Sony ericsson K220I User Manual [da]

Sony Ericsson K220i

Indholdsfortegnelse

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Billedbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Infrarød port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lyde og alarmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vækkeur/Alarmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Låse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ekstra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vigtige oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tillykke med din nye Sony Ericsson K220i. Gå til www.sonyericsson.com/fun, hvor du finder yderligere indhold til din telefon. Registrer nu, og få gratis onlinelager og særlige tilbud på www.sonyericsson.com/myphone. Besøg www.sonyericsson.com/support for at få produktsupport.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Denne brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets datterselskab uden garanti. Sony Mobile Communications AB eller dets datterselskab forbeholder sig
til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer
retten i
brugervejledningen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: DA/LZT 108 9360 R1A. Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne brugervejledning, understøttes ikke af alle net. Dette gælder også GSM's internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Marmorkuglelogoet er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Sony
Ericsson Mobile Communications AB. Sony er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Sony Corporation. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ericsson garanterer ikke
Ericsson kan under
Ericsson
Ericsson, har
T9™ Text Input er givet i licens under et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og yderligere patenter
afventer godkendelse på verdensplan. Andre produkter og firmanavne kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere. Sony Ericsson anbefaler, at du tager en sikkerhedskopi af dine personlige data. Illustrationerne tjener udelukkende som eksempler og er muligvis ikke en
nøjagtig gengivelse af den faktiske telefon.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes.
Symbolerne i brugervejledningen
Følgende vejledende symboler vises i denne brugervejledning:
Denne pil henviser dig til en side med flere
%
oplysninger.
Brug navigeringstasten til at rulle med og valgtasten
}
til at vælge med.
Bemærk
Dette symbol angiver, at en tjeneste eller funktion
er net- eller abonnementsafhængig. Derfor er alle
menuer muligvis ikke tilgængelige på din telefon.
Kontakt din netoperatør for at få flere oplysninger.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3

Introduktion

1
28
3
4
5
6
7
1 Infrarød port 6 Tastelås
2 GSM-signalets styrke 7
3,9 Valgtastens funktion 8 Batteristatus
4,10 Valgtaster 11
5 Opkaldstast 12
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
10 11 12
Stik til headset og batterioplader
Navigeringstast med genveje
Afslut opkald/afbryder
Tastatur
Tryk navigeringstasten til venstre højre op
ned for at navigere.
Tryk på for at vælge de indstillinger, der vises på
skærmen lige over disse taster.
Sådan går du et niveau tilbage eller afslutter en funktion
Tryk på højre valgtast for at gå et niveau tilbage
i menuerne.
Tryk på for at afslutte en funktion og gå til standby.
Genveje
Fra standby kan du bruge navigeringstasterne til at gå direkte til en funktion:
Tryk på for at skrive en SMS eller MMS.
Tryk på for at gå til kameraet.
Tryk på for at indstille ringesignalets styrke.
Tryk på for at gå til dine kontakter.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Sådan indstiller du telefonen til lydløs
Tryk på og hold nede.
Sådan låser du tastaturet og låser det op
Tryk på , og vælg Lås taster for at undgå at komme
til at foretage opkald ved en fejltagelse.
Tryk på , og vælg Lås op for at låse tastaturet op.
% 48 Tastelås for at få flere oplysninger.
Sådan tænder du lyset på skærmen
Tryk på en tast for at tænde lyset på skærmen.
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
SIM-kort
Når du køber et abonnement hos en netoperatør, får du et SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet holder styr på dit telefonnummer, hvilke tjenester dit abonnement omfatter, dine kontaktoplysninger og mange andre ting.
Hvis du har brugt et SIM-kort i en anden telefon, skal du sørge for, at dine data gemmes på SIM-kortet, inden du tager det ud af den anden telefon.
PIN-kode (Personal Identification Number)
Der kræves en PIN-kode (Personal Identification Number) fra netoperatøren for at aktivere telefonens tjenester.
Hvert ciffer i PIN-koden vises som en *, medmindre
starter med et nødopkaldsnummer, f.eks. 112.
den
skyldes, at du skal kunne se og ringe til et
Det nødopkaldsnummer uden at angive en PIN-kode % 16 Nødopkald. Tryk på højre valgtast for at rette fejl.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange efter hinanden, blokeres SIM-kortet, og meddelelsen PIN
spærret vises. Du kan låse telefonen op ved at bruge
din PUK-kode (Personal Unblocking Key) % 48 SIM­kortlås.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Klargøring af telefonen
Isæt SIM-kortet, isæt og oplad batteriet og tænd telefonen.
Sådan isættes SIM-kortet og batteriet
1 Træk forsigtigt dækslet af telefonen. 2 Isætte SIM-kortet. Kontroller, at SIM-kortet er anbragt
under de sølvfarvede holdere, og at SIM-kortets kontakter vender nedad.
3 Anbring batteriet i telefonen, så etiketsiden vender
opad og stikkene vender mod hinanden.
4 Sæt batteridækslet på igen som vist på billedet.
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan oplades batteriet
30 min.
2,5 t.
1 Slut batteriopladeren til telefonen. 2 Det kan tage op til 30 minutter, før du batteriikonet
vises på skærmen.
3 Vent i ca. 2,5 timer, eller indtil batteriikonet viser, at
batteriet er fuldt opladet. Hvis du på dette tidspunkt ikke længere kan se batteriikonet, skal du trykke på
tast oven over taltasterne for at aktivere skærmen.
en
4 Tag batteriopladeren ud ved at vippe den opad.
Dato og klokkeslæt nulstilles, når batteriet fjernes.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
Sådan tænder du telefonen
1 Tryk på , og hold den nede, indtil skærmen lyser. 2 Indtast din PIN-kode, hvis det er nødvendigt OK. Alle
tal vises som *. Tryk på højre valgtast for at rette fejl. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde skærmen, hvis den bliver mørk.
3 Rul til et sprog, og vælg Gem. 4 Indtast klokkeslættet, og vælg Gem. 5 Indtast datoen, og vælg Gem.
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, spærres SIM-kortet. % 49 Sådan ophæves spærring af SIM-kortet for at ophæve spærringen.
Sådan slukker du telefonen
Tryk på og hold nede.
Standby
Navnet på operatøren vises på skærmen, når du har tændt telefonen og indtastet din PIN-kode. Det kaldes standby – du kan nu foretage og modtage opkald. % 45 Net for at få oplysninger.
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navigering i telefonens menuer
Tryk på Menu i standby for at gå til hovedmenuen. Den første menu, der vises, er Meddelelse. Tryk op eller ned for at gå fra menu til menu. Du kan ændre hovedmenuens udseende.
Sådan skiftes hovedmenuvisning
1 Vælg Menu } Indstillinger } Avanceret
} Hovedmenuvisning i standby.
2 Vælg Gittervisning eller Et ikon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
Ikoner
Disse ikoner vises på skærmen for at vise status og nye hændelser.
Ikon Beskrivelse
Viser GSM-nettets signalstyrke. Fem blå søjler betyder fuld dækning. % 45 Net
Viser batteriets status. Et grønt batteri betyder fuldt opladet. % 9 Sådan oplades batteriet
Du har modtaget en ny SMS eller talemeddelelse*. % 23 SMS-meddelelser og % 22 Talemeddelelser
Du har modtaget en ny MMS. % 29 MMS-meddelelser
Telefonen er indstillet til lydløs. % 6 Sådan indstiller
du telefonen til lydløs
Tastaturet er låst. % 48 Tastelås
En alarm er aktiveret. % 43 Vækkeur/Alarmer
Viderestil opkald* er aktiveret. % 17 Viderestilling
af opkald
Du finder yderligere oplysninger på www.sonyericsson.com/support. * Visse punkter er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Menuoversigt
Der vises muligvis flere menuer, der er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
Ekstra Internet* Radio
Kalender Timer Stopur Regnemaskine Mine filer Mine spil
Kamera Meddelelse Alarmer*
Tag billede Kamerabill. Diasshow
Opkald Kontakter Indstillinger
Opkaldsliste Tid og beløb Opkaldsindst.
* Disse menuer vises i gittervisning. I visningen Enkelt ikon vises de under Ekstra. % 11 Sådan skiftes hovedmenuvisning.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Webside Bogmærker Gå til URL Rediger bogmærke Vis billeder Push-adgang Push-indbakke Slet cache Internetprofil
SMS MMS Indstillinger
Vis kontakter Tilføj kontakt Mit nummer Talemeddelelse Slet kontakter Hurtigkald Kopier alle kontakter Send kontakter Indstillinger
Lyde og alarmer Baggrund Tema Tid og dato Sprog Vælg net Infrarød port Avanceret Telefonstatus
13

Opkald

Sådan foretager og modtager du opkald
Tænd telefonen, og kontroller, at den er inden for nettets rækkevide, så der kan foretages og modtages opkald % 10 Sådan tænder du telefonen.
Hvis dit abonnement omfatter tjenesten Vis nummer og nummeret på den, der kalder op, identificeres, vises det. Ved et indgående opkald vises navnet, hvis du har gemt nummeret i
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast områdenummeret og telefonnummeret. 2 Tryk på for at ringe op. Tryk på for at afslutte
Sådan besvarer eller afviser du et opkald
Tryk på for at besvare et opkald. Tryk på for at afvise et opkald.
Sådan slår du ringesignalet fra, når du modtager et opkald
Vælg Lydløs for at slå ringesignalet fra uden at besvare opkaldet.
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kontakter.
opkaldet.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
Tryk på for at øge lydstyrken og på for at mindske den.
Sådan vælges flere indstillinger under et opkald
Vælg Indstill.
Sådan foretages internationale opkald
1 Tryk på og hold nede, indtil tegnet + vises. 2 Indtast landekode, områdenummer (uden indledende
nul) og telefonnummer, og tryk på
Sådan parkerer du et opkald
1 Tryk på under et opkald for at parkere det. 2 Vælg Hent for at genoptage opkaldet.
.
Sådan slår du mikrofonen fra under et opkald
1 Vælg Indstill. } Slå mik. fra. 2 Vælg Mik. til for at slå mikrofonen til igen.
Sådan kontrollerer du, om du har mistet opkald
1 Vælg Oplysninger, når Mistede opkald: vises, for at
få de mistede opkald vist.
2 Hvis du vil kalde et nummer op, skal du gå til nummeret
og trykke på
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15
Håndfri
Slut headsettet til telefonen % 4 Introduktion.
Sådan besvarer du et opkald ved hjælp af det håndfri sæt
Tryk på knappen på headsettet, eller tryk på på telefonen.
Opkaldsliste
Oplysninger om de sidste 30 opkald gemmes under
Opkaldsliste. viser, at du har mistet et opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 Tryk på i standby, og rul til et af numrene. 2 Tryk på for at ringe op.
Sådan fjerner du et nummer fra opkaldslisten
1 Tryk på i standby, og rul til et af numrene. 2 Vælg Indstill. } Slet } Ja.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
I visse lande kan operatøren have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretager du et nødopkald
Tast f.eks. 112, og tryk på . Tryk på højre valgtast for at rette fejl.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Viderestilling af opkald
Hvis du ikke kan besvare indgående opkald, kan du viderestille dem til et andet nummer, f.eks. din telefonsvarertjeneste.
Når funktionen Spær for opkald er aktiveret, er visse indstillinger for viderestilling af opkald ikke tilgængelige.
Sådan aktiveres en viderestilling af opkald
1 Vælg Menu } Opkald } Opkaldsindst. } Viderestil alle
opk. i standby. 2 Vælg en indstilling. 3 Vælg Aktiver. 4 Vælg Viderestil opk. til talemedd. for at viderestille
opkaldene til din talemeddelelsestjeneste. Vælg
Viderestil til gemt kontakt for at finde den kontakt, som
dine opkald skal viderestilles til. Vælg Tast viderestil-
for at indtaste det telefonnummer, som dine opkald
viderestilles til.
skal
Sådan deaktiveres en viderestilling af opkald
Vælg indstillingen for viderestilling, og vælg derefter
Deaktiver.
Tjenesten Opkald venter
Når tjenesten Opkald venter er aktiveret, høres et bip, når du modtager yderligere et opkald.
Sådan aktiverer du tjenesten Opkald venter
Vælg Menu } Opkald } Opkaldsindst. } Opkald venter
} Aktiver i standby.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17
Modtagelse af opkald nr. 2
Telefonen bipper, hvis tjenesten Opkald venter er aktiveret, og du modtager et opkald mere.
Du kan:
Vælge Svar for at besvare det indgående opkald og
parkere det igangværende opkald.
Vælge Optaget for at vise den person, der har foretaget
opkald nummer 2, at du er optaget.
Vælge Erstat aktivt opk. for at afslutte det første opkald
og besvare opkald nummer 2.
Håndtering af to opkald
Med et igangværende og et parkeret opkald kan du:
VælgeSkift for at skifte mellem de to opkald.
Trykke to gange på for at afslutte begge opkald.
Du kan ikke besvare et tredje opkald uden at afslutte eller erstatte et af de to første opkald eller forbinde dem til en konference.
Konferencer
Højst tre deltagere inklusive dig selv kan deltage i en konference. En konference startes ved at forbinde et igangværende opkald og et parkeret opkald.
Sådan forbinder du to samtaler til en konference
Når du har besvaret opkald nummer 2:
• Vælg Indstill. } Forbind opkald for at forbinde de to
opkald.
• Vælg Indstill. } Udkobl deltager for at udkoble den
ene part, vælg navn eller nummer på den part, der
udkobles.
skal
Tryk to gange på for at afslutte begge opkald.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kontakt netoperatøren for at kontrollere om denne funktion understøttes.
Sådan tilføjer du en ny deltager
1 Tryk på for at parkere det igangværende opkald. 2 Indtast det telefonnummer, du vil ringe til, og tryk på
.
3 Tryk på for at afslutte det andet opkald. 4 Vælg Hent for at fortsætte det første opkald.
Mit nummer
Du kan få vist og redigere dit eller dine egne telefonnumre.
Sådan kontrollerer du dit eget telefonnummer
Vælg Menu } Kontakter } Mit nummer i standby. Hvis nummeret ikke automatisk indlæses fra SIM-kortet, kan du selv indtaste det.
Begrænsning af opkald
Begræns ud- og indgående opkald, når du er hjemme eller i udlandet. Du skal have oplyst et password fra din tjenesteudbyder.
Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle indstillinger for begrænsede opkald, der ikke kan aktiveres.
Sådan aktiverer du opkaldsbegrænsning
1 Vælg Menu } Opkald } Opkaldsindst. } Spær for
opkald i standby, og vælg en indstilling.
• Alle udgående – alle udgående opkald.
• Udgående int. – alle udgående internationale
opkald.
• Udg. int. roaming – alle udgående internationale
opkald undtagen til eget land.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19
• Alle indgående – alle indgående opkald.
• Indg. ved roaming – alle indgående opkald, når
du er i udlandet (ved roaming).
• Deaktiver alle – indtast password for at deaktivere
alle begrænsninger.
• Skift password – skift det password, der bruges
til at aktivere opkaldsbegrænsninger.
2 Vælg Aktiver. 3 Indtast dit password, og vælg OK.
Sådan annullerer du alle opkaldsbegrænsninger
1 Vælg Menu } Opkald } Opkaldsindst. } Spær for
opkald } Deaktiver alle i standby. 2 Indtast dit password, og vælg OK.
Opkaldstid og beløbssaldo
Du kan kontrollere opkaldstid, antallet af sendte meddelelser og brugt dataplads i byte. Muligheden for at vise beløbssaldo for SIM-kortet afhænger af operatøren.
Sådan kontrollerer du opkaldstid, sendte meddelelser og dataplads
Vælg Menu } Opkald } Tid og beløb i standby.
Sådan nulstiller du tælleren for opkaldstid og -beløb
1 Vælg Menu } Opkald } Tid og beløb i standby. 2 Vælg Nulstil } Ja.
Sådan viser eller skjuler du dit eget nummer
Hvis dit abonnement omfatter tjenesten Vis nummer, kan du skjule dit telefonnummer for de personer, du ringer til.
Sådan viser eller skjuler du dit eget telefonnummer
Vælg Menu } Opkald } Opkaldsindst. } Skjul/vis nr. i standby, og vælg en indstilling.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Kontakter

Du kan gemme navne og numre i Kontakter.
Sådan tilføjer du en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter } Tilføj kontakt i standby.
Vælg Gem på SIM, hvis kontakten skal gemmes
på SIM-kortet.
Vælg Gem i telefonen, hvis kontakten skal
gemmes i telefonen.
2 Indtast navnet, og vælg Indstill. } OK. 3 Rul til ikonet under navnet. 4 Indtast nummeret, og vælg OK. 5 Vælg Gem kontakt.
Sådan ringer du til en kontakt
1 Tryk på i standby. 2 Rul til den kontakt, du vil ringe op, og tryk på .
Du kan indtaste de første par bogstaver i kontaktens navn for at gå direkte til en kontakt i stedet for at rulle.
Sådan redigeres en kontakt
1 Tryk på i standby. 2 Rul til og vælg kontakten. 3 Vælg Indstill. } Rediger. 4 Rediger oplysningerne, og vælg Indstill. } Gem
kontakt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Indstillingen Rediger og kald op er en midlertidig ændring af kontakten og gemmes ikke i hukommelsen.
Sådan sletter du en kontakt
1 Tryk på i standby. 2 Rul til og vælg kontakten. 3 Vælg Indstill. } Slet kontakt } Ja.
Indtast tegnet + og landekoden sammen med alle kontaktnumre. De kan derefter bruges i udlandet og hjemme % 15 Sådan foretages internationale opkald.
Hukommelse til kontakter
Det antal poster, du kan gemme i Kontakter, afhænger af SIM-kortets kapacitet.
Sådan kontrollerer du status for hukommelsen til kontakter
Vælg Menu } Kontakter } Indstillinger
} Hukommelsesstatus i standby.
Talemeddelelser
Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Sådan ringer du til din talemeddelelsestjeneste
Tryk på og hold nede i standby, hvis du har gemt nummeret til din talemeddelelsestjeneste i telefonen.
Sådan angiver du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu } Kontakter } Talemeddelelse i standby. 2 Tilføj talemedd.nr.? vises. Vælg Ja. 3 Skriv talemeddelelsesnummeret, som du kan få oplyst
hos din tjenesteudbyder, og vælg 22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Gem.

Meddelelser

Din telefon understøtter forskellige meddelelsestjenester. Kontakt din tjenesteudbyder vedrørende de tjenester, du kan bruge, eller besøg www.sonyericsson.com/support for at få flere oplysninger.
Før du starter
Hvis nummeret på servicecentret ikke er gemt på dit SIM­kort, skal du indtaste nummeret selv, ellers kan du ikke besvare meddelelser, du har modtaget, eller selv sende meddelelser. Nummeret på servicecentret udleveres normalt sammen med SIM-kortet. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis du ikke har nummeret på servicecentret.
Sådan kontrollerer eller tilføjer du et servicecenternummer
1 Vælg Menu } Meddelelse } Indstillinger } SMS
} Servicecenter i standby. Nummeret vises, hvis
det findes på SIM-kortet.
2 Hvis der ikke er noget nummer, skal du indtaste det
medtage det internationale ”+”-tegn og landekoden.
og
Vælg
Gem.
SMS-meddelelser
SMS'er kan sendes til et mobiltelefonnummer eller til en kontakt.
Sådan modtager du SMS'er
1 Læs nu? vises. Vælg Vis. 2 Rul til den ulæste SMS, og vælg Læs.
Indbakke og Ikke afsendt
Modtagne meddelelser gemmes i din Indbakke. Meddelelser, det ikke var muligt at sende, gemmes i Ikke
sendt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
Sådan læser du SMS'er
1 Vælg Menu } Meddelelse } SMS } Indbakke i standby. 2 Rul til en meddelelse, og vælg Læs. repræsenterer
ulæste meddelelser.
Indtastning af bogstaver og tegn
Du kan indtaste bogstaver og tegn på to måder:
Indtastning af tekst vha. flere tryk
T9™ Text Input
Sådan ændrer du skrivemåden
Tryk på og hold nede for at skifte mellem flere tastetryk og T9™ Text Input, mens du indtaster bogstaver.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Tryk på i standby. 2 Vælg SMS, og skriv din SMS. Vælg Indstill., f.eks. for at
tilføje et symbol.
3 Vælg Indstill. } Send medd., når SMS'en er skrevet. 4 Hent et nummer, du for nylig har anvendt, find det
under kontakter eller indtast det eller e-mail-adressen.
5 Vælg Send medd.
Hvis du vil sende SMS'en til en e-mail-adresse, skal du indstille standardmeddelelsestypen til e-mail % 28 Sådan vælger du en standardmeddelelsestype.
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 54 hidden pages