Pour obtenir de l’aide, des informations, du contenu
à télécharger et des informations sur les paramètres,
visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis
à
toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur
typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute
amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de
Numéro de publication : FR/LZT 108 7308 R1A
Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de
services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service
donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de
transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation
d’un
tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par
la
législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes
personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous
téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour
lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas
être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate
ou
si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu
tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire
d’un contenu tiers.
ou
QuickShare™ est une marque ou une marque déposée de
Ericsson Mobile Communications AB. PlayNow™ est une
Sony
marque ou
une marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB. MusicDJ™ est une marque ou une marque
déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée
de
Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous
licence sous un ou plusieurs des brevets suivants
n°5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 et 6 011 554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance
dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques
ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de
Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de
licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne
peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire
le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut
pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence,
que
ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des
exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation
et
d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer
de
manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il
est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter,
réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de
Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye,
du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis
quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations
du
Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par
le
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans
ce guide de l’utilisateur.
% Voir aussi page...
} Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner % 14 Navigation dans les menus.
Important
Remarque
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut
donc quetous les menus ne soient pas disponibles sur
votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez
votre opérateur réseau.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM, puis fixez
et chargez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau,
vous recevez une carte SIM (module d’identification
de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui
assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services
compris dans votre abonnement ainsi que des informations
relatives à votre répertoire téléphonique.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant
de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts
peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du
téléphone % 21 Répertoire.
1Ouvrez le couvercle en le faisant glisser et soulevez-le.
2Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée
sous les guides argentés.
3Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers
le
haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
face l’un de l’autre.
en
4Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-le glisser
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5Connectez le chargeur au téléphone au niveau de l’icône
d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée
vers le haut.
6Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
de
l’icône de la batterie.
7Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée. Pour
afficher une indication de charge, appuyez sur
activer l’écran.
8Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
pour
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie,
ce qui vous oblige à la recharger plus souvent.
Toutefois, le temps de conversation ou de veille peut
devenir nettement plus court en raison d’une
utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous
deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement
des batteries agréées par Sony Ericsson
% 90 Utilisation et entretien des batteries.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur
réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque
chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *,
à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un
numéro d’urgence, par exemple le 112. De cette manière,
vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir
à introduire de code PIN % 20 Appels d’urgence. Appuyez
sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre
clé personnelle de déblocage (PUK)
% 76 Verrou de la carte SIM.
Svces en ligne*
Activation IR
Synchronisation
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options diffusion
Param. pour Java™
Accessoires
*Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
et de votre abonnement.
**Le menu dépend du répertoire sélectionné par défaut.
...D’autres paramètres s’affichent.
Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes
sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets
qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre ou dans
la
direction souhaitée :
Appuyez sur pour accéder au bureau ou sélectionner
des éléments.
Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus
et aux onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent
ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode
veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options qui
apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur pour supprimer des éléments.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser , , , pour
accéder directement à une fonction.
Pour créer un raccourci en mode veille
1Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini pour
. }Oui.
2Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
sélectionnez un raccourci existant à modifier } Modifier.
2Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la
}
Raccourci.
Textes d’aide
Votre téléphone est fourni avec des textes d’aide. Pour
accéder aux textes d’aide } Infos.
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers sont enregistrés dans les dossiers. Créez des
sous-dossiers pour y placer les fichiers. Les fichiers non
reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre.
Pour gérer les fichiers et les dossiers
1}Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier.
2Faites défiler jusqu’à un dossier } Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
déplacer le fichier, ou sélectionnez
et nommez le dossier }OK.
Nouveau dossier
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1}Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier }Autres
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
• Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu
s’affiche.
• Appuyez sur pour passer des majuscules aux
minuscules.
• Maintenez enfoncée la touche – pour entrer des
nombres.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
• Appuyez sur pour afficher les signes de ponctuation
les plus courants.
• Appuyez sur pour entrer le signe +.
• Maintenez enfoncée la touche pour changer
de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de
texte T9
1}Messages}Ecrire nouveau}SMS.
2Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous
êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels
%10 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre
abonnement comprend le service d’identification de
l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro figure dans le répertoire, le nom, le numéro
et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro
restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
1Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2}Appeler pour composer le numéro.
3}Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour émettre un appel international
1Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
2Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone }
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le refuser
} Oui pour répondre à un appel } Non pour refuser un appel.
1En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet
des appels manqués.
2Pour composer un numéro à partir de la liste,
défiler jusqu’à un numéro }Appeler.
faites
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez
normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Choisissez l’un des éléments suivants comme répertoire
par défaut :
• Contacts - informations détaillées enregistrées dans
le téléphone.
• Numéros SIM - noms et numéros uniquement sur
la carte SIM.
Pour sélectionner votre répertoire par défaut
1}Répertoire}Options}Avancées}Mon répertoire.
2Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Pour obtenir des informations et connaître les paramètres
disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires
} Options.
Mémoire
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend
de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone
ou sur la carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Répertoire } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Contacts
Enregistrez jusqu’à 510 numéros, ajoutez des images,
des sonneries et des informations personnelles, tels que
l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale.
Les informations ajoutées à un contact sont organisées en
cinq onglets. Servez-vous de , , et pour faire
défiler les onglets.
Pour ajouter un contact
1}Répertoire}Nouveau contact}Ajouter.
2Entrez le nom } OK.
3Entrez le numéro }OK.
4Sélectionnez un type de numéro.
5Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs
y entrer d’autres informations. Pour entrer des
pour
symboles comme, par exemple, @ dans une adresse
e-mail, appuyez sur } Symboles et sélectionnez
un symbole }Insérer.
6Une fois les informations entrées } Enreg.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque
numéro du répertoire. Vous pouvez les utiliser tant
à l’étranger qu’à domicile.
% 19 Pour émettre un appel international.
Numéros SIM
Enregistrez les entrées sous la forme d’un nom avec un seul
numéro.
Pour ajouter un numéro SIM
1}Répertoire}Nouveau numéro}Ajouter.
2Entrez le nom } OK et le numéro } OK } Enreg.
Copiez les nombres SIM vers et à partir de vos contacts
et la carte SIM.
Si vous copiez tous les contacts du téléphone sur
la carte SIM, toutes les informations contenues
sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la
carte
SIM
1}Répertoire}Options}Avancées}Cop. sur carte SIM.
2Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1}Répertoire}Options}Avancées}Copier de SIM.
2Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour enregistrer automatiquement les noms
les numéros de téléphone sur la carte SIM
et
1}Répertoire}Options}Avancées}Enr. auto sur SIM.
2Sélectionnez Activer.
Envoi de contacts
Envoyez les contacts à l’aide du port infrarouge ou
d’un message texte ou image.
Si vous ne pouvez pas enregistrer tous les contacts
d’un autre téléphone sur la carte SIM, utilisez l’option
d’envoi de tous les contacts par le biais du port
infrarouge.
Pour envoyer un contact
} Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact.
1}Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous
voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres
} Modifier contact.
2Faites défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une
Image : ou une Sonnerie : } Modifier. Gestion. de fichiers
s’affiche. Sélectionnez un fichier } Enreg.
Appel à partir du répertoire
Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
par défaut, vous pouvez appeler à partir des contacts
ou de la carte SIM. Si vous avez sélectionné les numéros
SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler
uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour supprimer un contact
1}Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact que vous
souhaitez appeler ou entrez la première lettre de son nom.
2Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur
ou pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
1}Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros
SIM comme répertoire par défaut, choisissez le
nom
et le numéro dans la liste }Appeler.
2Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
vocal à votre intention en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro de messagerie
Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie,
maintenez enfoncée la touche . Vous obtenez le numéro
du fournisseur de services.
Pour vérifier votre numéro de messagerie
} Messages } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels en utilisant votre voix et un dispositif mains
libres. Créez des commandes vocalespour émettre un appel
vocal et répondre à des appels ou les refuser. Le délai
d’enregistrement d’une commande vocale est de 2 secondes
maximum, avec une limite de 50 commandes vocales.
Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées
sur la carte SIM.
Pourconfigurer la numérotation vocale
et
enregistrer des noms
1}Réglages}Général l’onglet }Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale.
Sélectionnez un contact.
2Sélectionnez le numéro de téléphone auquel ajouter
Enregistrez une commande vocale et utilisez-la comme
mot magique pour activer le contrôle vocal sans appuyer
sur aucune touche. Le mot magique ne peut être utilisé
qu’avec un téléphone mains libres.
Pour configurer et enregistrer le mot magique
1}Réglages} l’onglet Général}Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage
et
enregistrez une fois l’opération terminée.
Pour activer le contrôle vocal et émettre un appel
1En mode veille, maintenez enfoncée la touche Appels
ou avec le téléphone mains libres, prononcez le mot
magique ou appuyez sur le bouton du dispositif mains
libres.
2Attendez la tonalité, puis prononcez un nom
préalablement enregistré («
liaison est établie.
La
Jean », par exemple).
Pour répondre à un appel ou le refuser
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
ou « Occupé ».
Lire le nom de l’appelant
Permet d’entendre les commandes vocales enregistrées
pour les noms de contact lorsque vous recevez un appel.
Pour régler le nom de l’appelant sur Activer ou
Désactiver
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.