Spoločnost’ Sony Ericsson
nezaručuje presnost’, spoľahlivost’ ani kvalitu akéhokoľvek ďalšieho
obsahu alebo akéhokoľvek iného obsahu pochádzajúceho od iných
spoločností. Spoločnost’ Sony Ericsson nebude za žiadnych okolností
niest’ akúkoľvek zodpovednost’ za vaše nesprávne používanie
ďalšieho obsahu alebo iného obsahu od iných spoločností.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ a Style-Up™ sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Bluetooth je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG Inc.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) sú
registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a iných krajinách.
Textový vstup T9™ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná
známka spoločnosti Tegic Communications. Textový vstup T9™ je
licencovaný v rámci jedného alebo viacerých z nasledujúcich patentov:
patenty USA č. 5818437, 5953541, 5187480, 5945928 a 6011554;
kanadský patent č. 1331057; patent Veľkej Británie č. 2238414B;
štandardný patent oblasti Hongkong č. HK0940329; patent Republiky
Singapur č. 51383; európsky patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a ďalšie zažiadané patenty v rôznych
štátoch sveta.
Java a všetky odvodené ochranné známky a logá Java sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sun
Microsystems, Inc. v USA a iných krajinách. Licenčná zmluva pre
koncového používateľa softvéru Sun™ Java™ JME™
1 Obmedzenia: Tento softvér obsahuje autorsky dôverne chránené
informácie spoločnosti Sun. Všetky kópie softvéru ostávajú vo
vlastníctve spoločnosti Sun a jej licenčných partnerov. Zákazník
nesmie softvér upravovat’, spätne analyzovat’, prekladat’,
dešifrovat’, extrahovat’ z neho informácie alebo inak spätne
spracovávat’. Tento softvér ako celok ani žiadna jeho čast’ sa
nesmie stat’ predmetom prenajímania, prevodu či ď alšej licencie.
2 Predpis pre vývoz: Na tento softvér vrátane jeho technických
údajov sa vzt’ahujú zákony USA pre kontrolu vývozu vrátane
nariadenia U.S. Export Administration Act (správne nariadenie o
vývoze z USA) a súvisiacich predpisov. Súčasne sa na tento
softvér môžu vzt’ahovat’ predpisy pre kontrolu vývozu alebo
dovozu v iných krajinách. Zákazník súhlasí s tým, že bude prísne
dodržiavat’ všetky takéto predpisy, a berie na vedomie, že je jeho
zodpovednost’ou získat’ licenciu na vývoz, opätovný vývoz alebo
dovoz tohto softvéru. Tento softvér nesmie byt’ prevzatý alebo inak
vyvezený či opätovne vyvezený (i) do nasledujúcich krajín alebo
štátnym príslušníkom či obyvateľom týchto krajín: Kuba, Irak, Irán,
Severná Kórea, Líbia, Sudán, Sýria (tento zoznam sa môže
príležitostne zmenit’) alebo iných krajín, na ktoré je uvalené
embargo na vývoz tovaru z USA; alebo (ii) osobám a štátom na
zozname SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financií
USA alebo zozname Table of Denial Orders Ministerstva
obchodu USA.
3 Obmedzené práva: Na použitie, kopírovanie alebo sprístupnenie
štátnou správou USA sa vzt’ahujú obmedzenia uvedené v
doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v
príslušných dodatkoch DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR
Nová správa
Doručené správy
Moji priatelia*
E-maily
Volat’ hlas. schr.
Koncepty
Na odoslanie
Odoslané správy
Uložené správy
Šablóny
Nastavenie
Kontakty**
Možnosti
Rýchle vytáčanie
Moja vizitka
Skupiny**
Kontakty na SIM**
Špeciálne čísla
Rozšírené
Nový kontakt
Zábava
Služby online*
PlayNow™*
Prehrávač
Hry
PhotoDJ™
MusicDJ™
Vzdial. ovládanie
Záznam zvuku
Fotografie
Nastavenie
Všeobecné
Zvuky a signály
Displej
Hovory
Pripojenia
Ikony stavového pruhu
Ikona Popis
Ukazuje intenzitu signálu siete GSM.
Siet’ GPRS je v dosahu a je možné ju použit’.
Ukazuje stav batérie.
Ukazuje stav nabíjania batérie.
Signalizuje zmeškaný prichádzajúci hovor.
Funkcie upozornenia na hovory a správy sú
vypnuté, budík je stále zapnutý.
Máte textovú správu.
Máte e-mailovú správu.
Máte správu MMS.
Máte textovú správu.
Prebieha hovor.
Máte pripomienku udalosti.
Máte pripomienku úlohy.
Technológia bezdrôtovej komunikácie Bluetooth™
V tejto používateľskej príručke sa používajú nasledujúce
symboly:
% Pozrite tiež stranu...
} Pomocou navigačného tlačidla vyhľadajte a
vyberte položku, % 12 Navigácia v ponukách.
Poznámka
Tento symbol indikuje, že služba alebo funkcia
závisí od siete alebo predplatených služieb.
Z tohto dôvodu nemusia byt’ v telefóne dostupné
všetky ponuky. Ďalšie informácie získate od
prevádzkovateľa siete.
Zostavenie telefónu
Pred použitím telefónu vložte kartu SIM a vložte batériu.
Karta SIM
Pokiaľ si u prevádzkovateľa siete predplatíte služby, obdržíte
kartu SIM (Subscriber Identity Module – modul identity
predplatiteľa). Karta SIM obsahuje počítačový obvod,
na ktorom je uložené telefónne číslo, informácie o
predplatených službách a okrem iného i kontakty.
Pred odstránením karty SIM z iného telefónu na kartu
SIM uložte kontakty. Kontakty môžu byt’ uložené v
pamäti telefónu % 21 Kontakty.
Niektoré funkcie spotrebúvajú viac energie batérie
ako iné funkcie, a môžu zapríčinit’, že bude potrebné
telefón nabíjat’ častejšie. V dôsledku vyčerpania
batérie sa môže výrazne skrátit’ výdrž telefónu počas
hovoru a v pohotovostnom režime. V tom prípade je
nutné batériu vymenit’. Používajte iba schválené
batérie od spoločnosti Sony Ericsson, % 78 Batéria.
Kód PIN
Kód PIN poskytovaný prevádzkovateľom siete môže byt’
potrebný na aktivovanie služieb v telefóne. Jednotlivé číslice
kódu PIN sa zobrazujú ako znaky *. To neplatí, ak kód PIN
začína rovnakými číslicami ako tiesňové číslo, napríklad číslo 112 alebo 911. Je to preto, aby bolo možné zobrazit’
avytočit’ tiesňové číslo bez nutnosti zadat’ kód PIN, %21 Tiesňové volanie. Stlačením tlačidla je možné
opravit’ chyby.
Pokiaľ zadáte chybný kód PIN trikrát za sebou, karta
SIM sa zablokuje % 65 Zámok karty SIM.
1 Telefón sa zapína alebo vypína stlačením a podržaním
tlačidla .
2 Ak je karta SIM chránená kódom PIN, zadajte ho.
3 Pri prvom spustení telefónu vyberte jazyk, v ktorom sa
bude zobrazovat’ ponuky telefónu.
4 Ak chcete použit’ sprievodcu nastavením, ktorý obsahuje
pokyny a rady, stlačte tlačidlo Áno. V opačnom prípade
vyberte možnost’ Nie. Sprievodcu inštaláciou je možné
spustit’ aj zo systému ponúk: } Nastavenie } Všeobecné
Zadajte smerové číslo oblasti a telefónne číslo. Hovor
uskutočníte stlačením tlačidla }Volat’. Ak chcete hovor
ukončit’, }Ukončit’. Keď telefón zvoní, stlačením tlačidla
} Prijat’ hovor prijmete.
Navigácia v ponukách
Hlavné ponuky sa zobrazujú ako ikony. Niektoré podradené
ponuky obsahujú karty, ktoré sa zobrazujú na obrazovke.
• Stlačením navigačného tlačidla prejdete do hlavnej
ponuky alebo vyberiete položky.
• Stlačením tlačidla , , alebo sa presúvate
medzi ponukami a kartami.
• Stlačením tlačidla sa vrátite o jednu úroveň spät’
v ponukách alebo ukončíte funkciu alebo aplikáciu.
• Stlačením a podržaním tlačidla sa vrátite do
pohotovostného režimu.
• Stlačením tlačidla vyberiete možnost’ zobrazenú na
obrazovke nad príslušným tlačidlom.
• Stlačením tlačidla odstránite položky.
• }Ďalšie – zobrazí sa zoznam možností.
• }Inform. – zobrazí sa pomoc pre vybrané funkcie.
Skratky
V pohotovostnom režime môžete pomocou tlačidiel , ,
Zadávanie písmen pomocou textového
vstupu multitap
• Stláčajte tlačidlo – , kým sa nezobrazí
požadovaný znak.
• Stlačením tlačidla je možné prepnút’ medzi veľkými
a malými písmenami.
• Číslice sa zadávajú stlačením a podržaním tlačidla
– .
• Medzera sa zadáva stlačením tlačidla .
• Stlačením tlačidla môžete zadávat’ najbežnejšie
interpunkčné znamienka.
• Symbol + sa zadáva stlačením tlačidla .
• Metódu vstupu zmeníte stlačením a podržaním
tlačidla.
Textový vstup T9™
Textový vstup T9™ používa zabudovaný slovník, pomocou
ktorého rozpoznáva najčastejšie používané slová podľa
postupnosti zadaných písmen. Vďaka tomu stačí stlačit’
každé tlačidlo iba raz, i keď želané písmeno nie je prvým
písmenom na tlačidle.
1 } Správy } Nová správa } Textová správa.
2 Pokiaľ napríklad chcete napísat’ slovo „Jane“,
stlačte , , , .
3
Pokiaľ sa ponúkne slovo, ktoré chcete použit’, stlačte
tlačidlo . Slovo bude prijaté a na jeho koniec sa pridá
medzera. Pokiaľ chcete slovo prijat’ bez pridania medzery,
stlačte namiesto toho tlačidlo . Ak zobrazené slovo nie
je to, ktoré potrebujete, stláčaním tlačidla alebo
zobrazíte alternatívne slová. Na prijatie slova a pridanie
medzery použite tlačidlo .
4 Pokračujte v písaní správy. Pokiaľ chcete zadat’ bodku
alebo iné interpunkčné znamienka, stlačte tlačidlo
a potom opakovane stláčajte tlačidlo alebo . Na
prijatie slova a pridanie medzery použite tlačidlo .
Pridanie slov do slovníka textového
vstupu T9™
1 Pri zadávaní písmen } Ďalšie} Napísat’ slovo.
2 Upravte slovo pomocou bežného textového vstupu
multitap. Na presúvanie medzi písmenami použite
tlačidlá a . Písmeno odstránite stlačením
tlačidla. Ak potrebujete vymazat’ celé slovo,
stlačte a podržte tlačidlo .
3 Po dokončení úpravy slova } Vložit’. Slovo sa pridá do
slovníka textového vstupu T9™. Pri budúcom zadaní
tohto slova pomocou textového vstupu T9™ sa slovo
zobrazí ako jedno z alternatívnych slov.
Možnosti pri zadávaní písmen
} Ďalšie – zobrazia sa možnosti pre zadávanie písmen.
Niektoré telefónne súpravy môžu obsahovat’ doplnkové kryty
Style-Up™. Pri výmene krytov postupujte podľa
nasledujúcich pokynov.
Výmena predného krytu
1 Zasuňte necht palca do drážky v spodnej časti telefónu.
2 Jemne naddvihnite predný kryt z telefónu.
3 Priložte kryt k hornej časti telefónu podľa obrázka.
4 Zacvaknite kryt na miesto jemným zatlačením do
Zapnite telefón a uistite sa, že ste v dosahu siete, aby ste
mohli uskutočňovat’ a prijímat’ hovory % 11 Zapnutie a vypnutie telefónu. Pokiaľ máte predplatenú službu
identifikácie volajúceho účastníka a telefónne číslo
volajúceho je identifikované, zobrazí sa toto číslo na displeji.
Ak je toto číslo uložené v ponuke Kontakty, zobrazí sa meno,
číslo a obrázok (ak je definovaný). Pokiaľ je prichádzajúci
hovor uskutočnený zo zakázaného čísla, zobrazí sa správa
Volajúci so skrytou identitou.
Volanie
Ak chcete uskutočnit’ hovor, zadajte telefónne číslo (prípadne
s medzinárodným smerovým číslom krajiny a smerovým
číslom oblasti), }Volat’. Ak chcete hovor
Opätovné vytočenie čísla
Ak sa hovor nepodarí spojit’, zobrazí sa otázka Opakovat’?
Stlačte tlačidlo }Áno.
Neprikladajte telefón k uchu počas čakania na spojenie.
Pri úspešnom spojení telefón vydá hlasný signál.
Ak je možnost’ Nové udalosti nastavená na hodnotu V okne,
zobrazí sa správa Zmeškané hovory:. Ak chcete ihneď
zobrazit’ zmeškané hovory v zozname hovorov, } Áno. Ak to
chcete urobit’ neskôr, } Nie. Postup zmeny nastavení pre
Menu činností %13 Ponuka činností.
Volanie čísla zo zoznamu hovorov
1 } Hovory v pohotovostnom režime a vyberte kartu.
2 Prejdite na meno alebo číslo, ktoré chcete volat’, } Volat’.
Pridanie čísla zo zoznamu hovorov do
kontaktov
1 } Hovory v pohotovostnom režime a vyberte kartu.
2 Prejdite na číslo, ktoré chcete pridat’, } Ďalšie
} Uložit’ číslo.
3 Výberom možnosti Nový kontakt vytvoríte nový kontakt.
Môžete tiež vybrat’ existujúci kontakt, ku ktorému
chcete pridat’ číslo.
Tento telefón podporuje medzinárodné tiesňové čísla 112 a
911. To znamená, že telefón je možné používat’ na núdzové
volanie v každej krajine, s kartou SIM či bez nej, pokiaľ je
telefón v dosahu siete GSM.
V niektorých krajinách sa používajú iné tiesňové čísla.
Tieto ďalšie miestne tiesňové čísla môže prevádzkovateľ
siete uložit’ na kartu SIM.
Uskutočnenie tiesňového volania
Zadajte napríklad číslo 112, } Volat’.
Zobrazenie miestnych tiesňových čísiel
} Kontakty } Možnosti } Špeciálne čísla} Tiesňové čísla.
Kontakty
Ak chcete zobrazit’ podrobné informácie uložené v pamäti
telefónu, Kontakty v tel. Ak chcete zobrazit’ iba mená a čísla
uložené na karte SIM, Kontakty na SIM.
Výber predvolených kontaktov
1 } Kontakty } Možnosti } Rozšírené } Predvol. kontakty.
2 Vyberte možnost’ Kontakty v tel. alebo Kontakty na SIM.
Kontrola stavu pamäte
} Kontakty } Možnosti } Rozšírené } Stav pamäte.
Počet položiek, ktoré je možné uložit’, závisí od voľnej
pamäte v telefóne alebo na karte SIM.
Spravovanie kontaktov
Ukladanie čísel, pridávanie obrázkov, signály zvonenia a
osobné informácie
1 } Kontakty } Nový kontakt } Pridat’.
2 Zadajte meno, } OK.
3 } Nové číslo:} Pridat’
4 Zadajte číslo, } OK.
5 V kontaktoch v telefóne môžete vybrat’ typ čísla.
6 Na ostatných kartách a v ostatných poliach zadajte
ďalšie informácie.
7 Po zadaní všetkých informácií } Uložit’.
Odporúčame zadávat’ so všetkými číslami znak + a
smerové číslo krajiny.
Pridanie obrázka alebo signálu zvonenia ku
kontaktu
1 } Kontakty a vyberte kontakt. } Ďalšie} Upravit’ kontakt.
2 Vyberte príslušnú kartu a potom vyberte možnost’
Obrázok alebo Signál zvonenia } Pridat’. Vyberte
obrázok alebo zvuk, } Uložit’.
Pridanie vlastnej vizitky
} Kontakty } Možnosti } Moja vizitka, zadajte informácie na
vizitku, }Uložit’.
Odoslanie vizitky
} Kontakty } Možnosti } Moja vizitka } Odoslat’ vizitku.
Volanie kontaktu v telefóne
} Kontakty a vyberte alebo zadajte prvé písmeno kontaktu.
1 } Ďalšie} Hovorit’ s účast. a vyberte účastníka.
2 } Ďalšie} Zlúčit’ hovory, ak chcete pokračovat’
v konferenčnom hovore.
Dve hlasové linky
Ak vaše predplatné podporuje službu alternatívnej linky,
môžete volat’ z rôznych telefónnych čísiel.
Výber linky
} Nastavenie } Hovory a vyberte linku 1 alebo linku 2.
Zmena názvu linky
} Nastavenie } Displej } Upravit’ názvy lin. a vyberte linku,
ktorú chcete upravit’.
Ďalšie funkcie hovoru
Tónové signály
Tónové signály odosielané telefónom počas hovoru je možné
používat’ na ovládanie telefonických bankových služieb alebo
záznamníku.
• Na odoslanie tónov použite tlačidlá – ,
alebo .
• Na vymazanie obrazovky po skončení hovoru použite
tlačidlo .
• Ak chcete zapnút’ alebo vypnút’ tóny počas hovoru, stlačte
v pohotovostnom režime a vyberte možnost’ Vypnút’
tóny alebo Zapnút’ tóny.
Zápisník
Zápisník umožňuje poznačit’ si telefónne číslo počas hovoru.
Po skončení hovoru číslo zostane na obrazovke, takže je
možné ho znova vytočit’ alebo uložit’ do kontaktov.