Sony ericsson K310I User Manual [el]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Περιεχόµενα
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Κλήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Μηνύµατα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Λειτουργίες απεικόνισης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ψυχαγωγία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Άλλες λειτουργίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Αντιµετώπιση προβληµάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Σηµαντικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Αυτός ο οδηγός χρήστη εκδίδεται από τη Sony Ericsson Mobile
Communications AB, χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές
σ' αυτό τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικ ών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχεί ων, ή βελτιώσεων προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού, µπορούν να γίνουν από τη Sony Ericsson Mobile Communications AB οποιαδήποτε στιγµή και χωρίς καµία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες στις νέες εκδόσεις αυτού του οδηγού χρήστη.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Αριθµός έκδοσης: EL/LZT 108 8493 R1A Παρακαλούµε, προσέξτε: Ορισµένες από τις υπηρεσίες που
περιγράφονται σ' αυτό τον οδηγό χρήσ τη δεν υποστηρίζονται από όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει και για τον GSM ∆ιεθν ή Αριθµό
Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι, παρακαλούµε επικοινωνήστε µετολειτουργό του δικτύου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Παρακαλούµε, διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση και Περιορισµένη εγγύηση πριν
χρησιµοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνο. Όλες οι εικόνες χρησιµοποιούνται αποκλειστικά και µόνο για την παρουσίαση του τηλεφώνου και ίσως να µην απεικονίζουν
µε ακρίβεια το τηλέφωνο όπως είναι στην πράξη.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
αλλαγές θα ενσωµατώνονται
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα λήψης (download), αποθήκευσης και προώθησης πρόσθετου περιεχοµένου, π.χ. ήχους κλήσης. Η χρήση τέτοιου περιεχοµένου µπορεί να περιορίζεται ή να απαγορεύεται από δικαιώµατα τρίτων, συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά του περιορισµού που απορρέει από την ισχύουσα νοµοθεσία περί προστασίας Εσείς, και όχι η Sony Ericsson, είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος για οποιοδήποτε πρόσθετο περιεχόµενο που ”κατεβάζετε” στο κινητό σας τηλέφωνο ή προωθείτε από αυτό. Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε περιεχοµένου, παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε κατάλληλη άδεια ή οποιουδήποτε άλλου είδους εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε να κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την ακρίβεια, την ακεραιότητα ή την ποιότητα οποιουδήπ οτε πρόσθετ ου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους. Σε καµία περίπτωσ η, η Sony Ericsson δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για µη ενδεδειγµένη χρήση εκ µέρους σας πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχετ αι από
Τα QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ και Style-Up™ είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Τα Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες. Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της Tegic Communications. Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω φορείς:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, και 6,011,554, Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B, Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383, Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB και εκκρεµούν και άλλες άδειες ευρεσιτεχνίας σε όλο τον κόσµο.
πνευµατικών δικαιωµάτων (copy right).
τρίτους.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
To Java και τα εµπορικά σήµατα και λογότυπα µε βάση το Java είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Sun Microsystems, Inc. στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Σύµβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™ Java™ JME™.
1 Περιορισµοί: Το λογισµικό αποτελεί εµπιστευτική πληροφορία της
Sun, η οποία προστατεύεται
όλων των αντιτύπων διατηρείται από τη Sun και/ ή τους κατόχους αδείας της. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται να τροποποιήσει, να αποµεταγλωττίσει, να αποσυναρµολογήσει, να αποκρυπτογραφήσει, να εξάγει ή να αναστρέψει τη λειτουργία του Λογισµικού µε οποιοδήποτε τρόπο. ∆εν επιτρέπεται η εκµίσθωση, η µεταβίβαση Λογισµικού.
2 ∆ιατάξεις Εξαγωγών: Το Λογισµικό, συµπεριλαµβανο µένων των
τεχνικών δεδοµένων, υπόκειται στους νόµους ελέγχου εξαγωγών των Η.Π.Α., καθώς και στη ∆ιοικητική Πράξη περί Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις, και είναι σε διατάξεις εξαγωγών ή εισαγωγών που εφαρµόζονται σε άλλες χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται ότι συµµορφώνεται αυστηρά µε όλες τις διατάξεις αυτού του είδους και αναγνωρίζει ότι η απόκτηση αδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή εισαγωγή του Λογισµικού αποτελεί δική του ευθύνη. Απαγορεύεται η λήψη (downloading), ήη πολίτες ή µόνιµους κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ, Ιράν, Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός ο κατάλογος χωρών µπορεί να αναθεωρείται από καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα, στην οποία έχει επιβληθεί εµπορικός αποκλεισµός από τις Η. ή (ii) σε οποιαδήποτε χώρα που περιλαµβάνεται στον κατάλογο των Ειδικά Καθορισµένων Χωρών (Specially Designated Nations list) του Υπουργείου Οικονοµικών των Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών (Table of Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου των Η.Π.Α.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ή η αδειοδότηση τρίτων, µέρους ή ολόκληρου του
εξαγωγή ή επανεξαγωγή του Λογισµικού (i) στις χώρες -ή σε
µε copyright, και ο τίτλος ιδιοκτησίας
πιθανό να υπόκειται και
Π.Α.,
3 Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση, η αντιγραφή ή η αποκάλυψη
του Λογισµικού από την κυβέρνηση των Ηνωµένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις που εκτίθενται στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί Τεχνικών ∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software Clauses) των DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) και FAR 52.227-19(c) (2),
ανάλογα µε την περίπτωση. Μέρος του λογισµικού αυτού ιδιοκτησία (copyri ght ©) της SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων. Άλλα ονόµατα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν µπορεί να είναι εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων κατόχων τους. ∆ικαιώµατα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται.
Μπορείτε να βρείτε υποστήριξη, πληροφορίες περιεχοµένου στο www.sonyericsson.com/support.
του προϊόντος αποτελεί πνευµατική
και λήψεις (downloads)
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5

Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

ν
Ακουστικό
Θύρα υπέρυθρων
Κουµπί κάµερας
Πλήκτρo επιλογής Πλήκτρο επιστροφής
Μικρόφωνο
Υποδοχή στερεοφωνικών ακουστικών και φορτιστή
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Κουµπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
Κουµπί µενού δραστηριοτήτω
Πλήκτρο πλοήγησης Πλήκτρo επιλογής Πλήκτρο C
Γενική επισκόπηση των µενού
Ξυπνητήρια
Κανονικό Επαναλ. ξυπνητ. Ήχος ξυπνητη ρ.
Κάµερα Μηνύµατα
Organizer
∆ιαχείρ.αρχείων Ηµερολόγιο Εργασίες Σηµειώσεις Αριθµοµηχανή Συγχρονισµός Αντίστρ.µέτρ. Χρονόµετρο Αρχ. κωδικών
* Ορισµένα µενού εξαρτώνται από το λειτουργό του δικτύου,
το ίδιο τ ο δίκτυο και τη συνδροµή.
** Το µενού εξαρτάται από τις επαφές που έχουν επιλεχθεί
ως προεπιλεγµένες.
Υπηρεσ. Internet* Ψυχαγωγία
Νέο µήνυµα Εισερχόµενα Οι φίλοι µου*
Email
Τηλεφωνητής Πρόχειρα Εξερχόµενα Σταλµένα Αποθηκευµένα Πρότυπα Ρυθµίσεις
Επαφές**
Επιλογές
Ταχεία κλήση Ηεπ. κάρτα µου Οµάδες** Επαφές SIM** Ειδικοί αριθµοί Προηγµένες
Νέα επαφή
Online υπηρεσίες* PlayNow™* Media player
Παιχνίδια
PhotoDJ™
Ηχογράφηση
Εικόνες κάµερας
Ρυθµίσεις
Γενικές Ήχοι & ειδοπ. Οθόνη Κλήσεις Συνδεσιµότητα
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Εικονίδια γραµµής κατάστασης
Εικονίδιο Περιγραφή
Σας ενηµερώνει για την ισχύ του σήµατος του δικτύου GSM.
Βρίσκεστε εντός εµβέλειας του GPRS και µπορεί να χρησιµοποιηθεί.
Σας ενηµερώνει για την κατάσταση της µπαταρίας.
Σας ενηµερώνει για την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας.
∆εν απαντήσατε µια εισερχόµενη κλήση.
Οι ειδοποιήσεις κλήσεων και µηνυµάτων είναι απενεργοποιηµένες να είναι ενεργοποιηµένο.
Έχετε λάβει ένα γραπτό µήνυµα (SMS).
Έχετε λάβει ένα µήνυµα email.
Έχετε λάβει ένα µήνυµα multimedia (MMS).
Έχετε λάβει ένα µήνυµα στον τηλεφωνητή.
Έχετε µια κλήση σε εξέλιξη.
Έχετε µια υπενθύµιση συνάντησης.
Έχετε µια υπενθύµιση εργασίας.
Η θύρα υπέρυθρων έχει ενεργοποιηθεί.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
, το ξυπνητήρι εξακολουθεί
Σύµβολα οδηγού χρήστη
Σ' αυτό τον οδηγό χρήστη εµφανίζονται τα παρακάτω σύµβολα οδηγιών:
% ∆είτε επίσης σελίδα ...
} Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης για
µετακίνηση και επιλογή % 14 Πλοήγηση στα µενού.
Σηµείωση
Αυτό το σύµβολο υποδηλώνει ότι µια υπηρεσία ήλειτουργία εξαρτάται από το δίκτυο ή από τη συνδροµή. Εξαιτίας αυτού να µην είναι διαθέσιµα όλα τα µενού του τηλεφώνου σας. Συµβουλευθείτε το λειτουργό του δικτύου σας για περισσότερες πληροφορίες.
Συναρµολόγηση του τηλεφώνου σας
Τοποθετήστε την κάρτα SIM και τοποθετήστε την µπαταρία πριν ξεκινήσετε να χρησιµοποιείτε το τηλέφωνό σας.
Κάρτα SIM
Όταν εγγράφεστε συνδροµητής σε ένα λειτουργό δικτύου, σάς παρέχεται µια κάρτα SIM (Subscriber Identity Module = Μονάδα Ταυτότητας Συνδροµητή). Η κάρτα SIM περιέχει ένα κύκλωµα υπολογιστή το οποίο διατηρεί, µεταξύ άλλων, στοιχεία για τον αριθµό τηλεφώνου σας τις υπηρεσίες που περιλαµβάνει η συνδροµή σας και τις πληροφορίες επαφών σας.
Αποθηκεύστε τις επαφές στην κάρτα σας SIM προτού την αφαιρέσετε από άλλο τηλέφωνο. Οι επαφές µπορεί να έχουν αποθηκευτεί στη µνήµη του τηλεφώνου % 25 Επαφές.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
του γεγονότος, µπορεί
,
9
Για να εισάγετε την κάρτα SIM και να φορτίσετε την µπαταρία
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
30 λ
2,5 ω
1 Σύρετε το κάλυµµα για να ανοίξει, σηκώστε
το και αφαιρέστε το από το τηλέφωνο.
2 Τοπ οθε τήστ ε την κάρτα SIM. Βεβαιω θείτε ότι η κάρτα
SIM τοποθετήθηκε κάτω από τους ασηµένιους ακροδέκτες.
3 Τοπ οθε τήστ ε την µπαταρία στο τηλέφωνο, µε την
πλευρά της ετικέτας προς τα πάνω και τους ακροδέκτες να ”βλέπουν” ο ένας τον
4 Τοπ οθε τήστ ε το κάλυµµα στο τηλέφωνο και σύρετέ
άλλο.
το µέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
5 Συνδέστε το φορτιστή στο τηλέφωνο. Το σύµβολο
επάνω στο βύσµα του φορτιστή πρέπει να ”βλέπει” προς τα επάνω.
6 Μπορεί να χρειαστούν µέχρι και 30 λεπτά για
να εµφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο µπαταρίας.
7 Περιµένετε περίπου 2,5 ώρες ή µέχρι το εικονίδιο
µπαταρίας να δείξει ότι η µπαταρία έχει φορτιστεί
πλήρως. Για να εµφανιστεί η ένδειξη φόρτισης, πιέστε για να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
8 Αφαιρέστε το φορτιστή τραβώντας τον προς τα έξω.
Ορισµένες λειτουργίες χρησιµοποιούν περισσότερη ενέργεια µπαταρίας σε σύγκριση µε άλλες και, ως αποτέλεσµα αυτού, είναι πιθανόν το τηλέφωνο να χρειάζεται επαναφόρτιση συχνότερα. Ωστόσο, σταδιακά ο χρόνος οµιλίας ή ο χρόνος αναµονής
µπορεί να µειωθεί σηµαντικά λόγω φθοράς της µπαταρίας οπότε ίσως χρειαστεί να αντικαταστήσετε την µπαταρία
σας. Χρησιµοποιείτε µόνο µπαταρίες
εγκεκριµένες από τη Sony Ericsson % 85 Μπαταρία.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
PIN
Για την ενεργοποίηση των υπηρεσιών του τηλεφώνου σας, µπορεί να χρειαστείτε έναν PIN (Personal Identity Number
ήΠροσωπικός Αριθµός Αναγνώρισης) τον οποίο σας παρέχει ο λειτουργός του δικτύου σας. Κάθε ψηφίο του PIN εµφανίζεται στην οθόνη µε τη µορφή αστερίσκου (*) εκτός από την περίπτωση που ο PIN αρχίζει µε ψηφία ίδια µε αυτά ενός αριθµ Αυτό γίνεται ώστε να µπορείτε να βλέπετε και να καλείτε έναν αριθµό έκτακτης ανάγκης χωρίς να εισάγετε κωδικό
ού έκτακτης ανάγκης, για παράδειγµα 112 ή 911.
PIN % 24 Κλήσεις έκτακτης ανάγκης. Πιέστε για να διορθώ σετε τυχόν σφάλµατα πληκτρολόγησης.
Εάν πληκτρολογήσετε λανθασµένα τον PIN σας τρεις φορές διαδοχικά, η κάρτα SIM µπλοκάρει % 70 Kλείδωµα κάρτας SIM.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο
1 Πιέστε παρατεταµένα για να ενεργοποιήσετε
ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο.
2 Πληκτρολογήστε τον PIN της κάρτας σας SIM,
εάν διαθέτετε τέτοιον κωδικό.
3 Κατά την ενεργοποίηση του τηλεφώνου σας για πρώτη
φορά, επιλέξτε τη γλώσσα για τα µενού του τηλεφώνου.
4 Επιλέξτε Ναι εάν θέλετε ο οδηγός ρυθµίσεων να σάς
βοηθήσει µε οδηγίες και συ
µβουλές ή Όχι. Ο οδηγός
ρυθµίσεων είναι διαθέσιµος και στο σύστηµα µενού
} Ρυθµίσεις } Γενικές } Οδηγός ρυθ/σεων.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Για να πραγµατοποιήσετε και να λάβετε κλήσεις
Πληκτρολογήστε τον κωδικό περιοχής και τον αριθµό τηλεφώνου } Κλήση για να πραγµατοποιήσετε την κλήση.
} Τερµατ. για να τερµατίσετε την κλήση. Όταν το τηλέφωνο
κουδουνίσει } Απάντηση για να απαντήσετε την κλήση.
Πλοήγηση στα µενού
Τα κύρια µενού εµφανίζονται ως εικονίδια. Ορισµένα υποµενού περιλαµβάνουν καρτέλες οι οποίες εµφανίζονται στην οθόνη.
• Πιέστε (πλήκτρο πλοήγησης) για να µεταβείτε
στο κύριο µενού ή για να επιλέξετε στοιχεία.
• Πιέστε , , ή για να µετακινηθείτε µέσα
στα µενού και τις καρτέλες.
• Πιέστε για να επιστρέψετε ένα
επίπεδο πίσω στα
µενού ή για να τερµατίσετε µια λειτουργία ή εφαρµογή.
Πιέστε παρατεταµένα για να επιστρέψετε στην
κατάσταση αναµονής.
Πιέστε για να επιλέξετε τις επιλογές που εµφανίζονται
στην οθόνη ακριβώς πάνω από αυτά τα πλήκτρα.
Πιέστε για να διαγράψετε στοιχεία.
} Πρόσθετ. για
} Πληροφ. για να εµφανιστεί βοήθεια για τις επιλεγµένες
λειτουργίες.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
να µπείτε σε µια λίστα επιλογών.
Συντοµεύσεις
Από την κατάσταση αναµονής, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα , , , για να µεταβείτε απευθείας σε µια λειτουργία.
Για να δηµιουργήσετε µια συντόµευση στην κατάσταση αναµονής
1 Εάν, για παράδειγµα, στο δεν έχει εκχωρηθεί
µια προεγκατεστηµένη συντόµευση } Ναι.
2 Πηγαίνετε σε µια λειτουργία προς την οποία θέλετε
να δηµιουργήσετε συντόµευση } Συντόµ..
Για να επεξεργαστείτε µια συντόµευση στην κατάσταση αναµονής
1 } Ρυθµίσεις } Γενικές } Συντοµεύσεις και επιλέξτε µια
υπάρχουσα συντόµευση που θέλετε να επεξεργαστείτε
} Επεξεργ..
2 Μετακινηθείτε και επιλέξτε µια λειτουργία } Συντόµ..
Μενού δραστηριοτήτων
Ανοίξτε το µενού δραστηριοτήτων για να δείτε και να χειριστείτε νέα συµβάντα, καθώς και για να αποκτήσετε πρόσβαση σε σελιδοδείκτες και συντοµεύσεις.
Για να ανοίξετε και να κλείσετε το µενού δραστηριοτήτων
Πιέστε . Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα ή για µετακίνηση µεταξύ των καρτελών.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Καρτέλες µενού δραστηριοτήτων
Νέα συµβάντααναπάντητες κλήσεις και µηνύµατα.
Οι συντοµ. µουκαι εφαρµογές που εκτελούνται στο
παρασκήνιο και οι συντοµεύσεις σας. Μπορείτε να
προσθέσετε και να διαγράψετε συντοµεύσεις καθώς
και να αλλάξετε τη σειρά των συντοµεύσεων.
Σελιδοδείκτεςοι σελιδοδείκτες του Internet.
Εάν θέλετε τα νέα συµβάντα
ως αναδυόµενο (pop-up) κείµενο αντί του µενού
δραστηριοτήτων } Ρυθµίσεις } Γενικές } Νέα συµβάντα
} Αναδυόµενο πλ..
Μενού τερµατισµού λειτουργίας
Απενεργοποίηση του τηλεφώνου, κλείδωµα πλήκτρων, ενεργοποίηση σιωπηλής λειτουργίας, ενεργοποίηση προφίλ. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα προφίλ
% 65 Προφίλ.
να εµφανίζονται
Για να ανοίξετε και να κλείσετε το µενού τερµατισµού
Πιέστε κι επιλέξτε µια επιλογή από τη λίστα.
File manager (∆ιαχείριση αρχείων)
Αρχεία όπως εικόνες, videos, ήχοι, θέµατα, παιχνίδια και εφαρµογές, αποθηκεύονται σε φακέλους στη µνήµη του τηλεφώνου.
Για να διαχειριστείτε αρχεία και φακέλους
1 } Organizer } ∆ιαχείρ.αρχείων και επιλέξτε ένα φάκελο. 2 Πηγαίνετε σε ένα αρχείο } Πρόσθετ. } ∆ιαχ. αρχείου
και επιλέξτε µία από τις διαθέσιµες επιλογές.
3 Επιλέξτε ένα φάκελο ή } Νέος φάκελος και δώστε
ένα όνοµα στο φάκελο } ΟΚ.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα αρχεία
1 } Organizer } ∆ιαχείρ.αρχείων και επιλέξτε ένα αρχείο
} Πρόσθετ. } Μαρκάρ. , επιλέξτε Μαρκάρ.πολλών
ή Μαρκάρ. όλων.
2 Μετακινηθείτε και επιλέξτε περισσότερα αρχεία
πιέζοντας Μαρκάρ. ή Ξεµαρκ..
Για να ελέγξετε την κατάσταση της µνήµης
} Organizer } ∆ιαχείρ.αρχείων } Πρόσθετ. } Κατάστνήµης.
Πληροφορίες αρχείων
Εµφανίστε τις πληροφορίες του αρχείου µαρκάροντάς το
} Πρόσθετ. } Πληροφορίες. Τα αρχεία που προστατεύονται
µε copyright δεν µπορούν να αντιγραφούν ή να σταλούν.
Συγχρονισµός αντικειµένων
Για περισσότερες πληροφορίες % 58 Συγχρονισµός.
Γλώσσες
Επιλέξτε τη γλώσσα για τα µενού του τηλεφώνου και τη γραφή κειµένου.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα του τηλεφώνου
} Ρυθµίσεις } Γενικές } Γλώσσα } Γλώσσα τηλεφ.,
επιλέξτε µια γλώσσα.
Από την κατάσταση αναµονής, πιέστε:
0000 για να επιλέξετε τα Αγ γλι κά (English) ως γλώσσα ή 8888 για Αυτόµατη γλώσσα (εξαρτάται από την κάρτα SIM).
Για να επιλέξετε γλώσσες γραφής
1 } Ρυθµίσεις } Γενικές } Γλώσσα } Γλώσσα γραφ.. 2 Μετακινηθείτε και επιλέξτε γλώσσες πιέζοντας Μαρκάρ.
ή Ξεµαρκ.. } Αποθήκ. για να βγείτε από το µενού.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Εισαγωγή γραµµάτων και χαρακτήρων
Για να εισάγετε γράµµατα χρησιµοποιώντας τη µέθοδο εισαγωγής κειµένου µε πολλαπλή πίεση πλήκτρων
• Πιέστε µέχρι να εµφανιστεί ο χαρακτήρας που θέλετε.
• Για εναλλαγή µεταξύ πεζών και κεφαλαίων γραµµάτων, πιέστε .
• Για την εισαγωγή αριθµών, πιέστε παρατεταµένα – .
Για την προσθήκη ενός κενού, πιέστε .
Για τα πιο κοιν ά σηµεία στίξης, πιέστε .
Για την εισαγωγή του συµβόλου +, πιέστε .
Για
αλλαγή της µεθόδου εισαγωγής,
πιέστε παρα τεταµένα .
Μέθοδος Εισαγωγής T9™
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ χρησιµοποιεί ένα ενσωµατωµένο λεξικό µε το οποίο αναγνωρίζεται ηπιοσυχνά χρησιµοποιούµενη λέξη για κάθε σειρά πίεσης πλήκτρων. Με τον τρόπο αυτό, πιέζετε κάθε πλήκτρο µόνο µια φορά, ακόµα κι αν το γράµµα που το πρώτο γράµµα στο συγκεκριµένο πλήκτρο.
θέλετε δεν είναι
Για να εισάγετε γράµµατα χρησιµοποιώντας τη Μέθοδο Εισαγωγής T9™
1 } Μηνύµατα } Νέο µήνυµα } SMS. 2 Για παράδειγµα, εάν θέλετε να γράψετε τη λέξη ”Jane”,
πιέστε , , , .
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3 Εάν η λέξη που εµφανίζεται στην οθόνη είναι αυτή
που θέλετε, πιέστε για να την αποδεχτείτε και να προσθέσετε κενό διάστηµα. Για να αποδεχτείτε µία λέξη χωρίς να προσθέσετε κενό διάστηµα, πιέστε . Εάν η λέξη που εµφανίζεται δεν είναι αυτή που θέλετε, πιέστε εναλλακτικές λέξεις. Αποδεχτείτε µια λέξη και προσθέστε κενό διάστηµα πιέζοντας .
4 Συνεχίστε µε τη σύνταξη του µηνύµατός σας. Για να
εισάγετε τελεία ή άλλα σηµεία στίξης, πιέστε και, στη συνέχεια, πιέστε επανειληµµένα ή . Αποδεχτείτε µια λέξη και προσθέστε κενό διάστηµα πιέζοντας .
ή επανειληµµένα για να εµφανιστούν
Για να προσθέσετε λέξεις στο λεξικό της Μεθόδου Εισαγωγής T9™
1 Ενώ πληκτρολογείτε γράµµατα } Πρόσθετ.
} Ορθογραφία.
2 Επεξεργαστείτε τη λέξη χρησιµοποιώντας τη µέθοδο
εισαγωγής κειµένου µε πολλαπλή πίεση πλήκτρων. Πιέστε και για πλοήγηση µεταξύ των γραµµάτων. Για να διαγράψετε ένα χαρακτήρα , πιέστε . Για να διαγράψετε µια ολόκληρη λέξη, πιέστε παρατεταµένα .
3 Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία της
} Εισαγ.. Η λέξη προστίθεται στο λεξικό της
Μεθόδου Εισαγωγής T9™. Την επόµενη φορά που θα πληκτρολογήσετε αυτή τη λέξη χρησιµοποιώντας τη Μέθοδο Εισαγωγής T9™, αυτή θα εµφανίζεται
µεταξύ των εναλλακτικών λέξεων.
λέξης
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Επιλογές κατά την εισαγωγή γραµµάτων
} Πρόσθετ. για να εµφανιστούν επιλογές κατά την εισαγωγή
γραµµάτων.
Αλλαγή καλυµµάτων Style-Up™
Ορισµένα κιτ µπορεί να περιλαµβάνουν πρόσθετα καλύµµατα Style-Up™. Για την αλλαγή καλυµµάτων, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
Για να αντικαταστήσετε την πρόσοψη
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 Εισάγετε το νύχι του αντίχειρά σας στην εγκοπή
στο κάτω µέρος του τηλεφώνου.
2 Σηκώστε προσεκτικά και αφαιρέστε την πρόσοψη
από το τηλέφωνο.
3 Ευθυγραµµίστε το κάλυµµα µε το επάνω µέρος
του τηλεφώνου όπως δείχνεται.
4 Κουµπώστε το κάλυµµα στη θέση του σπρώχνοντάς
το προσεκτικά προς τα κάτω µέχρι να είναι
Για να αντικαταστήσετε το κάλυµµα της µπαταρίας
επίπεδο.
% 10 Για να εισάγετε την κάρτα SIM και να φορτίσετε την µπαταρία.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21

Κλήσεις

Πραγµατοποίηση και λήψη κλήσεων
Για να είστε σε θέση να πραγµατοποιήσετε και να λάβετε κλήσεις, πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει το τηλέφωνό σας και να βρίσκεστε εντός της εµβέλειας κάποιου δικτύου
% 13 Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. Εάν η συνδροµή σας περιλαµβάνει την
Υπηρεσία Αναγνώρισης Εισερχόµενης οαριθµός του καλούντος αναγνωρισθεί, τότε αυτός οαριθµός εµφανίζεται στην οθόνη του τηλεφώνου σας. Εάν ο αριθµός είναι αποθηκευµένος στις Επαφές, τότε στην οθόνη εµφανίζεται το όνοµα, ο αριθµός και η εικόνα (εάν έχει οριστεί) του καλούντος. Εάν ο αριθµός είναι περιορισµ του τηλεφώνου εµφανίζεται το µήνυµα Περιορισµένη.
ένος αριθµός (απόκρυψη αριθµού), στην οθόνη
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
Πληκτρολογήστε έναν αριθµό τηλεφώνου (µαζί µε το διεθνή κωδικό χώρας και τον κωδικό περιοχής εάν χρειάζεται)
} Κλήση για να πραγµατοποιήσετε την κλήση. } Τερµατ.
για να τερµατίσετε την κλήση.
Για να κάνετε επανάκληση ενός αριθµού
Εάν η σύνδεση της κλήσης αποτύχει, στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανίζεται το µήνυµα Επανάληψη; } Ναι.
Μην κρατάτε το τηλέφωνο κοντά στο αυτί σας ενώ περιµένετε να συνδεθεί η κλήση. Όταν η κλήση συνδεθεί, το τηλέφωνο παράγει ένα δυνατό ήχο.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Κλήσης και
Για να απαντήσετε ή να απορρίψετε µια κλήση
} Απάντηση για να απαντήσετε µια κλήση. } Aπασχοληµένο
για να απορρίψετε µια κλήση.
Για να αλλάξετε την ένταση του ακουστικού
Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, πιέστε ή γιανααυξήσετε ή να µειώσετε την ένταση του ήχου.
Για να επιλέξετε πρόσθετες επιλογές κατά τη διάρκεια µίας κλήσης
Πιέστε και επιλέξτε µία από τις επιλογές.
Για να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο
Πιέστε παρατεταµένα . Για να συνεχίσετε, πιέστε παρατεταµένα ξανά.
Για να χρησιµοποιήσετε το µεγάφωνο κατά τη διάρκεια µίας κλήσης οµιλίας
} Πρόσθετ. } Ενεργοπ.µεγαφ. ή } Απενεργ.µεγαφ..
Αναπάντητες κλήσεις
Όταν έχετε µια αναπάντητη κλήση, αυτή εµφανίζεται στο µενού δραστηριοτήτων εάν η επιλογή Νέα συµβάντα είναι
ρυθµισµένη σε Μενού δραστηρ. } Κλήση για να καλέσετε τον αριθµό της αναπάντητης κλήσης.
Εάν η επιλογή Νέα συµβάντα είναι ρυθµισµ
σε Αναδυόµενο πλ., εµφανίζεται το µήνυµα
Aναπάντητες κλήσεις:. } Ναι για να δείτε τις αναπάντητες
κλήσεις στη λίστα κλήσεων ή } Όχι για να τις δείτε αργότερα. Για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις του Μενού δραστηρ
% 15 Μενού δραστηριοτήτων.
ένη
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Για να καλέσετε έναν αριθµό από τη λίστα κλήσεων
1 } Κλήσεις από την κατάσταση αναµονής και επιλέξτε
µια καρτέλα.
2 Πηγαίνετε στο όνοµα ή στον αριθµό που θέλετε
να καλέσετε } Κλήση.
Για να προσθέσετε έναν αριθµό από τη λίστα κλήσεων στις επαφές
1 } Κλήσεις από την κατάσταση αναµονής και επιλέξτε
µια καρτέλα.
2 Πηγαίνετε στον αριθµό που θέλετε να προσθέσετε
} Πρόσθετ. } Αποθ. αριθµού.
3 Επιλέξτε Νέα επαφή για να δηµιουργήσετε µια νέα
επαφή ή για να επιλέξετε µια υπάρχουσα επαφή στην οποία θα αποθηκεύσετε τον αριθµό.
Κλήσεις έκτακτης
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τους διεθνείς αριθµούς έκτακτης ανάγκης, 112 και 911. Αυτό σηµαίνει ότι αυτοί οι αριθµοί µπορούν συνήθως να χρησιµοποιηθούν για
ανάγκης
την πραγµατοποίηση µίας κλήσης έκτακτης ανάγκης σε οποιαδήποτε χώρα, µε ή χωρίς την κάρτα SIM, µε την προϋπόθεση ότι βρίσκεστε εντός της εµβέλειας ενός δικτύου GSM.
Σε ορισµένες χώρες, µπορεί να προωθείται η χρήση διαφορετικών αριθµών έκτακτης ανάγκης. Ο λειτουργός του δικτύου σας θα µπορεί να έχει αποθηκεύσει τοπικούς αριθµούς έκτακτης ανάγκης στην κάρτα SIM.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Για να πραγµατοποιήσετε µία κλήση έκτακτης ανάγκης
Πληκτρολογήστε, για παράδειγµα, 112 } Κλήση.
Για να εµφανίσετε τους αριθµούς έκτακτης ανάγκης που ισχύουν στην περιοχή σας
} Επαφές } Επιλογές } Ειδικοί αριθµοί } Αριθµοί SOS.
Επαφές
Επιλέξτε Επαφές τηλεφ. για λεπτοµερείς πληροφορίες που είναι αποθηκευµένες στη µνήµη του τηλεφώνου ή Επαφές SIM για ονόµατα και αριθµούς που είναι αποθηκευµένα στην κάρτα SIM.
Για να επιλέξετε προεπιλεγµένες επαφές
1 } Επαφές } Επιλογές } Προηγµένες } Προεπιλ. επαφές. 2 Επιλέξτε Επαφές τηλεφ. ή Επαφές SIM.
Για να ελέγξετε την κατάσταση της µνήµης
} Επαφές } Επιλογές } Προηγµένες } Κατάστνήµης.
Ο αριθµός των καταχωρήσεων που µπορείτε να αποθηκεύσετε εξαρτάται από το διαθέσιµο χώρο µνήµης στο τηλέφωνο ή στην κάρτα SIM.
∆ιαχείριση επαφών
Αποθήκευση αριθµών, προσθήκη εικόνων, ήχοι κλήσεων και προσωπικά στοιχεία.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Για να προσθέσετε µία επαφή
1 } Επαφές } Νέα επαφή } Προσθήκ. 2 Πληκτρολογήστε το όνοµα } ΟΚ. 3 } Νέος αριθµός: } Προσθήκ 4 Πληκτρολογήστε τον αριθµό } ΟΚ. 5 Για τις επαφές τηλεφώνου µόνο, επιλέξτε έναν αριθµό. 6 Μετακινηθείτε ανάµεσα στις καρτέλες και επιλέξτε
πεδία για να εισάγετε πρόσθετες πληροφορίες.
7 Όταν εισάγετε τις πληροφορίες } Αποθήκ.
Σας συνιστούµε να εισάγετε το πρόθεµα + και τον κωδικό χώρας σε όλους τους αριθµούς.
.
Για να προσθέσετε µια εικόνα ή έναν ήχο κλήσης σε µια επαφή
1 } Επαφές και επιλέξτε µια επαφή. } Πρόσθετ.
} Επεξ. επαφής.
2 Επιλέξτε την αντίστοιχη καρτέλα και, κατόπιν, επιλέξτε
µια Φωτογραφ. ή έναν Ήχος κλήσης } Προσθήκ. Επιλέξτε µια εικόνα ή έναν ήχο και } Αποθήκ..
Για να προσθέσετε την επαγγελµατική σας κάρτα
} Επαφές } Επιλογές } Ηεπ. κάρτα µου και πληκτρολογήστε
τα στοιχεία της επαγγελµατικής σας κάρτας } Αποθήκ..
Για να στείλετε την επαγγελµατική σας κάρτα
} Επαφές } Επιλογές } Ηεπ. κάρτα µου } Αποστολή.
Για να καλέσετε µία επαφή τηλεφώνου
} Επαφές πηγαίνετε στην επαφή ή πληκτρολογήστε το
πρώτο γράµµα της επαφής. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε έναν αριθµό } Κλήση.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Για να καλέσετε µια επαφή SIM
Εάν οι προεπιλεγµένες επαφές είναι οι Επαφές SIM
} Επαφές και επιλέξτε έναν όνοµα και αριθµό από
τη λίστα } Κλήση.
• Εάν οι προεπιλεγµένες επαφές είναι οι Επαφές τηλεφ.
} Επαφές } Επιλογές } Επαφές SIM και επιλέξτε ένα
όνοµα και αριθµό } Κλήση.
Για να αντιγράψετε ονόµατα και αριθµούς στην κάρτα SIM
1 } Επαφές } Επιλογές } Προηγµένες } Αντιγρ. στη SIM. 2 Επιλέξτε Αντιγραφή όλων ή Αντιγρ. αριθµού.
Κατά την αντιγραφή όλων των επαφών από το τηλέφωνο στην κάρτα SIM, όλες οι υπάρχουσες πληροφορίες της κάρτας SIM αντικαθίστανται.
Για να αντιγράψετε επαφές SIM στις επαφές τηλεφώνου
1 } Επαφές } Επιλογές } Προηγµένες } Αντιγρ. απο SIM. 2 Επιλέξτε Αντιγραφή όλων ή Αντιγρ. αριθµού.
Για µόνιµη αποθήκευση στην κάρτα SIM
1 } Επαφές } Επιλογές } Προηγµένες
} Αυτόµ.αποθ.>SIM.
2 Επιλέξτε Ενεργό.
Για να στείλετε επαφές
Για να στείλετε µια επιλεγµένη επαφή } Πρόσθετ.
} Αποστ. επαφής και επιλέξτε µια µέθοδο µεταφοράς.
Για να στείλετε όλες τις επαφές } Επαφές } Επιλογές
} Προηγµένες } Αποστολή όλων.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Για να επεξεργαστείτε µία επαφή τηλεφώνου
1 } Επαφές και επιλέξτε µια επαφή } Πρόσθετ.
} Επεξ. επαφής.
2 Πηγαίνετε στην αντίστοιχη καρτέλα και επεξεργαστείτε
τις πληροφορίες } Αποθήκ..
Για να επεξεργαστείτε µία επαφή SIM
1 Εάν η προεπιλογή είναι Επαφές SIM } Επαφές.
Εάν οι προεπιλεγµένες επαφές είναι οι Επαφές τηλεφ.
} Επαφές } Επιλογές } Επαφές SIM.
2 Επιλέξτε το όνοµα και τον αριθµό που θέλετε
να επεξεργαστείτε.
3 } Πρόσθετ. } Επεξ. επαφής και επεξεργαστείτε το όνοµα
και τον αριθµό.
Για να διαγράψετε επαφές
} Επαφές επιλέξτε µια επαφή, πιέστε .
} Επαφές } Επιλογές } Προηγµένες } ∆ιαγραφή όλων
} Ναι και } Ναι. Τα ονόµατα και οι αριθµοί στην κάρτα
SIM δε διαγράφονται.
Για να ορίσετε τον προεπιλεγµένο αριθµό µιας επαφής
Επιλέξτε τον αριθµό τηλεφώνου που θέλετε να εµφανίζεται πρώτος σε µια επαφή } Επαφές και πηγαίνετε στην επαφή
} Πρόσθετ. } Προεπ. αριθµός.
Ταχεία κλήση
Αποθηκεύστε αριθµούς στις θέσεις 1-9 του τηλεφώνου σας έτσι ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σ' αυτούς.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Για να ορίσετε ή να αντικαταστήσετε αριθµούς ταχείας κλήσης
1 } Επαφές } Επιλογές } Ταχεία κλήση. 2 Πηγαίνετε στη θέση } Προσθήκ ή } Αντικατ. κι επιλέξτε
έναν αριθµό τηλεφώνου.
Για να πραγµατοποιήσετε ταχεία κλήση
Στην κατάσταση αναµονής, εισάγετε έναν αριθµό ταχείας κλήσης 1-9 } Κλήση.
Τηλεφωνητής
Εάν η συνδροµή σας περιλαµβάνει υπηρεσία τηλεφωνητή, οι καλούντες µπορούν να αφήσουν ένα µήνυµα στον τηλεφωνητή σας όταν δεν είστε σε θέση να απαντήσετε µια κλήση.
Για να αποθηκεύσετε τον αριθµό της υπηρεσίας τηλεφωνητή σας
Πιέστε παρατεταµένα } Ναι πληκτρολογήστε τον αριθµό } ΟΚ. Αυτός ο αριθµός σάς παρέχεται από τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Για να καλέσετε την υπηρεσία τηλεφωνητή σας
Εάν έχετε αποθηκεύσει τον αριθµό τηλεφωνητή σας, πιέστε παρατεταµένα .
Για να ελέγξετε τον αριθµό τηλεφωνητή σας
} Μηνύµατα } Ρυθµίσεις } Αριθµ. τηλεφ/τή.
Προώθηση κλήσεων
Προωθήστε κλήσεις, για παράδειγµα, σε µια υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Loading...
+ 71 hidden pages