GSM 900/1800/1900
Ta priročnik izdaja družba Sony Ericsson Mobile Communications AB
brez vsakega jamstva. Izboljšave in spremembe tega priročnika, ki so
potrebne zaradi tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav
v programih oziroma opremi, sme Sony
Communications AB uvesti kadar koli in brez vnaprejšnjega obvestila.
Take spremembe bodo vključene v naslednjih izdajah tega priročnika.
Številka publikacije: SL/LZT 108 7308 R1A
Pomnite: Nekatere storitve v tem priročniku niso na voljo v vseh
omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko GSM za klic v sili 112.
Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate določeno storitev, se obrnite
na
mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
Pred uporabo telefona preberite poglavji Varna in učinkovita
uporaba
telefona in Omejena garancija.
Vaš mobilni telefon lahko prenaša, shrani in posreduje dodatno
vsebino, npr. melodije zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko
omejujejo ali prepovedujejo pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami
zakona o avtorskih pravicah, vendar ni omejeno na navedeni zakon.
Samo vi, ne Sony
ki
jo prenesete v mobilni telefon ali jo posredujete naprej. Pred
uporabo dodatne vsebine se prepričajte, ali imate licenco za uporabo
ali je uporaba kako drugače dovoljena. Družba Sony Ericsson
ne
zagotavlja točnosti, celovitosti ali kakovosti dodatne vsebine
ali
vsebine tretjih oseb. Družba Sony Ericsson ni odgovorna
nepravilno uporabo dodatne vsebine ali vsebine tretjih oseb.
za
QuickShare™ je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka
družbe Sony
je
blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe
Sony
Ericsson Mobile Communications AB. MusicDJ™ je blagovna
znamka ali registrirana blagovna znamka družbe Sony
Mobile Communications AB.
T9™ Text Input je registrirana blagovna znamka družbe Tegic
Communications. T9™ Text Input je uporabljen po licenci
No.
po vsem svetu so v pridobivanju dodatni patenti.
Java in vse blagovne znamke in logotipi, ki temeljijo na njej,
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe
so
Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Licenčna
Sun
za končnega uporabnika Sun™ Java™ J2ME™.
pogodba
1 Omejitve: Programska oprema je zaupna informacija z zaščitenimi
avtorskimi pravicami in pripada družbi Sun, ki skupaj s svojimi
licenčnimi sodelavci obdrži lastništvo vseh kopij. Uporabnik
programski opremi ne sme spreminjati, razbirati, razstavljati,
na
dešifrirati, izločati ali drugače izvajati povratnega inženiringa.
Programske opreme ni dovoljeno posojati, dodeliti ali podlicencirati,
niti deloma niti v celoti.
2 Izvozni predpisi: Programska oprema in tehnični podatki so
podvrženi izvoznim zakonom ZDA, vključno z zakonom U.S. Export
Administration Act in njegovimi podzakonskimi predpisi, in so lahko
predmet izvoznih ali uvoznih predpisov v drugih državah. Kupec
zavezuje, da bo popolnoma upošteval vse takšne predpise
se
se strinja, da mora za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske
in
opreme pridobiti ustrezne licence. Programske opreme ni dovoljeno
prenašati ali kako drugače izvažati (i) v naslednje države ali za njihove
državljane oz. pripadnike: Kubo, Irak, Iran, Severno Korejo, Libijo,
Sudan, Sirijo (seznam se lahko občasno spremeni) ali katero koli
državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli na seznamu
posebej označenih držav finančnega ministrstva ZDA ali na seznamu
zavrnitev naročil trgovinskega ministrstva ZDA.
za
3 Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani
ZDA je omejeno s Pravicami v klavzulah Tehnični podatki
vlade
Računalniška programska oprema v DFARS 252.227-7013(c)
in
(ii) in FAR 52.227-19(c) (2).
(1)
Lastnik avtorskih pravic dela programske opreme v tem izdelku
V tem priročniku se pojavljajo naslednji simboli za navodila:
% Glejte tudi stran...
} Pomaknite se z navigacijsko tipko in izberite
% 12 Pomikanje po menijih.
Pomembno.
Opomba.
Ta simbol označuje, da je storitev ali funkcija
odvisna od omrežja ali naročnine. To pomeni,
da vsi meniji v vašem telefonu morda ne bodo
dostopni. Dodatne informacije lahko dobite pri
mobilnem operaterju.
Sestavljanje telefona
Preden boste telefon lahko uporabljali, morate vstaviti kartico
SIM ter vstaviti in napolniti baterijo.
Kartica SIM
Ko se pri mobilnem operaterju prijavite kot naročnik, prejmete
kartico SIM (Subscriber Identity Module – modul za
identifikacijo naročnika). Kartica SIM vsebuje računalniški čip, ki hrani podatke o telefonski številki, storitvah,
vključenih v naročnino, imenik in drugo.
Preden kartico SIM vzamete iz drugega telefona, nanjo
shranite imenik. Osebe v imeniku so lahko shranjene
1Potisnite pokrovček in ga dvignite.
2Vstavite kartico SIM. Prepričajte se, da je vstavljena pod
srebrnimi držali.
3Namestite baterijo tako, da je nalepka obrnjena navzgor,
priključki pa drug proti drugemu.
4Namestite pokrovček in ga potisnite na ustrezno mesto.
5Polnilnik priključite na telefon pri simbolu strele.
Simbol strele na polnilniku mora biti obrnjen navzgor.
6Da se prikaže ikona baterije, utegne trajati tudi 30 minut.
7Počakajte približno 4 ure, ali dokler ikona ne pokaže, da
je baterija povsem napolnjena. Če želite prikazati ikono
za polnjenje baterije, pritisnite
, da vključite zaslon.
8Odstranite polnilnik, tako da vtikač potisnete navzgor.
Uporaba nekaterih funkcij porablja več energije
lahko povzroči pogostejše polnjenje. Ko se čas
in
pogovora in čas v pripravljenosti znatno skrajšata,
to znak, da je baterija izrabljena in da jo morate
je
zamenjati. Uporabljajte le baterije, ki jih je odobrila
družba Sony
Ericsson % 80 Uporaba in vzdrževanje
baterije.
Koda PIN (Personal Identification Number)
Kodo PIN (Personal Identity Number) potrebujete za vklop
storitev v telefonu. Dobite jo pri mobilnem operaterju. Med
vpisovanjem kode PIN se številke izpišejo kot *, razen če se
koda začne z istimi števkami kakor številka za klic v sili, na
primer 112. To je zato, da lahko vidite in pokličete številko
za klic v sili brez vpisovanja kode PIN % 18 Klicanje v sili.
Pritisnite , da popravite napake.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se
kartica SIM blokira, na zaslonu pa se izpiše obvestilo.
Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK (Personal
Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje)
% 68 Zaklepanje kartice SIM.
Vklop in izklop telefona
1Pridržite tipko , da telefon vklopite oziroma izklopite.
2Vpišite kodo PIN, če ste jo dobili s kartico SIM.
3Pri prvem vklopu telefona izberite želeni jezik menijev
Slike
Zvoki
Video posnetki
Teme
Igre
Aplikacije
Druga
Povezave
Online storitve*
Infrardeči vmesnik
Sinhronizacija
Mobilna omrežja
Prenos podatkov
Internetne nast.
Nastav. pretakanja
Nastavitve Java™
Dodatna oprema
*Nekateri meniji so odvisni od operaterja, omrežja in naročnine.
**Meni je odvisen od imenika, ki je izbran kot privzeti.
... Prikaže se več nastavitev.
Sporočila
Napiši novo
Prejeto
Moji prijatelji*
Kliči tel. predal
Elektronska pošta
Osnutki
Predloge
V pošiljanju
Poslani predm.
Shranjeni predm.
Nastavitve
Imenik**
Osebe**
Možnosti:
Hitro izbiranje
Moja vizitka
Skupine
SIM številke
Posebne številke
Napredno
Nova oseba
SIM številke**
Možnosti:
Hitro izbiranje
Moja vizitka
Osebe
Posebne številke
Napredno
Nova številka
Igre
Predvajalnik
PlayNow™*
MusicDJ™
Snemalnik zvoka
Organizator
Koledar
Opravila
Beležke
Aplikacije
Alarmi
Odštevalnik časa
Štoparica
Kalkulator
Seznam kod
1}Nastavitve}Splošne nastavitve}Bližnjice in izberite
bližnjico, ki jo želite urediti } Uredi.
2Pomaknite se do funkcije in jo izberite } Bližnjica.
Besedila s pomočjo
Telefon ima besedila s pomočjo. Če želite dostopati
do pomoči }Info.
Dodatne možnosti
} Več, da odprete seznam možnosti.
Upravitelj datotek
Datoteke so razvrščene po mapah. Ustvarite lahko tudi
podmape, v katere nato premaknete datoteke. Datoteke,
katerih vrste telefon ne prepozna, so shranjene v mapi
Druga.
Delo z datotekami in mapami
1}Upravitelj datotek in izberite mapo.
2Pomaknite se do datoteke } Več } Upravlj. datotek
} Premakni v mapo.
3Izberite mapo, v katero želite datoteko premakniti,
ali
izberite Nova mapa in vpišite ime mape }OK.
Izbira več datotek
1}Upravitelj datotek in izberite datoteko } Več
} Označi več.
2Izberite več datotek in izbiro potrdite s pritiskom
Način vnosa T9™ uporablja vgrajeni slovar, s katerim
prepoznava najpogosteje uporabljeno besedo za pritisnjeno
zaporedje tipk. Tako morate za vsako vpisano črko pritisniti
ustrezno tipko le enkrat, čeprav ta ni prva črka na pritisnjeni
tipki.
Vnos črk na način T9™
1}Sporočila}Napiši novo}Sporočilo SMS.
2Če želite vpisati na primer besedo ”Jane”,
pritisnite
, , , .
3Če prikazana beseda ustreza, pritisnite za potrditev
in dodajanje presledka. Za sprejem besede brez
dodajanja presledka pritisnite
. Če prikazana beseda
ni tista, ki jo želite, pritisnite ali večkrat, da se
prikažejo druge besede. Sprejmite besedo in vpišite
presledek s tipko
.
4Nadaljujte pisanje sporočila. Za vnos pike ali drugih
ločil pritisnite
Sprejmite s pritiskom na .
, potem pa večkrat ali .
Dodajanje besed v slovar T9
1Med vnašanjem črk }Več}Črkuj besedo.
2Besedo uredite na običajen način. Med črkami se
Vklopite telefon in se prepričajte, da ste v dosegu signala
omrežja % 8 Vklop in izklop telefona. Če vaša naročnina
vključuje storitev Identifikacija klicne linije (CLI), lahko
do desetim klicalcem določite osebni način zvonjenja.
Če je številka shranjena v imeniku, se prikažejo ime, številka
in slika klicalca. Če je številka dohodnega klica skrita, telefon
prikaže obvestilo Številka skrita.
Klicanje
1Vpišite območno kodo in telefonsko številko.
2} Klic vzpostavite s pritiskom na Pokliči.
3Klic končate s pritiskom na } Prekini.
Mednarodni klici
1Tipko držite pritisnjeno, dokler se ne izpiše znak +.
2Vpišite kodo države, območno kodo (brez prve ničle)
in
telefonsko številko } Pokliči.
Ponovno klicanje številke
Če klic ne uspe, telefon vpraša Poskusim znova?}Da.
Med čakanjem telefona ne držite prislonjenega k ušesu.
Ko se klic vzpostavi, boste zaslišali glasen signal.
Sprejem ali zavrnitev klica
} Da, da klic sprejmete. } Ne, da klic zavrnete.
Spreminjanje glasnosti med klicem
Premaknite ali , da povečate ali zmanjšate glasnost.
1Pritisnite }Izključi mikrofon ali pridržite .
2}Vklj.mikr. ali znova pritisnite , da klic nadaljujete.
Preverjanje neodgovorjenih klicev
1V pripravljenosti } Klici in se pomaknite na jeziček
z neodgovorjenimi klici.
2Če želite poklicati številko s seznama, jo poiščite }Pokliči.
Klicanje v sili
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klicanje
v sili 112, 911 in 08. To pomeni, da ga lahko običajno
uporabite za klicanje v sili v kateri koli državi, z vstavljeno
kartico SIM ali ne, če ste le v dosegu omrežja GSM.
V nekaterih državah se uporabljajo tudi druge številke
za klic v sili. V tem primeru je morda vaš mobilni
operater na kartico SIM shranil dodatne lokalne
številke za klic v sili.
Klicanje v sili
Vpišite na primer številko 112 } Pokliči.
Pregledovanje lokalnih številk za klic v sili
} Imenik } Možnosti } Posebne številke } SOS številke.
Imenik
Izberite privzeti imenik:
• Osebe – podrobne informacije, shranjene v telefonu.
• SIM številke – imena in številke, shranjene na kartici SIM.
1}Imenik}Možnosti}Napredno}Privzeti imenik.
2Izberite Osebe ali SIM številke.
Za informacije in nastavitve v katerem koli imeniku
} Možnosti.
Pomnilnik
Število vpisov, ki jih lahko shranite, je odvisno od količine
prostega pomnilnika v telefonu oziroma na kartici SIM.
Preverjanje stanja pomnilnika
} Imenik } Možnosti } Napredno } Stanje pomnilnika.
Osebe
Shranite lahko do 510 številk ter jim dodate slike, načine
zvonjenja in osebne podatke, kot so e-poštni naslov, spletna
stran in domači naslov. Podatki, ki jih vpišete za osebo,
so urejeni na petih jezičkih. Med jezički se pomikajte
z , , in .
Dodajanje osebe
1}Imenik}Nova oseba}Dodaj.
2Vpišite ime } OK.
3Vpišite številko } OK.
4Izberite vrsto številke.
5Pomikajte se med jezički in izberite polja za vnos več
informacij. Za vnos simbolov, na primer @ v e-poštnem
naslovu }
Simboli in izberite simbol } Vstavi.
6Ko vpišete vse podatke } Shrani.
Če vse številke v imeniku shranite z znakom + in kodo
države, jih boste lahko uporabljali tudi v tujini.
} Imenik in izberite želeno osebo } Več } Pošlji osebe.
Pošiljanje vseh oseb
} Imenik } Možnosti } Napredno } Pošlji vse Osebe.
Dodajanje slike ali osebnega načina zvonjenja
osebi v imeniku
1}Imenik in izberite osebo, ki ji želite dodati sliko ali
način zvonjenja }Več}Uredi vizitko.
2Poiščite jeziček in izberite Slika: ali Način zvonjenja:
} Uredi. Odprla se bo aplikacija Upravitelj datotek.
Izberite datoteko } Shrani.
Klicanje iz imenika
Če je imenik oseb privzeti imenik, lahko izbirate med klicanjem
iz imenika oseb ali s kartice SIM. Če je privzet imenik na
kartici SIM, lahko kličete samo številke na kartici SIM.
Klicanje osebe
1}Imenik. Izberite osebo ali vnesite prve črke osebe,
ki jo želite poklicati.
2Ko je oseba označena, pritisnite ali za izbiro
številke }Pokliči.
Klicanje številke na kartici SIM
1}Imenik. Če je privzet imenik na kartici SIM, izberite
ime in številko, ki jo želite poklicati, s seznama } Pokliči.
2Če je privzet imenik oseb }Imenik}Možnosti
} SIM številke in izberite številko } Pokliči.
Urejanje osebe
1}Imenik in izberite osebo }Več}Uredi vizitko.
2Poiščite ustrezni jeziček in uredite podatke } Shrani.
Telefonske številke za hitro klicanje shranite na seznam
številk od 1 do 9 v telefonu in na kartici SIM.
Nastavitev ali zamenjava številk za hitro klicanje
1}Imenik}Možnosti}Hitro izbiranje.
2Pomaknite se do številke na seznamu } Dodaj
ali Zamenjaj. Izberite telefonsko številko.
Hitro klicanje
V pripravljenosti vnesite številko mesta (od 1 do 9) } Pokliči.
Telefonski predal
Če vaša naročnina vključuje telefonski predal, vam lahko
klicalci pustijo glasovno sporočilo, kadar klica ne morete
sprejeti.
Vpis številke telefonskega predala
Pridržite } Da vpišite številko.
Klicanje telefonskega predala
Če ste shranili številko telefonskega predala, pridržite .
Številko dobite pri ponudniku storitev.
Preverjanje številke telefonskega predala
} Sporočila} Nastavitve } Št. tel. predala.
Glasovni nadzor
Klice lahko upravljate tudi glasovno in prostoročno.
Ustvarite glasovne ukazeza klicanje, sprejemanje in
zavračanje klicev. Glasovni ukaz je lahko dolg do 2 sekundi,
v telefon pa jih lahko shranite največ 50. Glasovnih ukazov
ne morete shraniti na kartico SIM.
Posnemite čarobno besedo, s katero boste brez pritiskanja
na tipke lahko vključili glasovni nadzor. Čarobno besedo
lahko uporabljate samo, kadar je na telefon priključena
oprema za prostoročno uporabo.
Vklop in snemanje čarobne besede
1}Nastavitve}Splošne nastavitve}Govorni nadzor
} Čarobna beseda } Vključi.
2Ravnajte se po navodilih na zaslonu in ob koncu shranite
nastavitve.
Vklop glasovnega nadzora in klicanje
1V pripravljenosti pridržite Klici, med uporabo
prostoročne opreme pa izgovorite čarobno besedo
ali
pritisnite tipko za prostoročno uporabo.
2Prislonite telefon k ušesu, počakajte na ton in izgovorite
posneto ime, na primer ”Janez”.
Sprejem ali zavrnitev klica
Ko telefon zazvoni, izgovorite ”Sprejmi” ali ”Zasedeno”.
Predvajanje imena klicalca
Telefon lahko nastavite tako, da ob dohodnem klicu predvaja
ime klicalca.
Če želite nastaviti ime klicalca na Vključi ali Izključi
} Nastavitve } jeziček Splošne nastavitve } Govorni nadzor
} Predv. ime klicalca.
Urejanje glasovnih ukazov
Izberite osebo, za katero želite urediti glasovni ukaz } Več
} Uredi vizitko. Pomaknite se na ustrezno mesto in uredite
Konferenčni klic začnete tako, da združite aktivni in zadržani
klic. Nato lahko konferenčni klic zadržite, da pokličete in
dodate še pet udeležencev ali da vzpostavite običajen klic.
Združevanje dveh klicev v konferenčni klic
Pritisnite }Združi klica.
Dodajanje novega udeleženca
1}Zadrži, da zadržite konferenčni klic.
2Pritisnite }Dodaj klic in pokličite naslednjega
udeleženca.
3Pritisnite }Združi klica.
4Če želite dodati še več udeležencev, ponovite korake
od
1 do 3.
Sprostitev udeleženca
Pritisnite }Sprosti udeleženca in izberite udeleženca.
Zaseben pogovor z enim od udeležencev
1Pritisnite }Pogovor z in izberite udeleženca.
2} Izberite Združi klica, da se vrnete v konferenčni klic.
Dve telefonski liniji
Če vaša naročnina podpira dve telefonski liniji (storitev ALS)
z različnima številkama, lahko eno linijo uporabljate
za zasebne klice, drugo pa za službene.
Izbira linije
} Nastavitve } Klici in izberite linijo 1 ali 2.
Preimenovanje linije
}Nastavitve} jeziček Zaslon}Uredi ime linij in izberite
2Izberite Vključi ali Deaktiviraj, vpišite geslo }OK.
Klicanje predpisanih številk
Funkcija za predpisane številke omogoča le klicanje vnaprej
določenih telefonskih številk, shranjenih na kartici SIM.
Predpisane številke ščiti koda PIN2.
Mednarodno številko za klic v sili 112 lahko kličete,
tudi če je vključena funkcija za predpisane številke.
Shranite lahko tudi delne številke. Če shranite na primer
0123456, lahko kličete vse številke, ki se začnejo z 0123456.
Ko je funkcija za predpisane številke vključena,
ne morete pregledovati ali urejati številk,
ki so shranjene na kartici SIM.
Vklop ali izklop predpisanega klicanja
1}Imenik}Možnosti}Posebne številke
} Predpisani klici.
2Izberite Vključi ali Deaktiviraj
3Vpišite kodo PIN2 } OK in znova pritisnite } OK,
da potrdite izbiro.
Shranjevanje predpisane številke
} Imenik } Možnosti } Posebne številke } Predpisani klici
} Predpisane štev. } Nova številka in vpišite številko.
Med klicem je na zaslonu prikazano njegovo trajanje. Če ste
naročeni na informacije o stroških, lahko preverite trajanje
zadnjega klica, trajanje odhodnih klicev in skupno trajanje
vseh klicev. Prav tako lahko preverite stroške zadnjega klica
in skupne stroške vseh klicev.
Če vaše omrežje podpira zaprte skupine uporabnikov, boste
morda lahko klicali ceneje. Shranite lahko do deset skupin.
Potrebujete številko skupine, ki jo dobite pri mobilnem
operaterju.
Dodajanje skupine
1}Nastavitve}Klici}Delo s klici}Zaprte skupine
} Uredi seznam } Nova skupina } Dodaj.
2Vpišite ime skupine uporabnikov } Nadaljuj.
3Vpišite številko skupine } Shrani.
Klicanje zunaj zaprte skupine uporabnikov
} Nastavitve } jeziček Klici } Delo s klici } Zaprte skupine
} Navadni klici } Vključi. Če želite klicati le znotraj skupine
} Izključi.
Tonski signali
Storitve telefonskega bančništva in telefonske odzivnike
lahko uporabljate s pošiljanjem tonskih signalov med klicem.
• Če želite poslati tone, pritisnite – , ali .
• Po končanem klicu počistite zaslon s tipko .
• Če želite te signale med klicem vključiti ali izključiti,
v
pripravljenosti pritisnite in izberite Izključi tone
ali Vključi tone.
Beležnica
Med klicem si lahko zapišete telefonsko številko.
Ko klic končate, ostane številka prikazana na zaslonu;
lahko jo pokličete ali shranite v telefonski imenik.
Če vaša naročnina vključuje storitev za omejevanje
identifikacije klicne linije (CLIR), lahko pred klicem
svojo telefonsko številko skrijete.
Prikazovanje ali prikrivanje telefonske številke
1Vpišite telefonsko številko, ki jo želite poklicati.
2}Več in izberite Skrij številko ali Prikaži številko.
Če želite telefonsko številko vedno prikazati
ali
prikriti
1}Nastavitve}Klici}Prikaži ali skrij št.
2Izberite Prikaži številko, Skrij številko ali
Omrežno privzet.
Skupine
Ustvarite lahko skupino telefonskih številk in pošiljate
sporočila več prejemnikom hkrati % 35 Sporočila.
Ustvarjanje skupine številk
1}Imenik}Možnosti}Skupine }Nova skupina}Dodaj.
2Vpišite ime za skupino } Nadaljuj.
3}Nova številka}Dodaj in poiščite želeno številko.
4Več številk dodate tako, da ponavljate tretji korak.
Končano, da izbiro shranite.
}
Vizitke
V imenik lahko dodate lastno vizitko.
Dodajanje lastne vizitke
} Imenik } Možnosti } Moja vizitka in vpišite podatke
za vizitko } Shrani.
Pošiljanje lastne vizitke
} Imenik } Možnosti } Moja vizitka } Pošlji mojo vizitko.
Vaš telefon podpira različne storitve za sporočila.
Ve č o storitvah, ki so na voljo, lahko izveste
pri mobilnem operaterju ali na spletni strani
www.SonyEricsson.com/support.
Besedilna sporočila
Besedilna sporočila lahko vsebujejo tudi slike, animacije,
melodije in zvoke. Pošljete jih lahko enemu prejemniku,
več prejemnikom ali skupini prejemnikov, ki ste jo določili
v imeniku.
Preden začnete
Za prejemanje in pošiljanje besedilnih sporočil potrebujete
številko centra za storitve; dobite jo pri ponudniku storitev.
Morda je že shranjena na kartici SIM, sicer jo lahko dodate
sami.
Preverjanje ali dodajanje številke centra za storitve
1}Sporočila}Nastavitve}Sporočilo SMS
} Center za storit. Če je številka centra za storitve
shranjena na kartici SIM, se prikaže na zaslonu.
2Če na seznamu ni številke }Dodaj in vpišite številko
skupaj z znakom za mednarodne klice ”+” in vstopno
kodo države }
Pisanje in pošiljanje besedilnega sporočila
ali
shranjevanje osnutka
1}Sporočila}Napiši novo}Sporočilo SMS.
2Napišite sporočilo }Nadaljuj ali }Da,
1Izberite predmet } Več.
2Shranite ga takole: telefonska številka } Uporabi
} Shrani številko, spletni naslov } Shrani zaznamek,
slika }Shrani sliko ali melodija }Shrani zvok.
Shranjevanje, brisanje ali izbiranje več sporočil
1}Sporočila in izberite mapo.
2Izberite sporočilo }Več}Označi več.
3}Označi ali Zbr. ozn., da izberete več sporočil.
4}Več in izberite želeno možnost.
Brisanje sporočila ali več sporočil
} Sporočila} Prejeto } Več } Zbriši ali Zbriši vsa sporoč.
Dolga sporočila
Število znakov, ki jih besedilno sporočilo lahko vsebuje,
je odvisno od izbranega jezika. Pošiljate lahko tudi daljša
sporočila, tako da povežete več sporočil. Pri povezanih
sporočilih boste plačali vsak del takega sporočila. Vseh delov
dolgega sporočila prejemnik morda ne bo prejel istočasno.
Pri operaterju preverite, kolikšno je največje število
sporočil, ki jih lahko povežete.
Vklop dolgih sporočil
} Sporočila} Nastavitve } SMS } Najv. dolž. sporoč.
} Največ na voljo.
Predloge
Sporočila, ki jih pogosto pošiljate, lahko shranite kot predloge
%36 Shranjevanje sporočila. Ustvarjate lahko tudi nove
predloge.
1}Sporočila}Predloge}Nova predloga}Besedilo.
2Napišite sporočilo }OK. Vpišite naslov }OK.
Možnosti za sporočila
Za več možnosti sporočil lahko nastavite privzete vrednosti
ali jih izberete ob vsakem pošiljanju sporočila.
Nastavljanje privzete možnosti za besedilna
sporočila
} Sporočila} Nastavitve } SMS in izberite možnost.
Nastavitev možnosti za določeno sporočilo
1Ko izberete prejemnika } Več } Napredno.
2Izberite možnost } Uredi in izberite nastavitev
} Končano.
Pregled stanja poslanega sporočila
} Sporočila} Poslani predm. in izberite besedilno sporočilo
} Prikaži } Več } Podrobnosti.
Večpredstavnostna sporočila
Večpredstavnostna sporočila lahko vsebujejo besedilo,
slike, videoposnetke, fotografije, zvočne posnetke in vizitke,
pošiljate pa jih prek storitve MMS (Multimedia Messaging
Service – storitev za večpredstavnostna sporočila). Vaša in
prejemnikova naročnina morata podpirati sporočila MMS.
Preden začnete
Če nastavitve v telefonu še niso določene % 56 Nastavitve.
1Ko vpišete prejemnikovo telefonsko številko } Več.
2Izberite Dodaj prejemnika ali Prejemniki za dodajanje
prejemnikov, Napredno za izbiro dodatne možnosti
za pošiljanje, ali Dodaj prilogo.
Shranjevanje predmetov v
večpredstavnostnem sporočilu
Po prikazu večpredstavnostnega sporočila }Več
} Shrani predmete in izberite predmet s prikazanega
seznama.
Brisanje sporočila
1}Sporočila in izberite mapo.
2Izberite sporočilo in pritisnite .
Shranjevanje ali brisanje več sporočil
1}Sporočila in izberite mapo.
2Izberite sporočilo }Več}Označi več.
3Izberite več sporočil s pritiskom na Označi ali Zbr. ozn.
4}Več}Shrani sporočila ali }Več } Zbriši sporočila.
Brisanje vseh sporočil
} Sporočila in izberite mapo } Več } Zbriši vsa sporoč.
Predloge
Sporočilo lahko zasnujete na vnaprej določeni predlogi.
Dodajate lahko tudi nove predloge.
Uporaba predlog za večpredstavnostna sporočila
1}Sporočila}Predloge in izberite predlogo.
2}Uporabi}Dodaj, če želite kaj spremeniti ali dodati
nove predmete.
3}Več}Pošlji, da sporočilo pošljete.
za prenos novih sporočil.
2Izberite sporočilo, ki ga želite prebrati.
Odgovarjanje na e-poštna sporočila
1Odprite e-poštno sporočilo }Odgovori.
2Napišite sporočilo. }Več za prikaz možnosti.
3}Pošlji, da sporočilo pošljete.
Shranjevanje e-poštnega naslova ali telefonske
številke v e-poštnem sporočilu
1Izberite e-poštni naslov ali telefonsko številko } Več.
2}Shrani el. naslov ali } Uporabi}Shrani številko.
Shranjevanje e-poštnega sporočila
1Odprite sporočilo }Več}Shrani sporočilo.
2Sporočilo se shrani v mapo Shranjeni predmeti v meniju
Elektronska pošta.
Shranjevanje več e-poštnih sporočil
1}Sporočila}Elektronska pošta in izberite podmapo.
2Izberite sporočilo }Več}Označi več.
3Izberite več sporočil s pritiskom na Označi ali Zbr. ozn.
4}Več}Shrani sporočila.
Število e-poštnih sporočil, ki jih lahko shranite, je
odvisno od količine prostega pomnilnika v telefonu.
Vsa e-poštna sporočila so poleg tega shranjena tudi
Snemate lahko fotografije in videoposnetke, ki jih lahko nato
uporabite, shranite ali pošljete.
Fotografijo lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona, ozadje
ali predmet v imeniku % 21 Dodajanje slike ali osebnega načina zvonjenja osebi v imeniku.
Fotografiranje
Pridržite inznova pritisnite ali } Kamera } Slikaj,
da posnamete fotografijo v navpičnem ali vodoravnem položaju.
Preklapljanje med fotografijami in videoposnetki
Pritisnite }Več}Prekl. na videoaliPrekl. na fotoap.
Snemanje videoposnetkov
Pridržite inznova pritisniteali }Kamera}Snemaj,
da posnamete videoposnetek v navpičnem položaju.
Uporaba zooma
Pritisnite , da približate motiv. Zoom je na voljo le pri
majhnih (4-kratna povečava) in srednje velikih (2-kratna
povečava) slikah.
Ko posnamete sliko ali videoposnetek, ju lahko takoj pošljete
v večpredstavnostnem sporočilu % 38 Večpredstavnostna sporočila. Izmenjava slik in videoposnetkov z drugimi načini
prenosa % 48 Izmenjava slik.
Snemanje in pošiljanje slik
Pridržiteinznova pritisniteali }Slikaj}Pošlji.
Snemanje in pošiljanje videoposnetkov
Pridržiteinznova pritisniteali }Snemaj } Ustavi
} Pošlji.
Slike
V telefonu je ob nakupu že shranjenih nekaj slik. Vse slike
so shranjene v mapi Upravitelj datotek } Slike. Fotografijo
lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona, ozadje ali predmet
v imeniku % 21 Dodajanje slike ali osebnega načina zvonjenja osebi v imeniku. Slike lahko pošiljate prek
infrardečega vmesnika, večpredstavnostnih sporočil ali e-pošte.
Animacije
Z animacijami lahko ravnate enako kakor s slikami
in jih lahko shranjujete.
Delo s slikami
Slike lahko dodajate, urejate ali brišete v aplikaciji
Upravitelj datotek. Število slik, ki jih lahko shranite,
je odvisno od njihove velikosti. Podprte vrste datotek
so GIF, JPEG, WBMP, PNG in BMP.
Pregledovanje slik
1}Upravitelj datotek}Slike.
2Slike so prikazane pomanjšano, za prikaz v polni
Pritisnite , , , , če želite sliko urediti, ali uporabite
naslednje:
izhod iz urejevalnika slik
razveljavi
levo
gor
levovključi
levo
dol
izberi
orodje
Urejanje in shranjevanje slike
1}Upravitelj datotek}Slike in poiščite želeno sliko
} Več.
2}Uporabi}Uredi. Če želite urejati slike, posnete
s fotoaparatom, izberite velikost 160 x 120 ali 320 x 240
slikovnih pik.
3}Več}Shrani sliko, da sliko shranite.
Izmenjava slik
Slike lahko izmenjujete prek infrardeče povezave, podatkovnega
kabla, večpredstavnostnih sporočil ali e-pošte. Izmenjava
vsebine, zaščitene z avtorskimi pravicami, ni dovoljena.
Za več informacij o pošiljanju slik v sporočilih
% 35 Sporočila.
1Odprite prejeto sporočilo, ki vsebuje sliko, ali vklopite
infrardeči vmesnik, da sliko prejmete.
2Če ste prejeli sliko v sporočilu }Več}Shrani predmete
} Shrani. Če ste sliko prejeli prek infrardeče povezave,
se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Ohranjevalnik zaslona in ozadje
Ko je telefon nekaj sekund v stanju pripravljenosti, se vključi
ohranjevalnik zaslona. Čez kratek čas se ta ugasne, zaslon pa
se izključi, da je poraba energije manjša. Če ste izbrali sliko
za ozadje, se ta prikaže v načinu pripravljenosti.
Če želite uporabiti sliko za ohranjevalnik zaslona
1}Nastavitve} jeziček Zaslon}Ohranjevalnik zasl.
} Slika.
2Izberite sliko, ki jo želite uporabiti za ohranjevalnik
zaslona.
Določanje slike za ozadje
}Nastavitve} jeziček Zaslon}Ozadje}Slika in izberite
Večpredstavnostni predvajalnik lahko predvaja glasbo in
videoposnetke. Predvajate lahko glasbo in videoposnetke,
ki ste jih prejeli v večpredstavnostnem sporočilu ali ki ste
jih prenesli v telefon. Glasbo in videoposnetke lahko tudi
pretakate s spletnih strani. Telefon podpira zapise MP3,
WAV (16 kHz je največja frekvenca vzorčenja) in 3GP.
Glasba in videoposnetki
V telefonu lahko predvajate shranjeno glasbo in videoposnetke.
Predvajanje seznama posnetkov zaustavite s pritiskom na
Premor.
Predvajanje glasbe ali videoposnetka
} Zabava } Predvajalnik in izberite datoteko } Predvajaj
ali }Več}Predvajaj video in izberite videoposnetek.
Upravljanje večpredstavnostnega
predvajalnika
• }Premor, da predvajanje začasno ustavite.
• Pritisnite ali , če se želite na seznamu posnetkov
pomakniti navzgor.
• Pritisnite ali , da prilagodite glasnost.
Možnosti pri večpredstavnostnem
predvajalniku
} Več za prikaz naslednjih možnosti:
• Predvajaj video – predvajanje videoposnetkov.
• Informacije – prikaz informacije o trenutnem zvočnem
ali videoposnetku.
• Zbriši pesem/Zbriši video – izbris datoteke iz telefona.
• Izenačevalnik – spreminjanje nastavitev visokih in nizkih
tonov med predvajanjem glasbe.
• Zmanjšaj – vrnitev v pripravljenost in uporaba drugih
aplikacij. Predvajanje glasbe se nadaljuje.
• Pošlji pesem/Pošlji video – pošiljanje zvočne
ali videodatoteke.
• Naključno – vklop naključnega vrstnega reda predvajanja
skladb.
• Med predvajanjem videoposnetka } Več za prikaz
možnosti za predvajanje videoposnetkov ali glasbe,
preverjanje informacij, brisanje ali pošiljanje.
PlayNow™
} Zabava } PlayNow™ omogoča poslušanje, nakup in prenos
glasbe prek interneta. Če nastavitve v telefonu še niso določene %56 Nastavitve. Če želite dodatne informacije, se obrnite
na ponudnika storitev ali obiščite spletno stran
www.SonyEricsson.com/support.
Pretakanje glasbe in videoposnetkov
Videoposnetke in glasbo na spletnih straneh lahko predvajate
s pretakanjem. Ko izberete povezavo za pretok podatkov,
se večpredstavnostni predvajalnik samodejno odpre. Takšne
povezave lahko shranite kot zaznamke. Če nastavitve
v telefonu še niso določene % 56 Nastavitve.
Pretok shranjenih glasbenih in videoposnetkov
1}internet}Več}Zaznamki.
2Ko izberete povezavo za pretok, se večpredstavnostni
Za načine zvonjenja lahko uporabljate običajne ali večglasne
melodije. Melodije lahko izmenjujete prek infrardečega
vmesnika ali podatkovnega kabla. Zvočna datoteka, ki je ne
morete nastaviti za način zvonjenja, ni podprta ali pa je njena
uporaba prepovedana. Izmenjava vsebine z zaščitenimi
avtorskimi pravicami je prepovedana.
Če želite uporabljati glasovni sprejem klicev, izberite
datoteko, ki ni vrste MP3. Če želite dodatne informacije,
obiščite spletno stran www.SonyEricsson.com/support.
Izbira načina zvonjenja
} Nastavitve } Zvoki & opozorila } Način zvonjenja.
Vklop in izklop zvonjenja
V pripravljenosti pridržite . Vključijo oziroma izključijo
se vsi zvočni signali, razen budilke.
Z aplikacijo MusicDJ™ lahko skladate in urejate melodije ter
jih uporabite za načine zvonjenja. Melodija je sestavljena iz
štirih posnetkov – Bobni, Basi, Akordi in Poudarki. Posnetek
vsebuje več glasbenih blokov. Bloke sestavljajo vnaprej
pripravljeni različni zvoki. Bloki so združeni v Uvod,
Besedilo, Refren in Konec. Melodijo lahko zložite z
dodajanjem glasbenih blokov posnetkom.
Skladanje melodije
1}Zabava}MusicDJ™.
2Pri uporabi blokov lahko izbirate med Vstavi, Kopiraj
in Prilepi. Med bloki se premikajte z , , ali .
Pritisnite , če želite zbrisati blok. } Več za prikaz
več možnosti.
Urejanje že izdelane melodije
} Upravitelj datotek } Zvoki in izberite melodijo } Več
} Uporabi } Uredi.
Pošiljanje in prejemanje melodije
1}Upravitelj datotek}Zvoki in izberite melodijo.
2}Več}Pošlji in izberite način prenosa.
Ko prejmete melodijo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Ve čglasnih melodij ali datotek MP3 ne morete
pošiljati v besedilnem sporočilu.
Snemalnik zvoka
Snemalnik vam omogoča snemanje lastnih zvočnih beležk
in klicev, ki jih lahko uporabite za načine zvonjenja.
Snemanje vseh zvokov se samodejno ustavi, če prejmete klic.
Posnetki se shranijo v pomnilnik telefona.
} Več za prikaz naslednjih možnosti:
Posnemi novo, Pošlji, Preimenuj, Zbriši, Posneti zvoki.
Sprožitev snemanja zvoka
} Zabava } Snemalnik zvoka.
Poslušanje posnetkov
1}Upravitelj datotek}Zvoki in izberite posnetek.
2}Predvajaj za poslušanje posnetka. Pritisnite in
za premik na prejšnji ali naslednji posnetek. } Ustavi,
da ustavite predvajanje.
Teme, igre in aplikacije
V telefonu so ob nakupu že naložene teme, igre in
aplikacije, lahko pa vanj prenesete tudi novo vsebino.
Če želite dodatne informacije, obiščite spletno stran
www.SonyEricsson.com/support.
Izbiranje in zamenjava teme
} Upravitelj datotek } Teme in izberite temo.
Pošiljanje teme
} Upravitelj datotek } Teme in izberite temo } Več } Pošlji.
Izberite način prenosa.
Prejemanje in shranjevanje tem
Ko prejmete temo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Telefon ima ob nakupu morda že vnesene nastavitve. Sicer
se obrnite na mobilnega operaterja ali ponudnika storitev
ali obiščite spletno stran www.SonyEricsson.com/support.
Da bi lahko uporabljali internet, pošiljali in prejemali
večpredstavnostna in besedilna sporočila, morate narediti
naslednje:
• Potrebujete naročnino, ki podpira prenos podatkov.
• V telefonu morajo biti vnesene ustrezne nastavitve.
• Verjetno se boste morali pri ponudniku storitev ali mobilnem
operaterju tudi prijaviti kot uporabnik interneta ali e-pošte.
Vnos nastavitev
Če nastavitve v telefonu še niso določene, lahko storite
naslednje:
• Nastavitve lahko prejmete v sporočilu od mobilnega
operaterja ali ponudnika storitev ali pa obiščite spletno
stran
www.SonyEricsson.com/support.
• Nastavitve lahko vnesete ali uredite sami.
Uporaba interneta
Prilagojene internetne storitve lahko uporabljate prek
protokola WAP (Wireless Application Protocol) ali HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
Izbira internetnega profila
} Povezave } Internetne nast. } Internetni profili.
Med brskanjem lahko v telefon shranjujete podatke.
Priporočamo vam, da zbrišete zaupne podatke
o predhodno obiskanih spletnih storitvah. Tako
zmanjšate varnostno tveganje, če telefon izgubite,
založite ali če vam ga ukradejo.
Shranite lahko naslednje podatke:
• Piškotki – izboljšajo učinkovitost dostopa do strani.
• Gesla – izboljšajo učinkovitost dostopa do strežnikov.
Dovoljevanje in brisanje piškotkov v telefonu
} Povezave } Internetne nast. } Piškotki ter izberite možnost
in jo potrdite.
Brisanje seznama gesel
} Povezave } Internetne nast. } Zbriši gesla in } Da
za potrditev.
Uporaba aplikacij Java™
V telefonu lahko uporabljate aplikacije Java™. Večina teh
aplikacij zahteva internetni profil HTTP. Pravilne nastavitve
lahko dobite pri mobilnem operaterju ali ponudniku storitev.
Izbiranje profila Java™
} Povezave } Nastavitve Java™ } Internetni profili. Izberite
Telefon podpira zaščiteno brskanje prek protokolov WAP
in HTTP. Profil HTTP je zaščiten, kadar se spletni naslov
začne s https://.
Za zaščito povezave od prehoda WAP do ponudnika
storitve WAP mora poskrbeti ponudnik storitev WAP.
Vklop zaščitene povezave (WAP)
} Povezave } Internetne nast. } Internetni profili in izberite
profil }Več}Nastavitve. Vključite zaščito.
Zaupanja vredni certifikati
Z njimi preverjate prehod WAP ali strežnik HTTP. Morda
so že shranjeni v telefonu, lahko pa jih tudi prenesete.
Preverjanje certifikatov v telefonu
} Povezave } Internetne nast. } Zaščita} Varni certifikati.
Sinhronizacija
Datoteke v mobilnem telefonu, imenik, sestanke, opravila
in beležke lahko sinhronizirate s podobnimi programi, na
primer v osebnem računalniku prek infrardečega vmesnika
ali podatkovnega kabla ter v internetu prek protokolov WAP
ali HTTP.
Če želite dodatne informacije, obiščite spletno stran www.SonyEricsson.com/support.
Izbira vrstnega reda sinhronizacije za imena
} Imenik } Možnosti } Napredno } Zaporedje sinhr.
Ko sinhronizirate imenik, izberite vrstni red pojavljanja
imena in priimka v telefonu.
Program za sinhronizacijo lahko prenesete s spletne
strani www.SonyEricsson.com/support.
Več informacij preberite v pomoči programa
za sinhronizacijo.
Sinhronizacija na daljavo z internetnimi
programi
Za več informacij o internetnih programih, ki podpirajo
sinhronizacijo, se obrnite na mobilnega operaterja, ki vam
bo dal tudi uporabniško ime, geslo in naslove različnih
programov. Če internetne nastavitve v telefonu še niso
določene %56 Nastavitve.
Vnos nastavitev sinhronizacije na daljavo
1}Povezave}Sinhronizacija.
2Če v telefonu še ni nastavljenih računov }Dain vpišite
ime novega računa }Nadaljuj. Prikazal se bo seznam
možnosti. Dodajte naslov strežnika za sinhronizacijo
ter
uporabniško ime in geslo zanj. } OK po vnosu vsake
nastavitve.
3Izberite Povezava in izberite profil WAP ali HTTP.
4Izberite Aplikacije in izberite aplikacije, ki jih želite
sinhronizirati, na primer Imenik}OK.
5Izberite Nastavitve aplikacije in izberite aplikacijo.
Vnesite ime podatkovne zbirke in, če je treba,
uporabniško ime in geslo }
OK.
6Pritisnite }Shrani, da novi račun shranite.
Začetek sinhronizacije
} Povezave } Sinhronizacija, izberite račun } Začni.
Prek infrardečega vmesnika telefona lahko izmenjujete
podatke z drugimi napravami, ki tudi imajo infrardeči
vmesnik.
Nastavitev možnosti infrardeče povezave
} Povezave } Infrardeči vmesnik} izberite možnost.
Pošiljanje predmeta (na primer osebe) prek
infrardeče povezave
Prepričajte se, da je infrardeči vmesnik druge naprave
vključen. }Imenik in izberite osebo, kadar so Osebe
privzeti imenik. } Več } Pošlji osebe } Prek IR.
Beležke lahko prejemate in pošiljate prek infrardeče povezave
ali večpredstavnostnih sporočil. Lahko jih sinhronizirate
z osebnim računalnikom % 59 Sinhronizacija.
Pošiljanje beležke
} Organizator } Beležke in izberite beležko, ki jo želite
poslati }Več}Pošlji in izberite način prenosa.
Prejemanje beležke
Ob vprašanju Dodam beležko? } Da, da izbiro shranite.
Profili
V telefonu so vnaprej nastavljeni profili, ki ustrezajo
določenim okoliščinam. Vse nastavitve profilov lahko
povrnete v stanje ob nakupu telefona.
V telefonu je vgrajena štoparica, ki lahko shrani čase več
krogov.
Uporaba štoparice
1}Organizator}Štoparica} Začni.
2}Ustavi ali }Nov krog. Če želite štoparico ponastaviti
} Ponastavi.
Odštevalnik časa
V telefonu je vgrajen odštevalnik časa. Ko se začne zvonjenje,
ga lahko izključite s pritiskom na katero koli tipko.
Nastavljanje odštevalnika
} Organizator } Odštevalnik časa in vpišite čas (ure, minute
in sekunde), po katerem naj odštevalnik časa zazvoni.
Osvetlitev zaslona
Samodejno je nastavitev, ki omogoča izklop osvetlitve
zaslona nekaj sekund po zadnjem pritisku na tipko.
Možnost Varčev. baterije je namenjena optimiziranju časa
v stanju pripravljenosti. Zaslon se popolnoma izključi nekaj
sekund po tem, ko zadnjič pritisnete katero koli tipko.
Nastavljanje osvetlitve zaslona
1}Nastavitve}Zaslon}Osvetlitev.
2Osvetlitev zaslona lahko nastavite na Vključi, Izključi,
Ob vklopu ali izklopu telefona se na zaslonu prikaže ustrezna
slika.
Izbira zaslona ob vklopu
}Nastavitve} jeziček Zaslon}Zaslon ob vklopu, izberite
datoteko.
Kalkulator
S kalkulatorjem lahko seštevate, odštevate, množite in delite.
Uporaba kalkulatorja
} Organizator } Kalkulator.
• Pritisnite ali , da izberete ÷ x - + . %=.
• Številko ali simbol zbrišete s tipko .
• Decimalno ločilo vnesite s tipko .
Zaklepanje kartice SIM
Zaklepanje kartice SIM ščiti pred zlorabo naročnino, ne pa
tudi telefona. Če kartico SIM zamenjate, bo telefon še vedno
deloval z drugo kartico.
Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih.
Če
je zaklepanje kartice SIM vključeno, morate
ob
vsakem vklopu telefona vpisati kodo PIN (Personal
Identity Number – osebna identifikacijska številka).
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN,
se
kartica SIM blokira. Telefon prikaže obvestilo
PIN je blokiran. Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK
(Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje).
Kodi PIN in PUK dobite pri mobilnem operaterju. Kodo PIN
lahko uredite in izberete novo 4- do 8-mestno kodo.
} Zaklepanje SIM } Zaščita in izberite Vključi ali Izključi.
2Vpišite kodo PIN } OK.
Zaklepanje tipkovnice
Tipkovnico lahko zaklenete in se tako izognete nenamernim
klicem. Klice lahko še vedno sprejemate in tipkovnica
se po končanem klicu znova zaklene. Tipkovnica ostane
zaklenjena, dokler je ročno ne odklenete.
Klici v sili na mednarodno številko za klice v sili
Za potrditev, da ste vpisali pravilno geslo za seznam kod,
morate vpisati besedo za preverjanje. Ko vpišete geslo za
seznam kod, se za kratek čas prikaže beseda za preverjanje.
Če ste vpisali pravo geslo, se izpiše prava beseda. Če ste
vpisali napačno geslo, se izpiše napačna beseda za
preverjanje, potem pa se prikažejo napačne kode.
Prvi dostop do seznama kod
1}Organizator}Seznam kod. Prikažejo se navodila
} Nadaljuj.
2Vnesite štirimestno geslo } Nadaljuj.
3Potrdite novo geslo, tako da ga vpišete znova.
4Vpišite besedo za preverjanje, dolgo največ 15 znakov
}
Končano. Besedo za preverjanje lahko sestavljajo
številke in črke.
Dodajanje nove kode
1}Organizator}Seznam kod in vpišite geslo } Nova koda
} Dodaj.
2Vpišite ime za kodo, na primer ime izdajatelja kreditne
Pri nekaterih težavah morate poklicati svojega ponudnika
storitev, večino pa lahko odpravite sami.
Preden odnesete telefon v popravilo, prekopirajte vse
shranjene datoteke, sporočila in podatke v drugo napravo,
saj
se lahko med popravilom zbrišejo.
Sive možnosti v menijih
Funkcije, ki začasno niso na voljo, so označene s sivim
besedilom. Ker ne morete pošiljati tem, slik in zvokov,
ki imajo zaščitene avtorske pravice, meni Pošlji včasih
ni na voljo.
Telefon se odziva počasi
S pritiskanjem izberite in zbrišite neželeno vsebino,
nato pa telefon zaženite znova % 8 Vklop in izklop telefona.
Ni znaka za polnjenje
Ko začnete polniti baterijo, ki je prazna ali je dolgo časa niste
uporabljali, utegne trajati do 30 minut, preden se na zaslonu
pojavi ikona baterije.
Če ste za osvetlitev zaslona izbrali možnost
varčevanja z baterijo, pritisnite , da zaslon
vključite.
Telefona ni mogoče vklopiti/utripa rdeča lučka
Napolnite baterijo % 6 Vstavljanje kartice SIM in polnjenje
baterije ali % 80 Uporaba in vzdrževanje baterije.
Polnjenje baterije, ki ni znamke Sony Ericsson
Če baterije, ki jo uporabljate, družba Sony Ericsson
ni odobrila; % 80 Uporaba in vzdrževanje baterije.
Če so obvestila na zaslonu v napačnem jeziku, lahko
v pripravljenosti izberete:
• Pritisnite 0000 za izbiro angleškega jezika.
• Pritisnite 8888 za samodejno izbiro jezika,
ki ga določa kartica SIM.
Vstavite kartico SIM
V telefonu ni kartice SIM ali pa ste jo vstavili napačno.
Vstavite kartico SIM; % 6 Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije.
Vstavite ustrezno kartico SIM
Telefon deluje le z določenimi karticami SIM. Vstavite pravo
kartico SIM.
Samo klici v sili
Ste v dosegu omrežja, a ga ne smete uporabljati. Nekateri
operaterji kljub temu dovolijo klicanje v sili na mednarodno
številko 112 % 18 Klicanje v sili.
Ni omrežja
V dosegu ni omrežja, ali pa je signal prešibek. Premaknite
se na območje, kjer bo signal dovolj močan.
Napačna koda PIN/Napačna koda PIN2
Zmotili ste se pri vpisovanju kode PIN ali PIN2.
Vpišite pravilno kodo PIN ali PIN2 } Da,
% 68 Zaklepanje kartice SIM.
Kodi se ne ujemata
Ko želite spremeniti eno od zaščitnih kod, morate novo
kodo potrditi tako, da jo vpišete znova;
% 68 Zaklepanje kartice SIM.
Če izberete Zbriši vse, se zbriše tudi vsebina, kot so
slike in melodije, ki ste jih prenesli v telefon, prejeli ali
uredili. Zbrišejo se tudi nekatere originalne datoteke,
vendar jih lahko znova prenesete s spletne strani
www.sonyericsson.com/support.
Ponastavljanje telefona
1}Nastavitve}Splošne nastavitve}Ponastavitev.
2}Briši nastavitve ali }Zbriši vse.
3Vpišite kodo za zaklepanje telefona (0000) ali,
Na spletni strani www.SonyEricsson.com/support so pomoč
in nasveti oddaljeni le nekaj klikov. Tu lahko najdete
najnovejše posodobitve programske opreme za osebni
računalnik in nasvete, kako učinkoviteje uporabljati izdelke.
Navodila za varno in učinkovito uporabo
Prosimo, da pred uporabo telefona preberete ta navodila.
Priporočila
• Izdelek uporabljajte pazljivo in ga hranite v čistem
okolju, kjer ni prahu.
• Izdelka ne močite in ga ne izpostavljajte vlagi.
• Ne izpostavljajte ga izredno visokim ali nizkim
temperaturam.
• Izdelka ne izpostavljajte odprtemu ognju
prižganim tobačnim izdelkom.
ali
• Izdelka ne mečite in ne zvijajte.
• Izdelka ne skušajte barvati.
• Vedno prosite za dovoljenje, preden uporabite telefon v bližini
medicinske opreme.
• Izdelka ne uporabljajte v letalu, v bližini letala ali na območjih,
je prepovedana uporaba radijskih oddajnikov.
kjer
• Izdelka ne uporabljajte na krajih, kjer lahko pride
do eksplozije.
• Izdelka ali dodatne opreme ne odlagajte ali
nameščajte na prostor nad zračno blazino vozila.
• Izdelka ne skušajte razstaviti. Servisiranje sme
izvajati le pooblaščeno osebje Sony Ericsson.
Uporabljajte le originalne antene Sony Ericsson, izdelane posebej
za
vaš telefon. Kakršne koli druge antene ali prilagoditve lahko
poškodujejo telefon in pomenijo kršenje ustreznih predpisov, saj
zmanjšajo učinkovitost in povečajo vrednosti SAR čez priporočeno
mejo (glejte spodaj).
Učinkovita uporaba
Mobilni telefon držite enako kot vsak drug telefon. Med uporabo
pokrivajte zgornjega dela telefona, saj to poslabša kakovost klica,
ne
lahko povzroči, da telefon deluje z višjo močjo, kot je treba, in utegne
skrajšati čas pogovorov in pripravljenosti.
Izpostavljenost radijskim frekvencam
(RF)
in SAR
Vaš mobilni telefon je radijski sprejemnik in oddajnik z majhno
močjo.
Ko je vključen, oddaja majhne količine energije na radijskih
frekvencah (znanih tudi kot radijski valovi ali radiofrekvenčna polja).
Vlade držav po vsem svetu so sprejele izčrpne varnostne smernice,
so jih razvile znanstvene organizacije, npr. ICNIRP (International
ki
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – mednarodna
komisija za zaščito pred neionizirajočim sevanjem), z rednim in
temeljitim preučevanjem znanstvenih raziskav. Te smernice določajo
dovoljene vrednosti izpostavljenosti prebivalstva radijskim valovom.
Omejitve vključujejo tudi varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost
vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje, in upošteva
razlike v meritvah.
Specific Absorption Rate – specifična hitrost absorpcije (SAR) je
merska enota za količino radiofrekvenčne energije, ki se absorbira
v
telesu med uporabo mobilnega telefona. Vrednost SAR se določa
pri najvišji moči oddajnika v laboratorijskih pogojih, dejanska vrednost
SAR pri uporabi telefona pa je lahko precej nižja.
Telefon je namreč načrtovan tako, da vedno uporablja najmanjšo
moč, potrebno za dosego omrežja.
Razlike v vrednosti SAR, če je ta pod omejitvijo varnostnih smernic,
ne pomenijo razlike v varnosti uporabe. Kljub razlikam v vrednosti
SAR med različnimi mobilnimi telefoni morajo vsi modeli mobilnih
telefonov Sony
radijskim frekvencam.
V gradivu, ki ste ga dobili s telefonom, je vključen letak z informacijami
o SAR za ta telefon. Te informacije, poleg informacij o izpostavljenosti
radijskim frekvencam in SAR, lahko najdete na spletni strani
www.SonyEricsson.com.
Vožnja
Preverite, ali lokalni zakoni in predpisi omejujejo uporabo mobilnega
telefona med vožnjo in ali zahtevajo uporabo prostoročnih rešitev.
Priporočamo, da uporabljate prostoročno opremo znamke Ericsson
ali Sony
možnosti motenj v delovanju elektronske opreme nekateri proizvajalci
vozil ne dovoljujejo uporabe mobilnega telefona v vozilu, razen če je v
njem nameščen komplet za prostoročno uporabo z zunanjo anteno.
Vedno posvetite vso pozornost vožnji in parkirajte, preden sprejmete
ali vzpostavite klic, če to zahtevajo vozne razmere.
Osebne medicinske naprave
Mobilni telefoni lahko vplivajo na delovanje nekaterih srčnih
spodbujevalnikov in druge medicinsko vsajene opreme. Mobilnega
telefona ne nosite v bližini spodbujevalnika, npr. v naprsnem žepu.
Ko
uporabljate mobilni telefon, ga prislonite k ušesu na nasprotni
strani spodbujevalnika. Če skrbite, da sta telefon in spodbujevalnik
vedno oddaljena vsaj 15 cm (6 palcev), je možnost za interferenco
omejena. Če posumite, da prihaja do interference, takoj izključite
mobilni telefon. Za dodatne informacije se obrnite na kardiologa.
Za druge medicinske naprave se obrnite na proizvajalca naprave.
OTROCI
OTROKOM NE DOVOLITE, DA BI SE IGRALI Z VAŠIM
MOBILNIM TELEFONOM ALI OPREMO. PRI TEM
LAHKO POŠKODUJEJO SEBE ALI DRUGE IN
NEHOTE POŠKODUJEJO MOBILNI TELEFON ALI
OPREMO. VAŠ MOBILNI TELEFON IN NJEGOVA
OPREMA VSEBUJETA MAJHNE DELE, KI SE LAHKO
SNAMEJO
Ericsson ustrezati smernicam o izpostavljenosti
Ericsson, namenjeno uporabi z vašim telefonom. Zaradi
Tega izdelka nikoli ne odvrzite v smetnjak. Preverite
veljavne predpise za odlaganje elektronskih izdelkov.
Napajalnik
Napajalnik priključite le na ustrezne vire električne
napetosti, kakor je označeno na izdelku. Prepričajte se, da na
priključeno žico ne bo kdo stopil, se ob njo spotaknil ali jo kako
drugače poškodoval ali obremenil. Da pri čiščenju ne bo nevarnosti
električnega udara, izvlecite enoto iz vira napajanja. Napajalnika ne
smete uporabljati zunaj in v vlažnih prostorih. Nikoli ne predelujte
žice
ali vtikača. Če vtikača ne morete vključiti v omrežno vtičnico,
Mobilni telefoni delujejo z uporabo radijskih signalov, ki ne
zagotavljajo zveze v vseh pogojih. Za nujne komunikacije
(npr.
medicinski nujni primeri) se zato nikoli ne zanašajte
na mobilni telefon.
samo
Klici v sili morda niso mogoči v vseh mobilnih omrežjih ali če so
vključene nekatere omrežne storitve oziroma funkcije telefona.
preverite pri lokalnem ponudniku storitev.
To
Uporaba in vzdrževanje baterije
Pred prvo uporabo telefona priporočamo, da baterijo povsem
napolnite. Baterijo lahko polnite le pri temperaturi med +5° C (+41° F)
in +45° C (+113° F).
Nova baterija ali taka, ki je že dolgo niste uporabljali, lahko po prvih
nekaj polnjenjih deluje z zmanjšano učinkovitostjo.
Časa pripravljenosti in pogovorov sta odvisna od oddajnih pogojev
med uporabo telefona. Če telefonirate blizu bazne postaje, je
potrebno manj energije, čas pogovora in delovanja v pripravljenosti
pa je daljši.
• Opozorilo! Če baterijo odvržete v ogenj, lahko eksplodira.
• Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike znamke
Ericsson, ki so namenjeni vašemu mobilnemu telefonu.
Drugi polnilniki lahko povzročijo slabo polnjenje ali pa močno
segrejejo telefon ali baterijo. Uporaba drugih baterij in polnilnikov
nevarna.
je
• Baterija ne sme priti v stik s tekočinami.
• Kovinski stiki na bateriji se ne smejo dotakniti drugih kovinskih
predmetov. Tako lahko nastane kratki stik, ki bi lahko poškodoval
baterijo.
• Baterije ne poskušajte razstaviti ali predelati.
• Baterije nikoli ne izpostavljate ekstremnim
temperaturam, to je prek +60 °C (+140 °F). Največjo
zmogljivost ima baterija pri sobni temperaturi.
• Pred odstranitvijo baterije telefon izklopite.
• Hranite jo nedosegljivo otrokom.
• Baterijo uporabljajte le za prvotno določen namen.
• Baterije ne dovolite dajati v usta. Elektroliti v njej
strupeni.
so
• Baterijo lahko napolnite in spraznite več stokrat.
Sčasoma pa se bo izrabila – to ni okvara. Če opazite,
da je čas pogovora ali pripravljenosti bistveno krajši, je čas,
baterijo zamenjate. Sony Ericsson priporoča, da uporabljate
da
baterije in polnilnike, ki jih je odobril Sony Ericsson.
samo
Odlaganje baterije
Preverite lokalne predpise za odlaganje baterij ali
pokličite lokalni klicni center Sony
za več informacij.
Baterij nikoli ne odvrzite v smetnjak. Če je na voljo, jih
oddajte v center za recikliranje baterij.
Omejena garancija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden,
(Sony
Ericsson), daje za vaš telefon in opremo, ki mu je bila priložena
ob nakupu, (v nadaljevanju izdelek) to Omejeno garancijo.
Če vaš izdelek, ki je še v garanciji, potrebuje popravilo, ga vrnite
prodajalcu ali pa za dodatne informacije pokličite lokalni klicni center
Sony Ericsson Call Centre (klic morda ne bo brezplačen) ali obiščite
spletno stran www.SonyEricsson.com.
Ob upoštevanju pogojev Omejene garancije Sony Ericsson zagotavlja,
da bo ta izdelek brez napak v dizajnu, materialu in izdelavi ob nakupu
in še eno (1) leto potem.
Za kaj se obvezujemo
Če ta izdelek v garancijskem roku pri normalni uporabi začne delovati
nepravilno zaradi slabega dizajna, materiala ali izdelave, bodo
pooblaščeni zastopniki ali servisni partnerji družbe Sony
državi* nakupa po svoji presoji popravili ali zamenjali izdelek pod
v
spodaj navedenimi pogoji.
Družba Sony Ericsson in njeni servisni partnerji si pridržujejo pravico
do izstavitve računa za delo, če izdelek ni več pod garancijo, kot jo
določajo spodnji pogoji.
Ob popravilu ali zamenjavi izdelka lahko izgubite svoje nastavitve
in
prenesene podatke.
Pogoji
1 Garancijo lahko uveljavljate le, če imate potrjen originalni račun
s
serijsko številko in datumom nakupa, ki ga je izstavil pooblaščeni
prodajalec Sony
da zavrne uveljavitev garancije, če te informacije manjkajo ali
če
so bile spremenjene po prvotnem nakupu izdelka.
2 Če Sony Ericsson izdelek popravi ali zamenja, ima popravljeni ali
zamenjani izdelek garancijo do konca prvotne garancije izdelka ali
devetdeset (90) dni po datumu popravila, če je preostanek prvotne
garancije krajši od devetdesetih dni. Izdelek mora biti popravljen
ali zamenjan z uporabno enakovrednimi delujočimi deli. Zamenjani
deli postanejo last podjetja Sony
3 Garancija ne velja za okvare izdelka, ki so posledica normalne
obrabe ali zlorabe, vključno z uporabo, ki se razlikuje od običajne,
skladne z navodili podjetja Sony
izdelka. Ta garancija prav tako ne velja, če je okvara izdelka
nastala zaradi nesreče, predelave ali nastavljanja ter zaradi višje
sile ali izpostavljenosti tekočinam. Baterijo lahko napolnite in
spraznite več stokrat. Sčasoma pa se bo izrabila – to
Če opazite, da je čas pogovora ali pripravljenosti bistveno krajši,
je čas, da baterijo zamenjate. Sony Ericsson priporoča,
da
uporabljate samo baterije in polnilnike, ki jih je odobril
Sony
Ericsson.
4 Ker je sistem mobilne telefonije, prek katerega deluje izdelek,
last
neodvisnega ponudnika, Sony Ericsson ni odgovoren
delovanje, dostopnost, pokritost ali doseg tega sistema.
za
5 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi
namestitev, predelav, popravil ali razstavljanja izdelka, ki jih je
opravila oseba, ki ni pooblaščena s strani podjetja Sony
6 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi uporabe
opreme ali drugih perifernih naprav, ki niso originalna oprema
Ericsson ali Sony
7Uničenje katerega koli pečata na izdelku izniči garancijo.
8 DRUGE GARANCIJE, NITI PISNE NITI USTNE, NE
OBSTAJAJO. VELJA LE TA NATISNJENA OMEJENA
GARANCIJA. VSE VSEBOVANE GARANCIJE, VKLJUČNO,
BREZ OMEJITEV, Z VSEBOVANIMI GARANCIJAMI
O
USTREZNOSTI ZA PRODAJO ALI NAMEN, SO OMEJENE
S
TRAJANJEM TE OMEJENE GARANCIJE. SONY ERICSSON
IN NJEGOVI LICENČNI PARTNERJI V NOBENEM PRIMERU
NISO ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO
IN
POSLEDIČNO ŠKODO, VKLJUČNO, BREZ OMEJITVE,
Z
IZGUBLJENIM DOBIČKOM IN POSLOVNO ŠKODO,
V
NAJVEČJI MERI, KI JO DOVOLJUJE ZAKON.
Nekatere države ne dovoljujejo izločanja ali omejevanja naključne ali
posledične škode oziroma omejevanja trajanja vsebovanih garancij,
zato nekatere zgornje omejitve za vas morda ne veljajo.
Ta garancija ne vpliva na pravice, ki potrošniku pripadajo z veljavnimi
zakoni, pa tudi ne na njegove pravice pri prodajalcu, ki izhajajo
iz
kupoprodajne pogodbe.
* EVROPSKA UNIJA (EU)
Če ste izdelek kupili v državi članici EU, lahko pod zgoraj naštetimi
pogoji v garancijskem roku zahtevate popravilo svojega izdelka
v
kateri koli državi članici EU, kjer pooblaščeni zastopnik
Sony
Ericsson prodaja enak izdelek. Če želite izvedeti, ali se vaš
izdelek prodaja v določeni državi članici EU, pokličite lokalni klicni
center Sony
Ericsson, namenjena uporabi z izdelkom.
Ericsson Call Centre. Nekatere storitve niso mogoče
drugje kakor v državi nakupa, na primer če ima vaš izdelek
drugačno
notranjo ali zunanjo opremo od enakovrednih modelov,
ki
se prodajajo v drugih državah članicah EU. Izdelkov, zaklenjenih
kartico SIM, morda ne bo mogoče popraviti.
s
** V nekaterih državah so zahtevani dodatni podatki. V tem primeru
so ti dodatni podatki jasno izpisani na računu.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)
This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021071-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2004
0682
iroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
številke na kartici SIM 20
številke za klic v sili 18
štoparica 67
T
telefonski predal 23
teme 54
trajanje in stroški klica 31
U
upravitelj datotek 13
ura 62
V
varčevanje z energijo 67
večpredstavnostna
sporočila 38–41
večpredstavnostni
predvajalnik 50–51
velikosti slik 46
videokamera 45–47
videoposnetki 50
vizitke 34
vklop/izklop