Pour obtenir de l’aide, des informations, du contenu
à télécharger et des informations sur les paramètres,
visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis
à
toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur
typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute
amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de
Numéro de publication : FR/LZT 108 7308 R1A
Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de
services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service
donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de
transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation
d’un
tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par
la
législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes
personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous
téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour
lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas
être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate
ou
si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu
tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire
d’un contenu tiers.
ou
QuickShare™ est une marque ou une marque déposée de
Ericsson Mobile Communications AB. PlayNow™ est une
Sony
marque ou
une marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB. MusicDJ™ est une marque ou une marque
déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée
de
Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous
licence sous un ou plusieurs des brevets suivants
n°5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 et 6 011 554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance
dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques
ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de
Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de
licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne
peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire
le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut
pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence,
que
ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des
exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation
et
d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer
de
manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il
est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter,
réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de
Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye,
du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis
quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations
du
Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par
le
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans
ce guide de l’utilisateur.
% Voir aussi page...
} Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner % 14 Navigation dans les menus.
Important
Remarque
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut
donc quetous les menus ne soient pas disponibles sur
votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez
votre opérateur réseau.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM, puis fixez
et chargez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau,
vous recevez une carte SIM (module d’identification
de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui
assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services
compris dans votre abonnement ainsi que des informations
relatives à votre répertoire téléphonique.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant
de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts
peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du
téléphone % 21 Répertoire.
1Ouvrez le couvercle en le faisant glisser et soulevez-le.
2Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée
sous les guides argentés.
3Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers
le
haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
face l’un de l’autre.
en
4Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-le glisser
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5Connectez le chargeur au téléphone au niveau de l’icône
d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée
vers le haut.
6Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
de
l’icône de la batterie.
7Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée. Pour
afficher une indication de charge, appuyez sur
activer l’écran.
8Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
pour
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie,
ce qui vous oblige à la recharger plus souvent.
Toutefois, le temps de conversation ou de veille peut
devenir nettement plus court en raison d’une
utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous
deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement
des batteries agréées par Sony Ericsson
% 90 Utilisation et entretien des batteries.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur
réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque
chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *,
à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un
numéro d’urgence, par exemple le 112. De cette manière,
vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir
à introduire de code PIN % 20 Appels d’urgence. Appuyez
sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre
clé personnelle de déblocage (PUK)
% 76 Verrou de la carte SIM.
Svces en ligne*
Activation IR
Synchronisation
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options diffusion
Param. pour Java™
Accessoires
*Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
et de votre abonnement.
**Le menu dépend du répertoire sélectionné par défaut.
...D’autres paramètres s’affichent.
Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes
sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets
qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre ou dans
la
direction souhaitée :
Appuyez sur pour accéder au bureau ou sélectionner
des éléments.
Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus
et aux onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent
ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode
veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options qui
apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur pour supprimer des éléments.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser , , , pour
accéder directement à une fonction.
Pour créer un raccourci en mode veille
1Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini pour
. }Oui.
2Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
sélectionnez un raccourci existant à modifier } Modifier.
2Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la
}
Raccourci.
Textes d’aide
Votre téléphone est fourni avec des textes d’aide. Pour
accéder aux textes d’aide } Infos.
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers sont enregistrés dans les dossiers. Créez des
sous-dossiers pour y placer les fichiers. Les fichiers non
reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre.
Pour gérer les fichiers et les dossiers
1}Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier.
2Faites défiler jusqu’à un dossier } Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
déplacer le fichier, ou sélectionnez
et nommez le dossier }OK.
Nouveau dossier
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1}Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier }Autres
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
• Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu
s’affiche.
• Appuyez sur pour passer des majuscules aux
minuscules.
• Maintenez enfoncée la touche – pour entrer des
nombres.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
• Appuyez sur pour afficher les signes de ponctuation
les plus courants.
• Appuyez sur pour entrer le signe +.
• Maintenez enfoncée la touche pour changer
de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de
texte T9
1}Messages}Ecrire nouveau}SMS.
2Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous
êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels
%10 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre
abonnement comprend le service d’identification de
l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro figure dans le répertoire, le nom, le numéro
et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro
restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
1Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2}Appeler pour composer le numéro.
3}Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour émettre un appel international
1Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
2Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone }
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le refuser
} Oui pour répondre à un appel } Non pour refuser un appel.
1En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet
des appels manqués.
2Pour composer un numéro à partir de la liste,
défiler jusqu’à un numéro }Appeler.
faites
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez
normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Choisissez l’un des éléments suivants comme répertoire
par défaut :
• Contacts - informations détaillées enregistrées dans
le téléphone.
• Numéros SIM - noms et numéros uniquement sur
la carte SIM.
Pour sélectionner votre répertoire par défaut
1}Répertoire}Options}Avancées}Mon répertoire.
2Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Pour obtenir des informations et connaître les paramètres
disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires
} Options.
Mémoire
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend
de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone
ou sur la carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Répertoire } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Contacts
Enregistrez jusqu’à 510 numéros, ajoutez des images,
des sonneries et des informations personnelles, tels que
l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale.
Les informations ajoutées à un contact sont organisées en
cinq onglets. Servez-vous de , , et pour faire
défiler les onglets.
Pour ajouter un contact
1}Répertoire}Nouveau contact}Ajouter.
2Entrez le nom } OK.
3Entrez le numéro }OK.
4Sélectionnez un type de numéro.
5Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs
y entrer d’autres informations. Pour entrer des
pour
symboles comme, par exemple, @ dans une adresse
e-mail, appuyez sur } Symboles et sélectionnez
un symbole }Insérer.
6Une fois les informations entrées } Enreg.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque
numéro du répertoire. Vous pouvez les utiliser tant
à l’étranger qu’à domicile.
% 19 Pour émettre un appel international.
Numéros SIM
Enregistrez les entrées sous la forme d’un nom avec un seul
numéro.
Pour ajouter un numéro SIM
1}Répertoire}Nouveau numéro}Ajouter.
2Entrez le nom } OK et le numéro } OK } Enreg.
Copiez les nombres SIM vers et à partir de vos contacts
et la carte SIM.
Si vous copiez tous les contacts du téléphone sur
la carte SIM, toutes les informations contenues
sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la
carte
SIM
1}Répertoire}Options}Avancées}Cop. sur carte SIM.
2Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1}Répertoire}Options}Avancées}Copier de SIM.
2Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour enregistrer automatiquement les noms
les numéros de téléphone sur la carte SIM
et
1}Répertoire}Options}Avancées}Enr. auto sur SIM.
2Sélectionnez Activer.
Envoi de contacts
Envoyez les contacts à l’aide du port infrarouge ou
d’un message texte ou image.
Si vous ne pouvez pas enregistrer tous les contacts
d’un autre téléphone sur la carte SIM, utilisez l’option
d’envoi de tous les contacts par le biais du port
infrarouge.
Pour envoyer un contact
} Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact.
1}Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous
voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres
} Modifier contact.
2Faites défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une
Image : ou une Sonnerie : } Modifier. Gestion. de fichiers
s’affiche. Sélectionnez un fichier } Enreg.
Appel à partir du répertoire
Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
par défaut, vous pouvez appeler à partir des contacts
ou de la carte SIM. Si vous avez sélectionné les numéros
SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler
uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour supprimer un contact
1}Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact que vous
souhaitez appeler ou entrez la première lettre de son nom.
2Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur
ou pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
1}Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros
SIM comme répertoire par défaut, choisissez le
nom
et le numéro dans la liste }Appeler.
2Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
vocal à votre intention en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro de messagerie
Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie,
maintenez enfoncée la touche . Vous obtenez le numéro
du fournisseur de services.
Pour vérifier votre numéro de messagerie
} Messages } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels en utilisant votre voix et un dispositif mains
libres. Créez des commandes vocalespour émettre un appel
vocal et répondre à des appels ou les refuser. Le délai
d’enregistrement d’une commande vocale est de 2 secondes
maximum, avec une limite de 50 commandes vocales.
Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées
sur la carte SIM.
Pourconfigurer la numérotation vocale
et
enregistrer des noms
1}Réglages}Général l’onglet }Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale.
Sélectionnez un contact.
2Sélectionnez le numéro de téléphone auquel ajouter
Enregistrez une commande vocale et utilisez-la comme
mot magique pour activer le contrôle vocal sans appuyer
sur aucune touche. Le mot magique ne peut être utilisé
qu’avec un téléphone mains libres.
Pour configurer et enregistrer le mot magique
1}Réglages} l’onglet Général}Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage
et
enregistrez une fois l’opération terminée.
Pour activer le contrôle vocal et émettre un appel
1En mode veille, maintenez enfoncée la touche Appels
ou avec le téléphone mains libres, prononcez le mot
magique ou appuyez sur le bouton du dispositif mains
libres.
2Attendez la tonalité, puis prononcez un nom
préalablement enregistré («
liaison est établie.
La
Jean », par exemple).
Pour répondre à un appel ou le refuser
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
ou « Occupé ».
Lire le nom de l’appelant
Permet d’entendre les commandes vocales enregistrées
pour les noms de contact lorsque vous recevez un appel.
Pour régler le nom de l’appelant sur Activer ou
Désactiver
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
3Attendez jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité,
puis
prononcez la commande.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants,
vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines
options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Pour activer un renvoi d’appel
1}Réglages} l’onglet Appels}Renvoyer.
2Sélectionnez un type d’appel, puis une des options
de renvoi }Activer.
3Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez rediriger vos appels ou }
pour rechercher le contact }OK.
Recherch.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
• Appuyez sur }Joindre appels pour joindre les deux
appels.
• Appuyez sur }Transfert appel pour connecter les deux
appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette
fonction est prise en charge.
• }Fin appel, puis appuyez sur Oui pour récupérer l’appel
en attente.
• }Fin appel à deux reprises pour mettre fin à l’appel.
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre
fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une
conférence téléphonique.
Conférences
Une conférence démarre lorsque vous joignez un appel
en cours et un appel en attente. Il suffit alors de mettre
la conférence en attente pour appeler et ajouter jusqu’à cinq
participants ou simplement pour émettre un autre appel.
Pour faire participer les deux appelants
à
une conférence
Appuyez sur }Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1}Attentepour mettre les appels réunis en attente.
2Appuyez sur }Ajout. ap. et appelez la personne
suivante.
3Appuyez sur }Joindre appels.
4Pour ajouter davantage de participants, répétez les
1Appuyez sur }Parler à et sélectionnez le participant.
2}Joindre appels pour revenir à la conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Séparez les appels privés des appels professionnels
en utilisant des numéros différents si votre abonnement
prend en charge le service de sélection de ligne.
Pour sélectionner une ligne
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels
acceptés
1}Réglages} l’onglet Appels}Gérer les appels
} Filtrage } Uniq. depuis liste.
2}Modifier}Ajout dans la liste}Ajouter. Sélectionnez
les numéros que vous voulez modifier.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage
} De tous.
Numérotation restreinte
Limitez les appels sortants et entrants que vous soyez
à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin d’un mot
de passe fourni par votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas
activer certaines options de la fonction Restreindre.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous sortants – tous les appels sortants.
• Inter. sortants – tous les appels internationaux sortants.
• Intern. sort. itin. – tous les appels internationaux sortants,
sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Tous entrants – tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – tous les appels entrants lorsque vous
êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver une restriction d’appels
1}Réglages} l’onglet Appels}Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option.
2Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre
La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels
à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste
de numéros de numérotation fixe est protégée par votre
code PIN2.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation
fixe est activée.
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros.
Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet
d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez
pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de
numérotation fixe
1}Répertoire}Options}Numéros spéciaux
} Numérotation fixe.
2Sélectionnez Activer ou Désactiver.
3Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez à nouveau
vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel,
des appels sortants ainsi que la durée totale. Vous pouvez
contrôler le coût de votre dernier appel ainsi que le coût total
de vos appels.
Si vous êtes abonné à un service d’information sur
les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour
réinitialiser le compteur de coût ou de durée des
appels.
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Effac. coût total.
Définition du coût des appels
La fonction Tarif spécifie le coût par unité d’appel. Si vous
ne spécifiez pas l’unité, le nombre d’unités d’appel apparaît
en lieu et place de cette information.
2Entrez votre code PIN2 } OK.
3}Devise et entrez le code correspondant à la devise que
vous souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling) }
4}Unités et entrez le coût par unité d’appel }OK.
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur .
Limite de crédit pour les appels
Entrez une estimation du montant total réservé aux appels.
Lorsque le total des appels passés atteint zéro, il n’est plus
possible d’émettre des appels.
OK.
Pour définir une limite de crédit
1}Réglages} l’onglet Appels}Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler crédit et entrez
votre PIN2 }OK.
2Si vous sélectionnez Limité, entrez un montant ou Illimité
} OK.
Service d’appel prioritaire
Demandez un niveau de priorité déterminé lorsque vous
émettez un appel si votre abonnement comprend le service
d’appel prioritaire. Les niveaux de priorité, qui sont définis
par votre opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4,
0 étant la priorité la plus élevée.
Pour consulter ou modifier votre niveau de priorité
standard
1}Réglages} l’onglet Appels}Gérer les appels
} Priorité par défaut.
2Vous avez le choix entre les niveaux de priorité
disponibles envoyés par le réseau.
Pour changer la priorité d’un appel
Entrez un numéro } Autres } Priorité d'appel et sélectionnez
une priorité.
Groupes fermés d'utilisateurs
Si votre réseau prend en charge les groupes fermés
d’utilisteurs, il se peut que vous puissiez émettre des appels
à coût réduit. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
Un numéro d’index fourni par votre opérateur réseau est
nécessaire.
Pour ajouter un groupe
1}Réglages}Appels l’onglet }Gérer les appels
} Groupes fermés } Modifier liste } Nouveau groupe
} Ajouter.
2Entrez le nom du groupe d’utilisateurs }Continuer.
3Entrez le numéro d’index } Enreg.
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Groupes fermés } Appels publics } Activer. Pour appeler
Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance
un répondeur téléphonique en envoyant des signaux
à fréquences audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur - ,
ou sur .
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez
sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel,
appuyez sur
en mode veille et sélectionnez
Désact tonalités ou Activer tonalité.
Bloc-notes
Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel. Lorsque
vous avez mis fin à l’appel, le numéro demeure affiché
à l’écran de manière à ce que vous puissiez l’appeler
ou l’enregistrer.
Affichage ou masquage de votre numéro
de téléphone
Si votre abonnement comprend la restriction d’identification
de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lors d’un
appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro
téléphone
de
1Composez le numéro de téléphone souhaité.
2}Autres et sélectionnez Numéro caché ou
Votre téléphone prend en charge plusieurs services
de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour
connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus
d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Messages texte
Les messages texte peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des effets sonores.
Vous pouvez envoyer des messages texte à un utilisateur
déterminé, à plusieurs destinataires ou à un groupe enregistré
dans votre répertoire.
Avant de commencer
Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur
réseau pour envoyer et recevoir des messages texte.
Le numéro peut être enregistré sur la carte SIM ou vous
pouvez l’ajouter vous-même.
Pour vérifier ou ajouter un numéro de centre
de
service
1}Messages}Réglages}SMS}Passerelle SMS.
Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM.
2Si le numéro n’apparaît pas, } Ajouter et entrez-le,
sans oublier le préfixe d’appel international « + »
et
le code du pays }Enreg.
Pour écrire et envoyer un message texte
ou
enregistrer un brouillon
1}Messages}Ecrire nouveau}SMS.
2Rédigez votre message } Continuer ou }Oui
1Sélectionnez l’élément } Autres.
2Enregistrez un élément en procédant comme suit :
un numéro de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro,
une adresse Web } Enreg. signet, une image
} Enreg. image ou une mélodie } Enregistrer son.
Pour supprimer, enregistrer ou sélectionner
plusieurs messages
1}Messages et sélectionnez un dossier.
2Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3}Marquer ou Désactiv. pour sélectionner d’autres
messages.
4}Autres et sélectionnez une option.
Pour supprimer un message ou l’ensemble des
messages
} Messages } Boîte réception } Autres } Supprimer ou
Sup. ts messages.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un message texte peut contenir
dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un message plus long en liant deux messages ou
davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est
facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps
toutes les parties d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de services sur le nombre maximum de messages
pouvant être liés.
Les messages que vous envoyez fréquemment peuvent être
enregistrés comme modèles % 42 Pour enregistrer un message. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles.
Pour créer un modèle
1}Messages}Modèles}Nouv. modèle}Texte.
2Rédigez le message } OK. Entrez un titre } OK.
Options de message
Fixez une valeur par défaut pour plusieurs options de
message ou choisissez les paramètres lors de chaque envoi.
Pour spécifier une option de message texte
par
défaut
} Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option.
Pour définir une option de message pour
un
message spécifique
1Une fois que vous avez sélectionné un destinataire
Autres}Avancées.
}
2Sélectionnez une option } Modifier et spécifiez
un paramètre }Terminé.
Pour vérifier le statut d’un message envoyé
} Messages } Elémts envoyés et sélectionnez un message
Les messages image peuvent contenir du texte, des images,
des clips vidéo, des photos, des enregistrements sonores
et des cartes de visite et sont envoyés à un téléphone mobile
via MMS (Multimedia Messaging Service) ou via l’e-mail.
L’expéditeur et le destinataire d’un message image doivent
disposer d’un abonnement qui prend en charge le
service MMS.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 64 Paramètres.
Rédaction et envoi de messages image
Sélectionnez l’un des éléments suivants pour mettre en forme
le message : Image, Texte, Son, Vidéo, Prendre une photo,
Enregistrer vidéo et Enregistrer son.
Pour écrire et envoyer un message image
1}Messages}Ecrire nouveau}MMS. }Ajouter pour
afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message.
Sélectionnez un élément.
2}Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message.
3Une fois l’opération terminée } Autres } Envoyer.
Pour émettre un appel tout en rédigeant
un
message image
1Tout en entrant votre message } Autres.
2}Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro
} Appeler.
3Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
Pour spécifier une option de message par défaut
} Messages } Réglages } MMS et sélectionnez une option.
Demandez un accusé de réception ou un rapport de remise
et fixez une priorité pour un message spécifique. Vous
pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message.
Pour sélectionner d’autres options d’envoi
1Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire
}
Autres.
2Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires
pour ajouter d’autres destinataires, Avancées pour
sélectionner une autre option d’envoi, ou encore
Ajter fichier joint.
Enregistrer des éléments d’un message
image
Une fois que vous avez visualisé un message image } Autres
} Enreg. élts et sélectionnez un élément dans la liste qui
s’affiche.
Pour supprimer un message
1}Messages et sélectionnez un dossier.
2Sélectionnez le message, puis appuyez sur .
Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages
1}Messages et sélectionnez un dossier.
2Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs.
3Sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer
} Messages et sélectionnez un dossier } Autres
} Sup. ts messages.
Modèles
Basez votre message sur l’un des modèles prédéfinis.
Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle prédéfini pour un message
image
1}Messages}Modèles et sélectionnez un modèle.
2}Utiliser}Ajouter pour introduire des modifications
ou ajouter des nouveaux éléments.
3}Autres}Envoyer pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la méthode de téléchargement des
messages image.
} Messages } Réglages } MMS } Téléch. automat. pour
afficher ce qui suit :
• Toujours – télécharger automatiquement les messages.
• Dem. en itinérce – demander le téléchargement d’autres
messages réseau.
• Jamais en itinér. – ne pas télécharger d’autres messages
réseau.
• Tjrs demander – demander le téléchargement de messages.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous
forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez
le
message }Afficher}Oui pour le télécharger.
E-mail
Envoyez et recevez des messages e-mail avec votre
téléphone. L’expéditeur et le destinataire doivent disposer
d’un abonnement qui prend en charge les données.
1Ouvrez le message } Autres } Enregistrer msg.
2Le message est enregistré sous Enreg. éléments
dans le menu E-mail.
Pour enregistrer plusieurs messages e-mail
1}Messages}E-mail et sélectionnez un sous-dossier.
2Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3Sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer
ou Désactiv.
4}Autres}Enreg. messages.
Le nombre d’e-mails pouvant être enregistrés dépend
de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les
e-mails sont également enregistrés sur votre serveur
de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens
et les nouveaux messages.
Pour supprimer un message e-mail
1}Messages}E-mail}Boîte réception et sélectionnez
le message }Autres.
2}Marq. pr suppr ou }Marq. plusieurs pour supprimer
plusieurs messages. Sélectionnez d’autres messages
en
appuyant sur Marquer ou Désactiv.}Autres
} Marq. pr suppr. Les messages seront supprimés
la prochaine fois que vous vous connecterez à votre
serveur e-mail.
3Pour les utilisateurs IMAP4 uniquement.}Autres
} Vider boîte et appuyez sur Avec env. et récp ou
Sans env. et récp pour supprimer les messages.
Prenez des photos et enregistrez des clips vidéo pour
les enregistrer, les envoyer ou les visualiser.
Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme
image de fond ou comme élément d’un répertoire
% 24 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact.
Pour prendre des photos
Maintenez enfoncée la touche etappuyez à nouveau
surou }Appareil photo}Capturer pour prendre des
photos en position verticale ou horizontale.
Pour basculer entre le mode vidéo et le mode photo
Appuyez sur } Autres}Ret. vidéo ou surRet. photo.
Pour enregistrer des clips vidéo
Maintenez enfoncée la touche etappuyez à nouveau sur
ou sur }Appareil photo}Enregistr. pour enregistrer
Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur le sujet.
Le zoom est disponible uniquement pour les formats d’image
Petit (zoom x4) et Moyen (zoom x2).
Pour faire pivoter une photo
Lorsque vous avez pris la photo } Pivoter et répétez
la procédure le cas échéant.
Options de l'appareil photo
Si l’appareil photo est activé, appuyez sur }Autres
pour afficher davantage d’options.
Tous les téléphones qui prennent en charge les images
peuvent recevoir le format d’image 160x120 pixels.
Certains téléphones qui prennent en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats 1280x960,
640x480 et 320x240. Le format le mieux adapté aux
PC est le suivant : 1280x960.
Permet de prendre un autoportrait
1Tenez le téléphone comme indiqué sur l’illustration.
Votre image apparaît dans le miroir fourni.
2Maintenez enfoncée la touche pour activer l’appareil
photo. Appuyez à nouveau sur pour prendre la photo.
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
le téléphone l’enregistre automatiquement dans un sousdossier de Gestion. de fichiers.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
vous pouvez les envoyer instantanément dans un message
image % 45 Messages image. Pour échanger des images
et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert
% 55 Echange d’images.
Pour prendre et envoyer une photo
Maintenez enfoncée la toucheetappuyezde nouveau
surou }Capturer}Envoyer.
Pour enregistrer et envoyer des clips vidéo
Maintenez enfoncée la toucheetappuyezà nouveau
surou }Enregistr.}Arrêter}Envoyer.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images.
Toutes les images sont enregistrées dans Gestion. de fichiers
} Images. Vous pouvez utiliser une image comme
économiseur d’écran, comme image de fond ou comme
élément de votre répertoire % 24 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact. Vous pouvez envoyer des images
à l’aide du port infrarouge, de messages image ou d’e-mails.
Animations
Les animations sont traitées comme des images et peuvent
être enregistrées.
1}Gestion. de fichiers}Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Autres.
2}Utiliser}Modifier. Sélectionnez le format d’image
160x120 ou 320x240 pour modifier des images prises
l’aide de l’appareil photo.
à
3}Autres}Enreg. image pour enregistrer l’image.
Echange d’images
Echangez des images à l’aide du port infrarouge, d’un câble,
de messages image ou d’e-mails. Vous ne pouvez pas
échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus
d’informations sur l’envoi d’images dans des messages
% 41 Messagerie.
Pour envoyer une image
} Gestion. de fichiers } Images, sélectionnez une image
} Autres } Envoyer.
Pour recevoir et enregistrer une image
1Ouvrez le message que vous avez reçu avec une image
ou activez le port infrarouge pour recevoir une image.
2Si vous avez reçu l’image dans un message } Autres
} Enreg. élts } Enreg. Si vous l’avez reçue via le port
infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.
Economiseur d’écran et image de fond
L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil demeure
en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques
secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser
l’énergie. Si vous avez défini une image comme image
de fond, elle s’affiche en mode veille.
Le lecteur Media peut lire à la fois la musique et la vidéo.
Vous pouvez écouter de la musique et visualiser des clips
vidéo que vous avez téléchargés ou reçus dans un message
image. Vous pouvez également diffuser de la musique et des
vidéos à partir de sites Web. Les formats pris en charge sont
les suivants : MP3, WAV (avec un taux d’échantillonnage
maximal de 16 kHz) et 3GP.
Musique et clips vidéo
Lisez la musique et visualisez les clips vidéo enregistrés dans
votre téléphone. La liste de musique continue à s’exécuter
jusqu’à ce que vous appuyiez sur Pause.
Pour lire la musique ou visualiser un clip vidéo
} Loisirs } Lecteur Media et sélectionnez un fichier } Lire
ou }Autres}Lire vidéo et sélectionnez un clip vidéo.
Commande du lecteur Media
• }Pause pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur ou pour remonter dans la liste
de musique.
• Appuyez sur ou pour régler le volume.
Options du lecteur Media
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Lire vidéo – permet de lire des vidéos.
• Informations – permet de visualiser des informations
à propos de la piste ou de la vidéo en cours.
• Supprimer chanson/Supprimer vidéo – permet
de supprimer le fichier du téléphone.
• Egaliseur – permet de régler les aigus et les graves lorsque
vous écoutez de la musique.
• Réduire – permet de revenir en mode veille et d’utiliser
d’autres applications. La lecture de la musique se poursuit.
• Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un fichier son
ou vidéo.
• Aléatoire – permet de lire les chansons de manière
aléatoire.
• Lorsque vous lisez des vidéos } Autres pour afficher
les options de lecture de vidéos ou de musiques, de vérifier
des informations ainsi que de les supprimer ou les envoyer.
PlayNow™
} Loisirs } PlayNow™ pour écouter de la musique avant de
l’acheter, acheter de la musique et la télécharger via Internet.
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
%64 Paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services ou visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Diffusion en ligne de musique et de vidéos
Visualisez des vidéos et écoutez de la musique trouvée sur
un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone.
Sélectionnez un lien de diffusion et le lecteur Media s’ouvre
automatiquement. Vous pouvez enregistrer ces liens comme
des signets. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone % 64 Paramètres.
Pour diffuser de la musique et des vidéos
enregistrées
1}Services Internet}Autres}Signets.
2Sélectionnez un lien à diffuser. Le lecteur Media
Utilisez des mélodies standard et polyphoniques comme
sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies via le port
infrarouge ou le câble. Un fichier son ne peut pas être défini
comme sonnerie s’il est interdit ou non pris en charge.
L’échange de documents protégés par copyright est interdit.
Sélectionnez un type de fichier autre que MP3 comme
sonnerie pour utiliser la réponse vocale. Pour plus
d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous
les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vol. sonnerie
et appuyez sur ou sur pour diminuer ou augmenter
le volume } Enreg.
Pour régler le vibreur
1}Réglages} l’onglet Sons et alertes}Vibreur.
2Réglez l’alerte sur Activer, Actif si silenc. ou Désactiver.
Pour régler les options des sons et alertes
} Réglages } l’onglet Sons et alertes, puis vous avez le choix
entre les valeurs suivantes :
• Alerte message – permet de sélectionner la notification
d’un message.
• Son touches – permet de choisir le son de touche souhaité.
Composez et modifiez des mélodies à utiliser comme
sonneries au moyen de MusicDJ™. Une mélodie se
compose de quatre pistes – Tambours, Basses, Cordes
et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs
de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis
de caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés
en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez
une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1}Loisirs}MusicDJ™.
2Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs
pour composer votre mélodie. Servez-vous de , ,
ou de pour vous déplacer d’un bloc à l’autre.
Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour
afficher davantage d’options.
Pour modifier une mélodie préalablement créée
} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie
} Autres } Utiliser } Modifier.
Pour envoyer et recevoir une mélodie
1}Gestion. de fichiers}Sons et sélectionnez une
mélodie.
2}Autres}Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions
qui s’affichent.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique
Enregistrez vos propres mémos ou vos appels qui peuvent
être spécifiés comme sonneries. L’enregistrement d’un son
s’arrête automatiquement si vous recevez un appel.
Les enregistrements sont enregistrés dans le téléphone.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Options d’enregistrement
} Autres pour afficher les options suivantes :
Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour démarrer un mémo vocal
} Loisirs } Mémo vocal.
Pour écouter vos enregistrements
1}Gestion. de fichiers}Sons et sélectionnez
un enregistrement.
2}Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur
et sur pour accéder à l’enregistrement précédent
ou à l’enregistrement suivant. }Arrêter pour interrompre
la lecture.
Thèmes, jeux et applications
Votre téléphone est livré avec des thèmes, des jeux et des
applications prédéfinis. Vous pouvez télécharger du nouveau
contenu sur votre téléphone. Pour plus d’informations,
consultez le site www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner ou modifier un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème.
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans
votre téléphone au moment de l’achat. Dans le cas contraire,
contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services, ou encore visitez le site
www.SonyEricsson.com/support pour plus d’informations.
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des messages
image et des e-mails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui prend
charge la transmission des données.
en
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu’utilisateur d’Internet et de l’e-mail auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Entrée des paramètres
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone,
vous pouvez :
• les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre
opérateur réseau, ou encore visiter le site
www.SonyEricsson.com/support.
• entrer ou modifier vous-même les paramètres.
Utilisation d’Internet
Parcourez les services Internet modifiés via le protocole
WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
1}Services Internet}Autres}Signets}Sony Ericsson.
2Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez
les
instructions qui apparaissent sur l’affichage.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer
des informations sur votre téléphone.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre
appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre
téléphone
} Connexions } Réglages Internet } Cookies et sélectionnez
une option, puis confirmez.
Pour effacer la liste des mots de passe
} Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe
et }Oui pour confirmer.
Utilisation d’applications pour Java™
Vous pouvez exécuter des applications pour Java™ sur votre
téléphone. La plupart des applications requièrent un profil
Internet HTTP. Demandez à votre opérateur ou à votre
fournisseur de services les paramètres adéquats.
} Connexions } Param. pour Java™ } Profils Internet.
Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP
sécurisée. Les profils HTTP sont sécurisés lorsque l’URL
commence par https://.
La sécurisation d’une connexion entre une passerelle
WAP et un fournisseur de services WAP relève de la
responsabilité du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion sécurisée (WAP)
} Connexions } Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. Activez
la sécurité
Certificats sécurisés
Ils permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur
HTTP. Ils sont contenus dans votre téléphone et peuvent
également être téléchargés.
Pour consulter la liste des certificats stockés dans
votre téléphone
} Connexions } Réglages Internet } Sécurité
} Certif. autorisé.
Synchronisation
Synchronisez vos fichiers de téléphone mobile, vos contacts,
vos rendez-vous, vos tâches et vos notes avec des
programmes similaires exécutés, par exemple, sur un PC
au moyen du port infrarouge, d’un câble ou de programmes
similaires sur Internet utilisant les protocoles WAP ou HTTP.
Pour plus d’informations, consultez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner l’ordre de synchronisation
noms
des
} Répertoire } Options } Avancées } Ordre de synchron.
Sélectionnez l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors
de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres périphériques
à proximité
Téléchargez et installez le programme de synchronisation
à partir de www.SonyEricsson.com/support.
Pour plus d’informations, voir l’aide du logiciel
de synchronisation.
Synchronisation à distance avec des
programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage
d’informations sur les programmes disponibles sur Internet
avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour
recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses
des différents programmes. Si les paramètres Internet ne
figurent pas déjà dans votre téléphone % 64 Paramètres.
Pour entrer les paramètres de synchronisation
à
distance
1}Connexions}Synchronisation.
2S’il n’existe aucun compte, } Ouiet entrez un nom pour
le nouveau compte } Continuer. Une liste des options
à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur
de
synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur
3Sélectionnez Connexion et sélectionnez le profil WAP
ou HTTP.
4Sélectionnez Applications, puis les applications que vous
voulez synchroniser, par exemple, Répertoire}OK.
5Sélectionnez Paramètres d'application, puis
l’application. Entrez le nom de base de données et,
si
nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot
de
passe }OK.
6Appuyez sur }Enreg. pour enregistrer votre
nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation à distance
} Connexions } Synchronisation, puis sélectionnez
un compte } Démarrer.
Port infrarouge
Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour
échanger des informations avec un autre périphérique doté
d’un port infrarouge.
Pour spécifier les options du port infrarouge
} Connexions } Activation IR } sélectionnez une option.
Pour envoyer un élément via le port infrarouge
(par
exemple : un contact)
Assurez-vous que le port infrarouge du périphérique cible
est activé. } Répertoire et choisissez un contact, si vous avez
sélectionné les contacts comme répertoire par défaut.
} Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
Les ports infrarouges doivent se faire face et être
} Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels.
Options de rappel de l’agenda
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous.
} Non pour désactiver le rappel.
L’option de rappel définie dans l’agenda affecte celle
définie dans les tâches.
Pour afficher un rendez-vous
} Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour. Faites défiler
jusqu’au rendez-vous } Afficher.
Navigation dans l'agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre
les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle
et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier
de la manière suivante.
Reculer d’une
Semaine suivante
semaine
Reculer d’un moisMois suivant
Reculer d’un anAnnée suivante
Date
d’aujourd’hui
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option.
• Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter,
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres
} Rappels.
Options de rappel des tâches
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
} Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro
de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non
pour désactiver le rappel.
Une option de rappel définie dans les tâches affecte
celle définie dans l’agenda.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher.
Pour envoyer une tâche
Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode de transfert.
Réception d'une tâche
Lorsque Ajouter tâche ? apparaît }Oui.
Mémos
Vous pouvez créer jusqu’à 10 mémos dans votre téléphone.
s’affiche.
2Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter.
}
Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter)
un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo.
Echange de mémos
Envoyez et recevez des mémos au moyen du port infrarouge
ou de messages image. Pour synchroniser les mémos avec
un PC % 67 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo
à envoyer } Autres} Envoyer, puis sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir un mémo
Ajouter le mémo ? apparaît } Oui pour l’enregistrer.
Profils
Votre téléphone possède des profils prédéfinis adaptés
à un environnement déterminé Vous pouvez rétablir tous
les paramètres du profil tels qu’ils étaient définis au moment
de l’achat.
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Choisir profil.
Pour modifier les paramètres d’un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
Eco énergie est conçu pour optimiser le temps de veille.
L’écran est complètement désactivé pendant quelques
secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Pour régler l’éclairage de l’écran
1}Réglages} l’onglet Affichage}Eclairage.
2Réglez l’éclairage de l’écran sur Activer, Désactiver,
Automatique or Eco énergie.
Pour activer l’écran
Appuyez sur .
Ecran d’accueil
Lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone, l’écran
d’accueil s’affiche.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecr. de démarrage,
sélectionnez un fichier.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute les additions,
les soustractions, les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner ÷ x - + . %=.
• Appuyez sur pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur pour entrer un signe décimal.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone
proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone
continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans
ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone
sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la
carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche.
Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle
de
déblocage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par
votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN
et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre
à
huit chiffres.
Si le message Les codes ne correspondent pas apparaît
à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela
signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
1Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code
PUK }OK.
2Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres }
OK.
3Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau
3Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres }
OK.
4Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau
}
OK.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1}Réglages} l’onglet Général}Verrous}Carte SIM
} Protection et sélectionnez Activer ou Désactiver.
2Entrez votre code PIN } OK.
Verrouillage du clavier
Verrouillez le clavier afin d’éviter toute numérotation
accidentelle. Vous pouvez toujours répondre à un appel
entrant. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé.
Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez
pas déverrouillé manuellement.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
Pour verrouiller et déverrouiller manuellement
le clavier
• Appuyez sur }*Ver. tch.
• Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur }Déverr.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier
en mode veille, celui-ci est automatiquement verrouillé
peu de temps après avoir été utilisé.
Pour activer le verrouillage automatique du clavier
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou automat.
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non
autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent
la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du
téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou activé
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous
devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement
si vous changez de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de
passe exact pour l’aide-mémoire. Lorsque vous entrez votre
code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle
s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les
codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect,
le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont
également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1}Organiseur}Aide-mémoire. Des instructions
apparaissent à l’écran } Continuer.
2Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer.
3Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau.
4Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum)
}
Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois
des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1}Organiseur}Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès }Nouveau code}Ajouter.
2Entrez un nom associé au code, par exemple celui
l’émetteur de la carte de crédit }Continuer.
de
3Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1}Organiseur}Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès }Autres}Chang. code acc.
2Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
3Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
Pour accéder à la fonction aide-mémoire, entrez un code
d’accès quelconque. Le mot de contrôle et les codes qui
s’affichent sont incorrects. Vous devez à présent réinitialiser
l’aide-mémoire.
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services.
Avant de rapporter votre téléphone pour le faire réparer,
copiez sur un autre appareil l’ensemble des informations,
messages et fichiers enregistrés, car le contenu risque d’être
perdu lors de la réparation.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément
indisponible. Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer
est peut-être inaccessible.
Le délai de réponse est long
Sélectionnez et supprimez le contenu indésirable en appuyant
sur , puis en redémarrant le téléphone
% 10 Pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui
n’a plus été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie
peut tarder jusqu’à 30 minutes avant de s’afficher à l’écran.
Si le paramètre de l’éclairage de l’écran est réglé sur
Eco énergie, appuyez sur pour activer l’écran
d’indication de charge.
Impossible de mettre le téléphone sous
tension/clignotement du voyant rouge (LED)
Rechargez la batterie % 7 Pour insérer la carte SIM et
charger la batterie or % 90 Utilisation et entretien des
batteries.
Si la batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony
Ericsson, reportez-vous à la section % 90 Utilisation et entretien des batteries.
Langue des menus
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage, vous
pouvez, en mode veille :
• Appuyer sur 0000 pour choisir l’anglais
• Appuyer sur 8888 pour choisir l’option
Automatique (déterminée par la carte SIM).
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte
n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM
% 7 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie.
Insérez carte SIM correcte.
Le téléphone fonctionne uniquement avec certaines cartes
SIM. Insérez la carte SIM adéquate.
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé
à l’utiliser. Certains opérateurs réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence international 112
% 20 Appels d’urgence.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop
faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure
réception.
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui
% 76 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne correspondent pas
Lorsque vous changez un code de sécurité, vous devez
confirmer le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois
%76 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect. Pour débloquer, % 76 Verrou de la carte SIM.
PUK bloqué
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel
(PUK) erroné. Contactez votre opérateur.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, consultez
la rubrique % 79 Verrou du téléphone.
Code verrou
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000.
Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit
chiffres % 79 Verrou du téléphone.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que
vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros
fixes % 35 Numérotation fixe.
Réinitialisez le téléphone en supprimant les modifications
apportées aux paramètres, ainsi que le contenu qui a été
ajouté ou modifié.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications
apportées aux paramètres sont supprimées.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts,
messages, données personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus
des
modifications apportées aux paramètres.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les
images, est également supprimé. De plus, certains
fichiers présents à l’origine dans le téléphone sont
également supprimés, mais vous pouvez les télécharger
à partir de www.sonyericsson.com/support.
Pour réinitialiser le téléphone
1}Réglages} l’onglet Général}Réinitialiser.
2}Réinit. réglages ou }Réinitialise tout.
3Entrez le code de verrou du téléphone
Le site Web www.SonyEricsson.com/support permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques
clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels
pour PC et des conseils pour une utilisation optimale de votre
produit.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de
plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit
à
proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité
d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas
d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des
coussins gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation
d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre
téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux
règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur
aux
seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel
autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone
en
cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité
de
la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à
un
niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait
les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d'absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
de
sécurité exhaustives au plan international, établies par des
organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse
régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces
consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio
autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge
de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes,
quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout
écart de
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
est
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au
niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des
conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins
d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des
consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas
le
niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes
de
taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les
téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement
les
normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni
avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption
sélective sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant
les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson ou
Sony
Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter
toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains
constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une
antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant
d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains
stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le
téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le
sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de
parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de
15
cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si
vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement
le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil
à
son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC
VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART
DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET
D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU
SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES
SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut du téléphone
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté avec
les
déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités
locales la réglementation applicable sur la mise au
rebut
des produits électroniques.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source
d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce
que
le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de
l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc
électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de
la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé
l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais
à
le
cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est
impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous
ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour
effectuer des communications essentielles (p. ex., en cas d’urgence
médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous
les
réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services
réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de
votre fournisseur de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser
votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger
la batterie que si la température ambiante est comprise entre +
et +
45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue
période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les
premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions
de
transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Si
le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base,
il
consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps
de
conversation et de veille.
• Avertissement La batterie risque d’exploser si vous la jetez
au
feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine
de
marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile.
Les
autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou
de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher
autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit
un
et
endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer
une
capacité optimale de la batterie, utilisez-la
à
la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de
retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les
électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer
toxiques s’ils sont ingérés.
• Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée
plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée.
Cela
est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille
est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries
et
des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation
applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez
le centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) de votre
région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries
dans
des installations prévues à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède),
(Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone
mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après
désigné sous le nom de «
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Centre) de votre région (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony
Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices
de
conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat
initial, et
ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la
défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de maind’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service
Partners) Sony Ericsson du pays* où vous avez acheté le Produit
procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement
du
Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners)
se
réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère
qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/paramètres personnels risquent
d’être perdus si votre produit est réparé ou remplacé.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale
remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé
Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou
à
remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le
service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé
ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie
initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période
de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement
peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan
fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit
causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment
une utilisation ou un entretien non conforme aux directives
de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du
Produit causées par un accident, une modification du logiciel
ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie
rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs
centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est
tout
à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est
nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries
et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève
d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson
n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de
la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
provoquées par des installations, des modifications,
des
réparations ou l’ouverture du Produit par une personne
non
agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées
l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui
par
ne
sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson
ou
Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY
ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée
des
garanties implicites. Il est donc possible que les limitations
et
exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur
soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur
vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé
entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre
pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir
si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où
vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson
(Call
Centre) de votre région. Veuillez noter que certains services
ne
sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être
dû,
entre autres choses, au fait que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que
les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être
réparés.
** Dans certains pays, des informations complémentaires sont
nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées
sur
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021071-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2004
iroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB, basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Sony Ericsson type AAB-1021071-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se
rapporte la présente déclaration, est conforme aux dispositions
pertinentes des normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7 et EN
60950, conformément aux exigences posées par la Directive Radio
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment 99/5/EC, la
Directive EMC 89/336/EEC et la Directive Basse tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/EC).