GSM 900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications
AB, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB
u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja
ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih
tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim,
takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
Broj publikacije: HR/LZT 108 8493 R1A
Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom
priručniku. To također vrijedi za GSM Međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste
u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon.
Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati
stvarnom telefonu.
Vaš mobilni telefon može učitavati, spremati i prosljeđivati i dodatne
sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti
ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne
ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima
o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti
odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete
sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih
sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve
sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima.
Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih
dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih
strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima ne
za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih
sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ i Style-Up™ trgovački
su znaci ili registrirani trgovački znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) su bilo
registrirani trgovački znaci ili trgovački znaci tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
T9™ Unos Teksta trgovački je znak ili registrirani trgovački znak tvrtke
Tegic Communications. T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više
patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat.
No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci
ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u
i drugim državama. Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za
Sun™ Java™ JME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije zaštićene
autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima
zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje
navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje,
disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering
Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam,
ustupati niti davati u pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke, podložan
je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući
i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može
biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama.
Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih
propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole
za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije
preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana,
sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana,
Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju
drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome
s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations”
ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje od strane vlade
Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena
u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses,
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što
primjenjivo.
U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
% Pogledajte i na str. ...
} Koristite navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir % 12 Kretanje po izbornicima.
Napomena.
Ovaj simbol označava da je usluga ili funkcija
ovisna o mreži ili o pretplati. Zbog toga u svojem
telefonu možda nećete moći koristiti sve
izbornike. Za dodatne informacije obratite
se svojem mrežnom operatoru.
Priprema telefona za rad
Umetnite SIM karticu i stavite bateriju da biste mogli koristiti
telefon.
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora,
dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM
kartica sadrži računalni čip koji, između ostaloga, sadrži
informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje
su uključene u vašu pretplatu, te vaše telefonske kontakte.
Spremite kontakte na SIM karticu prije nego je izvadite
iz starog telefona. Kontakti su možda bili spremljeni
u memoriju telefona % 20 Kontakti.
3 Stavite bateriju u telefon s oznakom baterije okrenutom
prema gore i priključcima okrenutima jedan prema
drugome.
4 Namjestite poklopac baterije na telefon i gurnite
ga na mjesto.
5 Priključite punjač na telefon. Simbol na utikaču punjača
mora biti okrenut prema gore.
6 Može proći i 30 minuta prije nego se prikaže simbol
baterije.
7 Pričekajte oko 2,5 sata ili dok simbol ne pokaže da
je baterija posve napunjena. Za indikaciju punjenja,
pritisnite za aktiviranje zaslona.
8 Punjač odvojite tako da ga izvučete prema van.
Neke funkcije troše više baterije od drugih, pa posljedica
može biti potreba za češćim punjenjem baterije.
Međutim, vrijeme razgovora i vrijeme na čekanju mogu
se nakon nekog vremena skratiti i zbog trošenja, što može
značiti da bateriju treba zamijeniti novom. Koristite samo
baterije koje odobrava Sony Ericsson % 71 Baterija.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number –
osobni identifikacijski broj) od vašeg mrežnog operatora
za aktiviranje usluga na svojem telefonu. Kada upisujete svoj
PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim ako počinje istim
znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911.
To je zato da biste mogli vidjeti i nazvati broj za slučaj nužde
i bez unosa PIN koda % 20 Hitni pozivi. Pritisnite
za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM
kartica se blokira % 58 Zaključavanje SIM kartice.
1 Pritisnite i držite za uključivanje ili isključivanje.
2 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako ga imate.
3 Prilikom prvog pokretanja, odaberite jezik koji želite
za izbornike telefona.
4 Odaberite Da ako želite da vam Čarobnjak pomogne
uputama i savjetima, ili odaberite Ne. Čarobnjak
je dostupan i s izbornika } Podešenja } Općenito
} Čarobnjak.
Za upućivanje i primanje poziva
Upišite predbroj i telefonski broj } Pozvatiza upućivanje
poziva. } Završiti za završavanje poziva. Kada telefon
zazvoni } Odgovoriti da biste odgovorili na poziv.
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje
najčešće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke.
Na taj način svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako
slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
Za unos slova koristeći T9™ Unos teksta
1 } Poruke } Napisati novu } SMS poruka.
2 Primjerice, ako želite napisati riječ ”Jane”, pritisnite
, , , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite, pritisnite za
prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje riječi
bez dodavanja razmaka, pritisnite . Ako prikazana
riječ nije ona koju želite, pritisnite
puta da biste vidjeli alternativne riječi. Pritiskom na
prihvaćate riječ i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos točke ili drugih
interpunkcijskih znakova, pritišćite na , a zatim na
ili . Pritiskom na prihvaćate i dodajete razmak.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9™
unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije } Dodati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći multitap unos teksta. Pritisnite
i za kretanje po slovima. Za brisanje znaka pritisnite
. Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite .
3 Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Riječ se dodaje
urječnik za T9™ unos teksta. Sljedeći put kada upišete
tu riječ koristeći T9™ unos teksta, ona se pojavljuje kao
jedna od alternativnih riječi.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za prikaz opcija tijekom upisivanja slova.
Neki kompleti mogu sadržavati i dodatne Style-Up™ maske.
Slijedite ove upute za izmjenu maski.
Za zamjenu prednje maske
1 Nokat palca gurnite u udubinu s donje strane uređaja.
2 Pažljivo podignite prednju masku s telefona.
3 Poravnajte masku s gornjim dijelom uređaja, kao na slici.
4 Gurnite masku na mjesto tako da je pritisnete prema
Da biste mogli primati i upućivati pozive, telefon mora biti
uključen i morate se nalaziti u dometu mreže % 11 Za uključivanje i isključivanje telefona. Ako vaša pretplata
podržava uslugu identifikacije pozivatelja (CLI), a pozivateljev
broj je identificiran, na zaslonu se pokazuje broj. Ako je
broj spremljen u Kontakti, prikazuju se ime, broj i slika
(ako je dodijeljena). Ako poziv dolazi sa zabranjenog broja,
na zaslonu se vidi Uskraćen broj.
Za upućivanje poziva
Upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno) } Pozvati za upućivanje
poziva. } Završiti za završavanje poziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se veza ne uspostavi, poruka Ponoviti? se vidi na zaslonu
} Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv
spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
} Odgovoriti za odgovaranje na poziv. } Zauzeto za odbijanje
poziva.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice
Tijekom poziva, pritisnite ili za povećanje ili smanjenje
glasnoće.
Pritisnite i držite . Za nastavak pritisnite i držite
ponovno.
Za korištenje zvučnika tijekom
govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik ili } Isključiti zvučnik.
Propušteni pozivi
Kada propustite odgovoriti na poziv, on se pojavljuje na
izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji postavljeno na
Izbornik Aktivnosti. } Pozvati za pozivanje broja s kojega
je stigao propušteni poziv.
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni prozor,
pojavljuje se Propušteni pozivi:. } Da za prikaz propuštenih
poziva na popisu poziva ili } Ne da biste to učinili kasnije.
Za promjenu postavki za Izbornik Aktivnosti, % 13 Izbornik Aktivnosti.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu.
2 Pomaknite se na ime ili broj koji želite pozvati } Pozvati.
Za dodavanje broja s popisa poziva
u kontakte
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu.
2 Pomaknite se do broja koji želite dodati } Opcije
} Spremiti broj.
3 Odaberite Novi kontakt za izradu novog kontakta
ili odaberite postojeći kontakt kojemu dodajete broj.
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi,
poput 112 i 911. To znači da se ti brojevi mogu normalno
koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji,
s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža
udometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj
nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio
dodatne lokalne SOS brojeve na SIM karticu.
Spremanje brojeva, dodavanje slika, zvona i osobni podaci.
Za dodavanje kontakta
1 } Kontakti } Novi kontakt } Dodati.
2 Upišite ime } OK.
3 } Broj: } Dodati
4 Upišite broj } OK.
5 Za telefonske kontakte odaberite broj.
6 Pomičite se po karticama i odaberite polja za unos
dodatnih informacija.
7 Kada dovršite upis informacija } Spremiti.
Preporučuje se upisati znak + i pozivni broj zemlje
za sve brojeve.
Za dodavanje slike ili zvuka zvona kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt. } Opcije
} Izmjena kontakta.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim odaberite Slika ili
Zvuk zvona } Dodati. Odaberite sliku ili zvuk i } Spremiti.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica i upišite informacije
za svoju posjetnicu } Spremiti.
Da biste poslali svoju posjetnicu
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica } Poslati posjetnicu.
Za nazivanje telefonskog kontakta
} Kontakti pomaknite se do prvog slova kontakta ili upišite
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice,
pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne
možete odgovoriti na poziv.
Za spremanje svojeg broja govorne pošte
Pritisnite i držite } Da upišite broj } OK. Broj možete
dobiti od svojeg davatelja usluge.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Ako ste spremili svoj broj govorne pošte, pritisnite i držite .
Za provjeru svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.
Preusmjeravanje poziva
Preusmjerite pozive npr. na automatsku sekretaricu.
Za uključivanje preusmjeravanja poziva
1 } Podešenja } Pozivi } Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opcije preusmjeravanja } Uključiti.
3 Upišite telefonski broj na koji želite preusmjeriti pozive
ili } Naći za pronalaženje kontakta } OK.
Za isključivanje preusmjeravanja poziva
Pomaknite se na opciju preusmjeravanja } Isključiti.
Vaš telefon podržava razne usluge razmjene poruka. Obratite
se svojem davatelju usluga za informacije o uslugama koje su
vam dostupne ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
Pisane poruke mogu sadržavati slike, animacije, melodije
izvučne efekte.
Prije početka
Vaš mrežni operator vam daje broj centra usluga za slanje
i primanje SMS poruka. Taj je broj možda već spremljen
na vašu SIM karticu, a možete ga dodati i sami.
5 Za izmjenu uobičajenih opcija svojih poruka, npr.
da biste zatražili potvrdu čitanja } Opcije} Napredno
odaberite opciju } Izmijeniti i odaberite podešenje
} Gotovo.
6 } Poslati.
Svoju SMS poruku možete pretvoriti u MMS poruku.
Tijekom pisanja } Opcije } UMMSporuku.
Za kopiranje i lijepljenje teksta u poruci
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije } Izmijeniti.
2 Odaberite Kopirati sve za kopiranje svog teksta u poruci
ili Kopirati tekst} Početak i koristite navigacijsku tipku
za označavanje teksta } Kraj.
3 } Opcije } Izmijeniti } Zalijepiti.
Primanje poruka
Kada primite SMS poruku ili automatski preuzetu MMS poruku,
ona se pojavljuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji
namješteno na Izbornik Aktivnosti. } Pogledati za čitanje
poruke.
Ako je Novi događaji namješteno na Skočni prozor, pita vas
se želite li pročitati poruku. } Da za čitanje poruke ili } Ne da
biste je pročitali kasnije. Pritisnite za zatvaranje poruke.
Za promjenu podešenja izbornika Aktivnosti % 13 Izbornik
Aktivnosti.
Ako je memorija telefona popunjena, morate izbrisati
nešto starih poruka ili e-pošte da biste mogli primati
nove poruke.
Broj znakova koji stane u SMS poruku ovisi o jeziku kojim
pišete. Možete slati i dugu poruku ako povežete dvije ili više
poruka. Imajte na umu da vam se naplaćuje svaka zasebna
poruka iz povezane duge poruke. Primatelj možda neće
istovremeno primiti sve dijelove duge poruke.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite koji je najveći
broj poruka koje se mogu povezati u dugu poruku.
Snimke zvuka možete slati i primati kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja
podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu } Govorna poruka.
2 Snimite svoju poruku } Stop.
3 } Poslati za slanje poruke.
4 Odaberite Upisati e-adresu za upisivanje adrese e-pošte
ili Upisati tel. broj za upis broja primatelja ili
Naći u Kontaktima za pronalaženje broja ili grupe u
Kontakti, ili odaberite s popisa zadnjih primatelja } Poslati.
Primanje govornih poruka
Kada primite automatski preuzetu govornu poruku, ona
se prikazuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji
namješteno na Izbornik Aktivnosti. } Poslušati
za preslušavanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni prozor,
pita vas se želite li preslušati govornu poruku. } Da za prikaz
poruke ili } Ne da biste je prikazali kasnije. Pritisnite
za zatvaranje poruke.
Priključite se na POP3 ili IMAP4 poslužitelj e-pošte za slanje
i primanje e-pošte koristeći svoj telefon. Na svojem telefonu
koristite ista podešenja kao i u svojem programu e-pošte na
računalu.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu od ranije
% 45 Podešenja.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu.
2 Odaberite Dodati za unos adrese e-pošte
ili Naći u Kontaktima za pronalaženje adrese u Kontakti
ili za adresu e-pošte s popisa zadnjih primatelja.
3 Za dodavanje još primatelja odaberite Prima, Cc: ili Bcc:.
4 Nakon odabira primatelja } Gotovo.
5 Upišite predmet } OK. Upišite tekst } OK.
6 Za dodavanje privitka } Dodati i odaberite privitak
} Gotovo } Nastaviti.
7 } Poslati ili } Opcije za prikaz opcija.
Za primanje i čitanje poruka e-pošte
1 Odaberite Poruke} E-pošta } Primljeno. Ako je
Primljeno prazno } Slat/Prim. Ako Primljeno nije prazno
} Označiti nekoliko. Pomaknite se i } Označiti za odabir
poruka. } Opcije} Ozn. za brisanje. Označene poruke
brišu se prilikom sljedećeg spajanja na poslužitelj e-pošte.
Samo za IMAP4 korisnike: } Opcije} Brisati Primljeno
i odaberite } Sasl.iprimanjem ili } Bezsl.iprimanja
za brisanje poruka sljedeći put kada se spojite na svoj
poslužitelj e-pošte.
Moji prijatelji
Za više informacija obratite se svojem davatelju usluga
ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Vaš telefon je opremljen digitalnim fotoaparatom, koji radi
i kao videokamera. Snimite fotografije i videoisječke za
spremanje, slanje ili korištenje. Koristite fotografiju kao
screen saver, pozadinu ili kao stavku kontakata % 21 Za dodavanje slike ili zvuka zvona kontaktu.
Za snimanje fotografija i videoisječaka
1 Pritisnite i držite za uključivanje kamere, pritisnite
ili za prebacivanje između videokamere
i fotoaparata.
2 Pritisnite ponovno za snimanje fotografije ili početak
videosnimanja.
3 Za završetak videosnimanja pritisnite .
Umjesto toga, možete odabrati Kamera za uključivanje
kamere, a zatim
Snimiti za početak videosnimanja.
ili
Ako pokušate snimati uz jaki izvor svjetla, poput sunca
ili žarulje u pozadini, zaslon može potamniti ili
se slika može izobličiti.
Koristite i za uvećanje ili smanjenje slike (zumiranje).
Opcije fotoaparata
Kada je fotoaparat aktiviran } Opcije za prikaz opcija:
• Svi videoisječci (video).
• Način snimanja (video) – odaberite Za MMS poruku
ili Visoka kvaliteta.
• Veličina videa – odaberite Velika 176x144 ili Mala 128x96.
• Noćni način – poboljšanje kvalitete slike ili videa pri
slabom svjetlu.
• Efekti – odaberite razne efekte za svoju sliku ili video.
• Sve slike (slike).
• Način slikanja (fotoaparat) – odaberite Normalno za sliku
bez okvira, Panorama za kombiniranje nekoliko slika
u jednu široku sliku, Okviri za dodavanje okvira svojoj slici
ili 4unizu za snimanje nekoliko brzih uzastopnih slika.
• Veličina slike – odaberite Velika 640 x 480, Srednja 320x240,
Mala 160x120 ili Proširena.
• Samookidač (slike) – za snimanje slike nekoliko sekundi
nakon pritiska na tipku kamere.
• Kvaliteta slike – odabir kvalitete slike: Normalna ili Visoka.
• Zvuk zatvarača (fotoaparat) – odaberite različite zvukove
zatvarača.
Slike i videoisječci
Svoj telefon dobivate sa slikama i videoisječcima, koje možete
izbrisati da biste oslobodili memoriju. Sve slike i videoisječci
spremaju se u Datoteke. Kada snimite fotografiju, možete je
pregledati ako odaberete Fotografije. Broj slika ili videoisječaka
koje možete spremiti ovisi o veličini datoteka. Podržani formati
datoteka su GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 i 3GP.
1 } Fotografije ili } Rokovnik } Datoteke } Slike.
2 Slike se pokazuju u umanjenom prikazu, a za prikaz
pune veličine } Pogledati.
3 } Vodoravno za vodoravni prikaz slike.
4 } Opcije za prikaz opcija.
Za prikaz svojih videoisječaka
1 } Rokovnik } Datoteke } Video.
2 } Pogledati } Start.
3 } Stop i } Opcije za prikaz opcija.
Za traženje slika po vremenskom slijedu
1 } Fotografije ili Rokovnik } Datoteke } Slike
} Fotografije.
2 } Opcije} Traž. po vremenu i pregledavajte fotografije
poredane po datumu ili mjesecu u vremenskom slijedu.
Razmjena fotografija i videoisječaka
Slike i videoisječke možete razmjenjivati s prijateljima
koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Materijal koji
je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
Pomoću USB kabela možete kopirati slike i videoisječke
s kamere na računalo koristeći tehniku povuci-i-ispusti
% 49 USB kabel.
Za slanje slike ili videoisječka
1 } Rokovnik } Datoteke } Slike ili } Video.
2 Odaberite sliku ili videoisječak } Opcije } Poslati.
• Ako koristite drugi način prijenosa, taj način prijenosa
mora biti uključen, a zatim slijedite upute koje se pojavljuju.
Screen saver i pozadina
Screen saver telefona se aktivira nakon razdoblja neaktivnosti
dužeg od nekoliko sekundi. Nakon još nekoliko sekundi
uključuje se odmor zaslona, u svrhu štednje baterije. Ako ste
podesili sliku kao pozadinu, ta se slika vidi u stanju čekanja.
Za korištenje slike
1 } Rokovnik } Datoteke } Slike i odaberite sliku.
2 } Opcije } Koristiti kao i odaberite opciju.
PhotoDJ™
Posjetite www.sonyericsson.com/support za informacije
o tome kako koristiti PhotoDJ™ na svojem telefonu.
Možete slušati glazbu i gledati videoisječke koje ste primili
u MMS porukama ili koje ste kopirali s računala. Podržani su
sljedeći tipovi datoteka: MP3, MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY,
EMY i WAV (16 kHz najveći sample rate). Možete koristiti
i datoteke koje se šalju uživo, a koje su 3GPP kompatibilne.
Za sviranje glazbe ili prikaz videoisječka
} Zabava } Glazba i video i potražite pjesme tako da
odaberete Izvođači, Naslova, Popisi naslova ili Video.
Označite naslov } Start.
Kontrola glazbe i videa
• Stop – zaustavljanje pjesme.
• Stanka – zaustavljanje videoisječka.
• Pritisnite – prijelaz na sljedeću skladbu ili videoisječak.
• Pritisnite – prijelaz na prethodnu skladbu ili
videoisječak.
• Pritisnite i držite ili – premotavanje prema naprijed
ili prema natrag tijekom sviranja glazbenih datoteka ili
pregledavanja videa.
• Pritisnite ili – namještanje glasnoće.
• Pritisnite da biste otvorili program Glazba i video.
• Pritisnite i držite za izlaz.
Opcije glazbe i videa
Kada je program Glazba i video aktiviran } Opcije
za prikaz opcija:
• Sada svira – prikaz naslova koji svira.
• Dodati medije – dodavanje stavki ili mapa na popis naslova.
• Poredati – poredajte prema izvođaču, naslovu ili po
redoslijedu kojim su stavke dodavane na popis naslova.
• Brisati – uklanjanje stavke. Na popisu Naslova, stavka
se trajno briše iz memorije.
• Upozadinu – smanjivanje glazbe i videa i povratak u stanje čekanja pri čemu glazba i dalje svira.
• Izmijeniti naziv – promjena naziva popisa naslova kojeg ste
sami izradili.
• Brisati popis – brisanje popisa naslova kojeg ste sami izradili.
• Informacije – prikaz informacija o aktivnoj zvučnoj ili
videodatoteci.
• Način izvođenja – odaberite Slučajni izbor za sviranje popisa
naslova slučajnim redoslijedom ili Petlja za ponovno sviranje
popisa od početka nakon završetka zadnje stavke.
• Ekvalizator – izmjena ugađanja visokih (treble) i dubokih
(bass) tonova.
• Poslati – slanje zvučne datoteke ili videoisječka.
• Spremiti kao sliku – kada je videoisječak zaustavljen,
snimanje slike iz videoisječka.
Dostupne opcije ovise o tome jeste li odabrali
Sada svira, Izvođači, Naslova, Popisi naslova ili Video.
PlayNow™
} Zabava } PlayNow™ za preslušavanje, kupovinu
i preuzimanje glazbe s Interneta. Ako potrebna podešenja
nisu u vašem telefonu od ranije % 45 Podešenja. Za više
informacija obratite se svojem davatelju usluga ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Standardne i polifonske melodije možete koristiti kao
zvukove zvona. Melodije možete razmjenjivati koristeći neki
od načina prijenosa. Zvučna datoteka koja se ne može
odrediti kao zvuk zvona nije podržana. Materijal koji je
zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
Za odabir zvuka zvona
} Podešenja } Zvuci i upozor. } Zvuk zvona.
Za uključivanje ili isključivanje zvuka zvona
Pritisnite i držite u stanju čekanja. Svi zvukovi osim
alarma se uključuju ili isključuju.
Za podešavanje glasnoće zvona
} Podešenja } Zvuci i upozor. } Glasnoćazvona i pritisnite
ili za smanjenje ili povećavanje } Spremiti.
Za uključivanje vibracijskog signala
1 } Podešenja } Zvuci i upozor. } Vibriranje.
2 Postavite upozorenje na Uključeno, Uklj. za Nečujno
1 } Rokovnik } Datoteke } Zvuk i odaberite melodiju.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite melodiju, slijedite upute koje se pojavljuju.
Višeglasnu melodiju ili MP3 datoteku ne možete slati
uSMS poruci.
Snimanje zvuka
Možete snimiti vlastite glasovne napomene ili pozive koji
se mogu odrediti kao zvukovi zvona. Snimanje se automatski
prekida ako primite poziv. Snimke zvuka spremaju se u telefon.
U nekim državama ili saveznim državama zakonom ste
obvezni izvijestiti osobu s kojom razgovarate da ćete
je snimati.
Za početak snimanja zvuka
} Zabava } Snimanje zvuka.
Za preslušavanje svojih snimki
1 } Rokovnik } Datoteke } Zvuk i odaberite snimku.
2 } Pokrenutiza preslušavanje snimke. Pritisnite ili
za prijelaz na prethodnu ili sljedeću snimku. } Stop
za prekid preslušavanja. } Opcije za prikaz opcija.
Teme, igre i programi
Sa svojim telefonom već dobivate nekoliko tema, igara
i programa. Na svoj telefon možete preuzeti i novi sadržaj.
Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za namještanje teme
} Rokovnik } Datoteke } Teme odaberite temu } Podesiti.
Prije nego počnete koristiti Internet, razmjenu poruka,
funkciju Moji prijatelji ili PlayNow™, u telefonu
su vam potrebna odgovarajuća podešenja.
Podešenja su možda već upisana kod kupovine telefona.
Ako to nije slučaj, obratite se svojem mrežnom operatoru ili
davatelju usluga ili posjetite www.sonyericsson.com/support
za više informacija.
Da biste mogli koristiti Internet i slati i primati slike
i poruke e-pošte, potrebno vam je sljedeće:
• Telefonska pretplata koja podržava prijenos podataka.
• Podešenja upisana u telefon.
• Možda ćete se morati registrirati kao korisnik Internet
usluga i usluga e-pošte kod svojeg davatelja usluga ili
mrežnog operatora.
Upisivanje podešenja
Ako potrebna podešenja nisu upisana u telefon, možete:
• Primiti podešenja u poruci od svojeg mrežnog operatora
ili davatelja usluge ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Pregledavajte modificirane Internet usluge koristeći HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
Za odabir Internet postavke
} Podešenja } Povezivanje } Internet podešenja
} Internet postavke i odaberite postavku koju želite koristiti.
Za početak pregledavanja
} Internet usluge i odaberite uslugu. } Opcije za prikaz opcija.
Za kraj pregledavanja
} Opcije } Izlaz.
Opcije tijekom pregledavanja
} Opcije za prikaz opcija. Na izborniku su sljedeće opcije,
koje se mogu razlikovati ovisno o Web stranici koju
posjećujete.
} Otvoriti za opcije:
• Sony Ericsson – otvaranje zadane naslovne stranice.
• Favoriti – izrada, korištenje ili izmjena favorita.
• Upisati adresu – upišite adresu Web stranice.
• Povijest – popis prethodno posjećenih Web stranica.
} Alati za opcije:
• Dodati favorit – dodavanje novog favorita.
• Spremiti sliku – spremanje slike.
• Spremiti stranicu – spremanje aktivne Web stranice.
• Ažurirati stranicu – ponovno učitavanje aktivne Web
stranice.
• Poslati vezu (link) – slanje veze (linka) na aktivnu
Web adresu.
• Pozvati – upućivanje poziva tijekom pregleda internetskih
sadržaja. } Opcije} Završiti za kraj poziva i nastavak
pregledavanja internetskih sadržaja.
• Puni zaslon – odaberite normalni prikaz ili puni zaslon.
• Samo tekst – odaberite puni prikaz ili samo tekst.
• Zoom – zumiranje Web stranice.
• Normalna veličina – postavite zoom na uobičajeni.
} Napredno za upisivanje podešenja za preglednik.
} Izlaz za prekid veze i povratak u stanje čekanja.
Ako označite adresu e-pošte tijekom pregledavanja
Web stranica, možete poslati poruku na tu adresu.
Za korištenje favorita
} Internet usluge } Opcije } Otvoriti } Favoriti i odaberite
favorit } Opcije. Odaberite opciju.
Internetska zaštita
Podržano je zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja.
Kada koristite internetsku postavku, možete uključiti zaštitu
u telefonu.
Certifikati
Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju
certifikate u vašem telefonu. Certifikati mogu već biti spremljeni
u vaš telefon prilikom kupnje.
Možete usklađivati kontakte, obveze, zadatke i bilješke
sračunalom koristeći neki od načina prijenosa ili internetske
usluge. Možete posjetiti www.sonyericsson.com/support
za preuzimanje softvera i Vodiča za rad s usklađivanjem.
Usklađivanje s računalom
Preuzmite i instalirajte Sony Ericsson PC Suite program.
Program PC Suite nudi i pomoć za povezivanje i usklađivanje
telefona.
Prije instalacije novih ili nadograđenih inačica softvera
za računalo, trebate deinstalirati sav stariji softver koji
se odnosi na telefon i komunikaciju s računalom.
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online putem Internet servisa.
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu
% 45 Podešenja.
Za upis podešenja za udaljeno usklađivanje
1 } Rokovnik } Usklađivanje i } Daili } Novi račun.
2 Upišite naziv za novi račun } Nastaviti.
3 Upišite sljedeća podešenja:
• Adresa poslužitelja – URL poslužitelja.
• Korisničko ime – korisničko ime za račun.
• Zaporka – zaporka računa.
• Veza – odaberite Internet postavku.
• Programi – označite programe koje usklađujete.
• Podeš. programa – odaberite program i upišite naziv
baze podataka, a prema potrebi i korisničko ime
i zaporku.
Možete razmjenjivati informacije između svojeg telefona
iračunala korištenjem USB kabela koji vaš telefon podržava.
Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za povezivanje telefona koristeći USB kabel
Telefon radi na dva različita načina koristeći USB kabel,
Prijenos dat. i Tel. način.
Prijenos datoteka
1 Uključite telefon.
2 Priključite USB kabel na telefon i na računalo.
3 Odaberite Prijenos dat. na dijalogu koji se pojavljuje
na telefonu. U tom se načinu rada telefon isključuje,
anaračunalu se vidi kao izmjenjivi disk. Koristite tehniku
”povuci i ispusti” za prijenos datoteka između telefona
iračunala.
4 USB vezu na računalu zatvarate tako da desnom tipkom
miša pritisnete simbol izmjenjivog diska u Microsoft®
Windows® Exploreru i odaberete naredbu Izbaci.
5 Iskopčajte USB kabel s telefona i s računala.
Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili iz računala
tijekom kopiranja, jer to može negativno utjecati na
memoriju telefona.
1 Za pristup telefonu u tom načinu rada na svoje računalo
morate instalirati program Sony Ericsson PC Suite.
Program PC Suite omogućuje usklađivanje kontakata
i kalendara, korištenje telefona kao modema i drugo.
Preuzmite i instalirajte program PC Suite sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
2 Uključite telefon.
3 Priključite USB kabel na telefon i na računalo.
4 Odaberite Tel. način na dijalogu koji se pojavljuje
na telefonu.
5 Po završetku rada iskopčajte USB kabel s telefona
iračunala.
Stavke koje ste kopirali na svoj telefon ne možete
vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona.
Infracrveni priključak
Infracrveni priključak svojeg telefona možete koristiti za
razmjenu informacija s drugim uređajem koji ima mogućnost
komunikacije putem IC priključka.
Za podešavanje opcija za infracrvenu vezu
} Podešenja } Povezivanje } Infracrveni port } Uključeno
ili } 10 minuta za uključivanje tijekom 10 minuta.
Za povezivanje s drugim uređajem
1 Uključite infracrvenu vezu na oba uređaja.
2 Infracrveni priključak vašeg telefona mora biti okrenut
prema infracrvenom priključku drugog uređaja,
na udaljenosti od najviše 20 cm.
1 Odaberite stavku koju kopirate.
2 } Opcije } Poslati i odaberite Koristiti IC.
Usluga nadogradnje softvera
U svojem telefonu uvijek možete imati najnoviji softver.
Kada nova inačica softvera bude dostupna, možete je preuzeti
i instalirati bez utjecaja na korisnički sadržaj koji ste spremili
u svoj telefon.
Odaberite jedan od sljedećih načina za nadogradnju svojeg
telefona novim softverom:
• Izravno na telefon koristeći svoju mobilnu mrežu.
• Putem Interneta, koristeći USB kabel za povezivanje
telefona i računala koje se spaja na Internet.
Usluga nadogradnje softvera koristeći mobilni telefon
zahtijeva podatkovnu vezu (GPRS). Od svojeg
operatora možete dobiti informacije o cijenama
i pretplati koja podržava podatkovnu vezu.
Za korištenje Nadogradnje softvera izravno
s mobitela
} Podešenja } Općenito} Nadogr. softvera za prikaz opcija:
• Naći novi softver – traženje najnovijeg dostupnog softvera.
Pokrenite postupak nadogradnje prema uputama za
instalaciju.
• Inačica softvera – prikaz softvera koji je trenutno instaliran
na vašem telefonu.
• Podsjetnik – odredite kada će se tražiti novi softver.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem
računala i Interneta
Priključite USB kabel na računalo i na telefon.
1 Posjetite www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu.
3 Odaberite svoj proizvod ili upišite naziv proizvoda.
4 Odaberite Sony Ericsson Update Service i slijedite upute
• Za isključivanje zvuka alarma dok zvoni, pritisnite bilo
koju tipku.
• Za poništavanje alarma odaberite Alarm
ili Ponavljajućialarm } Isključiti.
Postavke
Sa svojim telefonom dobivate i unaprijed definirane postavke
podešene tako da odgovaraju određenom okružju. Možete
vratiti sva podešenja postavki na stanje kakvo je bilo u trenutku
kupnje telefona.
Za korištenje postavki
} Podešenja } Općenito} Postavke:
• Odaberite postavku koju želite koristiti.
• Za prikaz i izmjenu postavke } Opcije } Pregled i izmjena.
• Za reset postavki } Opcije } Reset postavki.
Naziv Standardne postavke ne može se mijenjati.
Početni zaslon
Kada uključujete ili isključujete svoj telefon, pojavljuje
se početni zaslon.
Za podešenje početnog zaslona
} Podešenja } Zaslon } Početni zaslon i odaberite opciju.
} Podešenja } Zaslon } Sat u odmoru zasl. } Uključeno.
Kalendar
Dodavanje, spremanje, izmjena i podešavanje podsjetnika za
obveze. Kalendar se može uskladiti s kalendarom na računalu
ili s kalendarom na Webu % 48 Usklađivanje.
Za dodavanje nove obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite datum } Odabrati
} Nova obveza } Dodati.
2 Upišite pojedinosti } Nastaviti za potvrdu svakog unosa
} Odabrati za potvrdu.
Za prikaz obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite dan.
2 Odaberite obvezu } Pregled.
Za prikaz kalendarskog tjedna
} Rokovnik } Kalendar } Opcije } Pregledati tjedan.
Za podešenje opcija podsjetnika
1 } Rokovnik } Kalendar } Opcije } Napredno
} Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak i kada je telefon
Možete pisati bilješke i spremati ih na popis. Bilješku također
možete prikazati u stanju čekanja.
Za dodavanje bilješke
} Rokovnik } Bilješke } Nova bilješka } Dodati, upišite
bilješku } Spremiti.
Za izmjenu bilješki
} Rokovnik } Bilješke odaberite bilješku } Opcije i izmijenite
bilješku } Spremiti.
Kalkulator
Kalkulatorom se možete služiti za zbrajanje, oduzimanje,
dijeljenje i množenje.
} Rokovnik } Kalkulator.
• Da biste odabrali ÷ x - + . % =, pritisnite ili .
• Za brisanje brojke pritisnite .
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam
telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM
karticu, telefon i dalje radi s novom SIM karticom.
Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje. Ako je
zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN
(Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj)
svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica
se blokira. To se vidi po poruci PIN blokiran. Za deblokiranje
telefona morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking
Key – osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate
od svojeg mrežnog operatora. Svoj PIN možete izmijeniti
i odabrati novi PIN dužine od četiri do osam znamenki.
Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
Pogrešan PIN, nakon koje slijedi
Da biste deblokirali svoju SIM karticu
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite svoj PUK } OK.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8 znamenki } OK.
3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu } OK.
} Zaštita uređaja i odaberite Uključeno ili Isključeno.
2 Upišite svoj PIN } OK.
Zaključavanje tipkovnice
Zaključajte tipkovnicu da biste izbjegli nenamjerno biranje
broja. I dalje možete odgovoriti na dolazni poziv, a tipkovnica
se zaključava nakon poziva. Tipkovnica ostaje zaključana sve
dok je ručno ne otključate.
Pozivi međunarodnim brojevima za slučaj nužde, npr.
112 ili 911, još uvijek su mogući, čak i kada
je tipkovnica zaključana.
Zaštitite svoj telefon od neovlaštenog korištenja u slučaju
da vam ga ukradu i zamijene SIM karticu. Možete promijeniti
kôd zaključavanja (0000) u bilo koji osobni kôd od 4 do 8
znamenki.
Zaključavanje telefona uključeno
Ako je zaključavanje telefona uključeno, upišite svoj kod } OK.
Automatsko zaključavanje telefona
Ako je zaključavanje postavljeno na automatsko, ne morate
upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne
umetne druga SIM kartica.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite,
morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg
Sony Ericsson zastupnika.
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne kartice, možete spremiti
u Memoriju kodova. Odredite pristupni kôd za otvaranje
memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog pristupnog koda u memoriji
kodova, morate upisati i šifru potvrde. Kada upišete svoj
pristupni kôd za otvaranje memorije kodova, nakratko
se prikazuje šifra potvrde. Ako je pristupni kôd ispravan,
prikazuju se ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan pristupni
kôd, šifra potvrde i zaporke koje se pokazuju također su
pogrešne.
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova. Pojavljuju se upute
} Nastaviti.
2 Upišite četveroznamenkasti pristupni kôd } Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni kôd za potvrdu.
4 Upišite šifru potvrde (najviše 15 znakova) } Gotovo.
Šifra potvrde može se sastojati od slova i brojki.
Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem davatelju
usluge, ali većinu problema možete i sami lako riješiti.
Prije predaje svojeg telefona na popravak, kopirajte
sve spremljene stavke, poruke i podatke na drugi uređaj,
jer se može dogoditi da se sadržaj izgubi tijekom popravka.
Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
Naredbe na izbornicima su sive
Usluga nije aktivirana ili vaša pretplata ne podržava
tu funkciju. Javite se svojem mrežnom operatoru.
Telefon radi usporeno
Izbrišite neželjeni sadržaj, a zatim isključite i ponovno
uključite telefon.
Nema indikacije punjenja
Baterija je prazna ili dugo nije korištena. Ponekad je potrebno
i do 30 minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Telefon se ne može uključiti/trepćuće crveno
svjetlo (LED)
Napunite bateriju % 9 Za umetanje SIM kartice i punjenje
baterije.
Svoj telefon možete resetirati, čime ćete izbrisati izmjene
koje ste napravili u podešenjima i sadržaj koji ste dodali ili
izmijenili na telefonu.
Za reset telefona
1 } Podešenja } Općenito} Glavni reset.
2 Odaberite Reset podešenja ili Resetirati sve.
Kada se pojave upute } Nastaviti.
Poruke o pogreškama
Umetnite SIM karticu
% 9 Za umetanje SIM kartice i punjenje baterije.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg
operatora za svoj telefon.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže.
Obratite se svojem mrežnom operatoru i provjerite imate
li valjanu pretplatu % 20 Hitni pozivi.
Nema mreže
U dometu nema mreže ili je primljeni signal preslab. Morat
ćete se pomaknuti da biste došli u domet jačeg signala.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2. Upišite ispravan PIN
ili PIN2 } Da% 58 Zaključavanje SIM kartice.
Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete
odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem
možete pronaći savjete i pomoć. Tu ćete naći najnovije
nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije
korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti,
kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža pozivnih centara.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim uvjetima u ovom
priručniku.
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku za podršku kupcima
na jeziku koji odaberete, možete naći najnovije alate za podršku
i informacije poput nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice
za podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru,
obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i u neki od naših pozivnih centara (Call Center).
Na donjem popisu ćete pronaći Call Center koji vam je najbliži.
Ako vaša zemlja/regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom
zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme tiskanja
ovog materijala. Na adresi www.sonyericsson.com možete naći
najsvježije podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite
se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših
servisnih partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati
uslučaju jamstvenog popravka.
Poziv nekom od naših pozivnih centara naplaćuje vam se u skladu s
nacionalnom tarifom, uključujući lokalne poreze, osim ako je riječ o
besplatnom broju.
Argentina800-333-7427
Australija1-300 650 050
Austrija0810 200245
Belgija02-7451611
Brazil4001-0444
Centralna Afrika+27 112589023
Čile123-0020-0656
Danska33 31 28 28
Filipini02-6351860
Finska09-299 2000
Francuska0 825 383 383
Grčka801-11-810-810
Hong Kong8203 8863
Hrvatska062 000 000
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
210-89 91919 (s mobitela)
questions.GR@support.sonyericsson.com
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja
svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema
ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja
dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate
u ispravnost proizvoda, odnesite svoj proizvod u servis
prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice
mogu biti kvar proizvoda ili moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda
(mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte ga na čistom
mjestu, bez prašine.
• Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite svoj proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ovaj proizvod ekstremno visokim ili niskim
temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama
koje prelaze +60°C.
• Nemojte izlagati svoj proizvod otvorenom plamenu
niti duhanskom dimu.
• Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati svoj
proizvod.
• Nemojte bojati svoj proizvod.
• Nemojte pokušavati rastaviti svoj proizvod.
Servisiranje smiju obavljati samo ovlašteni
Sony Ericsson serviseri.
• Nemojte koristiti svoj proizvod blizu medicinske
opreme bez izričitog dopuštenja.
• Nemojte koristiti svoj proizvod u zrakoplovu ili blizu
zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji
upozorenje ”isključiti dvosmjerne radio-uređaje”.
• Nemojte koristiti svoj proizvod u područjima
s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati bežičnu
opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE. NEMOJTE
DOZVOLITI DJECI DA SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ILI PRIBOROM TELEFONA. MOGU
OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI MOGU NENAMJERNO
OŠTETITI MOBITEL ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI
NJEGOV PRIBOR MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI
SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD GUŠENJA.
Izvor energije (punjač)
Spojite AC ispravljač samo na one izvore napajanja koji su označeni
na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabla kod kojeg neće doći
oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete
aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog pokušaja čišćenja. Strujni
se ispravljač ne smije koristiti na otvorenom ili na vlažnim mjestima.
Nipošto nemojte preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje
uutičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače koji su namijenjeni
za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Drugi punjači možda
ne zadovoljavaju jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije prvog korištenja
svojeg mobilnog telefona. Nova baterija ili baterija koja dulje vrijeme
nije korištena može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko
korištenja. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između
+5°C i +45°C.
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije koji su namijenjene
za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Korištenje drugih punjača
i baterija može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovise o nekoliko različitih uvjeta,
poput jačine signala, radne temperature, načinu korištenja programa,
odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije
prilikom korištenja mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja baterije. Nemojte
stavljati bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu biti otrovni ako se
progutaju. Nemojte dozvoliti da metalni kontakti na bateriji dodiruju
druge metalne predmete. To može dovesti do kratkog spoja i oštećenja
baterije. Koristite bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera) i
druge implantirane medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje
mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji džep
odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite ga na uho koje je na
suprotnoj strani od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite
na udaljenosti većoj od 15 cm od pacemakera, rizik od interferencije
je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi do
interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne
informacije obratite se svojem kardiologu.
Za druge medicinske uređaje, posavjetujte se sa svojim liječnikom
i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje
mobilnih telefona tijekom vožnje ili zahtijeva li se od vozača da koriste
handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson
Handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije s elektroničkom
opremom, neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje mobilnih
telefona u svojim vozilima, osim kada je instalacija podržana
handsfree kompletom s vanjskom antenom.
Posvetite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju,
maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja
na poziv.
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, te ne mogu jamčiti vezu
u svim uvjetima. Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo na mobilni
telefon za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima ili svim mobilnim
mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti
mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju
Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom
uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada
uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica
(pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje telefona
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo koji drugi telefon.
Nemojte prekrivati gornji dio telefona tijekom korištenja, jer to može
utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi na
većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti
vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Izloženost radijskoj frekvenciji (RF) i SAR
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada
je uključen, predaje niske razine radio frekvencijske energije (naziva
se i radio valovima ili radio frekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne međunarodne
sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije,
poput ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection – Međunarodna komisija za zaštitu od ne-ionizirajuće
radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc.), putem periodičnog i trajnog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja.
Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima
za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i sigurnosnu marginu,
koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob
i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima.
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate – SAR) je jedinica
mjere za količinu radio frekvencijske energije koju tijelo apsorbira
tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao
najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna
SAR razina mobilnog telefona tijekom rada može biti daleko ispod te
vrijednosti.
To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi minimalnu
potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim
frekvencijama ne znače da postoje varijacije u sigurnosti. Premda
mogu postojati varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona,
svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako
da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji.
ZA telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, prije nego se model
telefona pusti u prodaju, mora ga se testirati i dokazati FCC-u da
ne prelazi granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima u pogledu
bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama
(tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki model. Za rad kada
se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice
za izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela bez metalnih
dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni Sony Ericsson pribor
za nošenje uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom. Korištenje
drugog pribora možda neće zadovoljavati FCC RF smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim telefonom nalazi
se i odvojeni letak na kojemu su navedene SAR informacije za ovaj
telefon. Te informacije, zajedno s informacijama o izloženosti
radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete pronaći
na adresi www.sonyericsson.com.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, možete
koristiti svoj TTY terminal sa svojim Sony Ericsson mobilnim telefonom
(koristeći potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja za osobe
s posebnim potrebama, nazovite Sony Ericsson Special Needs Center
na broj 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite
Sony Ericsson Special Needs Center na adresi
Odlaganje u otpad stare električne
i elektroničke opreme
Ovaj simbol na proizvodu ili na pakiranju označava
da se proizvod ne smije odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Umjesto toga, proizvod treba odnijeti na
primjenjivo sabirno mjesto za recikliranje električne
ielektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje,
koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog
proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo sačuvati prirodne
resurse. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite
se lokalnoj općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom
za odlaganje otpada ili dućanu u kojemu ste kupili ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili
nazovite svoj lokalni Sony Ericsson Call Center za upute.
Ova baterija se ne smije odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta
za odlaganje iskorištenih baterija.
Ugovor o korištenju za krajnjeg
korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja i sve medije isporučene
s uređajem, (dalje u tekstu ”Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu
tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB i pridruženih društava
(dalje u tekstu ”Sony Ericsson”) i trećih strana koje su njezini dobavljači
i izdavatelji licencija (dalje u tekstu ”Softver”).
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam odobrava neisključivo
i neprenosivo pravo korištenja, koje se ne može ustupati, a za korištenje
Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran i/ili
s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru o korištenju ne može
se tumačiti kao prodaja Softvera korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, dekompilirati, raditi
reverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način koristiti bilo koja druga
sredstva da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg njegovog
dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek imate pravo prenositi sva
prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno
s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom da takva
treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za razdoblje trajanja
životnog vijeka ovog Uređaja. Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti
ako pisanim putem prenesete sva svoja prava na Uređaj na kojemu
ste primili Softver na treću osobu. U slučaju nepridržavanja bilo koje
odredbe ili uvjeta navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor
o korištenju bit će smjesta raskinut.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji
licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava,
vlasništvo i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver
sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća strana, imaju
pravo na koristi iz ovih odredbi i uvjeta.
Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske. Gore navedeno će se primjenjivati
do najveće moguće mjere dopuštene zakonskim pravima potrošača,
ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon
i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu
”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, molimo da ga vratite
trgovcu kod kojeg je kupljen, ili da kontaktirate lokalni Sony Ericsson
Customer Call Center (centar za pomoć korisnicima, pri čemu
se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite
www.sonyericsson.com da biste dobili dodatne informacije.
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva, Sony Ericsson jamči
da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme
kad se prvi put prodaje kupcu, te da ih neće imati u razdoblju od jedne
(1) godine nakon toga.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje,
ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala
ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri
u zemlji/regiji* u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema svojem izboru,
ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate naknade
za rukovanje ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim
uvjetima kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti
materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili
zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona,
drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće
moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson
ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste te
vam neće naknaditi bilo koju štetu takve vrste. Trebali biste uvijek
izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem
Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara
i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na
popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji treba popraviti ili
zamijeniti, priloži originalni račun, kojeg je ovlašteni Sony Ericsson
trgovac za ovaj Proizvod izdao prvobitnom kupcu, navodeći datum
kupnje i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati
jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni
nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod, jamstvo će
za popravljeni ili zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog
vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90)
dana od datuma popravka, ovisno o tome što je dulje. Popravak
ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentne
obnovljene jedinice. Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo
tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad Proizvoda uslijed
uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne
ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu i održavanje
Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne odnosi se na nezgode,
izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja
uzrokovana tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i prazniti stotinama
puta. Međutim, s vremenom će se istrošiti – što ne znači da je došlo
do kvara. Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu
osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson
preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom
odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona.
Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu.
One se nazivaju neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog
neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje se ne mogu podesiti.
Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu razlikovati i u manjim razlikama izgleda slike
s kamere. To nije ništa neobično, i ne smatra se neispravnom
kamerom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod koristi nudi
od strane operatora s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije
povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost,
pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda uzrokovane
instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem
Proizvoda koje vrše osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji su nastali zbog
korištenja pribora ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku
Sony Ericsson, i koji nisu originalni pribor namijenjen za korištenje
s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu poništava
jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA ILI USMENA,
OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA.
BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE
PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU
OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG
JAMSTVA. SONY ERICSSON I KORISNICI NJEGOVE
LICENCIJE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI
ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE,
UKLJUČUJUĆI (ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA) IZGUBLJENU
DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE
U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU
ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje
slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih
jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja možda za vas
ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema
važećim i primjenjivim zakonima, niti na prava kupca u odnosu
na prodavatelja koja proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
Ako ste kupili Proizvod u zemlji-članici EU, svoj Proizvod možete
servisirati, pod gore navedenim uvjetima, unutar jamstvenog roka,
u bilo kojoj zemlji-članici EU u kojoj ovlašteni Sony Ericsson distributer
prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju prodaje li se vaš Proizvod
u zemlji-članici EU u kojoj se nalazite, nazovite lokalni Sony Ericsson
Call Center. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge
nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer
zbog činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu
koje su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim
državama-članicama EU. Možda neće biti moguće popraviti Proizvode
koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog
operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije.
Ako je tome tako, to je jasno navedeno na valjanom dokazu o kupnji.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022042-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP
TS 51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions
of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
dvije linije 26
konferencijski 26
kontaktu 21
odbijanje 18
odgovaranje 18
ponovno biranje 18
primanje 11
propušteni 19
SIM kontaktu 22
snimanje 43
SOS 20