SonyEricsson K300i User Manual [fr]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Table des matières

Présentation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pour obtenir de l’aide, des informations, du contenu à télécharger et des informations sur les paramètres, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à
toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de
ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 7308 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de
services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service
donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un
tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la
législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour
lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas
être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou
si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire
d’un contenu tiers.
ou QuickShare™ est une marque ou une marque déposée de
Ericsson Mobile Communications AB. PlayNow™ est une
Sony marque ou
une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB. MusicDJ™ est une marque ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB. L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de
Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants n°5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 et 6 011 554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de
Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne
peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que
ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et
d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer
de
manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il
est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de
Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye,
: brevets aux E.-U.
3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du
Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le
gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright ©
SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
; ni (ii) vers
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Présentation de votre téléphone

p
/
r
Port infrarouge
Touche Appareil
hoto
Ecran
Touche de sélection
Touche Retour
Touche Internet
Microphone
Connecteur du casque d’écoute stéréo et du chargeur
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Bouton de mise sous
hors tension
Ecouteu
Touche de
sélection
Touche de navigation
Touche
Effacement
5
Symboles du guide de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur.
% Voir aussi page...
} Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner % 14 Navigation dans les menus.
Important
Remarque
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc quetous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM, puis fixez et chargez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre répertoire téléphonique.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone % 21 Répertoire.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
1 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser et soulevez-le. 2 Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée
sous les guides argentés.
3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers
le
haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
face l’un de l’autre.
en
4 Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-le glisser
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5 Connectez le chargeur au téléphone au niveau de l’icône
d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers le haut.
6 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
de
l’icône de la batterie.
7 Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée. Pour afficher une indication de charge, appuyez sur activer l’écran.
8 Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
pour
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie, ce qui vous oblige à la recharger plus souvent. Toutefois, le temps de conversation ou de veille peut devenir nettement plus court en raison d’une utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson % 90 Utilisation et entretien des batteries.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *,
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN % 20 Appels d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déblocage (PUK) % 76 Verrou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Pour mettre le téléphone sous et hors tension
1 Maintenez enfoncée la touche pour mettre
le téléphone sous/hors tension.
2 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous
en
possédez un.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser
pour les menus de votre téléphone.
4 } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration
vous aide en fournissant des instructions et des conseils ou }
Non.
L’Assistant de configuration est également disponible dans le système de menus, }
Réglages } onglet Général
} Assistant Config.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre
fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Oui pour répondre à l’appel.
Icônes
Sélection d’icônes qui apparaissent en mode veille et sur le bureau.
Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Indique l’état de la batterie.
Appuyez sur pour accéder au bureau en mode veille % 14 Navigation dans les menus.
Appareil photo – fonctions d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo.
Services Internet
cliquez sur cette icône pour
accéder aux services Internet.
Loisirs
jeux, lecteur Media, MusicDJ™, mémo
vocal.
Gestion. de fichiers – traitement des images,
des sons, des vidéos, des thèmes, des jeux, des applications et d’autres fichiers.
Messages
– traitement des messages texte, image,
e-mail et vocaux.
Organiseur
calendrier, réveil et autres
suppléments.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Icône Description
Connexions
paramètres destinés au port
infrarouge, aux réseaux, à Internet, à la diffusion et aux accessoires.
Répertoire
votre répertoire personnel.
Réglages – paramètres personnels, dont l’affichage,
la date et l’heure, la langue, les sons, les alertes et les appels.
Pour plus d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Aperçu des menus
Appareil photo Services Internet* Loisirs
Gestion. de fichiers
Images Sons Vidéos Thèmes Jeux Applications Autre
Connexions
Svces en ligne* Activation IR Synchronisation Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options diffusion Param. pour Java™ Accessoires
*Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. **Le menu dépend du répertoire sélectionné par défaut. ...D’autres paramètres s’affichent.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Messages
Ecrire nouveau Boîte réception Mes amis* Appel messagerie E-mail Brouillons Modèles Boîte d'envoi Elémts envoyés Eléments enreg. Réglages
Répertoire**
Contacts**
Options: Ut. comp. abrégée Ma carte de visite Groupes Numéros SIM Numéros spéciaux Avancées Nouveau contact
Numéros SIM**
Options: Ut. comp. abrégée Ma carte de visite Contacts Numéros spéciaux Avancées Nouveau numéro
Jeux Lecteur Media PlayNow™* MusicDJ™ Mémo vocal
Organiseur
Agenda Tâches Remarques Applications Alarmes Compteur Chronomètre Calculatrice Aide-mémoire
Réglages
Onglet Général Profils...
Sons et alertes Onglet
Vol. sonnerie... Onglet Affichage Fond d'écran... Onglet Appels Renvoyer...
13
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre ou dans
la
direction souhaitée : Appuyez sur pour accéder au bureau ou sélectionner des éléments. Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus et aux onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur pour supprimer des éléments.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser , , , pour accéder directement à une fonction.
Pour créer un raccourci en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini pour
. } Oui.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
voulez créer un raccourci } Raccourci.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et
sélectionnez un raccourci existant à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la
}
Raccourci.
Textes d’aide
Votre téléphone est fourni avec des textes d’aide. Pour accéder aux textes d’aide } Infos.
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers sont enregistrés dans les dossiers. Créez des sous-dossiers pour y placer les fichiers. Les fichiers non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre.
Pour gérer les fichiers et les dossiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un dossier } Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
déplacer le fichier, ou sélectionnez et nommez le dossier } OK.
Nouveau dossier
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en
appuyant sur Marquer ou Décocher.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Pour contrôler l’état de la mémoire
} Gestion. de fichiers } Autres } Etat de la mémoire.
Informations des fichiers
Affichez les informations des fichiers. Les fichiers protégés par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés.
Synchronisation des fichiers
Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 67 Synchronisation.
Langues
Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphones ou les langues de saisie.
Pour changer la langue du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph., sélectionnez une langue.
• En mode veille, appuyez sur :
0000 pour choisir l’anglais ou sur 8888 pour
choisir Langue automatique (qui dépend de la carte SIM).
Pour sélectionner les langues de saisie
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Choisissez une langue } Enreg. pour quitter le menu.
Pour passer d’une langue de saisie à l’autre
Maintenez enfoncée la touche pendant la rédaction.
Saisie de lettres
Vous avez le choix entre deux modes de saisie des lettres :
• Saisie de texte multitape
• Saisie de texte T9™.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules.
• Maintenez enfoncée la touche pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
• Appuyez sur pour afficher les signes de ponctuation les plus courants.
• Appuyez sur pour entrer le signe +.
• Maintenez enfoncée la touche pour changer de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de
texte T9
1 } Messages } Ecrire nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
, , , .
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à
plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres
mots suggérés. Vous pouvez accepter un mot suggéré et
ajouter un espace en appuyant sur .
4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
un sur
, puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie
texte T9
de
1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches
et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur
. Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée
la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois
vous saisirez le mot en utilisant la saisie de texte T9,
que il
fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Appel

Emission et réception des appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 10 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro figure dans le répertoire, le nom, le numéro et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. 2 } Appeler pour composer le numéro. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone }
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le refuser
} Oui pour répondre à un appel } Non pour refuser un appel.
Appeler.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Pour modifier le volume pendant un appel
Utilisez ou pour augmenter ou baisser le volume.
Pour sélectionner d’autres options pendant
appel
un
Appuyez sur et sélectionnez une option.
Pour désactiver le microphone
1 Appuyez sur } Micro désactivé ou maintenez
enfoncée la touche .
2 } Mic activ. ou appuyez de nouveau sur pour
reprendre la conversation.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet
des appels manqués.
2 Pour composer un numéro à partir de la liste,
défiler jusqu’à un numéro } Appeler.
faites
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Répertoire
Choisissez l’un des éléments suivants comme répertoire par défaut :
Contacts - informations détaillées enregistrées dans
le téléphone.
Numéros SIM - noms et numéros uniquement sur
la carte SIM.
Pour sélectionner votre répertoire par défaut
1 } Répertoire } Options } Avancées } Mon répertoire. 2 Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM. Pour obtenir des informations et connaître les paramètres disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires
} Options.
Mémoire
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Répertoire } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Contacts
Enregistrez jusqu’à 510 numéros, ajoutez des images, des sonneries et des informations personnelles, tels que l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale.
21
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Les informations ajoutées à un contact sont organisées en cinq onglets. Servez-vous de , , et pour faire défiler les onglets.
Pour ajouter un contact
1 } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK. 3 Entrez le numéro } OK. 4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs
y entrer d’autres informations. Pour entrer des
pour symboles comme, par exemple, @ dans une adresse e-mail, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer.
6 Une fois les informations entrées } Enreg.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro du répertoire. Vous pouvez les utiliser tant à l’étranger qu’à domicile. % 19 Pour émettre un appel international.
Numéros SIM
Enregistrez les entrées sous la forme d’un nom avec un seul numéro.
Pour ajouter un numéro SIM
1 } Répertoire } Nouveau numéro } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK et le numéro } OK } Enreg.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Copie de contacts
Copiez les nombres SIM vers et à partir de vos contacts et la carte SIM.
Si vous copiez tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte
SIM
1 } Répertoire } Options } Avancées } Cop. sur carte SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1 } Répertoire } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour enregistrer automatiquement les noms
les numéros de téléphone sur la carte SIM
et
1 } Répertoire } Options } Avancées } Enr. auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activer.
Envoi de contacts
Envoyez les contacts à l’aide du port infrarouge ou d’un message texte ou image.
Si vous ne pouvez pas enregistrer tous les contacts d’un autre téléphone sur la carte SIM, utilisez l’option d’envoi de tous les contacts par le biais du port infrarouge.
Pour envoyer un contact
} Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact.
23
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Répertoire } Options } Avancées } Env. ts contacts.
Pour ajouter une image ou une sonnerie
un contact
à
1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous
voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une
Image : ou une Sonnerie : } Modifier. Gestion. de fichiers
s’affiche. Sélectionnez un fichier } Enreg.
Appel à partir du répertoire
Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler à partir des contacts ou de la carte SIM. Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour supprimer un contact
1 } Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact que vous
souhaitez appeler ou entrez la première lettre de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur
ou pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
1 } Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros
SIM comme répertoire par défaut, choisissez le nom
et le numéro dans la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
par défaut } et sélectionnez le numéro } Appeler.
Répertoire } Options } Numéros SIM
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour modifier un contact
1 } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à un onglet et modifiez les
informations }
Pour modifier des numéros SIM
1 Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme
répertoire par défaut, } sélectionné les contacts comme répertoire par défaut,
Répertoire } Options } Numéros SIM.
}
Enreg.
Répertoire ou si vous avez
2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez
modifier.
3 } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro.
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
} Répertoire sélectionnez un contact ou un numéro, puis appuyez sur } Oui.
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1 } Répertoire } Options } Avancées } Supp. ts contacts. 2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000.
noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte
Les SIM ne sont pas supprimés.
Numéro par défaut pour les contacts
Spécifiez le numéro de téléphone à afficher en premier pour chaque contact.
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
} Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut.
25
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Synchronisation des contacts
Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 67 Synchronisation.
Liste d’appels
Les informations relatives aux 30 derniers numéros sont enregistrées dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous
les appels } Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone de composition abrégée dans une liste de numéros allant de 1 à 9 dans votre téléphone ou votre carte SIM.
Pour spécifier ou remplacer les numéros de
composition abrégée
1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à un numéro de la liste } Ajouter
or Remplac. Sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée
} Appeler.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal à votre intention en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro de messagerie
Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche . Vous obtenez le numéro du fournisseur de services.
Pour vérifier votre numéro de messagerie
} Messages } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels en utilisant votre voix et un dispositif mains libres. Créez des commandes vocales pour émettre un appel vocal et répondre à des appels ou les refuser. Le délai d’enregistrement d’une commande vocale est de 2 secondes maximum, avec une limite de 50 commandes vocales. Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM.
Pour configurer la numérotation vocale et
enregistrer des noms
1 } Réglages } Général l’onglet } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale.
Sélectionnez un contact.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone auquel ajouter
la
commande vocale. Enregistrez une commande vocale
telle que «
Jean ».
27
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Portez le combiné
à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez la
commande que vous voulez enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas
contraire } Non. Répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une nouvelle commande vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau } Modifier des noms
} Nvle cmde vocale et répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus.
Désactivez le lecteur Media avant d’utiliser la numérotation vocale. Faites défiler jusqu’au lecteur Media et appuyez sur pour le désactiver.
Pour configurer et enregistrer des commandes de
réponse vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer
et portez le combiné à l’oreille. Attendez la tonalité et
prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de
votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2.
Oui.
3Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage et enregistrez une fois l’opération terminée.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Le mot magique
Enregistrez une commande vocale et utilisez-la comme mot magique pour activer le contrôle vocal sans appuyer sur aucune touche. Le mot magique ne peut être utilisé qu’avec un téléphone mains libres.
Pour configurer et enregistrer le mot magique
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage
et
enregistrez une fois l’opération terminée.
Pour activer le contrôle vocal et émettre un appel
1 En mode veille, maintenez enfoncée la touche Appels
ou avec le téléphone mains libres, prononcez le mot magique ou appuyez sur le bouton du dispositif mains libres.
2 Attendez la tonalité, puis prononcez un nom
préalablement enregistré («
liaison est établie.
La
Jean », par exemple).
Pour répondre à un appel ou le refuser
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » ou « Occupé ».
Lire le nom de l’appelant
Permet d’entendre les commandes vocales enregistrées pour les noms de contact lorsque vous recevez un appel.
Pour régler le nom de l’appelant sur Activer ou Désactiver
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Loading...
+ 72 hidden pages