Sony ericsson K310I User Manual [uk]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Зміст

Ознайомлення з телефоном . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Дзвінки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Повідомлення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Робота з графікою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Розваги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Додаткові функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Пошук та усунення несправностей . . . . . . . . . . . 69
Важлива інформація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Алфавітний покажчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Даний посібник користувача виданий компанією Sony Ericsson
Mobile Communications AB без будь-яких гарантійних зобов’язань.
Компанія Sony Ericsson Mobile Communications AB залишає за собою право без попереднього сповіщення вносити у даний посібник зміни, зумовлені типографськими помилками, неточністю поданої інформації, а також у зв’язку із удосконаленням програмного забезпечення та/або обладнання. Усі ці зміни будуть внесені у нове видання
Усі права захищені.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Номер видання: UK/LZT 108 8493 R1A Увага: Деякі послуги, описані в даному посібнику, підтримуються
не всіма мережами. Це також стосується і міжнародного
номера 112 служби екстреної допомоги мережі GSM.
Якщо у Вас виникли сумніви щодо використання тієї чи іншої послуги, зверніться за допомогою до постачальника послуг чи оператора мережі. Будь ласка,
безпечного та ефективного використання” і “Обмежена гарантія” перед початком використання мобільного телефону.
Всі малюнки наведено для прикладу, тому вони можуть не відображати в точності даний телефон.
За допомогою цього мобільного телефону можна завантажувати, зберігати і пересилати додатковий вміст на зразок сигналів дзвінка. Використання такого вмісту захищене правами третіх сторін, у тому числі законодавством про авторські права, але не тільки. Ви, а не компанія Sony Ericsson, несете повну відповідальність за додатковий вміст, який завантажується на Ваш мобільний телефон або пересилається з нього. Перш ніж використовувати будь-який додатковий вміст, перевірте, будь ласка, чи таке використання дозволене і підкріплене відповідною ліцензією.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ознайомтесь із розділами Рекомендації щодо
даного посібника користувача.
може бути обмежене або
Компанія Sony Ericsson не дає гарантій щодо точності, цілісності та якості додаткового вмісту чи будь-якого вмісту, наданого третьою стороною. Компанія Sony Ericsson за жодних обставин не несе відповідальності за невідповідне використання додаткового вмісту чи будь-якого іншого вмісту, наданого третьою стороною.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ та Style-Up™ є торговими марками або зареєстрованими торговими марками корпорації
Sony Ericsson Mobile Communications AB. Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Microsoft Corporation в США та/або інших країнах.
Метод введення тексту T9™ є торговою маркою або зареєстрованою торговою маркою компанії Tegic Communications. Метод введення тексту T9™ запатентовано: Патент США №. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, і 6,011,554; Патент Канади № 1,331,057; Патент Великобританії № 2238414B; Стандартний патент Гонконгу № HK0940329; Патент Республіки Сінгапур № 51383; Патент ЄС № 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; очікується отримання додаткових патентів у різних країнах світу.
Java та всі торгові марки і логотипи, які містять слово Java, є торговими марками або зареєстрованими торговими марками корпорації Sun Microsystems у США та в інших країнах. Ліцензійна угода кінцевого споживача щодо використання продукції Sun™
Java™ JME™.
1 Обмеження: Програмне забезпечення є конфіденційною та
захищеною авторським правом інформацією корпорації Sun, тому право власності на належить корпорації Sun та/або власникам її ліцензій. Користувач не має права модифікувати, декомпілювати, розбирати код, розшифровувати, видаляти або будь-яким іншим чином переробляти Програмне забезпечення. Програмне забезпечення заборонено здавати в оренду, передавати іншим особам або видавати субліцензії на використання такого забезпечення повністю або частково.
всі копії програмного забезпечення
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
2 Положення щодо експорту: Програмне забезпечення,
включаючи технічну документацію, регулюється експортним законодавством США та Законом про контроль за експортом, а тако ж пов’язаними із ним нормативними положеннями, та може регулюватися положеннями щодо експорту-імпорту вінших країнах. Користувач зобов’язується суворо дотримуватись усіх згаданих положень та підтверджує, що він несе відповідальність за отримання ліцензій на Програмного забезпечення. Забороняється завантаження або інші способи експорту/реекспорту Програмного забезпечення (і) в Кубу, Ірак, Іран, Північну Корею, Лівію, Судан, Сирію, всім громадянам та резидентам цих країн (перелік країн може періодично змінюватись), а також у будь-які країни, стосовно яких існує ембарго на експорт товарів із США; ( включені у Чорні списки Міністерства фінансів США та Міністерства торгівлі США.
3 Обмежені права: використання, дублювання або розкриття
інформації урядом США регулюється обмеженнями, викладеними у статтях “Права у сфері технічної інформації та програмного забезпечення”, що містяться в документах DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) та FAR 52.227-19(c) (2).
Авторські права на частину програмного забезпечення в даному виробі
належать компанії © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Усі права захищені. Інші назви виробів та компаній, згадані у цьому посібнику, можуть бути торговими марками їх відповідних власників. Будь-які права, що випливають з вищезазначеного, але не були чітко викладені у даному посібнику, є захищеними.
Допомогу, додаткову інформацію та файли для завантаження можна знайти за адресою www.sonyericsson.com/support.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
експорт, реекспорт та імпорт
іі) в усі країни,

Ознайомлення з телефоном

Динамік
Інфрачервоний порт
Клавіша камери
Клавіша вибору
Клавіша Назад
Мікрофон
Гнізда стереонавушників та зарядного пристрою
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Клавіша увімкнення/ вимкнення
Кнопка головного меню
Навігаційна клавіша Клавіша вибору Клавіша “С”
5
Огляд меню
Будильники
Будильник Періодич. сигнал Сигнал будильн.
Камера Повідомлення
Органайзер
Менеджер файлів Календар Завдання Нотатки Калькулятор Синхронізація Таймер Секундомір Память кодів
* Наявність деяких меню залежить від оператора,
мережі та п ередплачених послуг.
** Меню залежить від телефонної книги, встановленої
стандартною.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Послуги Інтернет* Розваги
Нове повідомл. Вхідні Мої друзі* Електр. пошта Дзв. на гол.скр. Чернетки Вихідні Надісл. повід. Збережені пвд. Шаблони Установки
Контакти**
Опції
Швидкий набір Моя віз. картка Групи** Контакти SIM** Спеціал. номери Додатково
Новий контакт
Онлайн. послуги*
PlayNow™*
Мультимед. плеєр Ігри
PhotoDJ™
Запис звуку
Загальне Звуки і сигнали Дисплей Дзвінки Зв’язок
Фото з камери
Установки
Значки на панелі стану
Пікто-
Опис
грама
Потужність сигналу мережі GSM.
Телефон знаходиться в зоні обслуговування GPRS, і цю послугу можна використовувати.
Показує рівень заряду акумулятор а.
Відображає рівень заряду акумулятора під час заряджання.
Ви пропустили вхідний дзвінок.
Сигнали дзвінків та повідомлень вимкнені, а сигнал будильника увімкне ний.
Отримано текстове повідомлення.
Отримано повідомлення електронної пошти.
Отримано графічне повідомлення.
Отримано голосове повідомлення.
Триває активний дзвінок.
Ви маєте нагадування про подію.
Ви маєте нагадування про завдання.
Увімкнений ІЧ-порт.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Символи посібника користувача
У цьому посібнику користувача використовуються такі символи інструкцій:
% Також див. стор...
} Використовуйте навігаційну клавішу, щоб знайти
та
вибрати % 12 Переміщення по меню.
Примітка.
Цей значок вказує на те, що послуга або функція залежить від мережі або наявності передплати. Зогляду на це у телефоні можуть бути доступними не всі меню. За детальнішою інформацією зверніться до Вашого оператора мережі.
Складання телефону
Щоб почати користуватися телефоном, вставте SIM-карту та акумулятор.
SIM-карта
Під час реєстрації в оператора мережі Ви отримуєте SIM-карту (модуль ідентифікації користувача).
На SIM-карті міститься мікропроцесор, у якому серед іншого зберігається Ваш номер телефону, перелік передплачених Вами послуг та записи Вашої телефонної книги.
Збережіть контакти на своїй SIM-карті, перш ніж вийняти її з іншого телефону. Контакти могли бути збережені лише у пам’яті телефону % 22 Конта кти .
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб вставити SIM-карту і зарядити акумулятор
30 хв.
2,5 год.
1 Відкрийте та зніміть кришку. 2 Вставте SIM-карту. SIM-карту необхідно розмістити
під тримачами сріблястого кольору.
3 Розмістіть акумулятор у телефоні так, щоб його
мітка була догори, а конт акти співпали з кон та кт ами телефону.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
4 Помістіть кришку на телефон та перемістіть
її на місце.
5 Приєднайте зарядний пристрій до телефону. Мітка
на штекері зарядного пристрою має бути повернута догори.
6 Індикатор зарядження може зявитись на екрані
лише через 30 хвилин після початку заряджання.
7 Заряджайте впродовж близько 2,5 годин або до того
часу, поки індикатор не покаже повне заряджання акумулятора. Для індикації заряджання натисніть
, щоб активувати екран.
8 Відєднайте зарядний пристрій, витягнувши штекер.
Деякі функції споживають більше енергії акуму­лятора, ніж інші, що може потребувати частішого заряджання акумулятора. Проте проміжок часу в режимі спілкування або в режимі очікування може помітно скоротитися через зношення акумулятора і, можливо, акумулятор буде потрібно замінити. Використовуйте лише акумулятори, схвалені компанією Sony Ericsson % 78 Акумулятор.
PIN
Для активізації послуг Вашого телефону у Вас повинен бути PIN (Персональний ідентифікаційний номер), отриманий від оператора мережі. При введенні коду PIN цифри відображаються як *, якщо тільки код РIN не починається з тих самих цифр, що й номер екстреної служби допомоги, наприклад 112 або 911. Це зроблено для того, щоб можна було бачити та набирати номер екстреної служби допомоги без введення коду PIN, % 21 Екстрені дзвінки. Натисніть для виправлення помилок.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
При введенні неправильного коду PIN три рази поспіль SIM-карт а блокується, % 63 Блокування SIM-карти.
Щоб увімкнути/вимкнути телефон
1 Натисніть і потримайте , щоб увімкнути
або вимкнути.
2 Введіть код PIN SIM-карти, якщо Ви його маєте. 3 При першому запуску оберіть мову телефонного
меню.
4 Виберіть Так, якщо Вам потрібна допомога майстра
настройки у вигляді інструкцій та порад, або Ні. Майстер настройки також доступний із системи меню } Установки } Загальне } Майст. настройки.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Щоб здійснювати та отримувати дзвінки
Щоб зателефонувати, введіть код місцевості та номер телефону } Дзвон. Натисніть } Зак.дзв., щоб завершити дзвінок. Коли лунає звуковий сигнал дзвінка, натисніть
} Відповісти, щоб відповісти на дзвінок.
Переміщення по меню
Головні меню відображаються у вигляді піктограм. Деякі підменю містять закладки, що з’являються на екрані.
• Натискайте (навігаційна клавіша) для пе реходу
до головного меню або для вибору об’єктів.
Щоб переміщуватися по меню і закладках, натискайте
, , або .
Натискайте , щоб повернутися на один рівень вище
у меню або завершити роботу функції чи програми
Натисніть та потримайте , щоб повернутися
.
урежим очікування.
Натискайте , щоб вибрати опції, які відображаються
на екрані відразу над цими клавішами.
Натискайте , щоб стерти елементи.
} Далі, щоб увійти у список опцій.
} Інформ., щоб прочитати допоміжну інформацію
щодо вибраних функцій.
Швидкі клавіші
Для переходу безпосередньо до функції в режимі очікування
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
можна використати , , , .
Щоб створити швидку клавішу для режиму очікування
1 Якщо, наприклад, не має попередньо визначеної
швидкої клавіші, } Так.
2 Перейдіть до функції, для якої потрібно створити
швидку клавішу, } Шв. клав.
Щоб відредагувати швидку клавішу для режиму очікування
1 } Установки } Загальне } Швидкі клавіші та виберіть
існуючу швидку клавішу, яку потрібно відредагувати,
} Редагув.
2 Перейдіть у меню та виберіть функцію } Шв. клав.
Головне меню
Відкрийте головне меню, щоб переглянути нові події і виконати з ними необхідні дії, а також щоб отримати доступ до закладок і клавіш швидкого доступу.
Щоб відкрити і закрити головне меню
Натисніть . Використовуйте або , щоб переміщуватися між закладками.
Закладки головного меню
Нові подіїнеприйняті дзвінки і повідомлення.
Мої швид. клав.програми, що працюють у фоновому
режимі та Ваші ярлики. Можна додавати і видаляти ярлики та змінювати по слідовність їх розміщення.
ЗакладкиВаші закладки Інтернету.
Якщо потрібно, щоб нові події відображались
увигляді спливаючого тексту, а уголовному меню, } Установки } За гальне } Нові події
} Сплив. вікно.
не закладок
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Меню вимкнення
Використовуйте меню вимкнення для вимкнення телефону, блокування клавіатури, встановлення беззвучного режиму та активізації профілю. Додаткову інформацію щодо профілів наведено в % 59 Профілі.
Щоб відкрити і закрити меню вимкнення
Натисніть та виберіть опцію зі списку.
Менеджер файлів
Такі файли, як фотографії, відео, звуки, теми, ігри та програми зберігаються у папках у пам’яті телефону.
Як керувати файлами та папками
1 } Органайзер } Менеджер файлів і виберіть папку. 2 Перейдіть до файла } Далі } Керув. файлами
та виберіть опцію.
3 Виберіть папку або } Нова папка та введіть назву
папки } Добре.
Щоб вибрати кілька файлів
1 } Органайзер } Менеджер файлів та виберіть
файл } Далі } Познач., виберіть Познач. кілька або Позначити всі.
2 Перейдіть та виберіть більше файлів, натиснувши
Познач. чи Скас.позн.
Щоб перевірити стан пам’яті
} Органайзер } Менеджер файлів } Далі } Стан памяті.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Інформація про файл
Щоб переглянути інформацію про файл, виділіть його та виберіть } Далі } Інформація. Файли, захищені авторським правом, копіювати або надсилати заборонено.
Синхронізація обєктів
Докладнішу інформацію див. у % 52 Синхронізація.
Мови
Виберіть мову для меню телефону та введення тексту.
Щоб змінити мову телефону
} Установки } Загальне } Мова } Мова телефону,
виберіть мову.
У режимі очікування натисніть:
0000 для англійської мови або
8888 для автоматичної мови (залежить від SIM).
Щоб вибрати мову введення
1 } Установки } Загальне } Мова } Мова вводу. 2 Перейдіть та виберіть мови, натиснувши Познач. чи
Скас.позн. Натисніть } Зберегти, щоб вийти з меню.
Введення літер та символів
Щоб ввести літери в режимі звичайного введення тексту
• Натискайте – , доки не з’явиться потрібний
символ.
• Для переключення між великими та малими літерами
натисніть клавішу .
Для введення цифр натисніть та потримайте
.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Щоб ввести знак, натисніть .
Натисніть для введення найбільш поширених
знаків пунктуації.
Щоб ввести знак +, натисніть .
Для зміни методу введення тексту натисніть
та потримайте .
Введення тексту в режимі Т9™
У режимі T9™ використовується вбудований словник, який розпізнає найчастіше вживані слова за послідовністю натискання клавіш. Це дозволяє натискати кожну клавішу тільки один літера не є першою на клавіші.
раз навіть у випадку, якщо потрібна
Введення літер в режимі T9™
1 } Повідомлення } Нове повідомл. } Текст. повідом. 2 Наприклад, якщо потрібно ввести слово “Jane”,
натисніть , , , .
3 Якщо відображається потрібне слово, натисніть ,
щоб підтвердити його та додати пробіл. Щоб підтвердити слово без додавання пробілу, натисніть . Якщо відображене слово не підходить, натискайте клавішу або , щоб переглянути інші варіанти слів. Підтвердьте слово та введіть пробіл натисканням .
4 Продовжуйте
крапки чи інших знаків пунктуації натисніть ,
введення повідомлення. Для введення
апотім або необхідну кількість разів. Щоб прийняти та ввести пробіл, натисніть .
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб додати слова до словника режиму введення тексту T9™
1 Під час введення літер натисніть } Далі
} Редагув. слово.
2 Відредагуйте слово в режимі звичайного введення
тексту. Натискайте та , щоб переходити між літерами. Щоб стерти знак, натисніть . Щоб стерти слово повністю, натисніть та потримайте .
3 Після редагування слова натисніть } Вставити.
Слово додається до словника режиму введення тексту T9™. Коли Ви вводитимете це слово врежимівведення тексту
T9™ наступного разу,
воно з’явиться як один із варіантів.
Опції при введенні літер
} Далі, щоб переглянути опції під час введення літер.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Заміна панелей Style-Up™
Деякі комплекти можуть включати в себе додаткові панелі Style-Up™. Виконуйте інструкції, щоб замінити панелі.
Щоб змінити передню панель
1 Притисніть нігтем паз у нижній частині телефону. 2 Обережно зніміть передню панель з телефону. 3 Вирівняйте панель з верхньою частиною телефону,
як показано на малюнку.
4 Обережно притисніть панель до корпусу, поки вона,
клацнувши, не стане на місце.
Щоб замінити кришку акумулятора
% 9 Щоб вставити SIM-карту і зарядити акумулятор.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Дзвінки

Здійснення та отримання дзвінків
Увімкніть телефон та переконайтесь в наявності покриття, що дозволить здійснювати та отримувати дзвінки, % 11 Щоб увімкнути/вимкнути телефон. Якщо в умовах підключення до мережі передбачена послуга визначення номера та мережа здатна його визначити, цей номер виводиться на дисплей. Якщо номер збережений в Контакти, на дисплеї відображатимуться ім’я та фотографія, якщо така закріплена за контактом. Якщо номер вхідного абонента прихований, на дисплей виводиться повідомлення Прихований.
Щоб зателефонувати
Введіть номер телефону (а також міжнародний префікс та код міста, якщо необхідно) } Дзвон., щоб зателефо­нувати. Натисніть } Зак.дзв., щоб завершити дзвінок.
Щоб повторно набрати номер
Якщо з’єднання перервалося, на дисплеї з’явиться запит
Спробувати знову? } Так.
Тримайте телефон подалі від вуха під час повторного набору номера. При встановленні з’єднання телефон подає гучний звуковий сигнал.
Щоб відповісти або відхилити дзвінок
} Відповісти, щоб відповісти на дзвінок. } Зайнято,
щоб відхилити дзвінок.
, номер
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Щоб змінити рівень гучності динаміка
Під час дзвінка натискайте або для збільшення або зменшення гучності.
Щоб вибрати додаткові опції під час дзвінка
Натисніть і виберіть опцію.
Щоб вимкнути мікрофон
Натисніть та потримайте . Щоб знов увімкнути мікрофон, знову натисніть та потримайте .
Щоб використовувати гучномовець під час голосового дзвінка
} Далі } Увімкн. динамік або } Вимкн. динамік.
Неприйняті дзвінки
Якщо Ви пропустили дзвінок, він з’являється в головному меню, якщо для Нові події за умовчанням вибрано
Функціон. меню. } Дзвон., щоб зателефонувати за
номером, з якого був зроблений пропущений дзвінок.
Якщо для Нові події вибрано Сплив. вікно, з’являтиметься Неприйняті дзвінки:. } Так, щоб побачити неприйняті дзвінки у списку дзвінків, або } Ні, щоб зробити це пізніше. Щоб змінити установки
Функціон. меню % 13 Головне меню.
одразу
Щоб зателефонувати на номер зі списку дзвінків
1 } Дзвінки в режимі очікування та виберіть закладку. 2 Виберіть потрібне ім’я чи номер } Дзвон.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб додати номер зі списку дзвінків до контактів
1 } Дзвінки в режимі очікування та виберіть закладку. 2 Перейдіть до номера, який потрібно додати,
і натисніть } Далі } Зберегти номер.
3 Виберіть Новий контакт, щоб створити новий конта кт,
або виберіть конта кт, що вже існує, щоб додати до нього цей номер.
Екстрені дзвінки
Телефон підтримує набір міжнародних номерів екстреної допомоги, наприклад 112 та 911. Це означає, що ці можна використовувати для здійснення екстрених дзвінків у будь-якій країні як із SIM-картою, так і без неї, але за умови, що телефон знаходиться в межах зони покриття мережі GSM.
У деяких країнах можуть використовуватися йінші номери служб екстреної допомоги. Оператор мережі може зберігати на SIM-карті додаткові місцеві номери служби екстреної допомоги.
номери
Щоб здійснити екстрений дзвінок
Наберіть, наприклад 112 } Дзвон.
Щоб переглянути місцеві номери служб екстреної допомоги
} Контакти } Опції } Спеціал. номери } Екстрені номери.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Контакти
Вибирайте Контакти тел. для отримання докладної інформації, що зберігається у пам’яті телефону, або Контакти SIM для отримання лише імен та номерів на SIM-карті.
Щоб вибрати стандартні контакти.
1 } Контакти } Опції } Додатково } Станд. контакти. 2 Виберіть Контакти тел. або Контакти SIM.
Щоб перевірити стан памяті
} Контакти } Опції } Додатково } Ста н памяті.
Кількість записів, які можна зберегти, залежить від обсягу наявної пам’яті в телеф оні або на SIM-карті.
Керування контактами
Ви можете зберігати номери, додавати фотографії, сигнали дзвінків та персональну інформацію.
Щоб додати контакт
1 } Контакти } Новий контакт } Додати. 2 Введіть ім’я } Добре. 3 } Новий номер: } Додати. 4 Введіть номер } Добре. 5 Для контакті в, що зберігаються в телефоні,
виберіть номер.
6 Перейдіть до потрібних закладок та введіть
додаткову інформацію у відповідні поля.
7 Після введення інформації натисніть } Зберегти.
Радимо вводити знак + та код країни перед кожним номером.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб додати зображення чи сигнал дзвінка до контакту
1 } Контакти та виберіть контакт. } Далі
} Редаг. контакт.
2 Виберіть потрібну закладку, а потім виберіть
Картинка або Сигнал дзвінка } Додати. Виберіть
зображення чи сигнал та } Збе рег ти.
Щоб додати свою візитну картку
} Контакти } Опції } Моя віз. картка і введіть інформацію
для своєї візитної картки } Зберегти.
Щоб надіслати візитну картку
} Контакти } Опції } Моя віз. картка } Надіс.влас.картку.
Щоб зателефонувати контакту в телефоні
} Контакти перейдіть до контакту або введіть першу
літеру чи літери контакту, якому треба зателефонувати. Використовуйте або , щоб вибрати номер } Дзвон.
Щоб зателефонувати контакту на SIM-карті
Якщо Контакти SIM встановлені за умовчанням
} Контакти та виберіть імя та номер зі списку } Дзвон.
Якщо для Контакти тел. встановлено за умовчанням
} Контакти } Опції } Контакти SIM та виберіть
імятаномер } Дзвон.
Щоб скопіювати імена та номери на SIM-карту
1 } Контакти } Опції } Додатково } Копіювати на SIM. 2 Виберіть Копіювати всі або Копіювати номер.
При копіюванні усіх контактів з телефону на SIM-карту вся наявна на ній інформація замінюється.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Щоб скопіювати контакти з SIM-карти до контактів, що зберігаються в телефоні
1 } Контакти } Опції } Додатково } Коп. з SIM-карти. 2 Виберіть Копіювати всі або Копіювати номер.
Щоб завжди зберігати на SIM-карту
1 } Контакти } Опції } Додатково } Автозбер. на SIM. 2 Виберіть Увімк.
Щоб надіслати контакти
Щоб надіслати вибраний кон та кт, } Далі
} Надіс. контакти та виберіть спосіб передачі.
Щоб надіслати всі ко нт ак ти , } Контакти } Опції
} Додатково } Надіс. всі контак.
Щоб внести зміни у контакт, збережений в телефоні
1 } Контакти і виберіть контакт } Далі } Редаг. контакт. 2 Перейдіть до відповідної закладки та відредагуйте
інформацію, } Зберегти.
Щоб внести зміни у контакт на SIM-карті
1 Якщо Контакти SIM встановлено за умовчанням,
} Контакти. Якщо Контакти тел. встановлено за
умовчанням, } Контакти } Опції } Контакти SIM.
2 Виберіть ім’я та номер для редагування. 3 } Далі } Редаг. контакт та відредагуйте імя і номер.
Щоб стерти контакти
} Контакти, виберіть контакт і натисніть .
} Контакти } Опції } Додатково } Стер.всі контакти
} Так та } Так. При цьому імена та номери на SIM-карті
будут ь збережені.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Щоб встановити стандартний номер для контакту
Виберіть номер телефону контакту, який відобража­тиметься першим } Контакти та перейдіть до контакту
} Далі } Стандарт. номер.
Швидкий набір
Для швидкого доступу до найбільш необхідних телефонних номерів зберігайте їх під клавішами з 1 по 9 у телефоні.
Щоб встановити або замінити номери швидкого набору
1 } Контакти } Опції } Швидкий набір. 2 Перейдіть до комірки, } Додати або } Замінити
та виберіть номер телефону.
Щоб швидко набрати номер
В режимі очікування введіть номер швидкого набору (від 1 до 9) } Дзвон.
Голосова пошта
Якщо передплачено послугу голосової пошти, абоненти можуть залишати в ній свої повідомлення, якщо Ви не можете відповісти на дзвінок.
Щоб зберегти свій номер голосової пошти
Натисніть та потримайте } Так введіть номер
} Добре. Номер можна отримати у постачальника послуг.
Щоб зателефонувати до служби голосової пошти
Якщо Ваш номер голосової пошти збережений, натисніть та потримайте .
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Щоб перевірити свій номер голо сової пошти
} Повідомлення } Установки } Номер гол. пошти.
Переадресування дзвінків
Переадресовуйте дзвінки, наприклад, на автовідповідач.
Щоб увімкнути переадресування дзвінків
1 } Установки } Дзвінки } Переадр. дзвінків. 2 Виберіть тип дзвінка та опцію переадресування
} Увімкнути.
3 Введіть номер, на який потрібно переадресовувати
дзвінки, або } Пошук, щоб знайти ко нт акт } Добре.
Щоб вимкнути переадресування дзвінків
Виберіть опцію переадресування } Вимкнути.
Щоб перевірити усі опції переадресування
} Установки } Дзвінки } Переадр. дзвінків } Перевірити все.
Більше одного дзвінка
Робота з кількома дзвінками одночасно.
Послуга очікування дзвінка
При увімкненій послузі очікування дзвінка, коли Ви отримуєте другий дзвінок, лунає звуковий сигнал.
Щоб увімкнути функцію очікування дзвінка
} Установки } Дзвінки } Керув. дзвінками } Очікування дзвінка } Увімкнути } Вибрати.
Щоб здійснити другий дзвінок
1 } Далі } Утрим., щоб переключити активний дзвінок
в режим очікування.
2 Введіть другий номер телефону } Дзвон.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Отримання другого дзвінка
Коли надходить другий дзвінок:
Щоб відповісти на вхідний дзвінок та переключити
активний дзвінок в режим очікування, } Відповісти.
Щоб відхилити вхідний дзвінок і продовжити розмову,
що триває, } Зайнято.
Щоб відповісти на вхідний дзвінок і завершити
активний дзвінок, } Замінити акт.дзв.
Два дзвінки одночасно
Коли триває активний дзвінок
Щоб переключитись між двома дзвінками, } Далі
та є дзвінок на утриманні:
} Перекл.
Щоб обєднати обидва дзвінки, } Далі
} Обєдн. дзвінки.
• Щоб з’єднати два дзвінки, } Далі } Перевести дзвін.
При цьому Ви від’єднаєтеся від обох дзвінків.
• Щоб підібрати дзвінок на утримуванні, } Зак.дзв.
} Так
.
Щоб завершити обидва дзвінки, } Зак.дзв. } Ні.
Неможливо відповісти на третій дзвінок, не завершивши один із двох перших дзвінків або не об’єднавши дзвінки у конференц-дзвінок.
Конференц-дзвінки
Почніть конференц-дзвінок, з’єднавши активний дзвінок та дзвінок на утриманні.
Щоб об’єднати два дзвінки у конференц-дзвінок
} Далі } Обєдн. дзвінки.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Щоб додати нового учасника
1 } Далі } Утрим., щоб переключити обєднані дзвінки
в режим утримування.
2 } Далі } Додати дзвінок та зателефону йте іншій особі. 3 } Далі } Обєдн. дзвінки. 4 Повторіть процедуру для підключення до п’яти
інших учасників.
Щоб відключити одного з учасників
} Далі } Відкл. учасника та виберіть учасника.
Щоб почати приватну розмову
1 } Далі } Говорити з і виберіть учасника. 2 } Далі } Обєдн. дзвінки, щоб продовжити
конференц-дзвінок.
Дві телефонні лінії
Здійснюйте окремі дзвінки за різними телефонними номерами, якщо умови підключення до мережі передбачають послугу кількох ліній.
Щоб вибрати лінію
} Установки } Дзвінки і виберіть лінію 1 або 2.
Щоб змінити назву лінії
} Установки } Дисплей } Редаг. назв л інії та виберіть
лінію, назву якої потрібно відредагувати.
Додаткові функції дзвінків
Тональні сигнали
Під час дзвінка можна користуватися банківськими послугами по телефону або ж керувати автовідповідачем за допомогою тональних сигналів.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loading...
+ 66 hidden pages