Sony ericsson K300I User Manual [ro]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Cuprins

Noţiuni de baz
Apelarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lucrul cu imagini . . . . . . . . .
Divertisment . . . . . . . . . . . .
Suport conectare . . . . . . . . .
Alte caracteristici . . . . . . . .
Remedierea unor probleme . . .
Informaţii suplimentare . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . .
ţi mai multe despre asistenţă
Afla de conţinut www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ă pentru în
şi informa
ţelegerea telefonului . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ţii, desc
, informa
ţii privind set
ările, la adresa
18
ărcări
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Acest ghid al utilizatorului este Communications AB, f precum tipografice, de inexactit perfecţ de către Sony Ericsson Mobile Communi
ără notificare. Aceste modific
şi f
ţii ale acestui ghid
edi Toate drepturile rezervate.
© Sony Ericsson Mobile
rul publica
Numă Vă rugă al utilizatorului nu
este valabil şi pentru num
Luaţi leg dacă nu sunteţ
Înainte de a utiliza te
pentru utilizare sigur
Telefonul dvs. mobil şi redirec Utilizarea unui astfel de con urmare a drepturilor unor ter la limitarea rezultat Nu Sony Ericsson, ci dumneavoastr conţinutul suplimentar redirec suplimentar, verifica corespunz garanteaz suplimentar, nici a con Sony Ericsson nu va fi f a conţinutului suplimentar sau a con
QuickShare™ este o marc înregistrat
ările la acest ghid al utiliz
şi modific
ionarea programelor şi/sau echipamentului
ţiei: RO/LZT 108 7308 R1A
ţi: Unele dintre serviciile
m să reţine
sunt acceptate de c
ătura cu operatorul re
i sigur c
ţinut suplimentar, de ex
ţiona con
ă din legile aplicabile priv
ţi din telefonul dv
ţiona
ătoare sau este autorizat în
ă acurate
ă de Sony Ericsson Mobile
ă deţinut
publicat de Sony
ără a implica vreo garan
ăţile privind informa
cations AB în orice moment
ări vor fi totu
al utilizatorului.
Communications AB, 2004
ătre toate re
ţional GSM de urgen
rul interna
ă
ţelei sau cu furnizorul de servicii,
ă
ţi utiliza un anumit serviciu.
pute
lefonul mobil, citi
ă şi eficient
are capacitatea de a desc
pe care îl desc
ţi că ceea ce inten
ţea, integritatea sau cali
ţinutului de
ăcut răspunz
ţi capitolele
ă şi Garan
ţinut poate fi limitată
rţi, incluzând dar nelimitându-se
ţe pă
ă sunte
ărcaţi în telefon sau îl
s. mobil. Înaint
ţionaţi s
alt mod. Sony Ericsson nu
la o terţă
ător pentru utilizarea nepotrivit
ţinutului de la o ter
ă comercial
ă sau o marc
Ericsson Mobile
ătăţirile,
ţie. Îmbun
atorului impuse de erorile
iile curente sau de
ţ
, se pot efectua
şi încorporate în noile
descrise în acest ghid
elele. Acest lucru
ţ
ţă, 112
ţiuni
Instruc
ă.
ţie limitat
ărca, stoca
emplu, tonuri de apel.
sau interzis
ind drepturile de autor.
ţi răspunză
e de a utiliza con
ă utiliza
tatea nici unui con
parte. În nici o situa
Communications AB.
tor pentru
ţi are licen
ţă parte.
ă comercial
ă ca
ţinutul
ţinut
ţie
ă
.
ţă
ă
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ă
PlayNow™ este o marc înregistrat MusicDJ™ este o marc înregistrat
T9™ Text Input este o marc înregistrat
ine licenţă
deţ UU.S. Pat. Nos. 5,818,437, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1, No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. of Singapore Pat. No. 51383; Euro DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB brevetare în întreaga lume. Java şi toate m
ărci comerciale sau m
sunt m Microsystems, Inc. din S.U.A. la utilizatorul final pent 1Restric de autor al Sun
şi/sau de cei care îi asigur
Sun decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte opera inverse asupra Software-ului. So transferat sau concesionat, 2 Reglement supuse legilor S.U.A. Decretul guvernului S.U.A. privind exporturile asociate,
ţări. Clientul este de acord s
alte reglement
e pentru exportul, reexportul
licenţ Acest Software nu poate fi desc alt mod (i) în, sau c Coreea de Nord, Libia, timp în timp) sau în orice ţ sau (ii) c special de Departamentul trezoreriei S.U. de refuzare al Departamentului comer
ă de Sony Ericsson Mobile
ă deţinut
ă deţinut
ă deţinut
ii: Software-ul este informa
ţ
şi se pot supune reglement
ări şi recunoa
ătre acele
ă
ă de Sony Ericsson Mobi
ă de Tegic Communicati
pe baza unuia sau ma
ărcile comerciale
ru Sun™ Java™ J2ME™.
şi dreptul asupra tuturor copiilor este p
ări la export: Software-ul, in
privind controlul exportu
ătre un cet
Sudan, Siria (care list
ţări care se afl
ă sau o marc
ă comercial
ă sau o marc
comercial
ă comercial
i multora dintre urm
5,953,541, 5,187,480,
331,057, United
.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
şi simbolurile bazate pe Java
rci comerciale înregistrate ale Sun
ă
şi din alte
ţie confiden
ţele. Clientul nu
ă licen
ftware-ul nu poate
nici în întregime nici par
ărilor de export sau import din
ă se conformeze strict tuturor acestor
ă are responsabilitatea de a ob
şte c
sau importul acestui Software.
rcat, ori exportat
ă
ean sau rezident din,
ăţ
ă sub embargo S.U.A. asupra m
ar
ă pe lista de
ţ
comercial
ă
Communications AB.
ă comercial
le Communications AB.
ă sau o marc
ons. T9™ Text Input
No. HK0940329; Republic
şi a altor patente în curs de
ţări. Acord de licen
ţial
clusiv datele tehnice, sunt
rilor, incluzând aici
şi reglement
ă poate fi revizuită
ţări desemnate în mod
A. sau în tabelul cu ordine
ului din S.U.A.
ă
ă comercial
toarele:
ă
5,945,928,
Kingdom Pat.
ţă
ă cu drept
ăstrat de
va modifica,
fi închiriat,
ţial.
ările
ţine
sau reexportat în
Cuba, Iraq, Iran,
ărfurilor;
ă
ţiuni
din
3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3 Drepturi limitate: Ut guvernul Statelor Unite este supus ferm în Drepturile as software de computer din DF
52.227-19(c) (2), dup Parte a software-ului din acest
initiative Ltd. (1999-2002). T Alte nume de produse
comerciale ale respectivilor de Drepturile neacordate în
sunt rezervate.
ilizarea, duplicarea s
upra datelor tehnice şi în Clauzele pentru
ARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
ă cum este cazul.
produs are drept
oate drepturile rezervate.
şi firme men
ţinători.
mod explicit în c
au publicarea de c
şa cum este stipulat
ă limitării a
de autor © SyncML
ionate în cuprins pot fi m
ţ
adrul acestui document
şi FAR
ătre
ărci
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Noţiuni de baz
/
telefonului
Port infraro
Buton aparat foto
Ecran
şii
pentru înţ
ă
elegerea
pornire
Buton
oprire
Cască
Tas tă de selectare
Tas ta Înapoi
Buton Internet
Microfon
Conector pentru set de c
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ăşti stereo
şi încărc
Tas tă de
selectare
Tas tă de
navigare
Tas ta
Golire
ător
5
Simboluri în cadrul ghidului utilizatorului
În acest ghid al utilizatorului apar urm pentru instruc
% Consulta
}
ţiuni:
ţi şi pagina ...
ţi tasta de navigare pentru a defila
Utiliza % 13 Navigarea prin meniuri
ătoarele simboluri
.
şi selecta
Important.
Notă.
Acest simbol indic respectivă depinde de re acest motiv, este posibil ca în telefon s disponibile toate meniurile. Pentru informa suplimentare consulta
Asamblarea telefonului
Pentru a utiliza telefonul, introduce
iîncărcaţi bateria.
ş
Cartela SIM
Când vă înregistra
ă SIM (Modul de identitate
o cartel conţine un cip de computer care p informaţiile privind num în abonament
şi agenda telefonic
i persoanele de contact pe cartela SIM,
Salvaţ înainte de a scoate cartela
ă fi salvat persoane de
posibil s din telefon
% 20 Agenda telefonic
ă faptul c
ea sau de abonament. Din
ţ
ţi operatorul re
ţi ca abonat la un operator de re
ărul de telefon, serviciile incluse
ă.
din alt telefon. Este
ă serviciul sau func
ţ
ţi cartela SIM, ata
a abonatului). Cartela SIM
ăstrează printre altele,
contact în memoria
ă.
ă nu fie
elei.
ţia
ţii
i
şaţ
ţea, primi
ţi
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pentru a insera cartela SIM
şi a încărca bateria
30 min.
4 ore
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
1Glisaţ
i capacul spre exterior, scoate
ţi-l şi pune
ţi-l
deoparte.
2 Introduceţ
sub suporturile argintii.
3Amplasa
îndrepta
4Amplasa
i cartela SIM. Asigura
ţi bateria în telefon,
ţi unul spre cel
ţi capacul deasupra telefonului ş
ţi-vă ca ea s
cu eticheta în sus
ălalt.
ă fie plasat
şi conectorii
i introduce
ă
ţi-l
la locul lui prin glisare.
5 Conectaţ
i încărcătorul la simbolul fulger de la telefon.
Simbolul fulger de pe fi
a încărcătorului trebuie s
ş
ă fie
deasupra.
6 Pot trece cca. 30 de minute pân
bateriei.
7Aştepta
ţi aproximativ 4 ore sau pân bateriei indic Pentru indicarea înc
ă faptul că bateria s-a înc
ărcării, ap
ă când apare pictograma
ă când pictograma
ărcat complet.
ăsaţi pentru a activa
ecranul.
ărcătorul înclinând fiş
8Scoate
PIN (Personal Identification Number – Numă
Pentru a activa serviciile în telefon, ave PIN (Personal Identification Number – Num de identificare) pe care îl ob Fiecare cifr
ţi înc
Unele func decât altele bateria. Totu şi regimul de a datorită uzurii Utilizaţ
% 87 Utilizarea ş
ţii utilizează mai mult
şi va fi necesar s
şi, cu timpul, duratele pentru convorbiri
şteptare devin semnificativ mai scurte
şi va fi necesar s
i numai baterii aprobate de Sony Ericsson
i întreţinerea bateriei.
r personal de identificare)
ţine
ă a codului PIN apare ca un *, în afar
a în sus.
ă energie din baterie
rcaţi mai des
ă reîncă
ţi bateria.
ă înlocui
ţi nevoie de un cod
ăr personal
ţi de la operatorul re
ă de cazul
ţelei.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
când codul PIN are la început acelea
ţă, de exemplu 112. Acest lucru se întâmpl
de urgen
şi apela un num
a vedea PIN % 19 Apeluri de urgen a corecta eventualele gre
Dacă introduce cartela SIM se blocheaz
ăr de urgen
ţă. Apăsa
şeli.
şit codul PIN de 3 ori la rând,
ţi gre
şi apare mesajul PIN blocat.
ă
Pentru a o debloca este necesar s PUK (Personal Unblocki de deblocare)
Pentru a porni
şi opri telefonul
% 73 Blocarea cartelei SIM.
ng Key - Cheie personal
şi cifre ca ale unui num
ă pentru
ţă fără a introduce codul
ţi pe pentru
ă introduce
ţi codul
ă
ăr
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
ăsat pe .
1 Pentru pornire 2 Introduceţ
un astfel de număr.
3 La prima pornire, selecta
i codul PIN al cartelei SIM, dac
ţineţi ap
şi oprire,
ţi limba pentru meniurile
ă ave
ţi
telefonului.
4 } Da dac
Pentru a efectua şi a primi apeluri
Introduceţ a efectua apelul. telefonul sun
Pictograme
O selec şi în spaţ
Pictogram
ă doriţi ca expertul de configurare s
cu instrucţ
iuni şi sfaturi sau
} Nu.
Expertul de configurare este disponibil
} fila Generale
de meniuri,
} Setări
i prefixul ş
ţie a pictogramelor care apar în regimul de a
iul de lucru.
ă Descriere
i numărul de telefon
şit pentru a termina apelul. Când
} Sfâr
ă } Da pentru a r
Vă indic
Vă indic
Apăsaţi pentru a ajunge din regimul de aşteptare în spaţ
ăspunde la apel.
ă puterea semnalului din re
ă starea bateriei.
% 13 Navigarea prin meniuri
Aparat foto
– func
} Expert configurare
} Apelare pentru
iul de lucru
.
ţii pentru aparat de fotografiat
ă vă ajute
şi în sistemul
şteptare
ţeaua GSM.
şi înregistrator video.
Servicii Internet
vă ofer
ă acces la serviciile
Internet.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
.
Pictogram
ă Descriere
Divertisment
înregistrator de sunet.
Manager fiş
sunete, video, teme, jocuri, aplica
jocuri, redare media, MusicDJ™,
iere – tratare fi
fişiere.
Schimb de mesaje
ilustrate, de po
Organizator
ştă electronic
calendar, ceas de
instrumente.
Suport conectare
reţele, Internet, redare în flux, accesorii.
Agendă telefonică
ă.
personal
Setări
setări personale, care se refer
afişare, or
ă, dată, limb
şi apeluri.
Pentru informa
ţii suplimentare, consulta
www.SonyEricsson.com/support
şiere cu imagini,
ţii ş
tratarea mesajelor text,
ă (e-mail)
ător şi alte
ştept
setări pentru infraro
agenda telefonică
ă, sunete, avertiz
ţi
.
i alte
şi vocale.
şu,
ă la
ări
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Prezentare general
Aparat foto Servicii Internet* Divertisment
Manager fişiere
Imagini Sunete Video Teme Jocuri
ţii
Aplica Altul
Suport conectare
Serv. Interactive* Port infraro Sincronizare Reţea mobile Comunicaţ
ri Internet
Setă
ri flux
Setă
ri pt. Java™
Setă Accesorii
*Unele meniuri sunt dependente de operator, re **Meniul depinde
şi alte set
...Apar
Schimb de mesaje
Agend
şii
ii date
de agenda telefonic
ări.
ă a meniurilor
Scriere msj nou Primite Prietenii mei* Apel.poşt Email
e
Schiţ Şabloane De expediat ElementeTrimise ElementeSalvate
ri
Setă
Persoane contact**
Opţiuni: Apelare rapid Carte vizit Grupuri Numere SIM Numere speciale Complex Pers. de contact
Numere SIM**
Opţiuni: Apelare rapid Carte vizit Persoane contact Numere speciale Complex
ăr nou
Num
ă vocal
ă telefonic
ă
ă proprie
ă
ă proprie
ă
ă selectat
Jocuri Redare Media PlayNow™* MusicDJ™ Înregistr. sunet
Organizator
Calendar Activit Note Aplica Alarme Contor de timp Cronometru Calculator Memorie coduri
ă**
Setări
Generale
Profiluri...
Sunete& avertiz
Volum semnal...
Afişare
Tapet...
Apeluri
Transfer apel...
ţea şi abonament.
ca implicit
ă
ăţi
ţii
- filă
ări - fil
- filă
- filă
ă.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ă
Navigarea prin meniuri
Meniurile principale sunt afi de lucru. Unele submeniuri cupr
ăsaţi tasta de navigare în centru sau într-o direc
•Ap i pentru a ajunge în spa
Apăsaţ
şate ca pictograme în spaţ
ind file care apar pe ecran.
ţiul de lucru sau pentru
a selecta elemente.
ăsaţi , , sau pentru a v
Ap
i file.
meniuri ş
ăsaţi pentru a merge la nivelul anterior din meniuri
•Ap
sau pentru a termina o func
Ţineţi apăsat pentru a reveni în regimul de a
ăsaţi pentru a selecta op
•Ap
imediat deasupra acestor taste.
ăsaţi pentru a
•Ap
Comenzi rapide
Din regimul de a
şteptare, pute
a ajunge direct la o func
Pentru a crea o comand de aşteptare
ă, de exemplu, nu are o comand
1Dac
predefinit
2Defila
} Com.rapid
ă. }
ţ
i la func
.
Da.
ţia pentru care crea
ţie sau o aplica
şterge elemente.
ţi utiliza , , , pentru
ţie.
rapidă din regim
ă
ă deplasa prin
ţiunile afi
ă rapidă
ţi comanda rapid
ţie.
şate pe ecran
iul
ţie:
şteptare.
ă
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Pentru a edita o comand
şteptare
de a
Setări } fila
1 }
o comandă rapid
2Defila
Texte de ajutor
În telefon exist de ajutor
ţiuni suplimentare
Op
Mai mult pentru a intra în lista de op
}
Manager fi
Fişierele sunt salvate în foldere. Crea mutaţi fişiere. Fi
.
Altul
Pentru a gestiona fi
1 } Manager fi 2Defilaţi la un fi
} Mutare în folderul
3 Selectaţ
selectaţi Folder nou
Generale }
ă pe care dori
ţi şi selecta
} Inform.
ţi o func
ă texte de ajutor. Pent
şiere
şierele nerecunoscute sunt salvate în folderul
şiere
şi selectaţi un folder.
şiere
Mai mult }
şier }
i folderul în care dori
.
şi da
Pentru a selecta mai multe fi
şi selecta
şi selecta
ă.
ţi mai multe fi
Manager fişiere
1 }
} Marcare multipl
2Defila
ţi
ă din regim
ă rapid
Comenzi rapide
ţi s
ţie } Com.rapid
şi selecta
ă o editaţi }
.
ru accesarea textelor
iuni.
ţ
ţi subfoldere în care s
şi foldere
Gestionare fi
ţi să mutaţi fi
ţi un nume folderului
şierul sau
şiere
ţi un fişier }
Mai mult
şiere, apăsând
Editare.
şiere
} OK.
Marcare
ţi
ă
sau Demarc.
Pentru a verifica starea memoriei
} Manager fişiere
} Mai mult
} Stare memorie.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Informa
Vizualizaţ
ţii despre fi
i informaţ
şiere
ii despre fişiere. Fi
şierele protejate
prin legea dreptului de autor nu se pot copia sau trimite.
Sincronizarea fi
Pentru informa
Limbi
ţi limba pentru meniurile telefonului sau limbile
Selecta pe care le veţ
Pentru a schimba limba telefonului
Setări } fila
}
• Din regimul de a
i o limbă.
selectaţ
0000 pentru engleză sau 8888 pentru
limbă în mod Automat (dependent
şierelor
ţii suplimentare %
i utiliza la scriere.
Generale } Limba
şteptare, ap
64 Sincronizarea.
} Limba telefonului
ăsaţi:
ă de cartela SIM).
Pentru a selecta limbile utilizate la scriere
} Limba }
} Setări } fila
1 2 Selectaţ
Pentru a comuta între limbile de scriere
ineţi apăsat pe în timpul scrierii.
Ţ
Introducerea literelor
Există dou
• Introducerea textului prin tastare multipl
• Intrare text T9™.
Generale
ă } Salvare pentru a ie
i o limb
ă moduri de a introduce litere:
Limbă de scriere.
şi din meniu.
ă.
,
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Pentru a introduce litere
ăsaţi
•Ap
ţi pentru a comuta între litere mari
•Apăsa
ineţi apăsat pe
Ţ
ăsaţi pentru a ad
•Ap
ţi pentru cele mai uzuale semne de punctua
•Apăsa
ăsaţi pentru a introduce semnul +.
•Ap
ţi apăsat pe pentru a schimba metoda
Ţine
de introducere (intrare).
Intrare text T9™
Metoda Intrare text T9™ utilizeaz încorporat pentru recunoa frecvent, la o secvenţă apăsaţioricaretast
ă nu este prima liter
dorit
Pentru a introduce litere
1 } Schimb de mesaje 2 De exemplu, dac
ăsaţi pe , , , .
ap
3Dacă se afi
a accepta şi a ad fără s afişat nu este cel dorit, apăsa pentru a vizualiza cuvinte alternative. Accepta şi adăugaţ
4 Continua
punct ortografic sau alte semne de punctua
prin apăsare pe .
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ă o singură dată, chiar dac
şează cuvântul a
ă adăugaţi un spa
i un spaţiu, ap
ţi scrierea mesajului. Pentru a introduce un
, apoi sau în mod repetat. Acceptarea se face
utilizând tastarea multipl
până când apare caracterul dorit.
pentru a introduce cifre.
ăuga un spa
terea cuvintelor utilizate
ş
de taste ap
ă de pe acea tast
} Scriere msj nou
ţi să scrieţ
ă dori
ăuga un spa
ţiu, apăsa
ăsând pe .
ţiu.
ţionar
ă un dic
ăsate. În acest mod,
utilizând Intrare text T9
ş
teptat, ap
ţiu. Pentru a accepta cuvântul
ţi
ă litera
ă.
Mesaj text.
}
i cuvântul „Jane”
ăsaţi pentru
sau
ă cuvântul
în mod repetat,
ţie apăsaţi
ţi . Dac
şi mici.
ţi cuvântul
ă
ie.
ţ
Pentru a ad
ăuga cuvinte în dic
ţionarul metodei
Intrare text T9
1 Când introduce 2Edita
ţi cuvântul, utilizând in
multiplă. Naviga
şterge un caracter, ap
a întregul cuvânt,
ă ce aţi editat cuvântul
3Dup
adăugat în dic viitoare când introduceţ
ionarul metodei Intrare text T9. Data
ţ
text T9, el apare ca unul di
Pentru a selecta alt
Înainte de a introduce sau în
ţi apăsat pe pentru a selecta alt
ţine
Opţiuni la introducerea literelor
} Mai mult
pentru a vizualiza op
Mai mult }
ţi litere }
ţi între litere cu
ţine
troducerea prin tastare
ţi . Pentru a
ăsa
ţi apăsat pe
} Inserare
i acest cuvânt utilizând Intrare
ntre cuvintele alternative.
ă de scriere
ă metod
timpul introducerii literelor,
ă
ţiunile când introduce
metodă de scriere.
Ortografiere
şi . Pentru
şterge
.
. Cuvântul este
.
ţi litere.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17

Apelarea

Efectuarea
Pentru a efectua
ă vă aflaţ
vă c
şi opri telefonul. Dac
porni
de Identificarea apelantului, num se află în agenda telefonic
şi imaginea. Dac
şează Secret
se afi
Pentru a efectua un apel
1 Introduceţ
} Apelare pentru a efectua apelul.
2 3 }
Pentru a efectua apeluri interna
1 Ţine
pe ecran.
2 Introduceţ
în fa
Pentru a reapela un număr
Dacă nu a reu
Nu ţine apelul se conecteaz puternic.
Pentru a prelua sau a refuza un apel
} Da pentru a r
un apel.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
şi primirea apelurilor
şi primi apeluri, porni
i în raza de acoperire a unei re
liniei apelante
ărul se afiş
ă num
i prefixul
Sfârşit pentru a termina apelul.
ţi apăsat pe pân
i codul ţării, prefixul interurban (f
ţă) şi num
şit conectarea, se afi
ţi telefonul la ureche când a
ăspunde la un apel.
ă abonamentul include serviciul
şi este identificat num
ează pe ecran. Dac
şează numele, num
ă, se afi
ărul respectiv este restric
.
şi numărul de telefon.
ă când apare un semn +
ărul de telefon
ă, telefonul furnizeaz
} Apelare.
şeaz
} Nu pentru a refuza
ţi telefonul
ţele %
ă num
ţionale
ă Reîncercaţ
şteptaţi. Când
ă un semnal
şi asigura
9 Pentru a
ărul ărul ărul
ţionat,
ă zero
ăr
i? } Da.
ţi-
Pentru a modifica volumul
Apăsaţi sau pentru a sc
Pentru a selecta op apelului
Apăsaţi
şi selectaţi o op
sonor în timpul apelului
ădea sau a cre
iuni suplimentare în timpul
ţ
şte volumul sonor.
ţiune.
Pentru a dezactiva microfonul
ţineţi apăsat pe .
1Ap
Activare sau ap
2 }
Pentru a afla apelurile pierdute
1 Din regimul de a
ăsaţi din nou, pentru reluare.
şteptare
} Oprire microfon
ăsaţi
sau
} Apeluri
şi defilaţi la fila
apelurilor pierdute.
ţi la numărul
2 Pentru a apela un num
Apeluri de urgen
Telefonul dvs. accept
respectiv
} Apelare.
ţă
ă numerele interna 112, 911 şi 08. Acest lucru înseamn pot fi utilizate pentru apeluri de urgen fără cartela SIM inserat
ă, dac
ă, defila
ăr din list
ţionale de urgen
ă numerele de mai sus
ă c
ţă în orice ţ
ă o reţea GSM se afl
ţă
ară
, cu sau
ă în raza de
acoperire.
ţări pot fi promovate
În unele Este posibil ca operatorul re cartela SIM numere de urgenţă
Pentru a efectua un apel de urgen
Introduceţ
i, de exemplu, 112
Pentru a vizualiza numerele de urgen
ă telefonică
} Agend } Numere Urgen
} Opţiuni
ţe.
şi alte numere de urgen
ţelei să fi salvat pe
locale suplimentare.
ţă
.
} Apelare
ţă locale
} Numere speciale
ţă.
19
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Agenda telefonic
i agenda telefonic
Alegeţ
Pers. de contact
Numere SIM
- numai nume
Pentru a selecta agenda telefonic
1 } Agend
2 Selectaţ Pentru informa telefonice
Memorie
Numărul intr disponibil
Pentru a verifica starea memoriei
} Agendă telefonică
Persoane de contact
Salva
ă telefonică
} Agendă
implicită.
i Pers. de contact
ţii şi set
} Opţiuni
ărilor care se pot salva, depinde de memoria
ă în telefon sau pe cartela SIM.
ă la 510 numere, ad
ţi pân
şi informaţii personale, cum ar fi adrese de po
şi de domiciliu. Informa
de Web de contact sunt organizate pe cinci file. Utiliza
ă
ă dintre urm
ă implicit
ţii detaliate salvate în telefon.
- informa şi numere pe cartela SIM.
ă implicit
} Complex
} Opţiuni
Numere SIM.
sau
ări în oricare dintre agendele
.
ţiuni } Complex
} Op
ţi imagini, tonuri de apel
ăuga
ţiile adăugate la o persoan
ătoarele:
ă
} Stare memorie
ştă electronic
ţi , ,
.
ă,
ă
şi pentru a defila între file.
Pentru a ad
} Agendă telefonică
1 2 Introduceţ 3 Introduceţ 4 Selectaţ
i un tip de num
ăuga o persoan
i numele
ărul } OK
i num
ă de contact
} Pers. de contact
} OK.
.
ăr.
} Adăugare
.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5Defila
ţi între file introduce informa simboluri, de exemplu, @ dintr-o adres
} Simboluri
ă ce a
6Dup
Introduce din agenda telefonic atât în străin % 18 Pentru a efectua apeluri interna
Numere în SIM
i intrările ca un nume cu un singur num
Salvaţ
Pentru a ad
1 } Agend 2 Introduceţ
Copierea persoanelor de contact
Copiaţi numere din SIM între Persoane de contact
şi selectaţi câmpurile pentru a
ţii suplimentare. Pentru a introduce
ţi introdus informa
ţi semnul +
ţiile }
şi codul ţă
rii la toate numerele
ţi un simbol
şi selecta
ă. Astfel, ele pot fi utilizate
ătate cât şi acasă
ăuga un num
ă telefonică
i numele
ăr în SIM
} Număr nou
şi numărul
} OK
ă de e-mail
} Inserare.
Salvare.
ţionale.
ăr.
} Adăugare
} OK } Salvare.
şi cartela SIM.
Când copia
ţi toate persoanele de contact din telefon pe cartela SIM, se înlocuiesc toate informa existente în cartela SIM.
Pentru a copia nume
1 } Agend
2 Selectaţ
ă telefonică
} Copiere în SIM
i Copiere toate
şi numere pe cartela SIM
ţiuni } Complex
} Op
.
sau Copiere număr
.
.
ţiile
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Pentru a copia numere din SIM în persoane de contact
iuni } Complex
Agendă telefonică
1 }
} Copiere din SIM
2 Selectaţ
i Copiere toate
Pentru a salva automat nume pe cartela SIM
} Agendă
1
}
2 Selectaţ
Trimiterea persoanelor de contact
Trimite
telefonică }
Salv. autom. în SIM
i Activare.
ţi persoane de contact prin infraro
} Opţ
.
Copiere număr
sau
Opţiuni } Complex
.
.
şi numere de telefon
şu sau printr-un
mesaj text sau ilustrat.
Dacă nu se pot salva pe cart de contact din alt telefon, utiliza persoanelor de contact prin infraro
Pentru a trimite o persoan
} Agend
Mai mult }
}
ă telefonică
şi selectaţi o persoană de contact
Trimitere contact
ela SIM toate persoanele
ţi trimiterea
şu.
ă de contact
.
Pentru a trimite toate persoanele de contact
ă telefonică
} Agend } Trimitere contacte
}
Opţiuni }
.
Complex
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pentru a ad
ăuga la o persoan
ă de contact
o imagine sau un ton de apel
} Agendă telefonică
1
la care dori personalizat
2 Selectaţ
} Editare
Selectaţ
Apelare din agenda telefonic
Dacă persoanele de contact constituie agenda telefonic
ă, puteţi face apeluri din persoane de contact sau
implicit din cartela SIM. Dac telefonică implicit cartela SIM.
ă adăugaţi o imagine sau un ton de apel
ţi s
} Mai mult
i o filă, apoi selecta
. Această ac
i un fişier }
ă numerele din SIM constituie agenda
ă, pute
Pentru a apela o persoan
Agendă
1 }
liter
2 Când este evidenţ
telefonică. Defila
ă a persoanei de contact pe care dori
iată persoana de contact, ap
sau pentru a selecta un num
Pentru a apela un num
} Agendă
1
agenda telefonic şinum
2Dac
implicit şi selectaţ
telefonică. Dac
ă implicit
ărul } Apelare.
ă persoanele de contact constituie agenda telefonic
ă } Agend
ă telefonică
i numărul }
ţi persoana de contact
şi selecta
} Edit. pers. contact
ţi Imagine: sau
ţiune vă trimite la
Salvare.
.
Ton de apel:
Manager fişiere
ă
ţi apela numai numerele din
ă de contact
ţi sau introduce
ţi prima
i să o apelaţi.
ţ
ăsa
ăr } Apelare
ăr din SIM
ă numerele din SIM constituie
ă, selectaţi din list
} Opţiuni
Apelare.
ă numele
} Numere SIM
.
.
ă
ţi
ă
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Pentru a edita o persoan
} Agendă
1
}
2Defila
telefonică şi selecta
Mai mult } Edit. pers. contact
ţi la o fil
ă şi edita
ă de contact
ţi o persoan
.
ţi informa
ţiile } Salvare
ă de contact
.
Pentru a edita numere din SIM
ă le editaţi.
ţi s
ărul.
ă
ă numerele din SIM constituie agenda implicit
1Dac
2 Selectaţ 3
Pentru a
ă telefonică, iar dac
} Agend
constituie agenda implicit
Opţiuni } Numere SIM
}
i numele ş
} Mai mult }
i numărul pe care dori
Editare şi edita
şterge o persoan
ă persoanele de contact
ă } Agend
.
ţi numele
ă de contact sau
ă telefonică
şi num
un număr din SIM
i o persoană de contact sau
ă telefonică
} Agend
un număr, ap
Pentru a
} Agendă
1
Şterg. tot.contacte.
}
2 } Da
Codul implicit de blocare a te şi numerele care sunt salvate pe cartela SIM nu se
r implicit pentru persoanele de contact
Numă
ţi numărul de telefon care va fi primul afi
Seta persoană de contact.
Pentru a seta elementul implicit la o persoan
selectaţ
ăsaţi
} Da.
şterge toate persoanele de contact
telefonică }
şi introduce
Opţiuni } Complex
ţi codul de blocare a telefonului
lefonului este 0000. Numele
şat la fiecare
} OK
şterg.
ă
.
de contact
ă telefonică
} Agend
Mai mult } Num
}
ş
i defilaţi la o persoan
.
ărimplicit
ă de contact
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sincronizarea persoanelor de contact
Pentru informa
List
În lista apelurilor sunt salvate informa
ţii suplimentare,
ă apeluri
64 Sincronizarea
%
ii privind ultimele
ţ
.
30 de apeluri.
Pentru a apela un num
1 } Apeluri din regimul de a 2Defila
ţi la numele sau num
ăr din lista apelurilor
şi selectaţ
şteptare
ărul pe care dori
ţi să-l apela
i o filă.
} Apelare.
Pentru a goli lista apelurilor
Apeluri şi defila
} } Ştergere totală
Apelare rapidă
i numere de telefon pentru apelare rapid
Salvaţ listă cu numere de la 1 la 9, în telefon
Pentru a seta sau a înlocui numere de apelare rapid
} Agend
1 2Defila
Selecta
Pentru apelare rapid
Din regimul de a rapidă (de la 1 la 9)
ştă vocal
Po
ă abonamentul include un serviciu de ră
Dac pot lăsa un mesaj vocal atunci când nu r
ţi la fila cu toate apelurile
.
ă telefonică
ţ
i la un num
ţi un num
} Opţiuni } Apelare rapid
ăr din list
ăr de telefon.
ă
şteptare, introduce
} Apelare.
ă
şi pe cartela SIM.
ă } Adăugare
ărul de apelare
ţi num
ăspundeţ
} Mai mult
spuns, apelan
ă într-o
ă.
sau Înlocuire
i la apel.
ţi
ă
.
ţii
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Pentru a introduce num
ţi apăsat pe
Ţine
Pentru apelarea serviciului de po
ă aţi salvat num
Dac pe . Ob
ţi acest num
ţine
Pentru a verifica num
} Schimb de mesaje
Control vocal
i apelurile cu ajutorul vocii
Gestionaţ pentru Mâini libere. Crea răspunde sau refuza apeluri cu ajutorul vocii. Durata
ării unei comenzi vocale este de cel mult 2 secunde,
înregistr cu o limită de cel mult 50 de co vocale nu se pot salva pe cartela SIM.
Pentru a nume
1 } Setări
2 Selectaţ
3 Apar instruc
4Dac
Pentru a înregistra alt de contact din nou
configura apelarea vocal
} fila Generale
} Activare
de contact.
vocală. Înregistra Ioana”.
tonul şi spune vocală este apoi redat
Repeta
} Da } Com. vocal
i numărul de telefon la care ad
ţiunile. Ridica
ă înregistrarea este bun
ţi pasul 3.
} Editare nume
şi repetaţi pa
ărul de poşt
} Da introduce
ţi num
ştă vocal
ă, ţineţi ap
ărul de poş
} Setări
tă vocal
ăr de la furnizorul de servicii.
ărul de po
ştă vocală
} Nr. poştă vocală
ţi comenzi vocale
şi al unui dispozitiv
menzi vocale. Comenzile
ă şi a înregistra
} Control vocal
ă. Selectaţi o persoan
ă nou
ţi o comandă vocal
ţ
i comanda pe care o înregistra
şii 2-4 de mai sus.
ţi telefonul la ureche, aş
ă pentru a o asculta.
ă } Da. Dac
comandă vocal
ă
Com. vocal
}
ă la o persoan
ă nouă
ă
ă vocal
ărul.
ă
ăsat
.
pentru a forma,
} Apelare vocală
i comanda
ăugaţ
ă, cum ar fi „Mobil
teptaţ
ţi. Comanda
Nu.
ă nu, }
ă
ă
i
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Înainte de a utiliza apelarea prin voce, dezactiva Redare Media. Defila
i la Redare Media
ţ
pentru dezactivare.
Pentru a configura r
ăspunsul vocal
comenzile de răspuns vocal
} Control vocal
} Setări } fila
1
} Activare.
2 Apar instruc
la ureche. A un alt cuvânt. Dacă înregistrarea sun Dacă nu, }
3 Spuneţ
ţi instruc
Urma
Dacă a nu puteţi utiliza r
Generale
Continuă şi ridicaţ
ţiunile. }
teptaţi tonul
ş
Nu şi repeta
i „Ocupat” sau un alt cuvânt
ţiunile care apar, salva
ţi selectat un fi
şi spuneţi „R
ţi pasul 2.
ţi când a
şier MP3 ca ton de apel,
ăspunsul vocal.
ă bine }
} Da.
ţi
ţi
şi apăsa
şi a înregistra
} Răspuns vocal
i telefonul
ăspund” sau
Da.
ţi terminat.
Cuvântul magic
Înregistraţi pentru a activa controlul vocal f magic poate fi utilizat numai cu
şi utilizaţi o comand
ă vocal
ă ca un cuvânt magic,
ă a apăsa pe taste. Cuvântul
ăr
un dispozitiv pentru Mâini
libere.
Pentru a seta
1 } Setări
}
2Urma
şi a înregistra cuvântul magic
} fila Generale
Activare.
} Control vocal
ţi instrucţiunile care apar, salva
} Cuvânt magic
i terminat.
ţi când aţ
27
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pentru a activa controlul vocal
1 Din regimul de a
cu un dispozitiv Mâini libere rosti sau apăsa
şteptaţi tonul
2A
mai devreme, de exemplu conecteaz
şteptare,
ţi butonul setului Mâini libere.
şi spuneţ
ă.
şi a efectua un apel
ţineţi apăsat pe
Apeluri
ţi cuvântul magic
i numele pe care l-a
ţi înregistrat
„Mobil Ioana”, apelul se
sau,
Pentru a prelua sau a refuza un apel
Când sun
ă telefonul, spune
ăspund” sau spune
ţi „R
ţi
„Ocupat”.
Redarea numelui apelantului
La primirea unui apel, auzi
ţi comanda vocal
ă înregistrat
ă
pentru numele respectivei persoane de contact.
Pentru a comuta redar pe Activare sau Dezactivare
} Setări } fila
Editarea comenzilor vocale
Selecta
} Mai mult
Generale
ţi persoana de contact pe care dori
} Edit. pers. contact
corespunzătoare
Pentru a reînregistra o comand
} Setări } fila
1
} Editare nume
2 Selectaţ
3Aştepta
i o comandă vocal
Înloc.etich.vocală.
}
ţi până când auzi
ea numelui apelantului
} Control vocal
. Defilaţ
ţi comanda vocal
şi edita
Generale }
Control vocal
.
ă } Mai mult
ţi tonul, apoi spune
} Red
ţi să o edita
i la fila
ă.
ă vocală
} Apelare vocală
ă nume apelant.
ţi
ţi comanda.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Transferarea apelurilor
Dacă nu pute să le transfera la serviciul dvs. de r
ţi răspunde la apelurile sosite, ave
ţi la un alt num
ăspuns.
Când func
ţia Restric
ţii apeluri este activat
ăr de telefon, de exemplu
opţiuni din Transfer apeluri nu sunt disponibile.
ţi posibilitatea
ă, unele
Pentru a activa o transferare a apelurilor
Transfer apel.
} Setări } fila
1 2 Selectaţ
de transfer
3 Introduceţ
apelurile sau
Apeluri }
i un tip de apeluri,
} Activare
i num
.
ărul de telefon la care dori
} Căutare pentru a g
apoi una dintre op
ţi să se transfere
ăsi persoana de contact
ţiunile
} OK.
Pentru a dezactiva o transferare a apelurilor
ţi la opţiunea de transfer
Defila
Pentru a verifica toate op
} Setări } fila
Mai mult de un singur apel
Trataţi mai multe apeluri simultan.
Serviciul de apel în a
Când este activat, auzi
Apeluri }
ţi un sunet scurt dac
Pentru a activa sau a deza
şteptare
în a
} Setări } fila
Apeluri }
} Dezactivare
ţiunile de transfer
Transfer apel.
şteptare
ctiva serviciul de apel
Admin. apeluri
.
} VerificareTotală.
ă primiţi un alt apel.
} Aşteptare apel
.
29
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loading...
+ 68 hidden pages