Čestitamo vam ob nakupu naprave Sony Ericsson K220i.
Če želite dodatne vsebine za telefon, obiščite stran
www.sonyericsson.com/fun.
Da dobite dostop do brezplačnega spletnega
pomnilnika in posebnih ponudb, se registrirajte
na strani www.sonyericsson.com/myphone.
Za podporo za izdelek obiščite stran
www.sonyericsson.com/support.
GSM 900/1800
Ta navodila za uporabo izdaja družba Sony Ericsson Mobile
Communications
Izboljšave in
tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma
opremi, sme Sony
podružnica uvesti kadarkoli in brez vnaprejšnjega obvestila. Takšne
spremembe bodo vključene v naslednjih izdajah teh navodil za uporabo.
Številka publikacije: SL/LZT 108 9360 R1A.
Pomnite:
Nekaterih storitev, opisanih v teh navodilih za uporabo, ni na voljo v vseh
omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko GSM za klic v sili 112.
Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite na svojega
mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
Pred uporabo telefona preberite poglavji Varna in učinkovita uporaba ter
Omejena garancija.
Vaš mobilni telefon lahko prenaša, hrani in posreduje dodatno vsebino,
npr. zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko omejujejo ali prepovedujejo
pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami zakona o avtorskih pravicah,
vendar ni omejena na navedeni zakon. Vi, ne družba Sony
odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon ali jo
posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se prepričajte, da imate
licenco za uporabo ali da je uporaba kako drugače dovoljena. Sony
ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali kakovosti kakršnih koli dodatnih
vsebin ali vsebin tretjih oseb. Družba Sony
pogojem odgovorna za nepravilno uporabo dodatnih vsebin ali vsebin
tretje osebe.
Marmornati logotip je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka
družbe Sony
znamka družbe Sony Corporation. Ericsson je blagovna znamka družbe
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
T9™ Text Input je zaščitena blagovna znamka družbe Tegic
Communications.
T9™ Text Input je uporabljen po licenci iz naslednjih patentov: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 in 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
po vsem svetu so v postopku registracije dodatni patenti.
GB;
Drugi izdelki in imena podjetij so lahko blagovne znamke njihovih lastnikov.
Sony Ericsson svetuje uporabnikom, da varnostno kopirajo svoje podatke.
Vse slike v tem priročniku so zgolj ponazoritev in ni nujno, da natančno
upodabljajo telefon.
Pridržujemo si vse pravice, ki niso izrecno navedene v tem dokumentu.
V teh navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji znaki
za navodila:
% Puščica kaže stran z dodatnimi informacijami.
Za premikanje in izbiranje uporabite navigacijsko
}
tipko.
Opomba
Ta simbol označuje, da je storitev ali funkcija
odvisna od omrežja ali naročnine. To pomeni,
da vsi meniji v vašem telefonu morda ne bodo
dostopni. Več informacij lahko dobite pri svojem
mobilnem operaterju.
Ko se kot naročnik registrirate pri svojem mobilnem
operaterju, dobite kartico SIM (Subscriber Identity
Module – modul za identifikacijo naročnika). Kartica SIM
med drugim vsebuje vašo telefonsko številko, storitve,
vključene v vaši naročnini, in imenik.
Če kartico SIM uporabljate v drugem telefonu, se
prepričajte, da ste podatke shranili nanjo, preden
jo vzamete iz telefona.
Koda PIN (Personal Identification Number – osebna
identifikacijska številka)
Kodo PIN (Personal Identification Number – osebna
identifikacijska številka) dobite od mobilnega operaterja
in jo včasih potrebujete za vklop storitev v telefonu.
Med vnašanjem kode PIN se številke izpišejo kot *,
razen če se koda začne z istimi števkami kakor številka
klic v sili, na primer 112. To je zato, da lahko vidite
za
pokličete številko za klic v sili brez vnašanja kode
in
%17 Klici v sili. Pritisnite desno izbirno tipko ,
PIN
da popravite napake.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se
kartica SIM blokira, na zaslonu pa se izpiše obvestilo
Koda PIN je blokirana. Če jo želite odblokirati, vpišite
kodo PUK (Personal Unblocking Key – osebni ključ
za odblokiranje), % 51 Zaklepanje kartice SIM.
1 Pridržite , dokler se ne osvetli zaslon.
2 Če je zahtevana, vnesite svojo kodo PIN in izberite
V redu. Vsaka števka se prikaže kot *. Pritisnite desno
izbirno tipko , da popravite napake. Če postane
zaslon temen, pritisnite katerokoli tipko, da ga osvetlite.
3 Premaknite se do jezika in izberite Shrani.
4 Vnesite čas in izberite Shrani.
5 Vnesite datum in izberite Shrani.
Če trikrat zaporedoma vnesete napačno kodo PIN,
se kartica SIM blokira. Če jo želite odblokirati,
% 52 Odblokiranje kartice SIM.
Izklop telefona
Pridržite .
Pripravljenost
Ko vključite telefon in vnesete svojo kodo PIN, se na
zaslonu prikaže ime vašega operaterja. Temu pravimo
pripravljenost – zdaj lahko kličete in sprejemate klice.
Za več podrobnosti % 48 Omrežja.
Če želite vstopiti v glavni meni, v pripravljenosti
izberite Meni. Najprej se prikaže meni Sporočilo.
Če se želite premikati po menijih, pritisnite tipko
za premik navzgor ali navzdol .
Videz glavnega menija lahko spremenite.
Naslednje ikone se pojavijo na zaslonu, da označijo stanja
in nove dogodke.
Ikona Opis
Kaže moč signala omrežja GSM. Pet modrih črtic
pomeni popolno pokritost omrežja. % 48 Omrežja
Kaže stanje baterije. Zelena baterija pomeni, da je
popolnoma napolnjena. % 10 Polnjenje baterije
Prejeli ste novo sporočilo SMS ali glasovno*
sporočilo. % 25 Sporočila SMS in % 24 Glasovna
sporočila
Prejeli ste novo sporočilo MMS.
%31 Sporočila MMS
Telefon je v tihem načinu. % 7 Nastavljanje telefona
na tihi način
Tipkovnica je zaklenjena. % 51 Zaklepanje
tipkovnice
Vključen je alarm. % 45 Budilka/Alarmi
Vključene so preusmeritve klicev.*
%18 Preusmerjanje klicev
Za več informacij obiščite spletno stran
www.sonyericsson.com/support.
* Nekateri predmeti so lahko odvisni od operaterja,
omrežja ali naročnine.
Domača stran
Zaznamki
Pojdi na URL
Uredi zaznamek
Prikaži slike
Dost.-WAP potis.sp.
Prej. WAP potisna sp.
Zbriši predpomnilnik
Internetni profil
Sporočilo SMS
Sporočilo MMS
Nastavitve
Prikaži osebe
Dodaj osebo
Moja številka
Telefonski predal
Zbriši osebe
Hitro izbiranje
Kopiraj vse osebe
Pošlji osebe
Nastavitve
Zvoki in opozorila
Ozadje
Tema
Čas in datum
Jezik
Izberi omrežje
Infrardeči vmesnik
Zahtevnejše
Stanje telefona
Klicanje
Vzpostavljanje in prejemanje klicev
Vključite telefon in se prepričajte, da ste v dosegu signala
omrežja, s katerim lahko kličete in sprejemate klice,
%11 Vklop telefona.
Če vaša naročnina vključuje storitev identifikacije klicne
linije (CLI) in omrežje prepozna številko kličočega, se njegova
številka prikaže na zaslonu. Če ste številko shranili v meni
Imenik, se ob prejemu klica na zaslonu izpiše ime.
Klicanje
1 Vnesite območno kodo in telefonsko številko.
2 Pritisnite , da vzpostavite klic. Klic končate
s pritiskom na .
Sprejem ali zavrnitev klica
Pritisnite , da sprejmete klic.
Pritisnite , da klic zavrnete.
Izklop zvonjenja ob prejemu klica
Izberite Utišaj za izklop zvonjenja brez sprejema klica.
Pritisnite gumb na slušalki ali pritisnite na telefonu.
Seznam klicev
Podatki o zadnjih 30 klicih se shranijo na seznam
Seznam klicev. kaže, da imate neodgovorjen klic.
Klicanje številke s seznama klicev
1 V pripravljenosti pritisnite in se premaknite
na eno od številk.
2 Pritisnite , da vzpostavite klic.
Klicanje številke s seznama klicev
1 V pripravljenosti pritisnite in se premaknite
na eno od številk.
2 Izberite Možnosti } Zbriši } Da.
Klici v sili
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za
klicanje v sili, na primer 112 in 911. Te številke lahko
običajno uporabite za klicanje v sili v kateri koli državi,
z vstavljeno kartico SIM ali brez, če ste le v dosegu
omrežja GSM.
V nekaterih državah je lahko vaš mobilni operater
na kartico SIM shranil dodatne krajevne številke
za klic v sili.
Klicanje v sili
Vnesite na primer številko 112 in izberite .
Pritisnite desno izbirno tipko, da popravite napake.
• Izključi vse – vnesite geslo za izklop vseh omejitev.
• Spremeni geslo – spremenite geslo,
ki ga potrebujete za vklop omejitev.
2 Izberite Vključi.
3 Vnesite svoje geslo in izberite V redu.
Preklic vseh omejitev klicev
1 V pripravljenosti izberite Meni } Klici } Klicne
nastavitve } Zapore za klice } Izključi vse.
2 Vnesite svoje geslo in izberite V redu.
Trajanje in stroški klica
Preverite lahko trajanje klica, količino poslanih sporočil
in količino porabljenih podatkov. Kartica SIM lahko
v nekaterih primerih podpira sledenje stroškom, kar
je odvisno od operaterja.
Preverjanje trajanja klica, poslanih sporočil in količine
podatkov
V pripravljenosti izberite Meni}Klici}Čas in stroški.
Ponastavitev števca trajanja in stroškov
1 V pripravljenosti izberite Meni } Klici } Čas in stroški.
2 Izberite Ponastavi } Da.
Prikaz in prikrivanje telefonske številke
Če vaša naročnina vključuje storitev CLIR (Calling Line
Identification Restriction – omejevanje identifikacije klicne
linije), lahko med klicem skrijete svojo telefonsko številko.
Prikaz ali prikrivanje svoje telefonske številke
V pripravljenosti izberite Meni}Klici}Klicne nastavitve
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Premaknite se do osebe in jo izberite.
3 Izberite Možnosti } Uredi.
4 Uredite informacije in izberite Možnosti } Shrani osebo.
Možnost Uredi in pokliči začasno spremeni osebo,
vendar se sprememba ne shrani.
Brisanje osebe
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Premaknite se do osebe in jo izberite.
3 Izberite Možnosti } Zbriši osebo } Da.
Za vse številke v imeniku vpišite znak + in kodo
države. Tako jih boste lahko uporabljali doma
in v tujini, % 16 Mednarodni klici.
Pomnilnik za imenik
Število vnosov, ki jih lahko shranite v meni Imenik,
je odvisno od zmogljivosti vaše kartice SIM.
Vaš telefon podpira različne storitve za sporočila.
Več o storitvah, ki so na voljo, lahko izveste
pri ponudniku storitev ali na spletni strani
www.sonyericsson.com/support.
Preden začnete
Če številka centra za storitve ni shranjena na kartici SIM,
jo morate vnesti sami, sicer na prejeta sporočila ne boste
mogli odgovoriti ali pošiljati svojih sporočil. Številka centra
za storitve je običajno priložena kartici SIM. Če je niste
dobili, se obrnite na svojega ponudnika storitev.
Preverjanje ali dodajanje številke centra za storitve
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočilo } Nastavitve
} Sporočilo SMS } Center za storitve. Če je številka
shranjena na kartici SIM, se prikaže na zaslonu.
2 Če ni številke, jo vnesite skupaj z znakom za mednarodne
klice ”+” in kodo države. Izberite
Sporočila SMS
Sporočila SMS lahko pošljete na številko mobilnega telefona
ali osebi.
Sprejem sporočil SMS
1 Prikaže se vprašanje Prikažem zdaj? Izberite Prikaži.
2 Premaknite se do neprebranega sporočila in izberite
Preberi.
Prejeta in neodposlana sporočila
Prejeta sporočila so shranjena v mapi Prejeto. Sporočila,
katerih pošiljanje ne uspe, se shranijo v mapo
4 Prikličite pred kratkim uporabljeno številko, jo poiščite
imeniku, jo vnesite ali vnesite e-poštni naslov.
v
5 Izberite Pošlji sporočilo.
Če želite sporočilo SMS poslati na e-poštni naslov,
morate privzeto vrsto sporočil nastaviti na e-pošto,
% 30 Nastavljanje privzete vrste sporočila.
Vnašanje črk na običajni način
• Večkrat pritisnite – , dokler se na zaslonu
ne prikaže želena črka.
• Za presledek pritisnite .
• Pritisnite , da vnesete vejico, piko, vprašaj itd.
• Pritisnite , da preklopite med velikimi in malimi
črkami.
• Pridržite – , da vnesete številke.
• Znak + dodate s pritiskom na .
• Pritisnite desno izbirno tipko, da zbrišete znake.
• Če želite zamenjati način vnosa, pridržite .
• Če želite zamenjati jezik, pridržite .
Način vnosa T9™
Način vnosa T9™ uporablja slovar, s katerim prepoznava
besede. Za vsako vneseno črko pritisnite ustrezno tipko
le enkrat, čeprav želena črka ni prva na pritisnjeni tipki.
Vnašanje črk v načinu T9
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Izberite Sporočilo SMS.
3 Med vnašanjem črk pridržite , da preklopite med
običajnim načinom vnosa in načinom vnosa T9™.
4 Napišite sporočilo. Če želite na primer vnesti besedo
5 Sprejmite besedo in dodajte presledek s pritiskom na
. Če želite besedo sprejeti brez dodajanja presledka,
pritisnite . Če prikazana beseda ni tista, ki jo želite,
pritisnite ali večkrat , da se prikažejo druge besede.
6 Nadaljujte pisanje sporočila. Piko ali drugo ločilo vnesite
, potem pa večkrat pritisnite ali . Sprejmite
z
besedo in dodajte presledek s pritiskom na .
• Enkrat pritisnite desno izbirno tipko, da zbrišete
en znak.
po
• Pridržite desno izbirno tipko, da zbrišete vse znake
hkrati.
• Če želite zamenjati način vnosa, pridržite .
• Če želite zamenjati jezik, pridržite .
Prikaz možnosti med vnašanjem črk
Izberite Možnosti za prikaz možnosti med vnašanjem črk.
• Pošlji sporočilo – da pošljete napisano sporočilo.
• Shrani – da shranite napisani osnutek sporočila.
• Dodaj simbol – s se premikajte
po simbolih.
• Jezik pisanja – prikaže se seznam jezikov, ki so na voljo.
• Slovar – vklop ali izklop načina T9.
• Domače črke – izključi posebne znake jezika,
da prihranite prostor. Ta možnost je na voljo samo
nekatere jezike.
za
• Dodaj predmet – doda sliko, zvok ali animacijo.
•Način pisanja – to je vidno samo, če je izbrana kitajščina.
Izbirajte med različnimi načini pisanja kitajščine.
Vnašanje simbolov v sporočilo SMS
1 Ko pišete sporočilo, izberite Možnosti } Dodaj simbol.
2 Premaknite se do simbola in izberite Vstavi.
Število znakov, ki jih lahko vsebuje sporočilo SMS, je
odvisno od izbranega jezika. Pošiljate lahko tudi daljša
sporočila, tako da se samodejno poveže več sporočil.
Pri povezanih sporočilih boste plačali vsak del takega
sporočila. Vseh delov dolgega sporočila prejemnik
morda ne bo prejel istočasno.
Pri svojem operaterju preverite, kolikšno je največje
število sporočil, ki jih lahko povežete.
Možnosti sporočil SMS
Telefon podpira različne vrste sporočil. Vaš ponudnik
storitev morda ponuja možnost, da se sporočilo SMS
pretvori v drug zapis (na primer faks), ki ustreza opremi
prejemnika.
Nastavljanje privzete vrste sporočila
V pripravljenosti izberite Meni}Sporočilo}Nastavitve
} Sporočilo SMS } Vrsta sporočil SMS in izberite
možnost:
Pridobivanje stanja dostave za poslano sporočilo
V pripravljenosti izberite Meni}Sporočilo}Nastavitve
} Poročilo o dostavi in izberite možnost:
Če je izbrana nastavitev Vključi, vas bo telefon obvestil
o uspešni dostavi sporočila.
Območne informacije
Območne informacije so sporočila, ki se pošljejo vsem
naročnikom na določenem območju omrežja, na primer
lokalno prometno poročilo.
Več informacij o območnih informacijah lahko dobite
pri ponudniku storitev.
• Zbriši stran – če želite zbrisati vstavljeno stran
iz sporočila MMS. To je na voljo samo, če ima
več kot eno stran.
sporočilo
• Naslednja stran – za premik na naslednjo stran.
To je na voljo samo, če ima sporočilo več kot eno stran.
• Prejšnja stran – za premik na prejšnjo stran. To je na
voljo samo, če ima sporočilo več kot eno stran.
Samodejni prenos
Izberite način prenašanja sporočil MMS.
V pripravljenosti izberite Meni}Sporočilo}Nastavitve
} Sporočilo MMS in izberite eno od naslednjih možnosti:
• Prenos sporočil – izberite, da naj vas telefon pred
prenašanjem vpraša (Vedno vprašaj), da naj sporočilo
samodejno prenese (Vedno prenesi), ali da naj vas
vpraša pred prenašanjem, če niste v domačem omrežju
Gostovanje).
(
• Sprejmi sporočila – določite, ali naj se sprejmejo
komercialna in anonimna sporočila.
• Strežnik za sporoč. – vnesite naslov strežnika za
sporočila ali centra za sporočila za storitve MMS.
• Internetni profil – izberite profil WAP, ki se uporablja
Telefon ima vgrajeno digitalno kamero, s katero lahko
snemate slike, ki jih lahko potem shranite ali pošljete.
Slike lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona, ozadje
ali jih dodate osebam.
Slike, posnete s kamero, se shranijo v Kamera
} Fotografije. Slike so shranjene v zapisu JPEG.
Slike, ki so bile prenesene prek sporočil MMS,
interneta ali infrardečega vmesnika, se shranijo
v Pripomočki}Moje datoteke}Moje slike.
Vklop kamere in snemanje slike
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Telefon držite, kot kaže slika. Predmet, ki ga boste
fotografirali, se prikaže na zaslonu telefona.
3 Izberite Posnemi, da posnamete sliko.
Močan vir svetlobe, na primer neposredna sončna
svetloba ali luč, lahko povzroči, da zaslon počrni
ali pa se slika popači.
Ko posnamete sliko, izberite Shrani. Slika se shrani
v Kamera}Fotografije.
Ko je pomnilnik poln, morate zbrisati predmete,
preden lahko shranite sliko.
Brisanje slike
1 Ko posnamete sliko, izberite Zbriši.
2 Prikaže se vprašanje Zbrišem sliko? Izberite Da.
Brisanje slike iz menija Fotografije
1 V pripravljenosti izberite Meni } Kamera } Fotografije.
2 Premaknite se do slike in izberite Prikaži.
3 Izberite Možnosti } Zbriši } Da.
Brisanje slike iz menija Moje slike
1 V pripravljenosti izberite Meni } Pripomočki
} Moje datoteke } Moje slike.
2 Premaknite se do slike in izberite Prikaži.
3 Izberite Možnosti } Zbriši } Da.
Pošiljanje slik
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata
imeti naročnino, ki podpira sporočila MMS.
Če nastavitev še ni v telefonu, % 40 Nastavitve.
Pošiljanje slike iz menija Fotografije
1 V pripravljenosti izberite Meni } Kamera } Fotografije.
2 Premaknite se do slike in izberite Prikaži.
3 Izberite Možnosti } Pošlji sporočilo } Pošlji.
4 Vnesite telefonsko številko ali e-poštni naslov.
5 Izberite Pošlji.
2 Premaknite se do slike in izberite Prikaži.
3 Izberite Možnosti } Pošlji sporočilo } Pošlji.
4 Vnesite telefonsko številko ali e-poštni naslov.
5 Izberite Pošlji.
Ozadje
Če ste izbrali sliko za ozadje, se ta prikaže v načinu
pripravljenosti.
Uporaba posnete fotografije kot ozadja
1 V pripravljenosti izberite Meni } Kamera } Fotografije.
2 Premaknite se do slike in izberite Prikaži.
3 Izberite Možnosti } Nastavi ozadje.
Možnosti za sliko
• Zbriši – če želite zbrisati izbrano sliko.
• Pošlji sporočilo – če želite sliko poslati v sporočilu MMS.
• Pošlji prek IR – če želite sliko izmenjati z drugo napravo,
ki ima infrardeči vmesnik.
• Nastavi ozadje – da sliko nastavite kot ozadje.
• Preimenuj – če želite sliko preimenovati. Privzeto ime
V telefonu potrebujete pravilne nastavitve, da boste
lahko uporabljali storitve za internet in sporočila.
Telefon ima ob nakupu morda že nastavljene potrebne
nastavitve. Sicer se obrnite na svojega mobilnega
operaterja ali ponudnika storitev, za več informacij pa
obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
Da boste lahko uporabljali internet in pošiljali ter
sprejemali sporočila MMS, potrebujete naslednje:
• Telefonsko naročnino, ki podpira prenos podatkov.
• V telefonu morajo biti nastavljene ustrezne nastavitve.
Vnos nastavitev
Če nastavitev še ni v telefonu, lahko:
• prejmete nastavitve v sporočilu SMS od svojega
mobilnega operaterja,
• uporabite računalnik in obiščete stran
www.sonyericsson.com/support, kjer zahtevajte,
da se na vaš telefon pošlje sporočilo SMS z ustreznimi
nastavitvami.
} Čas in datum } Čas } Oblika časa in izberite možnost.
Omrežja
Ko vključite telefon, ta samodejno izbere vaše domače
omrežje. Če vaše domače omrežje ni v dosegu, lahko
uporabite drugega, če to dovoli vaš operater omrežja.
Izberete lahko želeno omrežje ali pa dodate novo omrežje
na seznam prednostnih omrežij. Za podrobnosti se obrnite
na mobilnega operaterja.
%58 Odpravljanje težav za več informacij o omrežjih.
Prikaz razpoložljivih omrežij
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve
} Izberi omrežje.
2 Izberite, ali želite opraviti samodejno (Samodejno)
ali ročno (Ročno) iskanje.
Čez nekaj časa se prikaže seznam omrežij, ki so trenutno
na voljo.
Splošna ponastavitev
Nastavitve telefona lahko s splošno ponastavitvijo
povrnete v stanje, kakršno je bilo ob nakupu telefona.
Vse spremembe nastavitev se pri tem zbrišejo.
• Ponastavi nastavit. – ponastavi samo nastavitve.
Uporabniški podatki, kot so imenik, sporočila, slike
zvoki, se ne zbrišejo.
in
• Ponastavi vse – zbriše vse nastavitve in uporabniške
podatke, kot so imenik, sporočila, slike in zvoki.
Jeziki
Izberite jezik menijev telefona ali jezike, ki jih lahko
uporabite za pisanje. Večina kartic SIM samodejno nastavi
jezik menija na jezik države, kjer ste kupili kartico SIM.
Zamenjava jezika telefona
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve}Jezik
in izberite jezik.
Izbira jezika za pisanje
Jezik pisanja lahko izberete med pisanjem sporočila,
%29 Spreminjanje jezika pisanja.
Zaklepanje telefona ščiti telefon pred nepooblaščeno
uporabo, če vam ga na primer ukradejo in zamenjajo
kartico SIM. Kodo za zaklepanje (privzeto je nastavljena na
0000) lahko spremenite v katerokoli štirimestno številko.
Odklepanje telefona
Če je zaklepanje telefona vključeno, vpišite kodo in izberite
V redu.
Samodejno zaklepanje telefona
Če je zaklepanje telefona nastavljeno na Samodejno,
vam ni treba vnašati kode za zaklepanje telefona, dokler
vanj ne vstavite nove kartice SIM.
Kodo si dobro zapomnite. Če jo pozabite, vam lahko
telefon odklene le krajevni prodajalec izdelkov
Sony Ericsson.
} Zahtevnejše } Varnost } Zaklepanje telefona
} Spremeni kodo.
2 Vnesite staro kodo in izberite V redu.
3 Vnesite novo kodo in izberite V redu.
4 Znova vnesite novo kodo, da jo potrdite, in izberite
V redu.
Zaklepanje tipkovnice
Tipkovnico lahko zaklenete in se tako izognete nenamernim
klicem. Klice lahko še vedno sprejemate in tipkovnica
se po končanem klicu znova zaklene. % 13 Ikone.
Samodejno zaklepanje tipk
Samodejno zaklepanje tipk v pripravljenosti pomeni, da
se tipkovnica zaklene kmalu po zadnjem pritisku na tipko.
Vklop ali izklop samodejnega zaklepanja tipkovnice
V pripravljenosti izberite Meni}Nastavitve} Zahtevnejše
} Samod.zaklepan.tipk in izberite možnost:
Klici v sili na mednarodno številko za klice v sili
112 so mogoči tudi, če je tipkovnica zaklenjena.
Zaklepanje kartice SIM
Zaklepanje kartice SIM ščiti pred zlorabo vašo naročnino,
ne pa tudi telefona. Če kartico SIM zamenjate, bo telefon
še vedno deloval z drugo kartico.
Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih. Če je
zaklepanje kartice SIM vključeno, morate ob vsakem
vklopu telefona vnesti kodo PIN (Personal Identity Number –
osebna identifikacijska številka).
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se
kartica SIM blokira. To označuje obvestilo
blokirana. Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK
(Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje).
Kodi PIN in PUK dobite pri mobilnem operaterju. Svojo
kodo PIN lahko kadarkoli spremenite, zaklepanje kartice
SIM pa kadarkoli izključite.
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo
Gesli se ne ujemata, ste vnesli napačno kodo
PIN ali PIN2.
Koda PIN je
Odblokiranje kartice SIM
1 Če se prikaže obvestilo Koda PIN je blokirana, vpišite
svojo kodo PUK in izberite V redu.
2 Vnesite novo 4- do 8-mestno kodo PIN in izberite
V redu.
3 Znova vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite, in izberite
V telefonu je vgrajen koledar, v katerega lahko dodajate
beležke.
Uporaba koledarja
Po dnevih in tednih se lahko premikate z navigacijsko
tipko. Trenutni dan je označen z okvirčkom. Pogled lahko
spremenite v meniju Možnosti.
• Prikaži današnje – prikaže beležke za izbrani dan.
Če je beležk več, se premikajte s tipkama in .
• Prikaži vse – prikaže vse beležke. Za premikanje
pritisnite in .
• Spremeni datum – vnesite datum za prikaz drugega
tedna ali meseca.
Dodajanje nove beležke
1 V pripravljenosti izberite Meni } Pripomočki } Koledar.
2 Premaknite se do želenega datuma in izberite Možnosti
} Dodaj beležko.
3 Vnesite podrobnosti in izberite Možnosti } V redu.
4 Izberite V redu, da potrdite datum.
5 Izberite V redu, da potrdite čas.
6 Izberite, ali želite zvočno opozorilo.
Nekatere težave so takšne, da morate poklicati svojega
ponudnika storitev, večino pa lahko odpravite sami.
Preden telefon oddate v popravilo, iz njega vzemite
kartico SIM.
Pogosto zastavljena vprašanja
V: Zakaj imam težave s količino in hitrostjo pomnilnika?
O: Svoj telefon morate občasno znova zagnati.
1 Izključite telefon in odstranite pokrov baterije.
2 Za 10 sekund odstranite baterijo in jo vstavite v telefon.
3 Namestite pokrov baterije.
4 Vključite telefon.
O: Napolnite telefon, dokler se polnjenje ne konča.
Poskrbite, da je telefon napolnjen. Na telefon priključite
polnilnik ter ga polnite dve uri in pol. Ikona baterije se
v nekaterih primerih pojavi šele po 30 minutah polnjenja.
Zelena baterija
pomeni, da je
baterija telefona
popolnoma
napolnjena. Bela
baterija pomeni,
da je baterija
telefona prazna.
Zaklepanje telefona ščiti vaš telefon pred nepooblaščeno
uporabo. Če je v telefon vstavljena druga kartica SIM,
morate vnesti kodo za zaklepanje telefona.
1 V pripravljenosti izberite Meni } Nastavitve
} Zahtevnejše } Varnost } Zaklepanje telefona
} Spremeni kodo.
2 Vnesite staro kodo in izberite V redu.
Vklop in izklop kode za zaklepanje telefona
1 Vnesite novo kodo in izberite V redu.
2 Ponovite novo kodo in izberite V redu.
3 Izberite Zaščita in izberite Vključi.
4 Vnesite kodo za zaklepanje telefona in izberite V redu.
V: Kako vključim ali izključim način vnosa
T9
pri pisanju sporočila SMS?
O: Med vnašanjem besedila pridržite .
Ko je vključen način T9, se na vrhu sporočila prikaže ”T9”.
Obvestilo Iščem omrežja pomeni, da radijski sprejemnik
telefona ne sprejema signala operaterja. Verjetno je težava
v vašem položaju. Premaknite se na mesto, kjer ste prej
dobili dober signal omrežja. Najboljši signal omrežja boste
našli na prostem.
Pet modrih črtic
pomeni najboljšo
moč signala omrežja
V: Na zaslonu se prikaže obvestilo Samo klici v sili.
O: Poskusite poklicati z drugega mesta.
Ko se na zaslonu prikaže Samo klici v sili, z vašim
telefonom ni ničesar narobe; težava je v tem, da nimate
dostopa do svojega omrežja. Premaknite se in poglejte,
če obvestilo izgine. Za več podrobnosti % 48 Omrežja.
V: Na zaslonu se prikaže obvestilo Vstavite kartico SIM.
O: Odstranite kartico SIM in jo očistite.
% 64 Vstavite kartico SIM.
V: Telefon se izključi.
O: Uporabite samodejno zaklepanje tipkovnice.
Če se telefon med prenašanjem izključi, je verjetno nekaj
v vašem žepu ali torbi pritisnilo na tipko za vklop/izklop.
Vključite samodejno zaklepanje tipkovnice. % 51 Vklop ali izklop samodejnega zaklepanja tipkovnice.
V: Kako nastavim sporočila SMS/besedilna sporočila?
O: Preverite številko centra za storitve v telefonu.
Če številka centra za storitve ni shranjena na kartici SIM,
jo morate vnesti sami, sicer na prejeta sporočila ne boste
mogli odgovoriti ali pošiljati svojih sporočil.
Številka centra za storitve je običajno priložena kartici SIM.
Če je ne najdete, se obrnite na svojega ponudnika storitev.
1 V pripravljenosti izberite Meni } Sporočilo } Nastavitve
} Sporočilo SMS } Center za storitve. Če je številka
shranjena na kartici SIM, se prikaže na zaslonu.
2 Če ni številke, jo vnesite skupaj z znakom za mednarodne
V: Imam težave z uporabo sporočil SMS/besedilnih
sporočil na mojem telefonu.
O: Vnesite pravilne nastavitve za sporočila
SMS/besedilna sporočila.
Če imate težave s pošiljanjem ali sprejemanjem sporočil
SMS na vašem telefonu, so verjetno napačno nastavljene
nekatere nastavitve telefona. Nastavitve so različne za
različne operaterje, zato se za pravilno nastavitev centra
za storitve SMS obrnite na svojega mobilnega operaterja.
Sporočila o napaki
Vstavite kartico SIM
Kartica SIM ni pravilno vstavljena ali pa je poškodovana
ali umazana. Poskusite naslednje:
• Odstranite kartico SIM in jo pravilno vstavite.
% 9 Vstavljanje kartice SIM in baterije.
• Priključke na kartici SIM in telefonu očistite z mehko
krtačko, krpo ali vato, ki je ovlažena s katerokoli vrsto
neobarvanega alkohola brez okusa.
• Preverite, ali je kartica SIM poškodovana.
• Če potrebujete novo kartico SIM, se obrnite na svojega
mobilnega operaterja.
Neveljavna kartica SIM
To sporočilo o napaki se prikaže v dveh primerih:
• Telefon deluje le z določenimi karticami SIM. Vstavite
Na strani www.sonyericsson.com/support je razdelek za podporo,
kjer so nasveti in pomoč oddaljeni le nekaj klikov. Tu lahko najdete
najnovejše posodobitve programske opreme za računalnik in nasvete,
kako učinkoviteje uporabljati izdelke.
Storitve in podpora
Zdaj imate dostop do zbirke ekskluzivnih storitvenih ugodnosti, kot so:
• Globalna in krajevna spletna mesta za podporo
• Svetovno omrežje klicnih centrov
• Razširjena mreža servisnih partnerjev družbe Sony Ericsson
• Garancijska doba. Več informacij o garancijskih pogojih najdete
teh navodilih za uporabo
v
Na spletnem mestu www.sonyericsson.com boste v razdelku za podporo
v izbranem jeziku našli najnovejše informacije in orodja, na primer
posodobitve programske opreme, zbirko znanja, nastavitve telefona
in
dodatno pomoč.
Če vas zanimajo storitve in funkcije, odvisne od operaterja, lahko dobite
več informacij pri svojem mobilnem operaterju.
Lahko pokličete tudi naše klicne centre. Telefonsko številko najbližjega
klicnega centra poiščite na spodnjem seznamu. Če vaše države ali regije
ni na seznamu, se obrnite na svojega krajevnega prodajalca. (Spodaj
zapisane telefonske številke so bile veljavne pred tiskanjem priročnika.
Na
spletnem mestu www.sonyericsson.com lahko vedno najdete najnovejše
informacije.)
Če bo vaš izdelek kdaj treba popraviti, se obrnite na prodajalca, pri katerem
ste ga kupili, ali enega od naših servisnih partnerjev. Shranite
račun; potrebovali ga boste, če boste morali uveljavljati garancijo.
Klic na klicni center bo obračunan po državni telefonski tarifi, ki vključuje
davke, razen v primeru, da je telefonska številka brezplačna.
Prosimo, da pred uporabo telefona preberete ta navodila.
Te informacije so namenjene za vašo varnost. Prosimo,
sledite tem smernicam. Če je bil izdelek izpostavljen
da
kateremukoli od spodaj naštetih vplivov ali če dvomite
o
njegovem pravilnem delovanju, poskrbite, da ga pred
polnjenjem ali uporabo pregleda pooblaščen servisni
partner. Če tega ne storite, lahko to vodi do okvare izdelka
ali
celo potencialnega ogrožanja vašega zdravja.
Priporočila za varno uporabo izdelka (mobilnega
telefona, baterije, polnilnika ali druge dodatne opreme)
• Izdelek uporabljajte previdno in ga hranite v čistem okolju, kjer ni prahu.
• Opozorilo! Če ga odvržete v ogenj, ga lahko raznese.
• Izdelka ne močite in ga ne izpostavljajte vlagi.
• Ne izpostavljajte ga izredno vi sokim ali nizkim temperaturam.
Baterije nikoli ne izpostavljate ekstremnim temperaturam,
je prek +60 °C (+140 °F).
to
• Izdelka ne izpostavljajte odprtemu ognju ali prižganim
tobačnim izdelkom.
• Izdelek varujte pred padci in ga ne mečite ali zvijajte.
• Izdelka ne skušajte barvati.
• Izdelka ne skušajte razstaviti ali predelati. Servisiranje
sme izvajati le pooblaščeno osebje Sony Ericsson.
• Lečečega zdravnika ali pooblaščeno medicinsko osebje
vedno prosite za dovoljenje, preden uporabite telefon
v
bližini medicinske opreme.
• Izdelka ne uporabljajte, kadar ste v letalu, v bližini letala ali na
območjih, kjer je prepovedana uporaba radijskih oddajnikov.
• Izdelka ne uporabljajte na krajih, kjer lahko pride do eksplozije.
• Izdelka ali brezžične opreme ne odlagajte al i nameščajte
HRANITE GA NEDOSEGLJIVEGA OTROKOM. OTROKOM
NE DOVOLITE, DA BI SE IGRALI Z VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ALI OPREMO. PRI
POŠKODUJEJO SEBE ALI DRUGE IN
POŠKODUJEJO MOBILNI TELEFON ALI OPREMO.
VAŠ
MOBILNI TELEFON IN NJEGOVA OPREMA MORDA
VSEBUJETA MAJHNE DELE, KI SE LAHKO LOČIJO
POVZROČIJO ZADUŠITEV.
IN
Napajalnik (polnilnik)
Napajalnik priključite le na ustrezne vire omrežne napetosti, kakor je
označeno na izdelku. Prepričajte se, da na priključeno žico ne bo kdo
stopil, se ob njo spotaknil ali jo kako drugače poškodoval ali obremenil.
Da
pri čiščenju ne bo nevarnosti električnega udara, izvlecite enoto iz vira
napajanja. Napajalnika ne smete uporabljati na prostem in v vlažnih prostorih.
Nikoli ne predelujte žice ali vtikača. Če vtikača ne morete vključiti v omrežno
vtičnico, naj vam pravilno vtičnico namesti kvalificiran elektrikar.
Uporabljajte le originalne polnilnike Sony Ericsson, ki so namenjeni vašemu
telefonu. Drugi polnilniki morda niso načrtovani v skladu z enakimi
varnostnimi standardi in ne zagotavljajo enake zmogljivosti.
Baterija
Pred prvo uporabo telefona vam priporočamo, da baterijo napolnite do
konca. Nova baterija ali taka, ki je že dolgo niste uporabljali, lahko prvih
nekaj polnjenj deluje z zmanjšano učinkovitostjo. Baterijo lahko polnite
le
pri temperaturi med +5 °C (+41 °F) in +45 °C (+113 °F).
Uporabljajte le originalne baterije Sony Ericsson, ki so namenjene vašemu
telefonu. Uporaba drugih baterij in polnilnikov je lahko nevarna.
Časi pogovora in pripravljenosti so odvisni od različnih vplivov med uporabo,
kot so moč signala, temperatura delovanja, vzorci uporabe, izb rane funkcije
in prenos govora ali podatkov.
Pred odstranitvijo baterije telefon izključite. Baterije ne dajajte v usta.
Elektroliti v bateriji so lahko ob zaužitju strupeni. Kovinski stiki na bateriji
se ne smejo dotakniti drugih kovinskih predmetov. Tako lahko nastane
kratki stik, ki lahko poškoduje baterijo. Baterijo uporabljajte le za prvotno
določen namen.
Mobilni telefoni lahko vplivajo na delovanje nekaterih srčnih
spodbujevalnikov in druge medicinsko vsajene opreme. Mobilnega
telefona ne nosite v bližini spodbujevalnika, npr. v naprsnem žepu.
Ko
uporabljate mobilni telefon, ga prislonite k ušesu na nasprotni strani
spodbujevalnika. Če skrbite, da je med telefonom in spodbujevalnikom
vedno vsaj 15 cm (6 palcev), je možnost za interferenco omejena.
Če
posumite, da prihaja do interference, takoj izključite mobilni telefon.
Za
dodatne informacije se obrnite na kardiologa.
Za druge medicinske naprave se obrnite na svojega zdravnika ali proiz vajalca
naprave.
Vožnja
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo mobilnega
telefona med vožnjo in ali zahtevajo uporabo prostoročnih rešitev.
Priporočamo, da uporabljate samo prostoročno opremo Sony
namenjeno uporabi z vašim telefonom.
Zaradi možnosti motenj v delovanju elektronske opreme nekateri
proizvajalci vozil ne dovoljujejo uporabe mobilnega telefona v vozilu,
razen
če je v njem nameščen komplet za prostoročno uporabo z zunanjo
anteno.
Vedno posvetite vso pozornost vožnji in parkirajte, preden sprejmete
ali
vzpostavite klic, če to zahtevajo vozne razmere.
Klici v sili
Mobilni telefoni delujejo z uporabo radijskih signalov, ki ne zagotavljajo
zveze v vseh pogojih. Pri nujnih komunikacijah (npr. medicinski nujni
primeri) se zato nikoli ne zanašajte samo na mobilni telefon.
Klici v sili morda niso mogoči v vseh območjih, v vseh mobilnih omrežjih
ali če so vključene nekatere omrežne storitve oziroma funkcije telefona.
To
preverite pri svojem krajevnem ponudniku storitev.
Antena
Telefon ima vgrajeno anteno. Uporaba antene, ki je ne trži Sony Ericsson
posebej za ta model telefona, lahko poškoduje vaš mobilni telefon, zmanjša
zmogljivost in zviša vrednosti SAR nad dovoljene meje (glejte spodaj).
Mobilni telefon držite enako kot vsak drug telefon. Med uporabo ne
prekrivajte zgornjega dela telefona, saj to poslabša kakovost klica, lahko
povzroči, da telefon deluje z večjo močjo, kot je treba, in utegne skrajšati
čas pogovorov in pripravljenosti.
Izpostavljenost radijskim frekvencam (RF) in SAR
Vaš mobilni telefon je radijski sprejemnik in oddajnik z majhno močjo.
Ko
je vključen, oddaja majhne količine energije na radijskih frekvencah
(znanih tudi kot radijski valovi ali radiofrekvenčna polja).
Vlade po vsem svetu so sprejele izčrpne varnostne smernice, ki so jih
razvile znanstvene organizacije, npr. ICNIRP (International Commission
on
Non-Ionizing Radiation Protection – Mednarodna komisija za zaščito
pred neionizirajočim sevanjem) in IEEE (The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc. – Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike),
z
rednim temeljitim preučevanjem znanstvenih študij. Te smernice določajo
dovoljene vrednosti izpostavljenosti prebivalstva radijskim valovom.
Omejitve vključujejo tudi varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh
oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje, in upošteva razlike
v
meritvah.
Specific Absorption Rate – specifična hitrost absorpcije (SAR) je merilna
enota za količino radiofrekvenčne energije, ki se absorbira v telesu med
uporabo mobilnega telefona. Vrednost SAR se določa pri najvišji moči
oddajnika v laboratorijskih pogojih, dejanska vrednost SAR pri uporabi
telefona pa je lahko precej nižja. To je zato, ker je telefon načrtovan tako,
da vedno uporablja najmanjšo moč, potrebno za dosego omrežja.
Razlike v vrednosti SAR, če je ta pod omejitvijo varnostnih smernic,
ne
pomenijo razlike v varnosti uporabe. Kljub razlikam v vrednosti SAR
med različnimi mobilnimi telefoni morajo vsi modeli mobilnih telefonov
Sony
Ericsson ustrezati smernicam o izpostavljenosti radijskim frekvencam.
Za telefone, ki se prodajajo v ZDA, mora biti model telefona pred javno
prodajo preizkušen in potrjen pri agenciji FCC, da ne presega meje varne
izpostavljenosti, ki jo je sprejela vlada. Preizkusi se izvajajo v različnih
položajih in na različnih mestih (ob ušesu in pri nošnji na telesu), kot
zahteva agencija FCC za vsak model. Za nošnjo na telesu je bil ta telefon
preizkušen, da ustreza zahtevam za izpostavljenost RF sevanju agencije
FCC, če je od telesa oddaljen najmanj 15 mm in če v bližini telefona
ni
kovinskih delov ali če ga uporabljate z originalno dodatno opremo
za
nošnjo telefona Sony Ericsson, ki je namenjena za ta telefon.
Uporaba druge dodatne opreme morda ne zagotavlja skladnosti
s
smernicami za izpostavljenost RF sevanju agencije FCC.
V gradivu, ki ste ga dobili s telefonom, je vključen listek z informacijami
o
SAR za ta model mobilnega telefona. Te in druge informacije
izpostavljenosti radijskim frekvencam in SAR lahko najdete na strani:
o
www.sonyericsson.com/health.
Rešitve za večjo dostopnost in posebne potrebe
Za telefone Sony Ericsson, prodane v ZDA, velja, da lahko z njimi uporabljate
svoj terminal TTY (z ustrezno dodatno opremo). Za informacije o rešitvah
za večjo dostopnost za osebe s posebnimi potrebami pokličite center za
posebne potrebe Sony
številki 877 878 1996 (TTY) ali 877 207 2056 (govor), obiščete pa ga
na
lahko tudi na naslovu
Odstranjevanje stare električne
in elektronske opreme
Ta simbol označuje, da električne ali elektronske opreme
ne
smete obravnavati kot gospodinjske odpadke. Namesto
tega jo odnesite ga na ustrezno zbirališče za reciklažo
električne in elektronske opreme. S pravilno odstranitvijo
izdelka boste pripomogli k preprečevanju posledic za okolje in zdravje
ljudi, ki bi lahko nastale ob neustreznem ravnanju. Z reciklažo materialov
se bo ohranilo več naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju
tega izdelka lahko dobite pri krajevni pristojni službi, podjetju, ki skrbi za
odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odlaganje baterije
Preverite krajevne predpise za recikliranje baterij
ali
pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson
za več informacij.
Baterij nikoli ne odvrzite v smetnjak. Če je na voljo,
jih
Da zavarujete svojo zasebnost in preprečite, da bi do vaših informacij
dostopali drugi, morate pred prodajo ali odstranjevanjem izdelka zbrisati
vse
osebne podatke. Osebne podatke zbrišete tako, da opravite
ponastavitev. ČE GRADIVO ZBRIŠETE IZ POMNILNIKA TELEFONA,
TEM NE ZAGOTOVITE, DA TEH INFORMACIJ NE BI MOGEL OBNOVITI
S
NAKNADNI UPORABNIK TELEFONA. SONY
NAKNADNI UPORABNIK NAPRAVE NE MORE DOSTOPATI DO VAŠIH
INFORMACIJ, IN NE PREVZEMA NIKAKRŠNE ODGOVORNOSTI ZA
POSLEDIČNO RAZKRITJE TAKŠNIH INFORMACIJ, TUDI ČE STE
OPRAVILI PONASTAVITEV. Če ste zaskrbljeni zaradi takšne možnosti
razkritja, napravo obdržite ali pa poskrbite za njeno trajno uničenje.
Dodatna oprema
Sony Ericsson priporoča, da za varno in učinkovito uporabo izdelkov
uporabljate originalno dodatno opremo Sony
drugih proizvajalcev lahko poslabša delovanje ali povzroči nevarnost
za
vaše zdravje ali varnost.
OPOZORILO GLEDE GLASNOSTI:
Pri uporabi zvočne dodatne opreme drugih proizvajalcev nastavljajte
glasnost previdno, da se izognete glasnostim, ki bi lahko škodovale
vašemu sluhu. Sony
proizvajalcev s tem mobilnim telefonom. Sony
uporabljate samo originalno zvočno dodatno opremo Sony
Licenčna pogodba za končnega uporabnika
Ta brezžična naprava, kar brez omejitev vključuje vse medije, dostavljene
skupaj z napravo, (”naprava”) vsebuje programsko opremo, ki je last
družbe Sony
njenih dobaviteljev in licencedajalcev (”programska oprema”).
Sony Ericsson vam kot uporabniku te naprave podeljuje neizključno,
neprenosljivo in neodstopljivo licenco za uporabo Programske opreme
izključno skupaj z Napravo, v kateri je nameščena in/ali s katero je bila
dostavljena. Noben del tega dokumenta se ne more razlagati kot prodaja
programske opreme uporabniku te naprave.
Izvorne kode programske opreme ali kateregakoli njenega dela ne smete
reproducirati, spremeniti, distribuirati, obratno zbirati, na njem izvajati
obratnega inženirstva, ga drugače spremeniti oziroma uporabiti
kakršnegakoli drugačnega načina odkrivanja izvorne kode programske
opreme. Da bi se izognili dvomom, lahko vse pravice in obveznosti za
Ericsson Mobile Communications AB (”Sony Ericsson”),
ERICSSON NE JAMČI, DA
Ericsson. Uporaba opreme
Ericsson priporoča, da
Ericsson.
75
programsko opremo kadarkoli prenesete drugi osebi zgolj skupaj z napravo,
s katero ste dobili programsko opremo, pod pogojem, da
soglaša, da jo obvezujejo ta pravila.
Ta licenca se vam podeljuje za obdobje uporabnega življenja naprave.
Licenco lahko prekinete s pisnim prenosom vseh svojih pravic za napravo,
s katero ste dobili programsko opremo, drugi osebi. Če ne ravnate skladno
s katerimkoli določilom, navedenim v tej licenci, licenca nemudoma preneha
veljati.
Sony Ericsson in njegovi dobavitelji ter licencedajalci so edini in izključni
lastniki programske opreme ter ohranjajo vse pravice, lastništvo in deleže
v njej. Sony
programsko kodo druge osebe – ta druga oseba sta zunajpogodbena
upravičenca teh določil.
Veljavnost, sestavo in izvajanje te licence ureja švedska zakonodaja.
Navedeno velja v meri, ki jo dovoljujejo morebitne zakonsko določene
pravice potrošnikov.
Omejena garancija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony
in
to
Če je treba med garancijo vaš izdelek popraviti, ga vrnite prodajalcu,
pri katerem ste ga kupili, ali pa pokličite krajevni klicni center
Sony
mesto
Naša garancija
Ob upoštevanju pogojev omejene garancije Sony Ericsson zagotavlja,
da
Omejena garancija velja dve (2) leti od datuma prvotnega nakupa za
mobilni telefon in eno (1) leto od datuma prvotnega nakupa za vso
originalno dodatno opremo (na primer baterijo, polnilnik ali komplet
za
Ericsson in – če programska oprema vsebuje gradivo ali
Ericsson) ali njegova lokalna podružnica daje za vaš mobilni telefon
opremo, ki mu je bila priložena ob nakupu (v nadaljevanju ”izdelek”),
Omejeno garancijo.
Ericsson (klic morda ne bo brezplačen) ali obiščite spletno
www.sonyericsson.com, kjer boste dobili dodatne informacije.
je ta izdelek ob nakupu brez napak v oblikovanju, materialu in izdelavi.
prostoročno uporabo), ki utegne biti priložena telefonu.
ta oseba pisno
Za kaj se obvezujemo
Če ta izdelek v garancijskem obdobju pri normalni uporabi preneha delovati
zaradi slabega oblikovanja, materiala ali izdelave, bodo pooblaščeni
zastopniki ali servisni partnerji Sony
svoji presoji izdelek popravili ali zamenjali pod spodaj navedenimi pogoji.
Sony Ericsson in servisni partnerji si pridržujejo pravico do izstavitve
računa za delo, če garancija, kot jo določajo spodnji pogoji, za izdelek
ne
velja več.
Ob popravilu ali zamenjavi izdelka Sony Ericsson lahko izgubite svoje
nastavitve ter prenesene in druge podatke. Veljavna
predpisi ali tehnične omejitve lahko preprečujejo podjetju Sony
da bi naredilo varnostno kopijo nekaterih prenesenih podatkov. Podjetje
Sony
Ericsson ne odgovarja za kakršnokoli izgubo podatkov in vam ne bo
povrnilo nastale škode. Vedno naredite varnostne kopije vseh podatkov
v
izdelku Sony Ericsson, kot so preneseni podatki, koledar in imenik,
preden
ga odnesete na popravilo ali ga zamenjate.
Pogoji
1 Omejen o garancijo lahko uveljavljate le, če imate potrjen origina lni račun
z datumom nakupa in serijsko številko**, ki ga je izstavil pooblaščeni
prodajalec izdelkov Sony
da zavrne uveljavitev garancije, če te informacije manjkajo ali če so bile
spremenjene po prvotnem nakupu izdelka.
2Če Sony Ericsson izdelek popravi ali zamenja, ima popravilo napake
ali
zamenjani izdelek garancijo do konca prvotne garancije izdelka ali
devetdeset (90) dni po datumu popravila, če je preostanek prvotne
garancije krajši od devetdesetih dni. Izdelek mora biti popravljen ali
zamenjan z uporabno enakovrednimi delujočimi deli. Zamenjani deli
postanejo last podjetja Sony
3 Garancija ne velja za okvare izdelka, ki so posledica normalne obrabe
ali
zlorabe, vključno z uporabo, ki se razlikuje od običajne, skladne
z navodili podjetja Sony Ericsson za uporabo in vzdrževanje izdelka.
Ta
garancija prav tako ne velja, če je okvara izdelka nastala zaradi
nesreče, predelave ali nastavljanja ter zaradi višje sile ali izpostavljenosti
tekočinam.
Baterijo lahko napolnite in spraznite več kot stokrat. Sčasoma pa
se bo izrabila – to ni okvara, ampak le posledica običajne obrabe.
Če opazite, da je čas pogovora ali pripravljenosti bistveno krajši,
je čas, da baterijo zamenjate. Sony Ericsson priporoča, da uporabljate
samo baterije in polnilnike, ki jih je odobril Sony Ericsson.
Med telefoni lahko pride do manjših razlik v svetlosti in barvah.
Na zaslonu se lahko pojavijo majhne svetle ali temne pike.
To so okvarjene slikovne pike in se pojavijo, ko pride do okvare
posameznih pik in se jih ne da odpraviti. Dve okvarjeni slikovni
piki se štejeta za sprejemljivi.
Med telefoni lahko pride do manjših odstopanj v videzu slike
iz kamere. To ni neobičajno in ne gre za okvaro.
4 Ker je sistem mobilne telefonije, prek katerega deluje izdelek,
last
neodvisnega ponudnika, Sony Ericsson ni odgovoren za
delovanje, dostopnost, pokritost ali doseg tega sistema.
5 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi
namestitev,
predelav, popravil ali razstavljanja izdelka, ki jih
je
opravila oseba, ki je ni pooblastilo podjetje Sony Ericsson.
6 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi uporabe
opreme ali drugih zunanjih naprav, ki niso originalna oprema
Sony
Ericsson, namenjena uporabi z izdelkom.
Sony Ericsson zavrača vsa jamstva, izrecna ali vsebovana, za okvare
izdelka ali zunanjih naprav, ki so jih povzročili virusi, trojanski konji,
vohunska programska oprema ali druga zlonamerna programska
oprema. Sony Ericsson priporoča, da v izdelek in nanj priključene
zunanje naprave namestite protivirusno programsko opremo, ki je na
voljo, ter da jo redno posodabljate, da bi izdelek bolje zaščitili. Vendar
pa takšna programska oprema razumljivo ne more popolnoma zaščititi
izdelka ali njegovih zunanjih naprav in Sony Ericsson zavrača vsa jamstva,
izrecna ali vsebovana, če takšna protivirusna programska oprema ne
bi v celoti opravila svoje naloge.
7 Uničenje kateregakoli pečata na izdelku izniči garancijo.
8 DRUGIH GARANCIJ, NITI PISNIH NITI USTNIH, NI, VELJA LE TA
NATISNJENA OMEJENA GARANCIJA. VSE VSEBOVANE GARANCIJE,
VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV, Z
GARANCIJAMI O USTREZNOSTI ZA PRODAJO ALI NEKI NAMEN,
SO
OMEJENE S TRAJANJEM TE OMEJENE GARANCIJE.
SONY
ERICSSON IN NJEGOVI LICENČNI PARTNERJI V NOBENEM
PRIMERU NISO ODGOVORNI ZA KAKRŠNOKOLI NAKLJUČNO
IN
POSLEDIČNO ŠKODO, VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV,
Z
IZGUBLJENIM DOBIČKOM IN POSLOVNO ŠKODO, KOLIKOR
TO DOVOLJUJE ZAKON.
Nekatere države ne dovoljujejo izključitve ali omejevanja naključne
ali
posledične škode oziroma omejevanja trajanja vsebovanih garancij,
zato nekatere zgornje omejitve za vas morda ne veljajo.
Ta garancija ne vpliva na pravice, ki potrošniku pripadajo z veljavnimi
zakoni, pa tudi ne na njegove pravice pri prodajalcu, ki izhajajo
iz
kupoprodajne pogodbe.
* GEOGRAFSKI OBSEG GARANCIJE
Če ste izdelek kupili v državi članici Evropskega gospodarskega prostora
(EGP) ali Švici ali Turčiji in je bil izdelek namenjen za prodajo v EGP, Švici
ali Turčiji, vam lahko izdelek popravijo v katerikoli državi članici EGP, Švici
ali Turčiji, skladno z garancijskimi pogoji, ki veljajo v državi, kjer želite
izdelek popraviti, če pooblaščeni zastopnik Sony
prodaja enak izdelek. Če želite izvedeti, ali
kjer ste, pokličite krajevni klicni center Sony
morda niso mogoče drugje kakor v državi nakupa, na primer če ima vaš
izdelek drugačno notranjo ali zunanjo opremo od enakovrednih modelov,
ki se prodajajo v drugih državah. Poleg tega izdelkov, zaklenjenih na
SIM, včasih ni mogoče popraviti.
** V nekaterih državah/regijah se zahtevajo dodatne informacije
(na primer veljaven garancijski list).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.