Sony ericsson K310I User Manual [hr]

Page 1
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 2

Sadržaj

Upoznajte svoj telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Slikovni sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zabava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dodatne mogućnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Važne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Page 3
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications
AB, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika. Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Broj publikacije: HR/LZT 108 8493 R1A Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM Međunarodni broj hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge. Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon. Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu. Vaš mobilni telefon može učitavati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne
ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima ne za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana. QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ i Style-Up™ trgovački su znaci ili registrirani trgovački znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
će biti odgovoran
Page 4
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) su bilo registrirani trgovački znaci ili trgovački znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
T9™ Unos Teksta trgovački je znak ili registrirani trgovački znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ JME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije zaštićene
autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke, podložan
je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Page 5
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje od strane vlade
Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Dio softvera u ovom proizvodu zaštićen je autorskim pravima © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Sva prava pridržana. Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su.
Više informacija, podrške i sadržaja za preuzimanje pronaći ćete na adresi www.sonyericsson.com/support.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 6

Upoznajte svoj telefon

Zvučnik telefona
Infracrveni priključak
Tipka Kamera
Tipka odabira
Tipka Natrag
Mikrofon
Priključak za stereo slušalice i punjač
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Tipka za uključivanje/ isključivanje
Tipka izbornika Aktivnosti
Navigacijska tipka Tipka odabira
Tipka C
5
Page 7
Pregled izbornika
Alarmi
Alarm Ponavljajućialarm Melodija alarma
Kamera Poruke
Rokovnik
Datoteke Kalendar Zadaci Bilješke Kalkulator Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Memor. kodova
*Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Izbornik ovisi o tome koji je imenik odabran kao uobičajeni.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Internet usluge* Zabava
Napisati novu Primljeno Moji prijatelji* E-pošta Govorna pošta Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Predlošci Podešenja
Kontakti**
Opcije
Brzo biranje Moja posjetnica Grupe** SIM kontakti** Posebni brojevi Napredno
Novi kontakt
Online usluge* PlayNow™* Glazba i video Igre PhotoDJ™ Snimanje zvuka
Općenito Zvuci i upozor. Zaslon Pozivi Povezivanje
Fotografije
Podešenja
Page 8
Simboli na traci stanja
Simbol Opis
Prikazuje snagu GSM mrežnog signala.
GPRS je unutar dometa i može se koristiti.
Pokazuje stanje baterije.
Pokazuje stanje baterije tijekom punjenja.
Propustili ste dolazni poziv.
Signali poziva i poruka su isključeni, alarm je i dalje uključen.
Primili ste SMS poruku.
Primili ste poruku e-pošte.
Primili ste MMS poruku.
Primili ste govornu poruku.
Poziv je u tijeku.
Imate podsjetnik za obvezu.
Imate podsjetnik za zadatak.
Infracrveni priključak je uključen.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Page 9
Simboli u priručniku
U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
% Pogledajte i na str. ...
} Koristite navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir % 12 Kretanje po izbornicima. Napomena.
Ovaj simbol označava da je usluga ili funkcija ovisna o mreži ili o pretplati. Zbog toga u svojem telefonu možda nećete moći koristiti sve izbornike. Za dodatne informacije obratite se svojem mrežnom operatoru.
Priprema telefona za rad
Umetnite SIM karticu i stavite bateriju da biste mogli koristiti telefon.
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM kartica sadrži računalni čip koji, između ostaloga, sadrži informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje su uključene u vašu pretplatu, te vaše telefonske kontakte.
Spremite kontakte na SIM karticu prije nego je izvadite iz starog telefona. Kontakti su možda bili spremljeni u memoriju telefona % 20 Kontakti.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 10
Za umetanje SIM kartice i punjenje baterije
30 min.
2,5 h.
1 Potegnite poklopac prema dolje i skinite ga s telefona. 2 Umetnite SIM karticu. SIM karticu treba umetnuti ispod
srebrnastih držača.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Page 11
3 Stavite bateriju u telefon s oznakom baterije okrenutom
prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
4 Namjestite poklopac baterije na telefon i gurnite
ga na mjesto.
5 Priključite punjač na telefon. Simbol na utikaču punjača
mora biti okrenut prema gore.
6 Može proći i 30 minuta prije nego se prikaže simbol
baterije.
7 Pričekajte oko 2,5 sata ili dok simbol ne pokaže da
je baterija posve napunjena. Za indikaciju punjenja, pritisnite za aktiviranje zaslona.
8 Punjač odvojite tako da ga izvučete prema van.
Neke funkcije troše više baterije od drugih, pa posljedica može biti potreba za češćim punjenjem baterije. Međutim, vrijeme razgovora i vrijeme na čekanju mogu se nakon nekog vremena skratiti i zbog trošenja, što može značiti da bateriju treba zamijeniti novom. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson % 71 Baterija.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj) od vašeg mrežnog operatora za aktiviranje usluga na svojem telefonu. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. To je zato da biste mogli vidjeti i nazvati broj za slučaj nužde i bez unosa PIN koda % 20 Hitni pozivi. Pritisnite za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira % 58 Zaključavanje SIM kartice.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 12
Za uključivanje i isključivanje telefona
1 Pritisnite i držite za uključivanje ili isključivanje. 2 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako ga imate. 3 Prilikom prvog pokretanja, odaberite jezik koji želite
za izbornike telefona.
4 Odaberite Da ako želite da vam Čarobnjak pomogne
uputama i savjetima, ili odaberite Ne. Čarobnjak je dostupan i s izbornika } Podešenja } Općenito
} Čarobnjak.
Za upućivanje i primanje poziva
Upišite predbroj i telefonski broj } Pozvati za upućivanje poziva. } Završiti za završavanje poziva. Kada telefon zazvoni } Odgovoriti da biste odgovorili na poziv.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Page 13
Kretanje po izbornicima
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici imaju i kartice koje se pojavljuju na zaslonu.
• Pritisnite (navigacijsku tipku) za prijelaz na glavni izbornik ili za odabir stavki.
• Pritisnite , , ili za pomicanje po izbornicima i karticama.
• Pritisnite za povratak na prethodnu razinu izbornika ili za završavanje funkcije ili programa.
• Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja.
• Pritisnite za odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
• Pritisnite za brisanje stavki.
} Opcije za otvaranje popisa opcija.
} Info za dobivanje pomoći za odabranu funkciju.
Prečaci
U stanju čekanja možete koristiti , , , za izravni pristup funkciji.
Za izradu prečaca u stanju čekanja
1 Primjerice, ako nema unaprijed zadani prečac } Da. 2 Pomaknite se na funkciju za koju želite izraditi prečac
} Prečac.
Za izmjenu prečaca u stanju čekanja
1 } Podešenja } Općenito } Prečaci i odaberite postojeći
prečac koji želite mijenjati } Izmijeniti.
2 Pomaknite se i odaberite funkciju } Prečac.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 14
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete koristiti da biste pregledali i upravljali novim događajima i pristupali favoritima iprečacima.
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite . Koristite ili za pomicanje po karticama.
Kartice izbornika Aktivnosti
Novi događaji – propušteni pozivi i poruke.
Moji prečaci – programi koji se izvršavaju u pozadini ivašiprečaci. Možete dodavati, brisati i mijenjati redoslijed prečaca.
Favoriti – vaši internetski favoriti.
• Ako želite da se novi događaji pojavljuju kao skočni tekst umjesto na izborniku Aktivnosti } Podešenja } Općenito
} Novi događaji } Skočni prozor.
Izbornik Isključivanje
Isključivanje uređaja, zaključavanje tipkovnice, uključivanje nečujnog rada ili aktiviranje postavke. Za više informacija o postavkama % 54 Postavke.
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Isključivanje
Pritisnite i odaberite opciju s popisa.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Page 15
Datoteke
Datoteke kao što su slike, video, zvukovi, teme, igre i programi spremaju se u mape u memoriju telefona.
Rad s datotekama i mapama
1 } Rokovnik } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se na datoteku } Opcije } Rad s datotekama
i odaberite opciju.
3 Odaberite mapu ili } Nova mapa i upišite naziv mape
} OK.
Za odabir nekoliko datoteka
1 } Rokovnik } Datoteke i odaberite datoteku } Opcije
} Označiti, odaberite Označiti nekoliko ili Označiti sve.
2 Pomaknite se i odaberite još datoteka pritiskom
na Označiti ili Odznačiti.
Za provjeru stanja memorije
} Rokovnik } Datoteke } Opcije } Memorija.
Informacije o datoteci
Informacije o datoteci možete vidjeti ako je označite } Opcije
} Informacije. Zaštićene datoteke ne mogu se kopirati niti slati.
Usklađivanje stavki
Za više informacija % 48 Usklađivanje.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 16
Jezici
Odaberite jezik za izbornike i za pisanje teksta.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } Općenito } Jezik } Jezik uređaja, odaberite jezik.
•U stanju čekanja, pritisnite:
0000 za engleski ili 8888 za Automatski jezik (ovisno o SIM kartici).
Za odabir jezika za pisanje
1 } Podešenja } Općenito } Jezik } Jezik pisanja. 2 Pomaknite se i odaberite jezike pritiskom na Označiti
ili Odznačiti. } Spremiti za izlaz iz izbornika.
Upisivanje slova i znakova
Za upis slova koristeći multitap unos teksta
• Pritišćite dok se ne pojavi željeno slovo.
• Za prebacivanje s velikih na mala slova i obratno, pritisnite .
• Za pisanje brojki pritisnite i držite .
• Za dodavanje razmaka pritisnite .
• Pritisnite za uobičajene interpunkcijske znakove.
• Pritisnite da biste upisali znak +.
• Za promjenu tipa unosa pritisnite i držite .
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Page 17
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje najčće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
Za unos slova koristeći T9™ Unos teksta
1 } Poruke } Napisati novu } SMS poruka. 2 Primjerice, ako želite napisati riječ ”Jane”, pritisnite
, , , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite, pritisnite za
prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite . Ako prikazana riječ nije ona koju želite, pritisnite puta da biste vidjeli alternativne riječi. Pritiskom na prihvaćate riječ i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos točke ili drugih
interpunkcijskih znakova, pritišćite na , a zatim na
ili . Pritiskom na prihvaćate i dodajete razmak.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9™ unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije } Dodati novu riječ. 2 Izmijenite riječ koristeći multitap unos teksta. Pritisnite
i za kretanje po slovima. Za brisanje znaka pritisnite
. Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite .
3 Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Riječ se dodaje
urječnik za T9™ unos teksta. Sljedeći put kada upišete tu riječ koristeći T9™ unos teksta, ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih riječi.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za prikaz opcija tijekom upisivanja slova.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ili nekoliko
Page 18
Izmjena Style-Up™ maski
Neki kompleti mogu sadržavati i dodatne Style-Up™ maske. Slijedite ove upute za izmjenu maski.
Za zamjenu prednje maske
1 Nokat palca gurnite u udubinu s donje strane uređaja. 2 Pažljivo podignite prednju masku s telefona. 3 Poravnajte masku s gornjim dijelom uređaja, kao na slici. 4 Gurnite masku na mjesto tako da je pritisnete prema
dolje dok se ne poravna s uređajem.
Za zamjenu poklopca baterije
% 9 Za umetanje SIM kartice i punjenje baterije.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Page 19

Pozivi

Upućivanje i primanje poziva
Da biste mogli primati i upućivati pozive, telefon mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu mreže % 11 Za uključivanje i isključivanje telefona. Ako vaša pretplata podržava uslugu identifikacije pozivatelja (CLI), a pozivateljev broj je identificiran, na zaslonu se pokazuje broj. Ako je broj spremljen u Kontakti, prikazuju se ime, broj i slika (ako je dodijeljena). Ako poziv dolazi sa zabranjenog broja, na zaslonu se vidi Uskraćen broj.
Za upućivanje poziva
Upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno) } Pozvati za upućivanje poziva. } Završiti za završavanje poziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se veza ne uspostavi, poruka Ponoviti? se vidi na zaslonu
} Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
} Odgovoriti za odgovaranje na poziv. } Zauzeto za odbijanje
poziva.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice
Tijekom poziva, pritisnite ili za povećanje ili smanjenje glasnoće.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 20
Za odabir više opcija tijekom poziva
Pritisnite i odaberite opciju.
Za isključivanje mikrofona
Pritisnite i držite . Za nastavak pritisnite i držite ponovno.
Za korištenje zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik ili } Isključiti zvučnik.
Propušteni pozivi
Kada propustite odgovoriti na poziv, on se pojavljuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji postavljeno na
Izbornik Aktivnosti. } Pozvati za pozivanje broja s kojega
je stigao propušteni poziv.
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni prozor,
pojavljuje se Propušteni pozivi:. } Da za prikaz propuštenih poziva na popisu poziva ili } Ne da biste to učinili kasnije. Za promjenu postavki za Izbornik Aktivnosti, % 13 Izbornik Aktivnosti.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu. 2 Pomaknite se na ime ili broj koji želite pozvati } Pozvati.
Za dodavanje broja s popisa poziva u kontakte
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu. 2 Pomaknite se do broja koji želite dodati } Opcije
} Spremiti broj.
3 Odaberite Novi kontakt za izradu novog kontakta
ili odaberite postojeći kontakt kojemu dodajete broj.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Page 21
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. To znači da se ti brojevi mogu normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža udometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne SOS brojeve na SIM karticu.
Za upućivanje SOS poziva
Primjerice, upišite 112 } Pozvati.
Za pregled svojeg lokalnog popisa SOS brojeva
} Kontakti } Opcije } Posebni brojevi } Hitni brojevi.
Kontakti
Odaberite Kontakti za detaljne podatke spremljene u memoriji telefona ili SIM kontakti za imena i brojeve na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Napredno } Uobičajeni imenik. 2 Odaberite Kontakti ili SIM kontakti.
Za provjeru stanja memorije
} Kontakti } Opcije } Napredno } Memorija.
Broj stavki koje možete spremiti ovisi o količini preostale memorije u telefonu ili na SIM kartici.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 22
Rad s kontaktima
Spremanje brojeva, dodavanje slika, zvona i osobni podaci.
Za dodavanje kontakta
1 } Kontakti } Novi kontakt } Dodati. 2 Upišite ime } OK. 3 } Broj: } Dodati 4 Upišite broj } OK. 5 Za telefonske kontakte odaberite broj. 6 Pomičite se po karticama i odaberite polja za unos
dodatnih informacija.
7 Kada dovršite upis informacija } Spremiti.
Preporučuje se upisati znak + i pozivni broj zemlje za sve brojeve.
Za dodavanje slike ili zvuka zvona kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt. } Opcije
} Izmjena kontakta.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim odaberite Slika ili
Zvuk zvona } Dodati. Odaberite sliku ili zvuk i } Spremiti.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica i upišite informacije
za svoju posjetnicu } Spremiti.
Da biste poslali svoju posjetnicu
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica } Poslati posjetnicu.
Za nazivanje telefonskog kontakta
} Kontakti pomaknite se do prvog slova kontakta ili upišite
izravno prvo slovo. Koristite ili za odabir broja
} Pozvati.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Page 23
Za nazivanje SIM kontakta
•Ako su SIM kontakti uobičajeni } Kontakti i odaberite ime i broj s popisa } Pozvati.
•Ako su Kontakti uobičajeni } Kontakti } Opcije
} SIM kontakti i odaberite ime i broj } Pozvati.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Napredno } Kopirati na karticu. 2 Odaberite Kopirati sve ili Kopirati broj.
Kada kopirate sve brojeve na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje SIM kontakata u telefonske kontakte
1 } Kontakti } Opcije } Napredno } Kopirati s kartice. 2 Odaberite Kopirati sve ili Kopirati broj.
Za spremanje uvijek na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Napredno } Autom.sprem.>SIM. 2 Odaberite Uključeno.
Za slanje kontakata
• Za slanje odabranog kontakta } Opcije } Poslati kontakt i odaberite način prijenosa.
• Za slanje svih kontakata } Kontakti } Opcije } Napredno
} Poslati sve.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 } Kontakti i odaberite kontakt } Opcije
} Izmjena kontakta.
2 Pomaknite se na odgovarajuću karticu i izmijenite
informacije } Spremiti.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 24
Za izmjenu SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti uobičajeni } Kontakti. Ako su
Kontakti uobičajeni } Kontakti } Opcije } SIM kontakti.
2 Odaberite ime i broj koje želite mijenjati. 3 } Opcije } Izmjena kontakta i izmijenite ime i broj.
Za brisanje kontakata
} Kontakti odaberite kontakt i pritisnite .
} Kontakti } Opcije } Napredno } Brisati sve kont. } Da i } Da. Imena i brojevi spremljeni na SIM karticu ne brišu se.
Za određivanje uobičajenog broja za kontakt
Za određivanje broja koji će se prvi prikazati za kontakt
} Kontakti i pomaknite se do kontakta } Opcije } Uobičajeni broj.
Brzo biranje
Brojeve kojima želite brzo pristupati spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon.
Za određivanje ili izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Brzo biranje. 2 Pomaknite se do mjesta } Dodati ili } Zamijeniti
i odaberite telefonski broj.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj za brzo biranje od 1 do 9
} Pozvati.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Page 25
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za spremanje svojeg broja govorne pošte
Pritisnite i držite } Da upišite broj } OK. Broj možete dobiti od svojeg davatelja usluge.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Ako ste spremili svoj broj govorne pošte, pritisnite i držite .
Za provjeru svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.
Preusmjeravanje poziva
Preusmjerite pozive npr. na automatsku sekretaricu.
Za uključivanje preusmjeravanja poziva
1 } Podešenja } Pozivi } Preusmjerenja. 2 Odaberite tip poziva i opcije preusmjeravanja } Uključiti. 3 Upišite telefonski broj na koji želite preusmjeriti pozive
ili } Naći za pronalaženje kontakta } OK.
Za isključivanje preusmjeravanja poziva
Pomaknite se na opciju preusmjeravanja } Isključiti.
Za provjeru svih opcija preusmjeravanja
} Podešenja } Pozivi } Preusmjerenja } Provjeriti sve.
Višestruki pozivi
Upravljanje s više poziva istovremeno.
Usluga Poziv na čekanju
Ako primite drugi poziv, čuje se tonski signal.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 26
Za isključivanje usluge poziva na čekanju
} Podešenja } Pozivi } Opcije poziva } Poziv na čekanju } Uključiti } Odabrati.
Za upućivanje drugog poziva
1 } Opcije } Zadržati da biste aktivni poziv stavili na
čekanje.
2 Upišite broj koji želite nazvati } Pozvati.
Primanje drugog poziva
Kada primite drugi poziv, možete učiniti jedno od sljedećeg:
• Za stavljanje aktivnog poziva na čekanje i odgovaranje na novi poziv } Odgovoriti.
• Za odbijanje novog poziva i nastavak aktivnog poziva
} Zauzeto.
• Za odgovaranje na novi poziv i za završavanje aktivnog poziva } Zamijeniti aktivni.
Upravljanje dvama pozivima
Ako imate aktivni poziv i poziv na čekanju, odaberite jednu od ovih mogućnosti:
• Za prijelaz s jednog poziva na drugi } Opcije } Prebaci.
• Za združivanje dvaju poziva } Opcije } Združiti pozive.
• Za spajanje dvaju poziva } Opcije } Prenijeti poziv. Vi time prekidate svoju vezu s oba sugovornika.
• Za preuzimanje poziva na čekanju } Završiti } Da.
• Za završavanje oba poziva } Završiti } Ne.
Ne možete odgovoriti na treći poziv ako prije toga ne završite jedan od prva dva poziva, ili ako ih ne združite u konferencijski poziv.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Page 27
Konferencijski pozivi
Konferencijski poziv pokrenite tako da združite aktivni poziv i poziv na čekanju.
Za združivanje oba poziva u konferencijski poziv
} Opcije } Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 } Opcije } Zadržati da biste združene pozive stavili
na čekanje.
2 } Opcije } Novi poziv i nazovite sljedeću osobu. 3 } Opcije } Združiti pozive. 4 Ponovite taj postupak za uključivanje do pet sudionika.
Za otpuštanje sudionika
} Opcije } Otpustiti i odaberite sudionika.
Da biste obavili razgovor udvoje
1 } Opcije } Izdvojiti i odaberite sudionika. 2 } Opcije } Združiti pozive za nastavak konferencijskog
poziva.
Dvije govorne linije
Ako imate pretplatu koja podržava uslugu više linija, vaš telefon može imati dvije govorne linije s različitim telefonskim brojevima.
Za odabir linije
} Podešenja } Pozivi i odaberite liniju 1 ili 2.
Za izmjenu naziva linije
} Podešenja } Zaslon } Izmijeniti naziv i odaberite liniju koju
mijenjate.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 28
Dodatne funkcije poziva
Tonski signali
Slanjem tonskih signala tijekom poziva možete koristiti usluge telefonskog bankarstva ili upravljati automatskom telefonskom sekretaricom.
• Za slanje tonova, pritisnite , ili .
• Za brisanje zaslona nakon završetka poziva, pritisnite .
•Za uključivanje ili isključivanje tonova tijekom poziva pritisnite u stanju čekanja i odaberite Isključiti tonove ili Uključiti tonove.
Notes
Zabilježite telefonski broj tijekom poziva. Kada završite poziv, broj ostaje na zaslonu, pa ga možete nazvati ili ga spremiti u svoje kontakte.
Prikaz i skrivanje vlastitog telefonskog broja
Ako vaša pretplata omogućuje funkciju ograničenja identifikacije pozivatelja (CLIR), možete sakriti svoj broj tijekom upućivanja poziva.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefonskog broja
1 } Podešenja } Pozivi } Prikaz broja. 2 Odaberite Prikazati broj, Sakriti broj ili Mreža određuje.
Trajanje poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno vrijeme svojih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
} Podešenja } Pozivi } Trajanje i trošak } Trajanje poziva. Za
reset } Opcije i odaberite Reset svih poziva ili Reset odlaznih.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Page 29

Poruke

Vaš telefon podržava razne usluge razmjene poruka. Obratite se svojem davatelju usluga za informacije o uslugama koje su vam dostupne ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
Pisane poruke mogu sadržavati slike, animacije, melodije izvučne efekte.
Prije početka
Vaš mrežni operator vam daje broj centra usluga za slanje i primanje SMS poruka. Taj je broj možda već spremljen na vašu SIM karticu, a možete ga dodati i sami.
Za podešavanje broja centra usluge
1 } Poruke } Podešenja } SMS poruke } Centar usluge.
Broj se pokazuje ako je spremljen na SIM kartici.
2 Ako nema broja } Novi centar usluge i upišite broj,
uključujući međunarodni ”+” znak i pozivni broj zemlje
} Spremiti.
Za pisanje i slanje SMS poruke ili spremanje u Nedovršeno
1 } Poruke } Napisati novu } SMS poruka. 2 Napišite svoju poruku. Za umetanje stavke u poruku
} Opcije } Dodati stavku.
3 } Nastaviti. (Za spremanje poruke za kasnije, pritisnite
i } Da za spremanje u Nedovršeno.)
4 Odaberite Upisati tel. broj i upišite broj primatelja,
ili Naći u Kontaktima za pronalaženje broja ili grupe, ili za odabir s popisa zadnjih primatelja.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 30
5 Za izmjenu uobičajenih opcija svojih poruka, npr.
da biste zatražili potvrdu čitanja } Opcije } Napredno odaberite opciju } Izmijeniti i odaberite podešenje
} Gotovo.
6 } Poslati.
Svoju SMS poruku možete pretvoriti u MMS poruku. Tijekom pisanja } Opcije } UMMSporuku.
Za kopiranje i lijepljenje teksta u poruci
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije } Izmijeniti. 2 Odaberite Kopirati sve za kopiranje svog teksta u poruci
ili Kopirati tekst } Početak i koristite navigacijsku tipku za označavanje teksta } Kraj.
3 } Opcije } Izmijeniti } Zalijepiti.
Primanje poruka
Kada primite SMS poruku ili automatski preuzetu MMS poruku, ona se pojavljuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji namješteno na Izbornik Aktivnosti. } Pogledati za čitanje poruke.
Ako je Novi događaji namješteno na Skočni prozor, pita vas
se želite li pročitati poruku. } Da za čitanje poruke ili } Ne da biste je pročitali kasnije. Pritisnite za zatvaranje poruke. Za promjenu podešenja izbornika Aktivnosti % 13 Izbornik
Aktivnosti.
Ako je memorija telefona popunjena, morate izbrisati nešto starih poruka ili e-pošte da biste mogli primati nove poruke.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Page 31
Za nazivanje telefonskog broja koji se nalazi u poruci
Odaberite telefonski broj prikazan u poruci } Pozvati.
Za spremanje stavke iz SMS poruke
1 Tijekom čitanja poruke odaberite stavku } Opcije. 2 Odaberite Koristiti (pojavljuje se telefonski broj koji
ste odabrali) za spremanje telefonskog broja ili
Spremiti sliku za spremanje slike ili Spremiti favorit
za spremanje web adrese.
Za spremanje odabrane poruke
} Opcije } Spremiti poruku odaberite Spremljeno
(SIM kartica) ili Predlošci (telefon).
Za spremanje nekoliko poruka u mapu
1 Odaberite poruku } Opcije } Označiti nekoliko. 2 Pomaknite se i } Označiti za odabir poruka } Opcije
} Spremiti poruke.
Za brisanje poruke
Odaberite poruku i pritisnite .
Za brisanje nekoliko poruka u mapi
1 Odaberite poruku } Opcije } Brisati sve
ili } Označiti nekoliko.
2 } Označiti za odabir poruka } Opcije } Brisati poruke.
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 32
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati i dugu poruku ako povežete dvije ili više poruka. Imajte na umu da vam se naplaćuje svaka zasebna poruka iz povezane duge poruke. Primatelj možda neće istovremeno primiti sve dijelove duge poruke.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite koji je najveći broj poruka koje se mogu povezati u dugu poruku.
Za uključivanje dugih poruka
} Poruke } Podešenja } SMS poruke } Maks. veličina } Maks. dostupno.
Za provjeru statusa isporuke poslane poruke
} Poruke } Poslano i odaberite SMS poruku } Pogledati } Opcije } Detalji.
MMS poruke
MMS poruke mogu sadržavati tekst, slike, videoisječke, fotografije, zvučne zapise i potpise.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu od ranije % 45 Podešenja.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
31
Page 33
Izrada i slanje MMS poruka
Odaberite pisanje teksta i dodavanje slika, zvuka, videa, svojeg potpisa i drugih privitaka.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } MMS poruka. 2 Dodajte tekst i } Opcije za dodavanje stavke poruci.
Kada ste spremni za slanje poruke, postupite kao i kod slanja SMS poruke % 28 SMS poruke.
Za MMS poruke na raspolaganju su vam iste opcije kao i za SMS poruke, kao što su kopiranje i lijepljenje, spremanje i brisanje poruka % 28 SMS poruke.
Za izradu vlastitog potpisa za MMS poruke
1 } Poruke } Podešenja } MMS poruke. 2 } Potpis } Novi potpis.
Za spremanje stavke iz MMS poruke
% 30 Za spremanje stavke iz SMS poruke.
Automatsko preuzimanje
Odaberite način preuzimanja svojih MMS poruka:
} Poruke } Podešenja } MMS poruke } Autom. preuzeti
za prikaz opcija:
Uvijek – automatsko preuzimanje poruka.
Pitati u roam. – pitati za preuzimanje poruka na drugoj mreži.
Ne u roamingu – ne preuzimati poruke na drugoj mreži.
Uvijek pitati – uvijek pitati za preuzimanje poruka.
Isključeno – nove poruke pojavljuju se u Primljenoj pošti kao simboli. Odaberite poruku } Pogledati za preuzimanje.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 34
Govorne poruke
Snimke zvuka možete slati i primati kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu } Govorna poruka. 2 Snimite svoju poruku } Stop. 3 } Poslati za slanje poruke. 4 Odaberite Upisati e-adresu za upisivanje adrese e-pošte
ili Upisati tel. broj za upis broja primatelja ili
Naći u Kontaktima za pronalaženje broja ili grupe u Kontakti, ili odaberite s popisa zadnjih primatelja } Poslati.
Primanje govornih poruka
Kada primite automatski preuzetu govornu poruku, ona se prikazuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji namješteno na Izbornik Aktivnosti. } Poslušati za preslušavanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni prozor,
pita vas se želite li preslušati govornu poruku. } Da za prikaz poruke ili } Ne da biste je prikazali kasnije. Pritisnite za zatvaranje poruke.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
33
Page 35
E-pošta
Priključite se na POP3 ili IMAP4 poslužitelj e-pošte za slanje i primanje e-pošte koristeći svoj telefon. Na svojem telefonu koristite ista podešenja kao i u svojem programu e-pošte na računalu.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu od ranije % 45 Podešenja.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu. 2 Odaberite Dodati za unos adrese e-pošte
ili Naći u Kontaktima za pronalaženje adrese u Kontakti ili za adresu e-pošte s popisa zadnjih primatelja.
3 Za dodavanje još primatelja odaberite Prima, Cc: ili Bcc:. 4 Nakon odabira primatelja } Gotovo. 5 Upišite predmet } OK. Upišite tekst } OK. 6 Za dodavanje privitka } Dodati i odaberite privitak
} Gotovo } Nastaviti.
7 } Poslati ili } Opcije za prikaz opcija.
Za primanje i čitanje poruka e-pošte
1 Odaberite Poruke } E-pošta } Primljeno. Ako je
Primljeno prazno } Slat/Prim. Ako Primljeno nije prazno
} Opcije } Slati i primati.
2 Odaberite poruku } Pogledati za čitanje.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 36
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 Otvorite poruku e-pošte } Odgovor. 2 Upišite svoju poruku } Opcije za prikaz opcija. 3 } OK } Nastaviti } Poslati za slanje poruke.
Za spremanje stavke ili privitka iz poruke e-pošte
• Za spremanje adrese e-pošte, telefonskog broja ili web adrese } Opcije i odaberite mjesto na koje spremate stavku.
• Za spremanje privitka označite poruku } Opcije. Odaberite privitak } Spremiti.
Za brisanje poruka e-pošte
• Za brisanje označene poruke pritisnite
• Za brisanje nekoliko poruka u mapi } Opcije
} Označiti nekoliko. Pomaknite se i } Označiti za odabir
poruka. } Opcije } Ozn. za brisanje. Označene poruke brišu se prilikom sljedećeg spajanja na poslužitelj e-pošte.
Samo za IMAP4 korisnike: } Opcije } Brisati Primljeno i odaberite } Sasl.iprimanjem ili } Bezsl.iprimanja za brisanje poruka sljedeći put kada se spojite na svoj poslužitelj e-pošte.
Moji prijatelji
Za više informacija obratite se svojem davatelju usluga ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
35
Page 37

Slikovni sadržaj

Fotoaparat i videokamera
Vaš telefon je opremljen digitalnim fotoaparatom, koji radi i kao videokamera. Snimite fotografije i videoisječke za spremanje, slanje ili korištenje. Koristite fotografiju kao screen saver, pozadinu ili kao stavku kontakata % 21 Za dodavanje slike ili zvuka zvona kontaktu.
Za snimanje fotografija i videoisječaka
1 Pritisnite i držite za uključivanje kamere, pritisnite
ili za prebacivanje između videokamere
i fotoaparata.
2 Pritisnite ponovno za snimanje fotografije ili početak
videosnimanja.
3 Za završetak videosnimanja pritisnite .
Umjesto toga, možete odabrati Kamera za uključivanje kamere, a zatim
Snimiti za početak videosnimanja.
ili Ako pokušate snimati uz jaki izvor svjetla, poput sunca ili žarulje u pozadini, zaslon može potamniti ili se slika može izobličiti.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Slikati za snimanje fotografije
Page 38
Za korištenje zumiranja
Koristite i za uvećanje ili smanjenje slike (zumiranje).
Opcije fotoaparata
Kada je fotoaparat aktiviran } Opcije za prikaz opcija:
Svi videoisječci (video).
Način snimanja (video) – odaberite Za MMS poruku ili Visoka kvaliteta.
Veličina videa – odaberite Velika 176x144 ili Mala 128x96.
Noćni način – poboljšanje kvalitete slike ili videa pri slabom svjetlu.
Efekti – odaberite razne efekte za svoju sliku ili video.
Sve slike (slike).
Način slikanja (fotoaparat) – odaberite Normalno za sliku bez okvira, Panorama za kombiniranje nekoliko slika u jednu široku sliku, Okviri za dodavanje okvira svojoj slici ili 4unizu za snimanje nekoliko brzih uzastopnih slika.
Veličina slike – odaberite Velika 640 x 480, Srednja 320x240,
Mala 160x120 ili Proširena.
Samookidač (slike) – za snimanje slike nekoliko sekundi nakon pritiska na tipku kamere.
Kvaliteta slike – odabir kvalitete slike: Normalna ili Visoka.
Zvuk zatvarača (fotoaparat) – odaberite različite zvukove zatvarača.
Slike i videoisječci
Svoj telefon dobivate sa slikama i videoisječcima, koje možete izbrisati da biste oslobodili memoriju. Sve slike i videoisječci spremaju se u Datoteke. Kada snimite fotografiju, možete je pregledati ako odaberete Fotografije. Broj slika ili videoisječaka koje možete spremiti ovisi o veličini datoteka. Podržani formati datoteka su GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 i 3GP.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
37
Page 39
Za pregled svojih slika
1 } Fotografije ili } Rokovnik } Datoteke } Slike. 2 Slike se pokazuju u umanjenom prikazu, a za prikaz
pune veličine } Pogledati.
3 } Vodoravno za vodoravni prikaz slike. 4 } Opcije za prikaz opcija.
Za prikaz svojih videoisječaka
1 } Rokovnik } Datoteke } Video. 2 } Pogledati } Start. 3 } Stop i } Opcije za prikaz opcija.
Za traženje slika po vremenskom slijedu
1 } Fotografije ili Rokovnik } Datoteke } Slike
} Fotografije.
2 } Opcije } Traž. po vremenu i pregledavajte fotografije
poredane po datumu ili mjesecu u vremenskom slijedu.
Razmjena fotografija i videoisječaka
Slike i videoisječke možete razmjenjivati s prijateljima koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
Pomoću USB kabela možete kopirati slike i videoisječke
s kamere na računalo koristeći tehniku povuci-i-ispusti % 49 USB kabel.
Za slanje slike ili videoisječka
1 } Rokovnik } Datoteke } Slike ili } Video. 2 Odaberite sliku ili videoisječak } Opcije } Poslati.
Odaberite način prijenosa.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 40
Za primanje i spremanje slike ili videoisječka
• U poruci koja sadržava stavku % 28 Poruke.
• Ako koristite drugi način prijenosa, taj način prijenosa mora biti uključen, a zatim slijedite upute koje se pojavljuju.
Screen saver i pozadina
Screen saver telefona se aktivira nakon razdoblja neaktivnosti dužeg od nekoliko sekundi. Nakon još nekoliko sekundi uključuje se odmor zaslona, u svrhu štednje baterije. Ako ste podesili sliku kao pozadinu, ta se slika vidi u stanju čekanja.
Za korištenje slike
1 } Rokovnik } Datoteke } Slike i odaberite sliku. 2 } Opcije } Koristiti kao i odaberite opciju.
PhotoDJ™
Posjetite www.sonyericsson.com/support za informacije o tome kako koristiti PhotoDJ™ na svojem telefonu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
39
Page 41

Zabava

Glazba i video
Možete slušati glazbu i gledati videoisječke koje ste primili u MMS porukama ili koje ste kopirali s računala. Podržani su sljedeći tipovi datoteka: MP3, MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY i WAV (16 kHz najveći sample rate). Možete koristiti i datoteke koje se šalju uživo, a koje su 3GPP kompatibilne.
Za sviranje glazbe ili prikaz videoisječka
} Zabava } Glazba i video i potražite pjesme tako da
odaberete Izvođači, Naslova, Popisi naslova ili Video. Označite naslov } Start.
Kontrola glazbe i videa
Stop – zaustavljanje pjesme.
Stanka – zaustavljanje videoisječka.
• Pritisnite – prijelaz na sljedeću skladbu ili videoisječak.
• Pritisnite – prijelaz na prethodnu skladbu ili videoisječak.
• Pritisnite i držite ili – premotavanje prema naprijed ili prema natrag tijekom sviranja glazbenih datoteka ili pregledavanja videa.
• Pritisnite ili – namještanje glasnoće.
• Pritisnite da biste otvorili program Glazba i video.
• Pritisnite i držite za izlaz.
Opcije glazbe i videa
Kada je program Glazba i video aktiviran } Opcije za prikaz opcija:
Sada svira – prikaz naslova koji svira.
Dodati medije – dodavanje stavki ili mapa na popis naslova.
Poredati – poredajte prema izvođaču, naslovu ili po redoslijedu kojim su stavke dodavane na popis naslova.
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 42
Brisati – uklanjanje stavke. Na popisu Naslova, stavka se trajno briše iz memorije.
Upozadinu – smanjivanje glazbe i videa i povratak u stanje čekanja pri čemu glazba i dalje svira.
Izmijeniti naziv – promjena naziva popisa naslova kojeg ste sami izradili.
Brisati popis – brisanje popisa naslova kojeg ste sami izradili.
Informacije – prikaz informacija o aktivnoj zvučnoj ili videodatoteci.
Način izvođenja – odaberite Slučajni izbor za sviranje popisa naslova slučajnim redoslijedom ili Petlja za ponovno sviranje popisa od početka nakon završetka zadnje stavke.
Ekvalizator – izmjena ugađanja visokih (treble) i dubokih (bass) tonova.
Poslati – slanje zvučne datoteke ili videoisječka.
Spremiti kao sliku – kada je videoisječak zaustavljen, snimanje slike iz videoisječka.
Dostupne opcije ovise o tome jeste li odabrali
Sada svira, Izvođači, Naslova, Popisi naslova ili Video.
PlayNow™
} Zabava } PlayNow™ za preslušavanje, kupovinu
i preuzimanje glazbe s Interneta. Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu od ranije % 45 Podešenja. Za više informacija obratite se svojem davatelju usluga ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
41
Page 43
Zvukovi zvona, melodije, zvukovi iupozorenja
Standardne i polifonske melodije možete koristiti kao zvukove zvona. Melodije možete razmjenjivati koristeći neki od načina prijenosa. Zvučna datoteka koja se ne može odrediti kao zvuk zvona nije podržana. Materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
Za odabir zvuka zvona
} Podešenja } Zvuci i upozor. } Zvuk zvona.
Za uključivanje ili isključivanje zvuka zvona
Pritisnite i držite u stanju čekanja. Svi zvukovi osim alarma se uključuju ili isključuju.
Za podešavanje glasnoće zvona
} Podešenja } Zvuci i upozor. } Glasnoćazvona i pritisnite
ili za smanjenje ili povećavanje } Spremiti.
Za uključivanje vibracijskog signala
1 } Podešenja } Zvuci i upozor. } Vibriranje. 2 Postavite upozorenje na Uključeno, Uklj. za Nečujno
ili Isključeno.
Za podešavanje opcija zvukova i upozorenja
} Podešenja } Zvuci i upozor., možete namjestiti:
Znak za poruku – odaberite upozorenje o poruci.
Zvuk tipki – odaberite zvuk tipki.
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 44
Za slanje i primanje melodije
1 } Rokovnik } Datoteke } Zvuk i odaberite melodiju. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite melodiju, slijedite upute koje se pojavljuju.
Višeglasnu melodiju ili MP3 datoteku ne možete slati uSMS poruci.
Snimanje zvuka
Možete snimiti vlastite glasovne napomene ili pozive koji se mogu odrediti kao zvukovi zvona. Snimanje se automatski prekida ako primite poziv. Snimke zvuka spremaju se u telefon.
U nekim državama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti osobu s kojom razgovarate da ćete je snimati.
Za početak snimanja zvuka
} Zabava } Snimanje zvuka.
Za preslušavanje svojih snimki
1 } Rokovnik } Datoteke } Zvuk i odaberite snimku. 2 } Pokrenutiza preslušavanje snimke. Pritisnite ili
za prijelaz na prethodnu ili sljedeću snimku. } Stop za prekid preslušavanja. } Opcije za prikaz opcija.
Teme, igre i programi
Sa svojim telefonom već dobivate nekoliko tema, igara i programa. Na svoj telefon možete preuzeti i novi sadržaj. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za namještanje teme
} Rokovnik } Datoteke } Teme odaberite temu } Podesiti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
43
Page 45
Za slanje i primanje teme
1 } Rokovnik } Datoteke } Teme i odaberite temu. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite temu, slijedite upute koje se pojavljuju.
Za preuzimanje teme
} Rokovnik } Datoteke } Teme i pomaknite se do izravne
veze (linka) } Otvoriti. Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu od ranije % 45 Podešenja.
Za pokretanje i završavanje igre
1 } Zabava } Igre i odaberite igru } Odabrati. 2 Pritisnite i držite za kraj igre.
Za preuzimanje igre
} Zabava } Igre i pomaknite se do direktne veze (linka) } Otvoriti.
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu od ranije % 45 Podešenja.
Za pokretanje i kraj rada s programom
1 } Rokovnik } Datoteke } Programi i odaberite program
} Odabrati.
2 Pritisnite i držite za kraj programa.
Formati koji nisu prepoznati spremaju se u mapu Drugo.
Za preuzimanje programa
} Internet usluge } Opcije } Otvoriti } Favoriti do izravne
veze } Otvoriti. Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu od ranije % 45 Podešenja.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 46

Povezivanje

Podešenja
Prije nego počnete koristiti Internet, razmjenu poruka, funkciju Moji prijatelji ili PlayNow™, u telefonu su vam potrebna odgovarajuća podešenja.
Podešenja su možda već upisana kod kupovine telefona. Ako to nije slučaj, obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ili posjetite www.sonyericsson.com/support za više informacija.
Da biste mogli koristiti Internet i slati i primati slike
i poruke e-pošte, potrebno vam je sljedeće:
• Telefonska pretplata koja podržava prijenos podataka.
• Podešenja upisana u telefon.
• Možda ćete se morati registrirati kao korisnik Internet usluga i usluga e-pošte kod svojeg davatelja usluga ili mrežnog operatora.
Upisivanje podešenja
Ako potrebna podešenja nisu upisana u telefon, možete:
• Primiti podešenja u poruci od svojeg mrežnog operatora ili davatelja usluge ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
•Ručno upisati ili izmijeniti podešenja.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
45
Page 47
Korištenje Interneta
Pregledavajte modificirane Internet usluge koristeći HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Za odabir Internet postavke
} Podešenja } Povezivanje } Internet podešenja } Internet postavke i odaberite postavku koju želite koristiti.
Za početak pregledavanja
} Internet usluge i odaberite uslugu. } Opcije za prikaz opcija.
Za kraj pregledavanja
} Opcije } Izlaz.
Opcije tijekom pregledavanja
} Opcije za prikaz opcija. Na izborniku su sljedeće opcije,
koje se mogu razlikovati ovisno o Web stranici koju posjećujete.
} Otvoriti za opcije:
Sony Ericsson – otvaranje zadane naslovne stranice.
Favoriti – izrada, korištenje ili izmjena favorita.
Upisati adresu – upišite adresu Web stranice.
Povijest – popis prethodno posjećenih Web stranica.
} Alati za opcije:
Dodati favorit – dodavanje novog favorita.
Spremiti sliku – spremanje slike.
Spremiti stranicu – spremanje aktivne Web stranice.
Ažurirati stranicu – ponovno učitavanje aktivne Web stranice.
Poslati vezu (link) – slanje veze (linka) na aktivnu Web adresu.
Pozvati – upućivanje poziva tijekom pregleda internetskih sadržaja. } Opcije } Završiti za kraj poziva i nastavak pregledavanja internetskih sadržaja.
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 48
} Pregled za opcije:
Puni zaslon – odaberite normalni prikaz ili puni zaslon.
Samo tekst – odaberite puni prikaz ili samo tekst.
Zoom – zumiranje Web stranice.
Normalna veličina – postavite zoom na uobičajeni.
} Napredno za upisivanje podešenja za preglednik. } Izlaz za prekid veze i povratak u stanje čekanja.
Ako označite adresu e-pošte tijekom pregledavanja Web stranica, možete poslati poruku na tu adresu.
Za korištenje favorita
} Internet usluge } Opcije } Otvoriti } Favoriti i odaberite
favorit } Opcije. Odaberite opciju.
Internetska zaštita
Podržano je zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Kada koristite internetsku postavku, možete uključiti zaštitu u telefonu.
Certifikati
Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u vašem telefonu. Certifikati mogu već biti spremljeni u vaš telefon prilikom kupnje.
Za provjeru certifikata u svojem telefonu
} Podešenja } Povezivanje } Internet podešenja } Zaštita } Certifikati.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
47
Page 49
Usklađivanje
Možete usklađivati kontakte, obveze, zadatke i bilješke sračunalom koristeći neki od načina prijenosa ili internetske usluge. Možete posjetiti www.sonyericsson.com/support za preuzimanje softvera i Vodiča za rad s usklađivanjem.
Usklađivanje s računalom
Preuzmite i instalirajte Sony Ericsson PC Suite program. Program PC Suite nudi i pomoć za povezivanje i usklađivanje telefona.
Prije instalacije novih ili nadograđenih inačica softvera za računalo, trebate deinstalirati sav stariji softver koji se odnosi na telefon i komunikaciju s računalom.
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online putem Internet servisa. Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu % 45 Podešenja.
Za upis podešenja za udaljeno usklađivanje
1 } Rokovnik } Usklađivanje i } Da ili } Novi račun. 2 Upišite naziv za novi račun } Nastaviti. 3 Upišite sljedeća podešenja:
Adresa poslužitelja – URL poslužitelja.
Korisničko ime – korisničko ime za račun.
Zaporka – zaporka računa.
Veza – odaberite Internet postavku.
Programi – označite programe koje usklađujete.
Podeš. programa – odaberite program i upišite naziv baze podataka, a prema potrebi i korisničko ime i zaporku.
Interval usklađ. – odredite učestalost usklađivanja.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 50
Početak Udalj.rada – odaberite dopuštenje za početak usklađivanja sa strane servisa – uvijek, nikada ili pitati svaki put.
Udaljena zaštita – upišite ID poslužitelja i zaporku.
4 } Spremiti za spremanje novog računa.
Za početak udaljenog usklađivanja
} Rokovnik } Usklađivanje, odaberite račun } Start.
USB kabel
Možete razmjenjivati informacije između svojeg telefona iračunala korištenjem USB kabela koji vaš telefon podržava. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za povezivanje telefona koristeći USB kabel
Telefon radi na dva različita načina koristeći USB kabel,
Prijenos dat. i Tel. način.
Prijenos datoteka
1 Uključite telefon. 2 Priključite USB kabel na telefon i na računalo. 3 Odaberite Prijenos dat. na dijalogu koji se pojavljuje
na telefonu. U tom se načinu rada telefon isključuje, anaračunalu se vidi kao izmjenjivi disk. Koristite tehniku ”povuci i ispusti” za prijenos datoteka između telefona iračunala.
4 USB vezu na računalu zatvarate tako da desnom tipkom
miša pritisnete simbol izmjenjivog diska u Microsoft® Windows® Exploreru i odaberete naredbu Izbaci.
5 Iskopčajte USB kabel s telefona i s računala.
Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer to može negativno utjecati na memoriju telefona.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
49
Page 51
Telefonski način
1 Za pristup telefonu u tom načinu rada na svoje računalo
morate instalirati program Sony Ericsson PC Suite. Program PC Suite omogućuje usklađivanje kontakata i kalendara, korištenje telefona kao modema i drugo. Preuzmite i instalirajte program PC Suite sa stranica www.sonyericsson.com/support.
2 Uključite telefon. 3 Priključite USB kabel na telefon i na računalo. 4 Odaberite Tel. način na dijalogu koji se pojavljuje
na telefonu.
5 Po završetku rada iskopčajte USB kabel s telefona
iračunala.
Stavke koje ste kopirali na svoj telefon ne možete vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona.
Infracrveni priključak
Infracrveni priključak svojeg telefona možete koristiti za razmjenu informacija s drugim uređajem koji ima mogućnost komunikacije putem IC priključka.
Za podešavanje opcija za infracrvenu vezu
} Podešenja } Povezivanje } Infracrveni port } Uključeno
ili } 10 minuta za uključivanje tijekom 10 minuta.
Za povezivanje s drugim uređajem
1 Uključite infracrvenu vezu na oba uređaja. 2 Infracrveni priključak vašeg telefona mora biti okrenut
prema infracrvenom priključku drugog uređaja, na udaljenosti od najviše 20 cm.
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 52
Za prijenos datoteka koristeći infracrvenu vezu
1 Odaberite stavku koju kopirate. 2 } Opcije } Poslati i odaberite Koristiti IC.
Usluga nadogradnje softvera
U svojem telefonu uvijek možete imati najnoviji softver. Kada nova inačica softvera bude dostupna, možete je preuzeti i instalirati bez utjecaja na korisnički sadržaj koji ste spremili u svoj telefon.
Odaberite jedan od sljedećih načina za nadogradnju svojeg
telefona novim softverom:
• Izravno na telefon koristeći svoju mobilnu mrežu.
• Putem Interneta, koristeći USB kabel za povezivanje telefona i računala koje se spaja na Internet.
Usluga nadogradnje softvera koristeći mobilni telefon zahtijeva podatkovnu vezu (GPRS). Od svojeg operatora možete dobiti informacije o cijenama i pretplati koja podržava podatkovnu vezu.
Za korištenje Nadogradnje softvera izravno s mobitela
} Podešenja } Općenito } Nadogr. softvera za prikaz opcija:
Naći novi softver – traženje najnovijeg dostupnog softvera. Pokrenite postupak nadogradnje prema uputama za instalaciju.
Inačica softvera – prikaz softvera koji je trenutno instaliran na vašem telefonu.
Podsjetnik – odredite kada će se tražiti novi softver.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
51
Page 53
Za korištenje Nadogradnje softvera putem računala i Interneta
Priključite USB kabel na računalo i na telefon.
1 Posjetite www.sonyericsson.com/support. 2 Odaberite regiju i državu. 3 Odaberite svoj proizvod ili upišite naziv proizvoda. 4 Odaberite Sony Ericsson Update Service i slijedite upute
koje se pojavljuju.
52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 54

Dodatne mogućnosti

Vrijeme i datum
Vrijeme je uvijek prikazano u stanju čekanja.
Za namještanje vremena i datuma
} Podešenja } Općenito } Vrijeme i datum.
• Za namještanje vremena i formata vremena } Vrijeme upišite vrijeme } Format i odaberite format } Odabrati
} Spremiti.
• Za namještanje datuma i formata datuma } Datum upišite datum } Format i odaberite format } Odabrati } Spremiti.
• Za izmjenu vremenske zone } Vremenska zona odaberite opciju } Odabrati.
• Za namještanje zimskog/ljetnog računanja vremena
} Zimsko/ljetno odaberite } Odabrati.
• Za namještanje automatske vremenske zone
} Autom. vrem. zona odaberite opciju } Odabrati.
Budilica
Alarm se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno ili kad je isključen.
Za podešavanje i korištenje alarma
} Alarmii odaberite opciju:
• Za namještanje alarma } Alarm odredite vrijeme
} Spremiti.
• Za namještanje ponavljajućeg alarma } Ponavljajućialarm odredite vrijeme } Nastaviti odaberite dane Označiti
} Gotovo.
• Za odabir zvučnog signala } Melodija alarma odaberite zvuk } Odabrati.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
53
Page 55
• Za isključivanje zvuka alarma dok zvoni, pritisnite bilo koju tipku.
• Za poništavanje alarma odaberite Alarm ili Ponavljajućialarm } Isključiti.
Postavke
Sa svojim telefonom dobivate i unaprijed definirane postavke podešene tako da odgovaraju određenom okružju. Možete vratiti sva podešenja postavki na stanje kakvo je bilo u trenutku kupnje telefona.
Za korištenje postavki
} Podešenja } Općenito } Postavke:
• Odaberite postavku koju želite koristiti.
• Za prikaz i izmjenu postavke } Opcije } Pregled i izmjena.
• Za reset postavki } Opcije } Reset postavki.
Naziv Standardne postavke ne može se mijenjati.
Početni zaslon
Kada uključujete ili isključujete svoj telefon, pojavljuje se početni zaslon.
Za podešenje početnog zaslona
} Podešenja } Zaslon } Početni zaslon i odaberite opciju.
Svjetlina
Osvjetljenje zaslona može se podesiti.
Za podešenje svjetline
} Podešenja } Zaslon } Svjetlina i pritisnite ili
za namještanje razine osvjetljenja } Spremiti.
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 56
Sat u odmoru zaslona
Prikaz sata u odmoru zaslona.
Za uključivanje sata u odmoru zaslona
} Podešenja } Zaslon } Sat u odmoru zasl. } Uključeno.
Kalendar
Dodavanje, spremanje, izmjena i podešavanje podsjetnika za obveze. Kalendar se može uskladiti s kalendarom na računalu ili s kalendarom na Webu % 48 Usklađivanje.
Za dodavanje nove obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite datum } Odabrati
} Nova obveza } Dodati.
2 Upišite pojedinosti } Nastaviti za potvrdu svakog unosa
} Odabrati za potvrdu.
Za prikaz obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite dan. 2 Odaberite obvezu } Pregled.
Za prikaz kalendarskog tjedna
} Rokovnik } Kalendar } Opcije } Pregledati tjedan.
Za podešenje opcija podsjetnika
1 } Rokovnik } Kalendar } Opcije } Napredno
} Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak i kada je telefon
isključen ili postavljen na Nečujno.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
55
Page 57
3 Kada se podsjetnik oglasi:
•Ako je Novi događaji postavljeno na Izbornik Aktivnosti
} Pregled za čitanje teksta obveze.
•Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni prozor, odaberite Da za čitanje teksta obveze ili Ne za isključivanje podsjetnika.
Opcija podsjetnika podešena u kalendaru utječe na opcije podsjetnika podešene u zadacima.
Navigacija kalendarom
Koristite navigacijsku tipku za kretanje po danima ili tjednima.
Podešenja kalendara
} Rokovnik } Kalendar } Opcije i odaberite opciju:
Pregledati tjedan – prikaz obveza za tjedan.
Nova obveza – dodavanje nove obveze.
Novi datum – otvaranje nekog drugog datuma u kalendaru.
Napredno – za opcije za traženje i postavljanje podsjetnika ili odabir početnog dana za tjedan.
Brisati – brisanje obveza.
Pomoć – za više informacija.
Za slanje i primanje obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite obvezu
za određeni dan.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite obvezu, slijedite upute koje se pojavljuju.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 58
Zadaci
Možete dodavati nove zadatke ili koristiti postojeće zadatke kao predloške. Također možete postaviti podsjetnike za zadatke.
Za dodavanje novog zadatka
1 } Rokovnik } Zadaci } Novi zadatak } Dodati. 2 Odaberite Zadatak ili Tel. poziv } Odabrati. 3 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za prikaz zadatka
} Rokovnik } Zadaci i odaberite zadatak } Pregled.
Za slanje i primanje zadataka
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite zadatak za određeni dan. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite zadatak, slijedite upute koje se pojavljuju.
Za podešenje opcija podsjetnika
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite zadatak } Opcije
} Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak i kada je telefon
isključen ili postavljen na Nečujno.
3 Kada se podsjetnik oglasi:
•Ako je Novi događaji postavljeno na Izbornik Aktivnosti
} Pregled za čitanje teksta zadatka.
•Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni prozor, odaberite Da za čitanje teksta zadatka ili Ne za isključivanje podsjetnika.
Opcija podsjetnika podešena u zadacima utječe na opciju podsjetnika podešenu u kalendaru.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
57
Page 59
Bilješke
Možete pisati bilješke i spremati ih na popis. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
Za dodavanje bilješke
} Rokovnik } Bilješke } Nova bilješka } Dodati, upišite
bilješku } Spremiti.
Za izmjenu bilješki
} Rokovnik } Bilješke odaberite bilješku } Opcije i izmijenite
bilješku } Spremiti.
Kalkulator
Kalkulatorom se možete služiti za zbrajanje, oduzimanje, dijeljenje i množenje.
} Rokovnik } Kalkulator.
• Da biste odabrali ÷ x - + . % =, pritisnite ili .
• Za brisanje brojke pritisnite .
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM karticu, telefon i dalje radi s novom SIM karticom.
Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje. Ako je
zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica
se blokira. To se vidi po poruci PIN blokiran. Za deblokiranje telefona morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key – osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora. Svoj PIN možete izmijeniti i odabrati novi PIN dužine od četiri do osam znamenki.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 60
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka
Kodoviseneslažu, niste ispravno upisali novi PIN.
Ako se pojavi poruka
Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
Pogrešan PIN, nakon koje slijedi
Da biste deblokirali svoju SIM karticu
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite svoj PUK } OK. 2 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8 znamenki } OK. 3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu } OK.
Da biste izmijenili svoj PIN
1 } Podešenja } Općenito } Zaključavanje } Zaklj. kartice
} Promijeniti PIN.
2 Upišite svoj PIN } OK. 3 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8 znamenki } OK. 4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu } OK.
Za uključivanje ili isključivanje zaključavanja SIM kartice
1 } Podešenja } Općenito } Zaključavanje } Zaklj. kartice
} Zaštita uređaja i odaberite Uključeno ili Isključeno.
2 Upišite svoj PIN } OK.
Zaključavanje tipkovnice
Zaključajte tipkovnicu da biste izbjegli nenamjerno biranje broja. I dalje možete odgovoriti na dolazni poziv, a tipkovnica se zaključava nakon poziva. Tipkovnica ostaje zaključana sve dok je ručno ne otključate.
Pozivi međunarodnim brojevima za slučaj nužde, npr. 112 ili 911, još uvijek su mogući, čak i kada je tipkovnica zaključana.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
59
Page 61
Da biste ručno zaključali i otključali tipkovnicu
• Pritisnite } Zaklj.tipk.
• Za otključavanje tipkovnice pritisnite } Otključati.
Automatsko zaključavanje
Koristite automatsko zaključavanje tipkovnice u stanju čekanja za zaključavanje tipkovnice kratko vrijeme nakon
zadnjeg pritiska na tipke.
Za podešavanje automatskog zaključavanja tipkovnice
} Podešenja } Općenito } Zaključavanje } Zaklj. tipkovnice.
Zaključavanje telefona
Zaštitite svoj telefon od neovlaštenog korištenja u slučaju da vam ga ukradu i zamijene SIM karticu. Možete promijeniti kôd zaključavanja (0000) u bilo koji osobni kôd od 4 do 8 znamenki.
Zaključavanje telefona uključeno
Ako je zaključavanje telefona uključeno, upišite svoj kod } OK.
Automatsko zaključavanje telefona
Ako je zaključavanje postavljeno na automatsko, ne morate upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 62
Za podešavanje zaključavanja telefona
1 } Podešenja } Općenito } Zaključavanje } Zaklj. uređaja
} Zaštita uređaja i odaberite opciju.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona } OK.
Za izmjenu svojeg koda zaključavanja telefona
} Podešenja } Općenito } Zaključavanje } Zaklj. uređaja } Promijeniti kôd.
Memorija kodova
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne kartice, možete spremiti u Memoriju kodova. Odredite pristupni kôd za otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog pristupnog koda u memoriji kodova, morate upisati i šifru potvrde. Kada upišete svoj pristupni kôd za otvaranje memorije kodova, nakratko se prikazuje šifra potvrde. Ako je pristupni kôd ispravan, prikazuju se ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan pristupni kôd, šifra potvrde i zaporke koje se pokazuju također su pogrešne.
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova. Pojavljuju se upute
} Nastaviti.
2 Upišite četveroznamenkasti pristupni kôd } Nastaviti. 3 Ponovno upišite novi pristupni kôd za potvrdu. 4 Upišite šifru potvrde (najviše 15 znakova) } Gotovo.
Šifra potvrde može se sastojati od slova i brojki.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
61
Page 63
Za dodavanje novog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite svoj pristupni kôd
} Nastaviti } Novi kôd } Dodati.
2 Upišite ime pridruženo kodu } Nastaviti. 3 Upišite kôd } Gotovo.
Za promjenu pristupnog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite svoj pristupni
kôd } Nastaviti.
2 } Opcije } Izmij.Pristup. kôd. 3 Upišite svoj novi pristupni kôd } Nastaviti. 4 Ponovno upišite novi pristupni kôd } Nastaviti. 5 Upišite šifru potvrde } Gotovo.
Za reset memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite svoj pristupni
kôd } Nastaviti } Opcije } Resetirati.
2 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati memoriju kodova?
} Da. Memorija kodova se resetira i svi unosi se brišu.
Sljedeći put kad otvorite memoriju kodova % 61 Za prvo otvaranje memorije kodova.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 64

Rješavanje problema

Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem davatelju usluge, ali većinu problema možete i sami lako riješiti.
Prije predaje svojeg telefona na popravak, kopirajte
sve spremljene stavke, poruke i podatke na drugi uređaj, jer se može dogoditi da se sadržaj izgubi tijekom popravka. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
Naredbe na izbornicima su sive
Usluga nije aktivirana ili vaša pretplata ne podržava tu funkciju. Javite se svojem mrežnom operatoru.
Telefon radi usporeno
Izbrišite neželjeni sadržaj, a zatim isključite i ponovno uključite telefon.
Nema indikacije punjenja
Baterija je prazna ili dugo nije korištena. Ponekad je potrebno i do 30 minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Telefon se ne može uključiti/trepćuće crveno svjetlo (LED)
Napunite bateriju % 9 Za umetanje SIM kartice i punjenje baterije.
Punjenje baterije koja nije Sony Ericssonova
% 71 Baterija.
Izbornici su na krivom jeziku
% 15 Za izmjenu jezika telefona.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
63
Page 65
Glavni reset
Svoj telefon možete resetirati, čime ćete izbrisati izmjene koje ste napravili u podešenjima i sadržaj koji ste dodali ili izmijenili na telefonu.
Za reset telefona
1 } Podešenja } Općenito } Glavni reset. 2 Odaberite Reset podešenja ili Resetirati sve.
Kada se pojave upute } Nastaviti.
Poruke o pogreškama
Umetnite SIM karticu
% 9 Za umetanje SIM kartice i punjenje baterije.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora za svoj telefon.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže. Obratite se svojem mrežnom operatoru i provjerite imate li valjanu pretplatu % 20 Hitni pozivi.
Nema mreže
U dometu nema mreže ili je primljeni signal preslab. Morat ćete se pomaknuti da biste došli u domet jačeg signala.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2. Upišite ispravan PIN ili PIN2 } Da % 58 Zaključavanje SIM kartice.
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 66
Kodovi se ne slažu
Za promjenu sigurnosnog koda, morate potvrditi novi kôd tako što ćete još jednom upisati isti kôd.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Za deblokiranje % 58 Zaključavanje SIM kartice.
PUK blokiran
Javite se svojem mrežnom operatoru.
Telefon zaključan
Telefon je zaključan. Za otključavanje telefona % 60 Zaključavanje telefona.
Kôd zaključavanja telefona
Potrebno je upisati kôd zaključavanja telefona % 60 Zaključavanje telefona.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
65
Page 67

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu ćete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža pozivnih centara.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim uvjetima u ovom priručniku.
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, možete naći najnovije alate za podršku i informacije poput nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice za podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i u neki od naših pozivnih centara (Call Center). Na donjem popisu ćete pronaći Call Center koji vam je najbliži. Ako vaša zemlja/regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala. Na adresi www.sonyericsson.com možete naći najsvježije podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati uslučaju jamstvenog popravka.
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 68
Poziv nekom od naših pozivnih centara naplaćuje vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Argentina 800-333-7427
Australija 1-300 650 050
Austrija 0810 200245
Belgija 02-7451611
Brazil 4001-0444
Centralna Afrika +27 112589023
Čile 123-0020-0656
Danska 33 31 28 28
Filipini 02-6351860
Finska 09-299 2000
Francuska 0 825 383 383
Grčka 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863
Hrvatska 062 000 000
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
210-89 91919 (s mobitela) questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
67
Page 69
Indija 39011111
Indonezija 021-2701388
Irska 1850 545 888
Italija 06 48895206
Južna Afrika 0861 632222
Kanada 1-866-766-9374
Kina 4008100000
Kolumbija 18009122135
Malezija 1-800-889900
Mađarska 06 1 437 7300
Meksiko 01 800 000 4722
Nizozemska 0900 899 8318
Njemačka 0180 534 2020
Norveška 815 00 840
Novi Zeland 0800-100150
Poljska 0 (predbroj) 22 6916200
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
(Dodajte STD kôd za GSM vezu) questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
(nacionalni besplatni broj) questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
Page 70
Portugal 808 204 466
Republika Češka 844 550 055
Rumunjska (+4021) 401 0401
Rusija 8(495) 787 0986
Singapur 67440733
Sjedinjene Države 1-866-766-9374
Slovačka 02-5443 6443
Španjolska 902 180 576
Švedska 013-24 45 00
Švicarska 0848 824 040
Tajland 02-2483030
Tajvan 02-25625511
Turska 0212 47 37 777
Ujedinjeni Arapski Emirati 43 919880
Ujedinjeno Kraljevstvo 08705 23 7237
Ukrajina (+380) 44 590 1515
Venecuela 0-800-100-2250
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
69
Page 71
Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg mobilnog telefona. Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u ispravnost proizvoda, odnesite svoj proizvod u servis prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte ga na čistom mjestu, bez prašine.
Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite svoj proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ovaj proizvod ekstremno visokim ili niskim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama koje prelaze +60°C.
• Nemojte izlagati svoj proizvod otvorenom plamenu niti duhanskom dimu.
• Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati svoj proizvod.
• Nemojte bojati svoj proizvod.
• Nemojte pokušavati rastaviti svoj proizvod. Servisiranje smiju obavljati samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
• Nemojte koristiti svoj proizvod blizu medicinske opreme bez izričitog dopuštenja.
• Nemojte koristiti svoj proizvod u zrakoplovu ili blizu zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji upozorenje ”isključiti dvosmjerne radio-uređaje”.
• Nemojte koristiti svoj proizvod u područjima s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati bežičnu opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 72
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE. NEMOJTE DOZVOLITI DJECI DA SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ILI PRIBOROM TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD GUŠENJA.
Izvor energije (punjač)
Spojite AC ispravljač samo na one izvore napajanja koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabla kod kojeg neće doći oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog pokušaja čišćenja. Strujni se ispravljač ne smije koristiti na otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje uutičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu. Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko korištenja. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između +5°C i +45°C. Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovise o nekoliko različitih uvjeta, poput jačine signala, radne temperature, načinu korištenja programa, odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije prilikom korištenja mobilnog telefona.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
71
Page 73
Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja baterije. Nemojte stavljati bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu biti otrovni ako se progutaju. Nemojte dozvoliti da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne predmete. To može dovesti do kratkog spoja i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera) i druge implantirane medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite na udaljenosti većoj od 15 cm od pacemakera, rizik od interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi do interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne informacije obratite se svojem kardiologu.
Za druge medicinske uređaje, posavjetujte se sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom vožnje ili zahtijeva li se od vozača da koriste handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije s elektroničkom opremom, neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim vozilima, osim kada je instalacija podržana handsfree kompletom s vanjskom antenom. Posvetite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 74
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, te ne mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje telefona
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Izloženost radijskoj frekvenciji (RF) i SAR
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine radio frekvencijske energije (naziva se i radio valovima ili radio frekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – Međunarodna komisija za zaštitu od ne-ionizirajuće radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog i trajnog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja. Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
73
Page 75
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate – SAR) je jedinica mjere za količinu radio frekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti.
To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona, svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji.
ZA telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora ga se testirati i dokazati FCC-u da ne prelazi granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice za izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom. Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati FCC RF smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu su navedene SAR informacije za ovaj telefon. Te informacije, zajedno s informacijama o izloženosti radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete pronaći na adresi www.sonyericsson.com.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, možete koristiti svoj TTY terminal sa svojim Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja za osobe s posebnim potrebama, nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na broj 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite Sony Ericsson Special Needs Center na adresi
www.sonyericsson-snc.com.
74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 76
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Ovaj simbol na proizvodu ili na pakiranju označava da se proizvod ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto toga, proizvod treba odnijeti na primjenjivo sabirno mjesto za recikliranje električne ielektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo sačuvati prirodne resurse. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom za odlaganje otpada ili dućanu u kojemu ste kupili ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili nazovite svoj lokalni Sony Ericsson Call Center za upute.
Ova baterija se ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja i sve medije isporučene s uređajem, (dalje u tekstu ”Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB i pridruženih društava (dalje u tekstu ”Sony Ericsson”) i trećih strana koje su njezini dobavljači i izdavatelji licencija (dalje u tekstu ”Softver”). Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja, koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru o korištenju ne može se tumačiti kao prodaja Softvera korisniku ovog Uređaja.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
75
Page 77
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove obveze. Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako pisanim putem prenesete sva svoja prava na Uređaj na kojemu ste primili Softver na treću osobu. U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut. Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih odredbi i uvjeta. Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske. Gore navedeno će se primjenjivati do najveće moguće mjere dopuštene zakonskim pravima potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen, ili da kontaktirate lokalni Sony Ericsson Customer Call Center (centar za pomoć korisnicima, pri čemu se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com da biste dobili dodatne informacije.
76
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 78
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva, Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi put prodaje kupcu, te da ih neće imati u razdoblju od jedne (1) godine nakon toga.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri u zemlji/regiji* u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni. Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate naknade za rukovanje ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste te vam neće naknaditi bilo koju štetu takve vrste. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji treba popraviti ili
zamijeniti, priloži originalni račun, kojeg je ovlašteni Sony Ericsson trgovac za ovaj Proizvod izdao prvobitnom kupcu, navodeći datum kupnje i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
77
Page 79
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod, jamstvo će
za popravljeni ili zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90) dana od datuma popravka, ovisno o tome što je dulje. Popravak ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentne obnovljene jedinice. Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad Proizvoda uslijed
uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja uzrokovana tekućinom. Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i prazniti stotinama puta. Međutim, s vremenom će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara. Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava. Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti. Telefoni se mogu razlikovati i u manjim razlikama izgleda slike s kamere. To nije ništa neobično, i ne smatra se neispravnom kamerom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod koristi nudi
od strane operatora s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda uzrokovane
instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje vrše osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
78
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 80
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji su nastali zbog
korištenja pribora ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu poništava
jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA ILI USMENA,
OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON I KORISNICI NJEGOVE LICENCIJE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI (ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA) IZGUBLJENU DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema važećim i primjenjivim zakonima, niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
79
Page 81
* EUROPSKA UNIJA (EU)
Ako ste kupili Proizvod u zemlji-članici EU, svoj Proizvod možete servisirati, pod gore navedenim uvjetima, unutar jamstvenog roka, u bilo kojoj zemlji-članici EU u kojoj ovlašteni Sony Ericsson distributer prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju prodaje li se vaš Proizvod u zemlji-članici EU u kojoj se nalazite, nazovite lokalni Sony Ericsson Call Center. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim državama-članicama EU. Možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije. Ako je tome tako, to je jasno navedeno na valjanom dokazu o kupnji.
80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 82
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022042-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
81
Page 83

Kazalo

F
fotoaparat 3639
A
automatska sekretarica 24
B
baterija 71
punjenje 10 bilješke 58 broj
prikaz/skrivanje 27 budilica 53
Č
Čarobnjak 11
D
Datoteke 14 datum 53 declaration of conformity 81 dvije govorne linije 26
E
e-pošta 3435
brisanje 35
odgovaranje 35
pisanje, slanje 34
primanje 34
spremanje stavki 35
82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
G
glasnoća
zvučnik telefona 18
zvuk zvona 42 glazba i video 40 govorna pošta 24
41
H
hitni pozivi 20 HTTP 46
I
igre 43 imenik, pogledajte kontakti 20 infracrveni priključak 50 Internet 46 izbornik Aktivnosti 13 izmjena maski 17
J
jamstvo 76 jezik
pisanje 15
telefon 15
Page 84
K
kalendar
dodavanje obveze 55 primanje obveze 56
slanje obveze 56 kalkulator 58 kodovi
kontakti 20
kretanje po izbornicima 12
, 65
PIN 10
PIN2 65
PUK 65
brisanje 23
dodavanje 21
izmjena 22
uobičajeni 20
usklađivanje 48
M
melodije 42 memorija
Datoteke 14
kontakti 20 memorija kodova 61 mikrofon, uključivanje i isključivanje 19
MMS poruke 31
automatsko preuzimanje 32
potpis 32 MMS, pogledajte MMS poruke 31 Moji prijatelji 35 mreže 18
32
N
načini prijenosa 32, 51 navigacijska tipka 12 notes 27
P
PIN 10, 65 PIN kôd
izmjena 59
unos 11 PIN2 65 PlayNow™ 41 početni zaslon 54 podešenja
e-pošta 45
Internet 45
MMS poruke 45
vrijeme i datum 53
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
83
Page 85
podsjetnici 55 popis poziva 19 poruke 28
postavke 54 poziv na čekanju 24 pozivi
84
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
, 57
, 32
brisanje 30 govor 33 kopiranje, lijepljenje 29 nazivanje broja 30 pisanje, slanje 28 primanje 29 primanje govorne 33 snimke, slanje 33 spremanje 30 spremanje stavki 30
dvije linije 26 konferencijski 26 kontaktu 21 odbijanje 18 odgovaranje 18 ponovno biranje 18 primanje 11 propušteni 19 SIM kontaktu 22 snimanje 43 SOS 20
upravljanje dvama
pozivima 25
upućivanje 11 prečaci 12 pregled izbornika 6 prijenos datoteka
IC 51
MMS poruka 32 primanje
slika 39
teme 44
videoisječak 39
zvukovi zvona 43 programi 43
, 65
PUK 58
, 18
R
resetiranje telefona 64 rješavanje problema 63
S
sat
budilica 53
odmor zaslona 55
podešavanje sata 53 screen saver 39 sigurnosne smjernice 70
Page 86
SIM kartica
deblokiranje 58 kopiranje kontakata 22 spremanje kontakata 22 umetanje 9
zaključavanje 58 simboli 7 slanje
kontakti 22
obveze 57
slike 38
teme 44
videoisječci 38
zadaci 57
zvukovi zvona 43 slike 38
traženje po vremenskom
slijedu 38 slušanje glazbe 40 SMS poruke 28 SMS, pogledajte SMS poruke 28 snimanje
pozivi 43
zvuk 43 snimanje zvuka 43
31
, 59
SOS brojevi 20 svjetlina 54
T
teme 43 trajanje poziva 27
U
uključivanje/isključivanje
infracrveni priključak 50 telefon 11 Zaključavanje SIM kartice 59 zaključavanje telefona 61 zvona, melodije 42
unos teksta
multitap 15
T9™ 16 upozorenja 42 USB kabel 49 usklađivanje 48 usluga nadogradnje softvera
50
49
koristeći mobilni
telefon 51
online 52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
85
Page 87
V
vibriranje 42 videoisječci 38 videokamera 36 vrijeme 53
39
Z
zadaci 57 zaključavanje
SIM kartica 58 telefon 60 tipkovnica 59 zaključavanje
telefona 65 zaključavanje telefona 60 zaključavanje tipkovnice 59 zaštita
zvučnik, uključivanje/ isključivanje 19 zvuk 42 zvukovi zvona 42
86
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
, 65
Internet 47
memorija kodova 61
Zaključavanje SIM kartice 58
Loading...