GSM 900/1800/1900
Bu kullanõcõ kõlavuzu Sony Ericsson Mobile Communications AB
tarafõndan, garantisiz olarak basõlmõştõr. Sony
Communications AB, istediği zaman önceden haber vermeksizin,
bu
kullanõcõ kõlavuzundaki yazõm hatalarõ, geçerli bilgilerdeki yanlõşlar
veya programlar/veya cihazlarõn geliştirilmeleri nedeniyle gerekli olan
değişiklikleri ve düzeltmeleri yapabilir. Bu tür değişiklikler, bu kullanõcõ
kõlavuzunun yeni sürümlerinde hayata geçirilecektir.
Her hakkõ saklõdõr.
Baskõ numarasõ: TR/LZT 108 7308 R1A
Lütfen dikkat: Bu kullanõcõ kõlavuzunda bahsedilen bazõ servisler,
tüm
şebekelerce desteklenmeyebilir. Bu durum ayrõca GSM
Uluslararasõ Acil Durum Numarasõ, 112 için de geçerlidir.
Belli bir servisi kullanõp kullanamayacağõnõzdan emin olmak için,
lütfen şebeke operatörünüze veya servis sağlayõcõnõza başvurun.
Cep telefonunuzu kullanmadan önce, lütfen Güvenli ve etkin kullanõm
ana hatlarõ ve Sõnõrlõ garanti bölümlerini okuyun.
Cep telefonunuzun ilave içerikleri örneğin, zil seslerini, indirme,
saklama ve iletme özelliği bulunmaktadõr. Bu tür içeriklerin kullanõmõ,
yürürlükte olan telif haklarõ da dahil fakat bunlarla sõnõrlõ kalmaksõzõn,
bazõ haklar ile sõnõrlandõrõlabilir veya yasaklanabilir. Cep telefonunuza
indirdiğiniz ve telefonunuzdan ilettiğiniz ilave içeriklerden
Sony
Ericsson değil, siz sorumlu olursunuz. İlave içerikleri
kullanmadan önce, lütfen kullanõm amacõnõza uygun izne sahip
olduğunuzdan veya yetkiniz olduğundan emin olun. Sony
ilave içeriklerin veya herhangi bir üçüncü sahsõn içeriğinin
doğruluğunu, güvenilirliğini ve kalitesini garanti etmez. Sony
herhangi bir durumda, ilave içerikleri veya diğer üçüncü şahõslara ait
içerikleri doğru şekilde kullanmamanõzdan sorumlu tutulamaz.
QuickShare™, Sony Ericsson Communications AB’nin ticari markasõ
veya tescilli ticari markasõdõr. PlayNow™ Sony
Communications AB’nin ticari markasõ veya tescilli ticari markasõdõr.
MusicDJ™ Sony
veya tescilli ticari markasõdõr.
T9™ Metin Girişi, Tegic Communications’a ait bir ticari marka veya
tescilli bir ticari markadõr. T9™ Metin Girişi, aşağõdakilerden biri veya
daha fazlasõ altõnda lisanslõdõr: UBD Pat. No. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 ve 6,011,554; Kanada Pat. No. 1,331,057,
İngiltere Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standart Pat.
HK0940329; Singapur Cumhuriyeti Pat. No. 51383; Euro.Pat.
Bu kullanõcõ kõlavuzunda aşağõdaki belirtici simgeler yer alõr:
% Bkz. ayrõca sayfa ...
} Dolaşõm tuşunu kullanarak tarama yapõn ve seçin
% 12 Menülerde dolaşma.
Önemli.
Not.
Bu şekil, bir servisin veya fonksiyonun şebekeye
veya aboneliğe bağlõ olduğunu belirtir. Bu sebeple,
telefonunuzda tüm menüler bulunmayabilir. Daha
fazla bilgi için şebeke operatörünüze başvurun.
Telefonunuzu monte etme
Telefonunuzu kullanmak için SIM kartõ yerleştirin,
pili takõn ve şarj edin.
SIM kart
Bir şebeke operatörüne abone olduğunuzda, bir SIM (Abone
Kimlik Modülü) kart alõrsõnõz. SIM kartta telefon numaranõzõ,
aboneliğinize dahil olan servisleri, telefon defteri bilgilerinizi
ve diğer bilgileri saklayan bir bilgisayar çipi bulunur.
Bir başka telefondan SIM kartõnõzõ çõkartmadan önce
kayõtlarõnõzõ SIM kartõnõza kaydedin. Kayõtlar telefon
belleğine kaydedilmiş olabilir % 19 Telefon defteri.
1Kapağõ kaydõrõn ve kaldõrõp çõkartõn.
2SIM kartõ takõn. SIM kartõn gümüş renkli tutacaklarõn
altõna yerleştirildiğinden emin olun.
3Bağlantõ yerleri birbirine bakacak ve etiketli kõsõm
yukarõ bakacak şekilde, pili telefona yerleştirin.
4Kapağõ telefona takõn ve yerine oturtun.
5Şarj cihazõnõşimşek işaretli yerden telefona takõn. Şarj
cihazõ üzerindeki şimşek sembolü yukarõ bakmalõdõr.
6Pil resminin belirmesi 30 dakika kadar sürebilir.
7Yaklaşõk olarak 4 saat veya şekilde pilin tam olarak
dolduğu gösterilene kadar bekleyin. Şarj belirtisi için,
ekranõ etkinleştirmek için
tuşuna basõn.
8Fişi yukarõya doğru bükerek, şarj cihazõnõ çõkartõn.
Bazõ fonksiyonlar diğerlerinden daha fazla pil
tüketirler ve bu sebeple daha sõk yeniden şarj etmenize
neden olabilirler. Fakat, konuşma ve bekleme süreleri
eskime nedeniyle de belirgin şekilde kõsalabilir ve pili
değiştirmek mecburiyetinde kalabilirsiniz. Sadece
Sony Ericsson tarafõndan onaylanmõş olan pilleri
% 84 Pil kullanõmõ ve bakõmõ.
kullanõn
PIN (Kişisel Kimlik Numarasõ)
Telefonunuzdaki servisleri aktif hale getirmek için, şebeke
operatörünüzden alacağõnõz bir PIN’e (Kişisel Kimlik
Numarasõna) ihtiyacõnõz olabilir. PIN kodunuzun başõ bir acil
durum numarasõnõn başõ ile aynõ değilse, örneğin 112, haneler
* işareti olarak belirir. Bunun sebebi, acil durum numaralarõnõ
PIN kodu girmeden görebilmeniz ve bu numaralarõ
arayabilmenizdir % 18 Acil durum çağrõlarõ. Hatalarõ
düzeltmek için tuşuna basõn.
Eğer üç defa arka arkaya hatalõ PIN girerseniz, SIM
kartõnõz bloke olur ve PIN bloke oldu mesajõ belirir.
Blokeyi kaldõrmak için, PUK (Kişisel Bloke açma
Kodu) kodunuzu girmeniz gerekmektedir,
% 71 SIM kart kilidi.
Telefonu açmak ve kapatmak için:
1Açmak ve kapatmak için tuşunu basõlõ tutun.
2SIM kartõnõzõn bir PIN kodu varsa, PIN kodunuzu girin.
3İlk çalõştõrdõğõnõzda, telefon menüleriniz için tercih
Normal metin girişi kullanarak harfler girmek için:
• İstenen karakter belirene kadar – tuşlarõna basõn.
• Büyük ve küçük harfler arasõnda geçiş yapmak için
tuşuna basõn.
•Sayõ girmek için – tuşlarõnõ basõlõ tutun.
•Bir boşluk eklemek için, tuşuna basõn.
•En sõk kullanõlan noktalama işaretleri için tuşuna basõn.
•+ işaretini girmek için tuşuna basõn.
•Giriş yöntemini değiştirmek için tuşunu basõlõ tutun.
T9™ Metin Girişi
T9™ Metin Girişi metodu, her defasõnda bir tuşa basõldõğõnda,
içerisindeki dahili sözlük yardõmõyla en sõk kullanõlan
kelimenin tanõnmasõ esasõyla çalõşõr. Bu yolla, istediğiniz
harf tuşun üzerindeki ilk harf olmasa da, her tuşa sadece
bir defa basarsõnõz.
Telefonu açõn ve çağrõlar yapmak ve almak için kapsama
alanõ dahilinde olduğunuzdan emin olun % 8 Telefonu açmak ve kapatmak için:. Eğer aboneliğiniz Arayan Hattõn Kimliği
servisini destekliyorsa ve arayanõn numarasõ belirliyse,
numara görüntülenir. Eğer numara telefon defterindeyse,
isim, numara ve resim görüntülenir. Eğer numara sõnõrlõ
numaraysa, Gizli numara görüntülenir.
Arama yapmak için:
1Alan kodunu ve telefon numarasõnõ girin.
2} Çağrõ yapmak için, Ara tuşuna basõn.
3} Çağrõyõ bitirmek için, Bitir tuşuna basõn.
Uluslararasõ çağrõlar yapma
1Ekranda + işareti belirene kadar tuşunu basõlõ tutun.
2Ülke kodunu, alan kodunu (baştaki sõfõr olmadan)
ve
telefon numarasõnõ girin, }Ara tuşuna basõn.
Numarayõ tekrar aramak için:
Eğer bağlantõ başarõsõz olursa, Yeniden dene? görüntülenir
} Evet.
Beklerken telefonu kulağõnõzõn yanõnda tutmayõn.
Bir çağrõ bağlandõğõnda, telefon size yüksek sesli
bir sinyal verir.
Bir çağrõyõ cevaplamak veya reddetmek için:
} Evet ve çağrõyõ cevaplayõn. } Hayõr ve çağrõyõ reddedin.
Aşağõdakilerin birinden varsayõlan telefon defterinizi seçin:
• Kayõtlar - telefona detaylõ bilgiler kaydedilir.
• SIM numaralarõ - isimler ve numaralar sadece SIM karta
kaydedilir.
Varsayõlan telefon defterinizi seçmek için:
1}Telefon Defteri}Seçenekler}Gelişmiş
} Varsayõlan tel. deft.
2Kayõtlar veya SIM numaralarõ seçeneklerini seçin.
Bu telefon defterleri ile ilgili bilgiler ve ayarlar için
} Seçenekler.
Bellek
Kaydedebileceğiniz girişlerin sayõsõ, telefondaki veya
SIM karttaki bellek miktarõna bağlõdõr.
Bellek durumunu kontrol etmek için:
} Telefon Defteri } Seçenekler } Gelişmiş } Bellek durumu.
Kayõtlar
510 adede kadar numara kaydedin, resimler, zil sesleri ve
e-posta, Web ve sokak adresleri gibi kişisel bilgiler ekleyin.
Bir kayda eklenen bilgiler beş sekme altõnda saklanõr. Sekmeler
arasõnda dolaşmak için, , , ve tuşlarõnõ kullanõn.
Bir kayõt eklemek için:
1}Telefon Defteri}Yeni kayõt}Ekle.
2Saati girin, } Tamam.
3Numarayõ girin, }Tamam.
4Bir numara tipi seçin.
Eğer varsayõlan telefon defteriniz kayõtlar ise, kayõtlar veya
SIM karttan çağrõ yapabilirsiniz. Eğer varsayõlan telefon
defteriniz SIM numaralarõ ise, sadece SIM kart içindeki
numaralarõ arayabilirsiniz.
Bir kaydõ aramak için:
1}Telefon Defteri. Aramak istediğiniz kayda gelin veya
kaydõn ilk harfini girin.
2Kayõt seçili olduğunda, veya tuşlarõna basarak
bir numara seçin, }Ara.
SIM numarasõ aramak için:
1}Telefon Defteri. Eğer SIM numaralarõ varsayõlan
telefon defteriyse, listeden ismi ve numarayõ seçin,
}
Ara.
2Eğer varsayõlan telefon defteriniz kayõtlar ise,
}
Telefon Defteri}Seçenekler}SIM numaralarõ
ve numarayõ seçin }Ara.
Bir kaydõ düzenlemek için:
1}Telefon Defteri ve bir kayõt seçin }Seçim
} Kaydõ düzenle.
2Bir sekmeye gelin ve bilgiyi düzenleyin } Kaydet.
SIM numaralarõnõ düzenlemek için:
1Eğer SIM numaralarõ varsayõlan ise, }Telefon Defteri
veya kayõtlar varsayõlan ise, }Telefon Defteri
} Seçenekler } SIM numaralarõ.
2Düzenlemek istediğiniz ismi ve numarayõ seçin.
3}Seçim}Düzenle seçeneklerini seçin, ismi ve numarayõ
Çağrõlarõ sesinizle ve bir handsfree cihaz ile kontrol edin.
Sesle arama yapmak, çağrõlarõ cevaplamak veya reddetmek
için ses komutlarõ oluşturun. Bir ses komutunun kayõt
süresi 2 saniye sürebilir ve en fazla 50 ses komutu
kaydedilebilir. Ses komutlarõ SIM karta kaydedilemez.
Seslearamayõ devreye sokmak ve isimleri
kaydetmek için:
Sesle cevaplamayõ açmak ve sesle cevap
komutlarõnõ kaydetmek için:
1}Ayarlar}Genel sekmesi }Sesle kontrol}Sesle cevap
} Aktifleştir.
2Talimatlar belirir. } Devam tuşuna basõn ve telefonu
kulağõnõza götürün. Tonu bekleyin ve “Cevapla” veya bir
başka kelime söyleyin. Eğer kayõt tamamsa, }
tuşuna basõn. Değilse, }Hayõr tuşuna basõn ve 2 numaralõ
Evet
adõmõ tekrar edin.
3“Meşgul” deyin, veya başka bir kelime söyleyin }Evet.
Beliren talimatlarõ takip edin, bitirdiğinizde kaydedin.
Zil sesi olarak bir MP3 dosyasõ seçtiyseniz,
sesle cevaplamayõ kullanamazsõnõz.
Sihirli kelime
Sesle kontrolü herhangi bir tuşa basmadan devreye sokmak
için bir ses komutu kaydedin ve onu sihirli kelimeniz olarak
kullanõn. Sihirli kelime sade bir handsfree cihazla birlikte
kullanõlabilir.
Sihirli kelimeyi açmak ve kaydetmek için:
1}Ayarlar}Genel sekmesi }Sesle kontrol
} Sihirli kelime } Aktifleştir.
2Beliren talimatlarõ takip edin, bitirdiğinizde kaydedin.
Sesle kontrolü devreye sokmak ve bir çağrõ
yapmak
için:
1Bekleme modunda, Çağrõlar tuşunu basõlõ tutun veya
bir handsfree cihazla, sihirli kelimenizi söyleyin veya
handsfree düğmesine basõn.
2Tonu bekleyin ve önceden kaydettiğiniz ismi söyleyin,
Eğer bir devam eden çağrõnõz ve bir de bekleyen çağrõnõz
varsa, aşağõdakileri yapabilirsiniz:
• }Değiştir ve iki çağrõ arasõnda geçiş yapabilirsiniz.
•}Çağrõlarõ birleştir ve iki çağrõyõ birbirine
bağlayabilirsiniz.
•}Çağrõ aktarma tuşuna basarak iki çağrõyõ birbirine
bağlayabilirsiniz. Her iki çağrõ ile bağlantõnõz biter.
Bu fonksiyonun desteklenip desteklenmediğini
görmek için şebeke operatörünüz ile bağlantõ kurun.
• }Bitir ve tutulan çağrõyõ almak için Evet tuşuna basõn.
• }Bitir tuşuna iki defa basarak her iki çağrõyõ da
bitirebilirsiniz.
• Üçüncü bir çağrõyõ cevaplamadan önce, ilk iki çağrõdan
birini bitirmeli veya onlarõ bir konferans görüşmede
birleştirmelisiniz.
Konferans çağrõlarõ
Konferans çağrõsõ, devam eden bir çağrõyõ ve bekleyen bir
çağrõyõ birleştirerek başlatõlõr. Ardõndan konferans görüşmeyi
beklemeye alõp, beş farklõ kişiyi arayõp ekleyebilirsiniz veya
bir başka çağrõ yapabilirsiniz.
İki çağrõyõ konferans görüşmesinde birleştirmek için:
}Çağrõlarõ birleştir tuşuna basõn.
Yeni bir katõlõmcõ eklemek için:
1}Beklet tuşuna basarak birleştirilmiş çağrõlarõ
beklemeye alõn.
2}Çağrõ ekle ve bir sonraki kiş iyi arayõn.
3}Çağrõlarõ birleştir tuşuna basõn.
4Daha fazla katõlõmcõ eklemek için, 1-3 arasõndaki
Ana şebekenizdeyken veya yurt dõşõndayken, yapõlan
ve alõnan çağrõlarõ sõnõrlayõn. Servis sağlayõcõnõzdan
alacağõnõz bir şifreye ihtiyacõnõz olacaktõr.
Gelen çağrõlarõ yönlendiriyorsanõz, bazõ Çağrõ
sõnõrlama seçeneklerini aktif hale getiremezsiniz.
Aşağõdaki çağrõlar sõnõrlandõrõlabilir:
• Tüm gidenler – tüm yapõlan çağrõ lar.
• Uluslararasõ arama – tüm yapõlan uluslararasõ çağrõlar.
• Dolaş. ulusl. arama – kendi ülkeniz dõşõndaki diğer ülkelere
yapõlan uluslar arasõ çağrõlar.
• Tüm gelenler – tüm gelen çağrõlar.
• Serb. dol. gelenler – yurt dõşõndayken (roaming sõrasõnda)
gelen tüm çağrõlar.
Çağrõ sõnõrlamayõ aktifleştirmek veya devre
dõşõ
bõrakmak için:
1}Ayarlar}Çağrõlar sekmesi }Çağrõlarõ düzenle
} Çağrõlarõ sõnõrla ve bir seçenek seçin.
2Aktifleştir veya Devre dõşõ bõrak seçeneklerini seçin,
Sabit arama fonksiyonu, sadece SIM karta kayõtlõ belirli
numaralara çağrõ yapõlmasõna izin verir. Sabit numaralar
PIN2 kodunuz ile korunur.
Sabit arama fonksiyonu devrede olsa bile, uluslararasõ
acil durum numarasõ 112’yi arayabilirsiniz.
Kõsmi numaralar kaydedilebilir. Örneğin, 0123456’nõn
kaydedilmesi, sadece 0123456 ile başlayan numaralarõn
aranabilmesine izin verir.
Sabit arama devrede olduğunda, SIM kartõnõza kayõtlõ
olan telefon numaralarõnõ görüntüleyemez veya
düzenleyemezsiniz.
Sabit aramayõ aktif veya devre dõşõ yapmak için:
1}Telefon Defteri}Seçenekler}Özel numaralar
} Sabit arama.
2Aktifleştir veya Devre dõşõ bõrak seçeneklerini seçin.
3PIN2 kodunuzu girin } Tamam ve ardõndan }Tamam
tuşuna basarak onaylayõn.
Sabit numarayõ kaydetmek için:
} Telefon Defteri } Seçenekler } Özel numaralar
} Sabit arama } Sabit numaralar } Yeni numara
seçeneklerini seçin ve bilgileri girin.
Çağrõ süresi ve ücreti
Bir çağrõ sõrasõnda, çağrõnõn süresi görüntülenir. Eğer ücret
bilgisine aboneyseniz, son çağrõnõzõn, yaptõğõnõz çağrõlarõn
ve çağrõlarõnõzõn toplam süresini kontrol edebilirsiniz. Son
çağrõnõzõn ve tüm çağrõlarõnõzõn toplam ücretini de kontrol
edebilirsiniz.
Çağrõ yapmak için kullanacağõnõz, tahmini bir toplam tutar
girin. Toplam sõfõra düştüğünde, başka çağrõ yapamazsõnõz.
Kredi limitini ayarlamak için:
1}Ayarlar}Çağrõlar sekmesi }Zaman ve ücret
} Çağrõ ücretleri } Seçim } Kredi ayarla ve PIN2
kodunuzu girin } Tamam.
2Sõnõrlõ seçeneğini seçip bir miktar girin veya Limitsiz
} Tamam.
Çağrõ önceliği servisi
Aboneliğiniz çağrõ önceliği servisini destekliyorsa, bir çağrõ
yaparken belirli bir öncelik talep edebilirsiniz. Öncelik
seviyeleri şebeke operatörünüz tarafõndan belirlenir ve
normal olarak 0 -4 arasõndadõr, 0 en yüksek önceliktir.
Standart öncelik seviyenizi kontrol etmek
ve
değiştirmek için:
1}Ayarlar}Çağrõlar sekmesi }Çağrõlarõ düzenle
} Varsayõlan öncelik.
2Şebeke tarafõ ndan gönderilen mevcut öncelik
seviyelerinden birini seçin.
Bir çağrõnõn öncelik seviyesini değiştirmek için:
Bir numara girin } Seçim } Çağrõ önceliği ve bir öncelik seçin.
Kapalõ kullanõcõ gruplarõ
Eğer şebekeniz kapalõ kullanõcõ gruplarõnõ destekliyorsa,
daha uygun ücretlerle çağrõlar yapabilirsiniz. On grup
kaydedebilirsiniz. Şebeke operatörünüzden alacağõnõz
bir dizin numarasõ gereklidir.
} Kapalõ gruplar } Listeyi düzenle } Yeni grup } Ekle.
2Kullanõcõ grubunun adõnõ girin, }Devam.
3Dizin numarasõnõ girin, }Kaydet.
Kapalõ kullanõcõ grubunun dõşõnõ aramak için:
} Ayarlar } Çağrõlar sekmesi } Çağrõlarõ düzenle
} Kapalõ gruplar} Açõk çağrõlar} Açõk. Sadece grup içinde
çağrõ yapmak için } Kapalõ.
Ton sinyalleri
Telefon bankacõlõğõ servislerini kullanõn veya çağrõ sõrasõnda
ton sinyalleri göndererek bir telesekreteri kontrol edin.
• Ton göndermek için, - , veya tuşlarõna
basõn.
•Çağrõ bittikten sonra ekranõ temizlemek için, tuşuna
basõn.
•Çağrõ sõrasõnda tonlarõ açmak ve kapatmak için, bekleme
modunda
tuşuna basõn ve Tonlarõ kapat veya Tonlarõ aç
seçeneğini seçin.
Not defteri
Çağrõ sõrasõnda bir telefon numarasõnõ not edebilirsiniz.
Çağrõyõ bitirdiğinizde numara, arayabilmeniz veya telefon
defterine kaydedebilmeniz için ekranda kalõr.
Telefonunuz çeşitli mesajlaşma servislerini destekler.
Kullanabileceğiniz servisleri öğrenmek için servis
sağlayõcõnõz ile bağlantõ kurun veya daha fazla bilgi
için, bkz. www.SonyEricsson.com/support.
Metin mesajlarõ
Metin mesajlarõ aynõ zamanda resimler, animasyonlar,
melodiler ve ses efektleri içerebilir. Metin mesajlarõ bir
kişiye, birçok kişiye veya telefon defterinize kaydettiğiniz
bir grup alõcõya gönderilebilir.
Başlamadan önce
Metin mesajlarõ göndermeniz ve almanõz için, şebeke
operatörünüz tarafõndan size bir servis merkezi numarasõ
verilir. Bu numara önceden SIM kartõnõza kaydedilmiş
olabilir veya numarayõ kendiniz ekleyebilirsiniz.
Servis merkezi numarasõnõ kontrol etmek veya
yeni
servis merkezi numarasõ eklemek için:
1}Mesajlar}Ayarlar}SMS}Servis merkezi.
Numara SIM kartta kayõtlõ ise görüntülenir.
2Listede numara yoksa, } Ekle seçeneğini seçin
ve numarayõ uluslararasõ “+” işareti ve ülke kodu
ile
birlikte girin }Kaydet.
Metin mesajõ yazõp göndermek veya taslak olarak
kaydetmek için:
1}Mesajlar}Yeni mesaj yaz}SMS.
2Mesajõnõzõ yazõn }Devam veya }Evet ile Taslaklar
1}Mesajlar ve bir dosya seçin.
2Mesajõ seçin, }Seçim}Birçoğunu işaretle tuşlarõna
basõn.
3}İşaretle veya Seç. kald. seçenekleri ile daha fazla mesaj
seçebilirsiniz.
4}Seçim ve bir seçenek seçin.
Bir mesajõ veya tüm mesajlarõ seçmek için:
} Mesajlar } Gelenler veya } Seçim } Sil veya
Tüm mesajlarõ sil.
Uzun mesajlar
Metin mesajõnda kullanabileceğiniz karakter sayõ sõ, sizin
yazmakta olduğunuz dile bağlõdõr. İki veya daha fazla mesajõ
birbirine bağlayarak daha uzun bir mesaj gönderebilirsiniz.
Birbirine bağlõ olan mesajlarda, her bir mesaj için ücret
ödeyeceğinizi unutmayõn. Uzun bir mesajõn tüm kõsõmlarõnõ
aynõ anda alamayabilirsiniz.
Birbirlerine bağlanabilecek maksimum mesaj sayõsõnõ
1}Mesajlar}Kalõplar}Yeni kalõp}SMS.
2Mesajõ yazõn, }Tamam. Bir başlõk girin }Tamam.
Mesaj seçenekleri
Mesaj seçenekleri için varsayõlan bir değer ayarlayabilir
veya ayarlarõ her mesaj gönderdiğinizde seçebilirsiniz.
Varsayõlan bir metin mesajõ seçeneği ayarlamak için:
} Mesajlar } Ayarlar } SMS ve bir seçenek girin.
Belirli bir mesajõn mesaj seçeneklerini
ayarlamak
1Bir alõcõ seçtikten sonra }Seçim}Gelişmiş.
2Bir seçenek seçin } Düzenle ve bir ayarõ seçin } Tamam.
için:
Gönderilen bir mesajõn teslim durumunu kontrol
etmek için:
} Mesajlar } Gönderilen msjlar ve bir metin mesajõ seçin
} Görüntüle } Seçim } Detaylar.
Resimli mesajlar
Resimli mesajlar, metin, resimler, video klipler, kamera
resimleri, kaydedilmiş sesler ve kartvizitler içerebilir
ve MMS (Multimedya Mesajlaşma Servisi) üzerinden
gönderilirler. MMS mesajõnõ gönderenin veya alõcõsõnõn,
MMS’i destekleyen bir aboneliği olmalõdõr.
Başlamadan önce
Eğer ayarlar telefonunuza önceden girilmemişse,
% 59 Ayarlar.
Kaydedip, göndermek ve kullanmak için resimler ve video
klipler çekin.
Bir resmi ekran koruyucu, duvar kağõdõ veya telefon defteri
öğesi olarak kullanabilirsiniz %21 Bir kayda zil sesi veya resim eklemek için:.
Resim çekmek için:
Yatay veya dikey konumlarda resimler çekmek için,
tuşunu basõlõ tutun ve tekrar tuşuna basõn veya }Kamera
} Çek.
video ve resim arasõnda geçiş yapmak için:
} Seçim}Videoya geçveyaFotoğrafa geç seçeneklerini
seçin.
Video klipleri kaydetmek için:
Yatay konumda video klipler çekmek için, tuşunu basõlõ
tutun ve tekrar tuşuna basõn veya }Kamera}Kayõt.
Bir resim çektiğinizde veya bir video klibi kaydettiğinizde,
telefon bunlarõ otomatik olarak Dosya yöneticisi içindeki
bir alt klasöre kaydeder.
Resimleri ve video klipleri gönderme
Bir resim çektiğinizde veya bir video klip kaydettiğinizde,
bunlarõ anõnda resimli mesaj ile gönderebilirsiniz
%40 Resimli mesajlar. Diğer transfer yöntemlerini
kullanarak resimleri ve video klipleri gönderip almak
için % 51 Resimler alma ve gönderme.
Resim çekmek ve göndermek için:
tuşunu basõlõ tutun ve tekrartuşuna basõnveya }Çek
} Gönder.
Video klipler kaydetmek ve göndermek için:
tuşunu basõlõ tutun ve tekrartuşuna basõnveya
} Kayõt } Dur
Resimler
Telefonunuzu aldõğõnõzda içinde birkaç resim bulunur.
} Gönder.
Tüm resimler Dosya yöneticisi } Resimler içine kaydedilir.
Bir resmi ekran koruyucu, duvar kağõdõ veya telefon defteri
öğesi olarak kullanabilirsiniz %21 Bir kayda zil sesi veya resim eklemek için:. İnfrared portunu, resimli mesajlarõ
ve e-postayõ kullanarak resimler gönderebilirsiniz.
Animasyonlar
Animasyonlar da resimler gibi kullanõlõr ve kaydedilebilirler.
1}Dosya yöneticisi}Resimler ve istediğiniz resme gelin
} Seçim.
2}Kullan}Düzenle. Kamera ile çekilen resimleri
düzenlemek için resim boyutu olarak 160x120 veya
320x240 seçeneklerini seçin.
3}Seçim}Resmi kaydet ve resmi kaydedin.
Resimler alma ve gönderme
Resimleri infrared, kablo, resimli mesajlar veya e-posta
ile gönderip alabilirsiniz. Telif haklarõ ile korunan öğeleri
gönderip alma izniniz yoktur. Mesajlarõn içinde resim
gönderme ile ilgili daha fazla bilgi için % 37 Mesajlaşma.
Bir resim göndermek için:
} Dosya yöneticisi } Resimler, bir resim seçin } Seçim
} Gönder.
Bir resim almak ve kaydetmek için:
1Aldõğõnõz ve içinde resim olan mesajõ açõn veya yeni
bir
resmi almak için infraredi açõn.
2Mesaj içindeki bir resim için, } Seçim }Dosyalarõ kaydet
} Kaydet. İnfrared için, beliren talimatlarõ takip edin.
Ekran koruyucu ve duvar kağõdõ
Birkaç saniye herhangi bir işlem yapõ lmadõğõnda, ekran
koruyucu devreye girer. Güç tasarrufu için, birkaç saniye
daha geçtikten sonra uyku modu devreye girer. Bir resmi
duvar kağõdõ yaparsanõz, resim bekleme modunda
görüntülenir.
Medya oynatõcõ hem müzik çalabilir hem de video
görüntüleyebilir. İndirdiğiniz veya resimli mesaj içinde
aldõğõnõz müzik ve video kliplerini dinleyebilir/
izleyebilirsiniz. Ayrõca Web sitelerindeki akõşlõ müzikleri
ve videolarõ da dinleyebilirsiniz/izleyebilirsiniz. MP3, WAV
(Maksimum örnekleme hõzõ olarak 16kHz’e kadar) ve 3GP
desteği bulunur.
Müzik ve video klipler
Telefonunuza kaydettiğiniz müzikleri ve video klipleri
dinleyebilir/izleyebilirsiniz. Müzik listesi siz Duraklat tuşuna
basõncaya kadar çalmaya devam eder.
Müzik dinlemek veya bir video klipi izlemek için
} Eğlence } Medya oynatõcõ ve bir dosya seçin } Dinlt/Oynt
veya }Seçim}Video oynat ve bir video klip seçin.
Medya oynatõcõ kontrolü
• }Duraklat tuşuna basarak oynatmayõ duraklatõn.
• Müzik listesinde yukarõ doğru hareket etmek için
veya tuşlarõna basõn.
• Ses seviyesini ayarlamak için, veya tuşlarõna basõn.
• Şarkõ gönder/Video gönder – bir ses veya video dosyasõnõ
gönderin.
• Rasgele – şarkõlarõ rastgele bir sõra ile dinleme.
• Video oynatõlõrken, video veya müzik oynatma/dinletme
seçenekleri için, bilgileri kontrol etmek için, silmek ve
göndermek için }
PlayNow™
} Eğlence } PlayNow™ ile müzikleri satõn almadan önce
dinleyin, satõn alõn ve İnternet’ten indirin. Eğer ayarlar
telefonunuza önceden girilmemişse, % 59 Ayarlar. Daha
fazla bilgi için, servis sağlayõcõnõz ile bağlantõ kurun veya www.SonyEricsson.com/support adresini ziyaret edin.
Akõşlõ online müzik ve videolar
Bir Web sitesindeki videolarõ ve müzikleri, akõş halinde
telefonunuzda izleyebilir veya dinleyebilirsiniz. Akõş için
bir link seçtiğinizde, medya oynatõcõ onu otomatik olarak
açar. Bu linkler bookmark listenize kaydedilebilir. Eğer
ayarlar telefonunuza önceden girilmemişse, % 59 Ayarlar.
Seçim.
Kaydedilmiş müzik ve videolarõ akõş halinde
dinlemek ve oynatmak için:
1}İnternet servisleri } Seçim } Bookmark'lar.
2Akõş halindeki bir linki seçin, Medya oynatõcõ açõlõr
ve
çalmaya/görüntülemeye başlar.
Zil sesleri, melodiler, sesler ve uyarõlar
Zil sesi olarak standart veya polifonik melodileri kullanõn.
Melodileri infrared veya kablo ile alõp gönderebilirsiniz.
Zil sesi olarak ayarlanamayan bir ses dosyasõ desteklenmiyor
veya yasaklõ demektir. Telif haklarõ ile korunan dosyalarõn
gönderilip alõnmalarõ yasaktõr.
dõşõnda bir dosya tipi seçin. Daha fazla bilgi için,
www.SonyEricsson.com/support adresini ziyaret edin.
Zil sesi seçmek için:
} Ayarlar } Sesler ve uyarõ lar sekmesi } Zil sesi.
Zil sesini açõk veya kapalõ konuma getirmek için:
Bekleme modunda tuşuna basõn. Alarm sinyali
dõşõndaki tüm sinyaller açõlõr veya kapatõlõr.
Zil sesi seviyesini ayarlamak için:
} Ayarlar } Sesler ve uyarõ lar sekmesi } Zil sesi seviyesi
seçeneklerini seçin, ve veya tuşuna basarak sesi
arttõrõn veya azaltõn }Kaydet.
Titreşim uyarõsõnõ ayarlamak için:
1}Ayarlar}Sesler ve uyarõlar sekmesi }Titreşimli uyarõ.
2Bu uyarõyõ Açõk, Sessizken açõk veya Kapalõ olarak
ayarlayõn.
Ses ve uyarõ seçeneklerini ayarlamak için:
}Ayarlar}Sesler ve uyarõ lar sekmesinden, aşağõdakileri
ayarlayabilirsiniz:
• Mesaj uyarõsõ – mesaj bildirimini seçin.
• Tuş sesi – tuş seslerini seçin.
Zil sesi melodileri oluşturma
MusicDJ™ özelliğini kullanarak, zil sesi olarak
kullanacağõnõz melodilerinizi oluşturabilir ve
düzenleyebilirsiniz. Melodi içinde dört ayrõ ses bulunur –
Vurmalõlar, Baslar, Akorlar ve Vurgular. Bir iz birkaç müzik
bloğundan oluşur. Bloklar, farklõ yapõlara sahip önceden
ayarlanmõş seslerden oluşur. Bloklar Giriş, Tema, Koro
ve Final olarak gruplanõr. Bir melodiyi, bölümlere müzik
bloklarõ ekleyerek oluşturabilirsiniz.
Bir melodi oluşturmak için:
1}Eğlence}MusicDJ™.
2Melodinizi oluşturmak için, bloklarõ Ekle, Kopyala
ve Yapõştõr seçenekleri ile düzenleyin. Bloklar arasõnda
dolaşmak için, , , veya tuşlarõnõ kullanõn.
Bir bloğu silmek için, tuşuna basõn. }Seçim
tuşlarõna basarak diğer seçenekleri görebilirsiniz.
Önceden oluşturulan bir melodiyi düzenlemek için:
} Dosya yöneticisi } Sesler ve melodiyi seçin, } Seçim
} Kullan } Düzenle.
Bir melodi göndermek ve almak için:
1}Dosya yöneticisi}Sesler ve bir melodi seçin.
2}Seçim}Gönder ve bir aktarma yöntemi seçin.
Melodiyi aldõğõnõzda, beliren talimatlarõ takip edin.
Metin mesajõ ile polifonik melodi veya MP3 dosyasõ
gönderemezsiniz.
Ses kaydedici
Zil sesleri olarak da kullanabileceğiniz kendi
hatõrlatmalarõnõ zõ veya çağrõlarõnõzõ kaydedin. Bir çağrõ
aldõğõnõzda, tüm ses kayõtlarõ durur. Kayõtlar telefona
kaydedilir.
} Seçim tuşuna basarak aşağõdaki seçenekleri görüntüleyin:
Yeni kaydet, Gönder, Yeni isim ver, Sil, Kaydedilmiş sesler.
Ses kaydõna başlamak için:
} Eğlence } Ses kayõt.
Ses kayõtlarõnõ dinlemek için:
1}Dosya yöneticisi}Sesler ve bir kayõt seçin.
2}Dinlet/Oynat tuşuna basarak kaydõ dinleyin. ve
tuşuna basarak bir önceki veya bir sonraki kayda gidin.
}
Dur tuşuna basarak durdurun.
Temalar, oyunlar ve uygulamalar
Telefonunuz önceden tanõmlõ temalar, oyunlar ve uygulamalar
ile birlikte gelir. Telefonunuza yeni içerikler de indirebilirsiniz.
Daha fazla bilgi için, www.SonyEricsson.com/support
adresini ziyaret edin.
Bir tema seçmek veya temayõ değiştirmek için:
} Dosya yöneticisi } Temalar ve bir tema seçin.
Bir temayõ göndermek için:
} Dosya yöneticisi } Temalar ve bir tema seçin } Seçim
} Gönder. Bir transfer yöntemi seçin.
Bir temayõ almak ve kaydetmek için:
Temayõ aldõğõnõzda, beliren talimatlarõ takip edin.
Bir tema indirmek için:
} Dosya yöneticisi } Temalar ve doğrudan bir linke gelin
} Git.
Eğer ayarlar telefonunuza önceden girilmemişse,
% 59 Ayarlar.
Telefonu satõn aldõğõnõzda, ayarlar önceden girilmiş
olabilir. Daha fazla bilgi için, şebeke operatörünüz
veya servis sağlayõcõnõz ile bağlantõ kurun veya www.SonyEricsson.com/support adresini ziyaret edin.
İnternet’i kullanmak, resimli mesajlar ve e-posta mesajlarõ
almak için, aşağõdakilere ihtiyacõnõz vardõr:
• Data iletimini sağlayan bir telefon aboneliği.
• Telefonunuza girilen ayarlar.
•Servis sağlayõcõnõza veya şebeke operatörünüze İnternet
ve
e-posta kullanõ cõsõ olarak da kayõt olmanõz gerekebilir.
Ayarlarõ girme
Eğer ayarlar önceden telefonunuza girilmemişse,
aşağõdakileri yapabilirsiniz:
•Ayarlarõ şebeke operatörünüzden veya servis
sağlayõcõnõzdan, mesaj içerisinde alabilirsiniz
veya
bkz. www.Sonyericsson.com/support.
•Ayarlarõ kendiniz girebilir veya düzenleyebilirsiniz.
İnternet’i kullanma
Değiştirilmiş İnternet servislerini WAP (Kablosuz Uygulama
Protokolü) veya http (Hyper Text Transfer Protocol)
üzerinden görebilirsiniz.
Bir İnternet profilini seçmek için:
} Bağlantõ } İnternet ayarlarõ } İnternet profilleri.
Tarama yaparken telefonunuza bilgi kaydedebilirsiniz.
Önceden ziyaret edilen İnternet servisleri ile ilgili
hassas bilgilerin silinmesi önerilir. Bunun amacõ
telefonunuzu kaybettiğinizde veya çaldõrdõğõnõzda
güvenlik riskini ortadan kaldõrmaktõr.
Aşağõdaki bilgiler kaydedilebilir:
• Çerezler – sitenin erişim etkinliğini arttõrõr.
• Şifreler – sunucu erişim etkinliğini arttõrõr.
Telefonunuzda varolan çerezleri kullanmak
veya
silmek için:
} Bağlantõ } İnternet ayarlarõ } Çerezler ve onaylamak
için bir seçenek seçin.
Şifre listesini silmek için:
} Bağlantõ } İnternet ayarlarõ } Şifreleri temizle ve } Evet
tuşu ile onaylayõn.
Java™ uygulamalarõnõ kullanma
Telefonunuzda Java™ uygulamalarõ çalõştõrabilirsiniz.
Uygulamalarõn çoğu bir HTTP İnternet profiline ihtiyaç
duyar. Lütfen doğru ayarlar için, operatörünüze veya servis
sağlayõcõnõza danõşõn.
Java™ için profil seçmek için:
} Bağlantõ } Java™ ayarlarõ } İnternet profilleri. Kullanmak
Telefonunuz WAP ve http güvenli taramalarõnõ destekler.
URL https:// ile başlõyorsa, HTTP profilleri güvenli demektir.
WAP gateway ile WAP servis sağlayõcõnõn arasõndaki
güvenlik, WAP servis sağlayõcõnõn sorumluluğundadõr.
Güvenli bağlantõyõ açmak için (WAP için):
} Bağlantõ } İnternet ayarlarõ } İnternet profilleri ve bir profil
seçin }Seçim}Ayarlar. Güvenliği aktifleştirin.
Güvenilir sertifikalar
Bunlar WAP gateway’i veya HTTP sunucuyu doğrular.
Bunlar telefonunuzda bulunur ve ayrõca da indirilebilirler.
Telefonunuzdaki sertifikalarõ kontrol etmek için:
} Bağlantõ } İnternet ayarlarõ } Güvenlik } Güvenilir Sertifika.
Senkronizasyon
Cep telefonunuzdaki dosyalarõ, kayõtlarõ, randevularõ,
görevleri ve notlarõ, örneğin bir PCiçindeki benzer
programlarla, infrared veya kablo kullanarak veya İnternet
üzerindeki benzer programlarla WAP veya HTTP kullanarak
senkronize edebilirsiniz.
Daha fazla bilgi için, www.SonyEricsson.com/support
adresini ziyaret edin.
www.SonyEricsson.com/support adresinden senkronizasyon
programõnõ indirin ve yükleyin.
Daha fazla bilgi için, senkronizasyon yazõlõmõnõn yardõm
bölümüne başvurun.
İnternet programlarõ ile uzaktan
senkronizasyon
İnternet’teki senkronizasyon yapabileceğiniz, kullanõcõ
kimliği, şifresi alabileceğiniz değişik programlarõn adresleri
hakkõnda daha fazla bilgi için, şebeke operatörünüze
başvurun. Eğer İnternet ayarlarõ telefonunuza önceden
girilmemişse, % 59 Ayarlar.
Uzaktan senkronizasyon ayarlarõnõ girmek için:
1}Bağlantõ}Senkronizasyon.
2Eğer bir hesap yoksa, } Evetve yeni hesap için bir isim
seçin }Seçim}Gönder ve bir transfer yöntemi seçin.
Bir notu almak için:
Not ekle? belirir, kaydetmek için } Evet.
Profiller
Telefonunuz belirli bir çevreye uyum sağlamak
için ayarlanan, önceden ayarlanmõş profiller içerir.
Telefonunuzdaki tüm profil ayarlarõnõ, telefonunuzu
ilk aldõğõnõzdaki şekline geri döndürebilirsiniz.
Profil seçmek için:
} Ayarlar } Genel sekmesi } Profiller } Profil seç.
Bir profil ayarõnõ değiştirmek için:
} Ayarlar } Genel sekmesi } Profiller } Profili düzenle
1}Organizer}Kronometre}Başlat.
2}Dur veya }Yeni tur tuşlarõndan birine basõn.
Kronometreyi sõfõrlamak için, } Sõfõrla tuşuna basõn.
Zaman sayacõ
Telefonun dahili 24-saatlik bir zaman sayacõ bulunur. Sinyal
çaldõğõnda, kapatmak için herhangi bir tuşa basõ n.
Zaman sayacõnõ ayarlamak için:
}Organizer}Zaman sayacõ seçeneğini seçin ve zamanõn kaç
saat, dakika ve saniye sonunda sona ereceğini girin.
Aydõnlatma
Otomatik, aydõnlatmanõn son tuşa basõşõnõzdan birkaç saniye
sonra söneceği ayardõr.
Güç tasarrufu bekleme süresini en üst seviyelere çõkartmak
için düşünülmüştür. En son tuşa basõşõnõzdan birkaç saniye
sonra, ekranõnõz tamamen kapanõr.
Aydõnlatmayõ ayarlamak için:
1}Ayarlar}Ekran sekmesi }Aydõnlatma.
2Aydõnlatmayõ, Açõk, Kapalõ, Otomatik veya Güç tasarrufu
olarak ayarlayõn.
Ekranõ etkinleştirmek için:
tuşuna basõn.
Başlangõç ekranõ
Telefonunuzu açtõğõnõzda veya kapattõğõnõzda, açõlõş ekranõ
belirir.
Hesap makinesi, toplama, çõkartma, bölme ve çarpma yapabilir.
Hesap makinesini kullanmak için:
} Organizer } Hesap makinesi.
• veya tuşlarõna basarak ÷ x - + . %= simgelerini seçin.
• tuşuna basarak sonucu silin.
• tuşuna basarak, ondalõk bir nokta girin.
SIM kart kilidi
SIM kart kilidi, aboneliğinizi izinsiz kullanõmlara karşõ korur,
fakat telefonun kendini korumaz. SIM kartlarõ değiştirirseniz,
telefon yeni SIM kartla da çalõşmaya devam eder.
SIM kartlarõn büyük çoğunluğu satõn aldõğõnõzda kilitlidir.
Eğer SIM kart kilidi aktifse, telefonunuzu her açtõğõnõzda,
bir
PIN (Kişisel Kimlik Kodu) girmeniz gerekir.
Eğer arka arkaya üç kez PIN’inizi hatalõ girerseniz, SIM
kartõnõz bloke olur. Bu, PIN bloke oldu mesajõ ile belirtilir.
Blokeyi kaldõrmak için, PUK (Kişisel Bloke açma Kodu)
kodunuzu girmeniz gerekmektedir. PIN ve PUK kodlarõnõz,
operatörünüz tarafõndan sağlanõr. PIN kodunuzu değiştirebilir
ve yeni bir dört ila sekiz haneli PIN kodunuzu girebilirsiniz.
Eğer PIN kodunuzu değiştirdiğinizde Kodlar eşleşmiyor
mesajõ belirirse, yeni PIN’i hatalõ girdiniz demektir.
Yan lõş PIN ve ardõndan Eski PIN: mesajõ belirirse,
Eğer
eski PIN’inizi hatalõ girdiniz demektir.
SIM kartõnõzõn blokesini açmak için:
1PIN bloke oldu mesajõ belirdiğinde, PUK kodunuzu girin
} Tamam.
2Yeni bir dört-sekiz haneli PIN girin ve } Tamam tuşuna
basõn.
3Onaylamak için yeni PIN kodunu tekrar girin, } Tamam
2PIN kodunuzu girin }Tamam.
3Yeni bir dört-sekiz haneli PIN girin ve } Tamam
tuşuna basõn.
4Onaylamak için yeni PIN kodunu tekrar girin, } Tamam
tuşuna basõn.
SIM kartõ kilidini açmak ve kapatmak için:
1}Ayarlar}Genel sekmesi }Kilitler}SIM kilidi
}Koruma ve Açõk veya Kapalõ seçeneğini seçin.
2PIN kodunuzu girin }Tamam.
Tuş takõmõ kilidi
İstemeden bir numara tuşlamamak için, tuşlarõ
kilitleyebilirsiniz. Gelen bir çağrõyõ halen cevaplayabilirsiniz
ve tuş takõmõ hemen ardõndan tekrar kilitlenir. Tuş takõmõ ,
siz tekrar manuel olarak açana kadar kilitli kalõr.
Tuşlar kilitli olsa bile, acil durum numarasõ
112’ye halen arama yapõlabilir.
Tuş takõmõnõ manuel olarak kilitlemek ve kilidi
açmak için:
•} Tuş kilidi tuşlarõna basõn.
•Tuş takõmõnõn kilidini açmak için, }Kilit kald.
tuşuna basõn.
Otomatik tuş kilidi
Bekleme modundaki Otomatik tuş kilidi, tuş takõmõnõn son
tuşa basõşõnõzdan kõsa bir süre sonra kilitleneceği anlamõna
gelir.
} Ayarlar } Genel sekmesi } Kilitler } Otomatik tuş kilidi.
Telefon kilidi
Telefon kilidi, telefonunuz çalõndõğõnda ve SIM kartõnõz
değiştirildiğinde, izinsiz kullanõma karşõ telefonunuzu korur.
Telefon kilit kodunu (0000) herhangi bir dört ila sekiz haneli
kişisel kodla değiştirebilirsiniz.
Telefon kilidi açõk
Eğer telefon kilidi açõksa, kodunuzu girin } Tamam.
Otomatik telefon kilidi
Telefon kilidi otomatik konumundaysa, telefonunuza farklõ
bir SIM kart takõlana kadar telefon kilit kodunuzu girmeniz
gerekmez.
Yeni kodunuzu hatõrlamanõz çok önemlidir. Eğer
kodu unutursanõz, telefonunuzu yerel Sony Ericsson
bayisine götürmeniz gerekir.
Telefon kilidini ayarlamak için:
1}Ayarlar}Genel sekmesi}Kilitler}Telefon kilidi
} Koruma ve bir alternatif seçin.
2Telefon kilit kodunuzu girin, } Tamam.
Telefon kilit kodunuzu değiştirmek için:
} Ayarlar } Genel sekmesi } Kilitler } Telefon kilidi
} Kodu değiştir.
Kod belleğine doğru şifreyi girdiğinizi onaylayabilmek için,
bir parola girmelisiniz. Kod belleğini açmak için şifrenizi
girdiğinizde parola kõsa süreli görüntülenir. Eğer şifre
doğruysa, doğru kodlar gösterilir. Eğer yanlõş şifre girdiyseniz,
görüntülenen parola ve kodlar da yanlõ ştõr.
Kod belleğini ilk defa açmak için:
1}Organizer}Kod belleği. Talimatlar belirir }Devam.
2Dört haneli bir şifre girin } Devam.
3Onaylamak için yeni şifreyi tekrar girin.
4Bir parola girin (maksimum 15 karakter), } Tamam.
Parolanõz hem harflerden hem de sayõlardan oluşabilir.
Yeni bir kod eklemek için:
1}Organizer}Kod belleği ve şifrenizi girin }Yeni kod
} Ekle.
2Kodla ilişkili bir isim girin, örneğin kredi kartõnõ veren
bankanõn ismi, }
3Kodu girin, }Tamam.
Devam.
Şifreyi değiştirmek için
1}Organizer}Kod belleği ve şifrenizi girin }Seçim
} Şifre değiştir.
2Yeni şifrenizi girin, }Devam.
3Yeni şifrenizi tekrar girin, }Devam.
4Bir parola girin, } Tamam.
Şifrenizi mi unuttunuz?
Kod belleği fonksiyonuna girmek için herhangi bir şifre
girebilirsiniz. Sonrasõnda gösterilen parola ve kodlar
yanlõştõr. Şimdi kod belleğini sõfõrlamalõsõnõz.
Bazõ problemler için servis sağlayõcõnõzõ aramanõz gerekir,
fakat problemlerin bir çoğunu kendiniz düzeltebilirsiniz.
Telefonunuzu tamire vermeden önce, tüm kayõtlõ
dosyalarõnõzõ, mesajlarõnõzõ ve bilgilerinizi bir başka cihaza
kopyalayõn, çünkü telefonunuzun içeriği tamir sõrasõndan yok
olabilir.
Gri menü seçenekleri
Gri metinler o fonksiyonun geçici olarak kullanõlamayacağõnõ
belirtir. Telif hakkõ ile korunan temalarõ, resimleri ve sesleri
gönderemeyeceğiniz için, Gönder menüsü kullanõlamayabilir.
Telefon geç tepki veriyor
İstemediğiniz içerikleri seçin ve tuşuna basarak silin,
ardõndan telefonu kapatõp açõn % 8 Telefonu açmak ve kapatmak için:.
Şarj belirtisi yok
Boş olan veya uzun bir süredir kullanõlmayan bir pili şarj
etmeye başladõğõnõzda, pil simgesinin ekranda belirmesi
30 dakikaya kadar sürebilir.
Eğer aydõnlatma ayarõ güç tasarrufu konumundaysa,
şarj belirtisi için ekranõ etkinleştirmek için
tuşuna basõn.
Telefon açõlamõyor/Yanõp sönen kõrmõzõ
õşõk
(LED)
Pili şarj edin % 6 SIM kartõ takmak ve pili şarj etmek için:
veya %84 Pil kullanõmõ ve bakõmõ.
Sony Ericsson olmayan bir pili şarj etme
Kullandõğõnõz pil, Sony Ericsson tarafõndan onaylanmõş
bir pil değilse % 84 Pil kullanõmõ ve bakõmõ.
Eğer yanlõş bir dil görüntüleniyorsa, bekleme modunda
aşağõdakileri seçebilirsiniz:
• İngilizce için 0000 tuşlayõn.
• Otomatik dil için 8888 tuşlayõn – SIM kart
tarafõndan belirlenir.
SIM’i takõn
Telefonda SIM kart yok veya yanlõş takõlmõş. Bir SIM kart
yerleştirin %6 SIM kartõ takmak ve pili şarj etmek için:.
Doğru SIM kartõ takõn
Telefon sadece bazõ SIM kartlar ile çalõşõr. Doğru SIM kartõ
takõn.
Sadece acil çağrõlar
Bir şebeke dahilindesiniz fakat onu kullanma izniniz yok.
Bazõ şebeke operatörleri uluslararasõ acil durum numarasõ
112’ye yapõlan çağrõlara izin verirler
% 18 Acil durum çağrõlarõ.
Şebeke yok
Şebeke dahilinde değilsiniz veya alõnan sinyal çok güçsüz.
Yeterince güçlü olan bir sinyal alabilmek için yer
değiştirmelisiniz.
Yanlõş PIN/Yanlõş PIN2
PIN veya PIN2’nizi hatalõ girdiniz.
Doğru PIN veya PIN2 kodunu girin } Evet
% 71 SIM kart kilidi.
Kodlar eşleşmiyor
Bir güvenlik kodunu değiştirmek istediğinizde, yeni kodu
tekrar girerek onaylayõn %71 SIM kart kilidi.
yapmõş olduğunuz değişikliklerinize ek olarak, tüm
kayõtlar, mesajlar, kişisel bilgileriniz ve indirdiğiniz,
aldõğõnõz veya düzenlediğiniz tüm içerikler de silinecektir.
www.SonyEricsson.com/support adresinde, destek bölümü,
yardõm ve ipuçlarõ birkaç tõk uzaklõktadõr. Burada en son PC
yazõlõmõ güncellemelerini ve ürününüzü daha etkin
kullanmak ile ilgili ipuçlarõnõ bulabilirsiniz.
Güvenli ve Etkin Kullanõm Rehberi
Lütfen cep telefonunuzu kullanmadan önce bu bilgileri
okuyun.
Öneriler
• Ürününüze her zaman özenle bakõn. Onu temiz
ve
tozsuz bir ortamda saklayõn.
• Ürününüzü sõvõya veya nemli bir ortama maruz bõrakmayõn.
• Ürününüzü aşõrõ sõcak ve aşõrõ soğuk ortamlarda
bulundurmayõn.
• Ürününüzü açõk ateşlere veya yanan tütün
maddelerine maruz bõrakmayõn.
• Ürününüzü düşürmeyin, atmayõn veya bükmeye
çalõşmayõn.
• Ürününüzü boyamayõn.
• Ürününüzü izin almadan tõbbi cihazlarõn yakõnõnda kullanmayõn.
• Ürününüzü, uçak içinde veya çevresinde veya “çift-yönlü telsiz
cihazlarõnõ kapatõnõz” uyarõsõ bulunan yerlerde kullanmayõn.
• Ürününüzü, potansiyel olarak patlayõcõ atmosferlerde
kullanmayõn.
• Ürününüzü veya kablosuz teçhizatõnõ, otomobilinizin
hava yastõğõ üzerindeki alana monte etmeyin.
• Ürününüzün içini açmaya çalõşmayõn. Servis, sadece
Sony Ericsson tarafõndan yetkilendirilmiş personel
tarafõndan verilmelidir.
Cep telefonunuzla birlikte sadece Sony Ericsson tarafõndan,
özel
olarak sizin cep telefonunuz için tasarlanmõş bir anten kullanõn.
Standart dõşõ veya eklemeler yapõlmõş antenlerin kullanõmõ,
SAR
1 seviyelerinin önerilen seviyenin üzerine çõkmasõna neden
olarak, yönetmeliklere aykõrõ düşebilir ve telefona zarar verebilir
(bkz.
alt kõsõm).
Etkin Kullanõm
Telefonunuzu herhangi diğer bir telefonu tuttuğunuz şekilde tutun.
Kullanõrken telefonun üst kõsmõnõ kapatmayõn, bu durum çağrõ
kalitesini etkiler ve telefonun gereğinden fazla bir güç seviyesinde
çalõşmasõna sebep olur, bu da konuşma ve bekleme sürelerini kõsaltõr.
Radyo frekansõna (RF) maruz kalma ve SAR
Cep telefonunuz, alçak-güçte bir radyo vericisi ve alõcõsõdõr.
Açõldõğõnda, aralõklõ olarak düşük seviyelerde (radyo dalgalarõ
veya
radyo frekansõ alanlarõ olarak da bilinen) radyo frekansõ
gönderir.
enerjisi
Dünya çapõndaki ülkeler, ayrõntõlõ uluslar arasõ güvenlik ana hatlarõ
benimsemişlerdir. Bu ana hatlar, örneğin, ICNIRP (International
Comission on NON-Ionizing Radiation Protection) ve IEEE
(The
institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.) gibi,
bağõmsõz bilimsel kuruluşlarca, bilimsel çalõşmalarõn periyodik ve
kapsamlõ değerlendirmeleri sonucunda geliştirilmiştir. Bu ana hatlar,
toplum geneline izin verilen radyo dalgasõna maruz kalma seviyelerini
belirler. Seviyelerde, ölçümlerdeki tüm değişimler de göz önüne
alõnarak, yaşõna ve sağlõğõna bakõlmaksõzõn, herkesin güvenliğini
garanti edecek güvenlik toleranslarõ kullanõlmõştõr.
Özgül Emiş Oranõ (SAR), cep telefonu kullanõrken vücut tarafõndan
emilen radyo frekansõ enerjisi miktarõnõn ölçüm birimidir. SAR
değeri,
laboratuar koşullarõndaki en yüksek onaylõ güç seviyesinde
belirlenmiştir, fakat cep telefonunun çalõşõrkenki gerçek SAR seviyesi,
bu değerin oldukça altõnda olabilir.
Bunun nedeni, cep telefonunun şebekeye ulaşõrken gerekli
olan
minimum gücü kullanmak üzere tasarlanmõş olmasõdõr.
Radyo frekansõna maruz kalma ana hatlarõnõn altõndaki SAR
değişimleri, güvenlikte de değişimler olduğu anlamõna gelmez.
Cep
telefonlarõ arasõnda SAR seviyeleri açõsõndan farklõlõklar olsa da,
Ericsson cep telefonu modelleri radyo frekansõna maruz
tüm Sony
kalma ana hatlarõna uyacak şekilde tasarlanmaktadõr.
Bu cep telefonu modeli için, cep telefonu ile birlikte gelen malzemeler
içinde, SAR bilgilerini içeren bir kitapçõk bulunmaktadõr. Bu bilgi,
radyo frekansõna maruz kalma ve SAR ile ilgili daha ayrõntõlõ bilgilerle
birlikte, www.SonyEricsson.com adresinde de bulunabilir.
Araç Sürerken
Lütfen, yerel kanun ve düzenlemelerin araç sürerken cep telefonu
kullanõmõnda, sürücülerin mikrofon kulaklõk seti çözümleri
kullanmalarõnõ gerekli görüp görmediklerini kontrol edin. Sadece,
sizin
ürününüz ile birlikte kullanõlmak üzere üretilen Ericsson veya
Sony
Ericsson mikrofon kulaklõk çözümlerini kullanmanõzõ öneririz.
Elektronik teçhizatlarõn muhtemel çakõşmalarõ sebebiyle, bazõ araç
üreticilerinin, harici bir anten ile desteklenen bir mikrofon kulaklõk
kiti
hatõrlatõrõz.
Her zaman tüm dikkatinizi sürüşe verin ve sürüş koşullarõ
gerektirdiğinde, arama yapmadan veya çağrõ yanõtlamadan
aracõnõzõ yol kenarõna çekerek park edin.
önce
Kişisel tõbbi cihazlar
Cep telefonlarõ kalp pillerinin ve insan vücuduna takõlan diğer
cihazlarõn çalõşmasõnõ engelleyebilir. Lütfen cep telefonunu,
kalp pilinin üzerine, örneğin gömlek cebinize koymaktan kaçõnõn.
Telefonu kullanõrken, kulaklõğõ kalp pilinin bulunduğu tarafõn ters
tarafõndaki kulağõnõza yerleştirin. Telefon ve kalp pili arasõnda
bõrakõlacak en az 15 cm'lik (6 inç) bir mesafe, etkilenme riskini azaltõr.
Herhangi bir nedenle etkileşimden şüphelendiğinizde, telefonu hemen
kapatõn. Daha fazla bilgi için bir kardiyoloji uzmanõna danõşõn.
ÇOCUKLARIN CEP TELEFONUNUZLA VEYA
AKSESUARLARIYLA OYNAMASINA İZİN
VERMEYİN.
ZARAR VEREBİLİRLER VEYA İSTEMEDEN CEP
TELEFONUNA VEYA AKSESUARINA HASAR
VEREBİLİRLER. CEP TELEFONUNUZ, UFAK PARÇALARA
AYRILARAK, YUTULABİLECEK VE BOĞULMA TEHLİKESİ
DOĞURABİLECEK KÜÇÜK PARÇALARA SAHİPTİR.
Ürünün çöpe atõlmasõ
Cep telefonunuzu, belediye çöplüğüne atmayõn. Lütfen
elektronik ürünlerin çöpe atõlmalarõ ile ilgili olarak yerel
talimatlarõ inceleyin.
Güç kaynağõ
Şarj bağlantõsõnõ, sadece ürünün üstünde belirtilen uygun güç
kaynaklarõna yapõn. Kablonun, hasar görmeyecek ve gerilmeyecek
şekilde konumlandõrõldõğõndan emin olun. Elektrik çarpmasõ riskini
azaltmak için, temizliğe başlamadan önce birimin güç kaynağõndan
fişini çekin. AC güç adaptörü açõk havada veya rutubetli alanlarda
kullanõlmamalõdõr. Kabloyu veya fişini kesinlikle değiştirmeyin.
Eğer
takõlmasõnõ sağlayõn.
Acil durum çağrõlarõ
Cep telefonlarõ, her durumda bağlantõyõ garanti etmeyen, radyo
sinyallerini kullanarak çalõşõr. Bu nedenle, asla temel iletişimler
(örneğin, acil tõbbi durumlar) için sadece cep telefonunuza
güvenmeyin.
Acil arama, tüm hücresel şebekelerde veya belirli şebeke servisleri
ve/veya telefon özellikleri kullanõmdayken yapõlamayabilir.
Daha ayrõntõlõ bilgi için yerel servis sağlayõcõnõza danõşõn.
KENDİLERİNE VE BAŞKALARINA
fiş, prize uymazsa, uygun prizin yetkili bir elektrikçi tarafõndan
Cep telefonunuzu ilk kullanõmõnõzdan önce, pili tam olarak şarj
etmenizi öneririz. Pil sadece +5°C (+41°F) ve +45°C (+113°F)
arasõndaki õsõlarda şarj edilebilir.
Yeni veya uzun süredir kullanõlmayan bir pilin, ilk birkaç kullanõmda
kapasitesi düşmüş olabilir.
Konuşma ve bekleme süreleri, cep telefonunun kullanõldõğõ süre
içindeki gerçek iletişim koşullarõna bağlõdõr. Cep telefonu bir baz
istasyonu yakõnõnda kullanõlõyorsa, konuşmak için daha az güce
gereksinim duyulur ve konuşma ile bekleme süreleri uzar.
• Uyarõ! Ateşe atõldõğõnda patlayabilir.
• Sadece cep telefonunuzla kullanõlmak üzere üretilmiş olan
Sony
Ericsson markalõ orijinal pilleri ve şarj aletlerini kullanõn.
şarj aletleri yeteri kadar şarj etmeyebilir ve aşõrõõsõ yaratabilir.
Diğer
Diğer pilleri ve şarj aletlerini kullanmak, tehlikeli olabilir.
• Pili sõvõlara maruz bõrakmayõn.
• Pil üzerindeki metal yerlerin, başka bir metal nesneye değmesine
izin vermeyin. Bu pile kõsa devre yaptõrõr ve pilin zarar görmesine
yol
açar.
• Pilin içini açmayõn veya pile takviye yapmayõn.
• Pili aşõrõõsõlara, ve asla +60°C (+140°F) üzerinde
õsõya, maruz bõrakmayõn. Maksimum pil kapasitesi için,
pili oda sõcaklõğõnda kullanõn.
• Pili çõkartmadan önce cep telefonunuzu kapatõn.
• Çocuklarõn erişemeyeceği yerde saklayõn.
• Pili sadece gerçek amacõ için kullanõn.
• Pili ağzõnõza sokmayõn. Pil elektrolitleri yutulduğunda
zehirli olabilir.
• Şarj edilebilen bir pil, yüzlerce defa şarj ve deşarj
edilebilir. Fakat, sonunda ömrü dolacaktõr – bu bir kusur
değildir. Konuşma ve bekleme süreleri fark edilir derecede
kõsaldõğõnda, pilinizi değiştirmenin vakti gelmiş demektir.
Sony
Ericsson, sadece Sony Ericsson tarafõndan onaylanmõş
ve şarj ünitelerini kullanmanõzõ önerir.
Pillerin çöpe atõlmalarõ ile ilgili yerel yönetmeliklere
bakõn veya bilgi için, yerel Sony
Merkezini arayõn.
Pil kesinlikle belediye çöplüğüne atõlmamalõdõr.
Mümkünse, pil çöplüğünü kullanõn.
Sõnõrlõ Garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden,
Ericsson), bu Sõnõrlõ Garantiyi cep telefonunuz ve telefonunuzla
(Sony
birlikte verilen orijinal aksesuar için verir (bundan böyle “Ürün” olarak
anõlacaktõr).
Ürününüz garanti kapsamõnda bir servis gerektirdiğinde, ürünü satõn
aldõğõnõz yetkili satõcõya başvurmanõz veya daha fazla bilgi almak için
yerel Sony Ericsson Çağrõ Merkezine başvurmanõz (ülke içi telefon
ücretleri uygulanabilir) veya www.SonyEricsson.com adresine giderek
bilgi almanõz gerekir.
Garantimiz
Bu Sõnõrlõ Garanti’nin şartlarõna göre, Sony Ericsson, bu Ürünün,
müşteri tarafõndan satõn alõndõğõnda, tasarõm, malzeme ve işçilik
hatalarõ bulunmadõğõnõ satõn, almayõ takip eden bir (1) yõl boyunca
garanti etmektedir.
Bizim yapacaklarõmõz
Garanti süresinde bu Ürün normal kullanõm ve servis verilmesine
rağmen kusurlu tasarõm, malzeme veya işçilik nedeniyle çalõşamaz
duruma gelirse, Ürünü satõn aldõğõnõz ülkedeki* Sony
dağõtõcõlarõ veya servis ortaklarõ, kendi seçimleri doğrultusunda,
aşağõda açõklanan şartlar dahilinde, Ürünün onarõmõna veya yeni
bir
ürünle değiştirilmesine karar verecektir.
Sony Ericsson ve O’nun servis ortaklarõ, geri dönen bir Ürünün,
aşağõdaki koşullara göre, garanti kapsamõnda olmadõğõnõn
anlaşõlmasõ durumunda, bakõm ücreti talep etme hakkõnõ saklõ tutar.
Lütfen, Ürün tamir edildiğinde veya değiştirildiğinde, kişisel
ayarlarõnõzõn/indirdiklerinizin kaybolabileceğini unutmayõn.
1 Garanti, bayi tarafõndan orijinal alõcõya, bu ürün için, verilmiş
ve satõn alma tarihi ile seri numarasõnõ** belirten, orijinal satõn
olan
alma belgesinin, tamir edilecek veya değiştirilecek Ürün ile birlikte
sunulmasõ halinde geçerlidir. Sony
alõndõktan sonra garanti belgesindeki bu bilgiler silinmiş veya
değiştirilmiş ise, garanti kapsamõnda servis vermeyi kabul etmeme
hakkõnõ saklõ tutar.
2Eğer, Sony Ericsson Ürünü onarõr veya yenisi ile değiştirirse,
onarõlan veya yenisiyle değiştirilen ürün, hangi sürenin daha uzun
olduğuna bağlõ olarak, orijinal garanti süresinin geri kalan kõsmõ
veya onarõm tarihinden başlayarak doksan (90) gün boyunca
garanti kapsamõna alõnacaktõr. Onarõm veya yenisiyle değiştirme,
işlevsel olarak eşdeğer olan bakõmõ yapõlmõş birimler ile
gerçekleştirilebilir. Yenisiyle değiştirilen parçalar veya bileşenler
Sony
Ericsson'un malõ olacaktõr.
3 Bu Garanti, Ürünün normal aşõnma, yanlõş kullanõm,
Ericsson'un ürünün kullanõmõ ve bakõmõ ile ilgili talimatlarõna
Sony
aykõrõ kullanõmõnõ kapsayarak ama bununla sõnõrlõ kalmayarak
normal ve alõşõlmõşõn dõşõndaki kullanõm nedeniyle çalõşmama
durumunu kapsamaz. Ayrõca bu garanti, kazalar, yazõlõm ve
donanõm değiştirmeleri veya ayarlamalarõ, doğal afetler ve sõvõlarõn
neden olduğu hasarlar nedeniyle çalõşmama durumunu da
kapsamaz. Şarj edilebilen bir pil, yüzlerce defa şarj ve deşarj
edilebilir. Fakat, sonunda ömrü dolacaktõr – bu bir kusur değildir.
Konuşma ve bekleme süreleri fark edilir derecede kõsaldõğõnda,
pilinizi değiş
Sony Ericsson tarafõndan onaylanmõş pilleri ve şarj ünitelerini
kullanmanõzõ önerir.
4 Ürünün kullandõğõ hücresel sistemin, Sony Ericsson dõşõnda
bir aracõ tarafõndan sağlanmasõndan ötürü, Sony Ericsson,
bu
veya
5 Bu garanti, Ürüne Sony Ericsson yetkilisi olmayan bir kişi
tarafõndan yapõlan, yükleme, modifikasyon, tamir veya Ürünün
Sony
halinde ortaya çõkabilecek Ürün hasarlarõnõ kapsamamaktadõr.
tirmenin vakti gelmiş demektir. Sony Ericsson, sadece
sistemin işletiminden, çekim gücünden, servislerinden
menzilinden sorumlu tutulamaz.
Ericsson yetkilisi olmayan bir kişi tarafõndan açõlmasõ
6 Bu garanti, bu Ürün ile birlikte kullanõlmak üzere üretilmiş
Ericsson veya Sony Ericsson markasõ taşõyan orijinal
olan
aksesuarlarõn veya diğer malzemelerin dõşõ ndaki aksesuarlarõn
veya malzemelerin kullanõmõndan kaynaklanan Ürün hasarlarõnõ
kapsamamaktadõr.
7 Ürünler üzerindeki mühürlerden herhangi biriyle oynanmasõ
garantiyi geçersiz kõlacaktõr.
8 BU YAZILI GARANTİ DIŞINDA HİÇBİR YAZILI VEYA SÖZLÜ
ÖZEL GARANTİ MEVCUT DEĞİLDİR. TÜM KASTEDİLEN
GARANTİLER, SINIRLAMA OLMADAN BELİRLİ BİR AMACA
YÖNELİK VEYA SATIŞA SUNULABİLİRLİK VEYA UYGUNLUK
DAHİL, BU SINIRLI GARANTİNİN SÜRESİYLE
SINIRLANMIŞTIR. SONY
SAHİPLERİ HİÇBİR ŞEKİLDE, HER TÜRDEN KAR KAYBI VE
TİCARİ KAYBI DA KAPSAYAN AMA BUNLARLA SINIRLI
OLMAYAN TESADÜFİ VEYA NETİCE İTİBARİYLE ORTAYA
ÇIKAN HASARLARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR.
HASARLAR KAPSAMININ TÜMÜ KANUN YOLUYLA
BU
REDDEDİLEBİLİR.
Bazõ ülkeler tesadüfi ve netice itibarõyla ortaya çõkan hasarlarõn
istisnasõna veya sõnõrlanmasõna veya kastedilen garantilerin süresinin
kõsõtlanmasõna izin vermez, bu nedenle yukarõdaki sõnõrlamalar veya
istisnalar sizin için geçerli olmayabilir.
Sunulan garanti, tüketicinin yürürlükteki düzenlemeler dolayõsõyla
sahip olduğu veya tüketicinin satõcõya karşõ satõş/satõn alma
sözleşmesi kapsamõnda elinde bulundurduğu tüketici haklarõnõ
etkilemez.
* AVRUPA BİRLİĞİ (AB)
Eğer Ürününüzü bir AB ülkesinden satõn aldõysanõz, yukarõda
belirtilen koşullar altõnda, garanti süresi dahilinde, tamamõyla aynõ
olan Ürünün, yetkili bir Sony
olduğu herhangi bir AB ülkesinde, Ürününüze servis alabilirsiniz.
Bulunduğunuz AB ülkesinde, Ürününüzün satõlõp satõlmadõğõnõ
bulmak için, lütfen yerel Sony
servisler, satõn aldõğõnõz ülke dõşõnda verilemiyor olabilir,
Belirli
örneğin Ürününüzün diğer AB ülkelerinde eş değer olarak satõlan
ürünlerden farklõ, harici ve dahili parçalarõ olabilir. SIM kartõ kilitlenmiş
Ürünlerin onarõlmasõ mümkün olmayabilir.
** Bazõ ülkelerde, ilave bilgiler istenir. Böyle durumlarda, bu geçerli
satõn alma belgesinde belirtilir.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021071-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2004
0682
iroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GS M/UMTS
R&TTE Kararnamesinin (99/5/EC) gerekliliklerini yerine getirmekteyiz.