Sony ericsson K200I User Manual [pt]

Sony Ericsson K200i

Conteúdo

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Porta IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sons e alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Bloqueios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Parabéns pela compra do Sony Ericsson K200i. Para obter informações sobre o conteúdo adicional do telefone, acesse www.sonyericsson.com/fun. Registre-se agora para receber armazenamento on-line gratuito e ofertas especiais no endereço www.sonyericsson.com/myphone.

Para suporte ao produto, acesse www.sonyericsson.com/support.

1

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Sony Ericsson

GSM 900/1800

Este Manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, ou sua empresa local filiada, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste Manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, ou sua empresa local filiada, a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste Manual.

Todos os direitos reservados.

© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007

Número da publicação: PB/LZT 108 9358 R1A Observe que:

alguns dos serviços deste Manual não são suportados por todas as redes.

Isso também se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.

Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou com o provedor de serviços. Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.

O celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.

O logotipo do mármore é marca comercial ou registrada da Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony é marca comercial ou registrada da Sony Corporation. Ericsson é marca comercial ou registrada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.

A Entrada de texto T9™ é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications.

2

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

A Entrada de texto T9™ está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas Nº 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense Nº 1.331.057; Patente do Reino Unido Nº 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong Nº HK0940329; Patente da República de Cingapura Nº 51383; Patente européia Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE e GB. Patentes pendentes em outras regiões.

Outros produtos ou nomes de empresas podem ser marcas registradas dos respectivos proprietários.

A Sony Ericsson aconselha os usuários a fazer o backup de suas informações de dados pessoais.

Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.

São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.

3

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Símbolos do manual do usuário

Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste Manual:

Esta seta aponta para uma página com mais

%informações.

Use a tecla de navegação para navegar e a tecla

}de seleção para selecionar.

Nota

Este símbolo indica que um serviço ou uma função depende da rede ou da assinatura. Por isso, talvez nem todos os menus estejam disponíveis no seu telefone. Entre em contato com a operadora de rede para obter mais informações.

4

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introdução

 

1

 

 

 

2

 

8

 

3

 

9

 

4

 

10

 

5

 

11

 

 

12

 

6

 

 

 

7

 

 

1

Porta IR

6

Bloqueio

2 Intensidade da rede GSM

7

Conector para fone

 

 

 

e carregador de bateria

3,9

Função da tecla

8

Status da bateria

de seleção

4,10 Teclas de seleção

11

Tecla de navegação

 

 

 

com atalhos

5

Tecla de chamada

12

Tecla Encerrar

chamada/Liga/desliga

 

 

 

5

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Teclado

Pressione a tecla de navegação esquerda direita

para cima para baixo para navegar.

Pressione para selecionar as opções exibidas acima dessas teclas no display.

Para voltar um nível ou encerrar uma função

Pressione a tecla de seleção direita para retornar um nível nos menus.

Pressione para encerrar uma função e retornar ao modo de espera.

Atalhos

No modo de espera, é possível utilizar as teclas

de navegação para acessar diretamente uma função:

Pressione para escrever uma mensagem de texto ou multimídia.

Pressione para acessar a câmera.

Pressione para definir o volume do toque.

Pressione para acessar os contatos.

6

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para bloquear ou desbloquear o teclado

Para evitar discar um número por acidente, pressione e selecione Bloq. tecl.

Para desbloquear o teclado, pressione e selecione

Desbl.

% 52 Bloqueio do teclado para obter mais informações.

Para ativar a iluminação da tela

Pressione qualquer tecla para ativar a iluminação da tela.

Cartão SIM

Quando você se registra como um assinante em uma operadora de rede, recebe um cartão SIM (Subscriber Identity Module). O cartão contém informações do número do telefone, dos serviços inclusos na sua assinatura

e informações de contato, entre outras coisas.

Se um cartão SIM estiver sendo utilizado em outro telefone, verifique se as suas informações estão gravadas nesse cartão SIM antes de removê-lo

do outro telefone.

7

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

PIN (Personal Identification Number)

Talvez seja necessário digitar um PIN, fornecido pela operadora de rede, para ativar os serviços no telefone.

Cada dígito do PIN aparece como *, a não ser que comece com um número de emergência, como, por exemplo, 112. Isso acontece para que você possa exibir e ligar para um número de emergência sem precisar digitar um PIN % 17 Chamadas de emergência. Pressione a tecla de seleção direita para corrigir erros.

Quando você digita o PIN incorretamente três

vezes consecutivas, o cartão SIM é bloqueado e uma mensagem PIN bloqueado é exibida. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar

a PUK (Personal Unblocking Key) % 53 Bloqueio do cartão SIM.

8

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Sony ericsson K200I User Manual

Configurar o telefone

Insira o cartão SIM, conecte e carregue a bateria e ligue o telefone.

Para inserir o cartão SIM e a bateria

1

Puxe a tampa do telefone com cuidado.

2

Insira o chip. Certifique-se de colocar o cartão SIM sob

 

os suportes prateados e verifique se os contatos

 

do cartão SIM estão voltados para baixo.

3Coloque a bateria na parte traseira do telefone, com a identificação voltada para cima e os conectores

voltados um para o outro.

4 Recoloque a tampa, como mostra a figura.

9

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para carregar a bateria

30 min.

2,5 h.

1 Conecte o carregador de bateria ao telefone.

2O ícone da bateria pode demorar até 30 minutos para ser exibido na tela.

3Aguarde aproximadamente 2,5 horas ou até que o ícone da bateria indique que ela está totalmente

carregada. Se o ícone da bateria não aparecer depois desse período, pressione qualquer tecla acima das

teclas numéricas para ativar a tela.

4 Remova o carregador de bateria levantando para cima.

A hora e a data são redefinidas quando você remove a bateria.

10

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para desligar o telefone

1Pressione a mantenha pressionada até a tela ficar iluminada.

2Insira o código PIN, se solicitado, e selecione OK. Cada dígito aparece como *. Pressione a tecla de seleção

direita para corrigir erros. Se a tela ficar escura, pressione qualquer tecla para iluminá-la.

3 Vá até um idioma e selecione Salvar.

4 Digite a hora e selecione Salvar.

5 Digite a data e selecione Salvar.

Se você digitar o PIN incorretamente três

vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado. Para desbloquear, % 53 Para desbloquear o seu cartão SIM.

Para desligar o telefone

Pressione e mantenha pressionada .

Espera

Quando você ligar o telefone e digitar o PIN, o nome da operadora de rede aparecerá na tela. Esse é o modo de espera – agora, será possível fazer e receber chamadas. % 49 Redes para obter detalhes.

11

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navegando pelos menus do telefone

No modo de espera, selecione o Menu para ir para o menu principal. O primeiro menu exibido será Mensagem. Pressione para cima ou para baixo para rolar pelos menus.

É possível alterar a aparência do menu principal.

Para alterar o modo de exibição do menu principal

1No modo de espera, selecione Menu } Config.

} Avançadas } Exibição menu prin.

2 Selecione Exibição grade ou Um único ícone.

12

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ícones

Esses ícones aparecem na tela para mostrar o status e os novos eventos.

Ícone Descrição

Mostra a intensidade do sinal da rede GSM. Cinco barras azuis significam cobertura de rede total % 49 Redes

Mostra o status da bateria. Uma bateria verde significa carga total. % 10 Para carregar a bateria

Você recebeu uma nova mensagem de texto ou de voz*. % 26 Mensagens de texto

e % 25 Mensagens de voz

Você recebeu uma nova mensagem multimídia.

% 33 Mensagens multimídia

O telefone está definido como silencioso.

% 44 Sons e alertas

O teclado está bloqueado. % 52 Bloqueio do teclado

Um alarme está ativado. % 46 Alarme

*A transferência de chamadas está ativada.

% 18 Transferindo chamadas

Para obter mais informações, consulte www.sonyericsson.com/support.

* Alguns itens podem depender da operadora, da rede ou da assinatura.

13

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Visão geral dos menus

Alguns menus adicionais podem depender da operadora, da rede e da assinatura.

Extras

Internet*

Meus arq.*

Agenda

Homepage

Fotos câm.

Contador

Marcadores

Minhas fot.

Cronômetro

Ir para URL

Meus sons

Calculadora

Editar marcador

Status memória

Meus jogos

Exibir fotos

 

 

Acesso msg. WAP

 

 

Cx. de entrada

 

 

WAP

 

 

Limpar cache

 

 

Perfil da Internet

 

Câmera

Mensagem

Alarmes*

Tirar fotos

Mensagem texto

 

Fotos câm.

MMS

 

Apresent.

Configurações

 

Chamadas

Contatos

Config.

Lista chamadas

Exibir contatos

Sons e alertas

Hora e custo

Adic. contato

Papel de parede

Config. cham.

Meu número

Tema

 

Correio de Voz

Hora e data

 

Apagar contatos

Idioma

 

Disc. rápida

Selecionar rede

 

Cop. todos cont.

Porta IR

 

Enviar contatos

Avançadas

 

Configurações

Status do telefone

*Esses menus são mostrados na exibição de grade. Na exibição de um único ícone, eles são exibidos em Extras. % 12 Para alterar o modo de exibição do menu principal.

14

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Chamadas

Fazendo e recebendo chamadas

Ligue o telefone e verifique se você está dentro da área de cobertura de uma rede para fazer e receber chamadas

% 11 Para desligar o telefone.

Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação de Chamadas e o número do chamador for identificado, esse número será exibido. Se o número tiver sido gravado em Contatos, o nome será exibido como uma chamada recebida.

Para fazer uma chamada

1 Digite o código de área e o número do telefone.

2Pressione para chamar. Pressione para encerrar a chamada.

Para atender ou recusar uma chamada

Pressione para atender uma chamada. Pressione para rejeitar uma chamada.

Para desativar o toque ao receber uma chamada

Selecione Silêncio para desativar o toque sem atender a chamada.

15

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para alterar o volume do alto-falante de ouvido durante uma chamada

Pressione para aumentar o volume e para diminuir.

Para selecionar mais opções durante uma chamada

Selecione Opções.

Para fazer chamadas internacionais

1Pressione e mantenha pressionada até aparecer um sinal de +.

2Digite o código do país, o código de área (sem o zero), o número do telefone e pressione .

Para colocar uma chamada em espera

1 Pressione durante uma chamada para colocá-la em espera.

2 Selecione Recuperar para reiniciar a chamada.

Para desligar o microfone durante uma chamada

1 Selecione Opções } Desligar micr.

2 Para ativar o microfone novamente, selecione Micr. lig.

Para verificar suas chamadas perdidas

1Quando Chamadas perdidas: aparecer, selecione Detalhes para exibir as chamadas perdidas.

2 Para chamar um número, vá até ele e pressione .

16

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Lista de chamadas

As informações sobre as últimas 30 chamadas são gravadas na Lista chamadas. indica que você perdeu uma chamada.

Para chamar um número da lista de chamadas

1 No modo de espera, pressione e vá até um dos números.

2 Pressione para chamar.

Para apagar um número da lista de chamadas

1 No modo de espera, pressione e vá até um dos números.

2 Selecione Opções } Apagar } Sim.

Chamadas de emergência

O telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, por exemplo, 112 e 911. Isso significa que esses números poderão ser utilizados normalmente para fazer uma chamada de emergência em qualquer país, com ou sem um cartão SIM inserido, se uma rede GSM estiver dentro da área de cobertura.

Em alguns países, a operadora de rede pode ter gravado outros números de emergência locais no cartão SIM.

Para fazer uma chamada de emergência

Disque, por exemplo, 112 e pressione . Pressione a tecla de seleção direita para corrigir erros.

17

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Transferindo chamadas

Se você não puder atender as chamadas recebidas, pode transferi-las para outro número, por exemplo, um serviço de atendimento.

Quando a função Restrição cham. está ativada, algumas opções de Transferência de chamadas podem não estar disponíveis.

Para ativar a transferência de chamada

1No modo de espera, selecione Menu } Chamadas

} Config. cham. } Enc. todas cha.

2 Selecione uma opção.

3 Selecione Ativar.

4Para transferir as chamadas para seu correio de voz, selecione Enc chamadas correio de voz. Para localizar o contato para o qual você deseja que as chamadas sejam transferidas, selecione Encaminhar p/ contato salvo. Para digitar o número de telefone para o qual você deseja transferir as chamadas, selecione

Digitar nº para encaminhar.

Para desativar a transferência de chamada

Selecione a opção de transferência e, em seguida, selecione Desativar.

Serviço de chamada em espera

Quando a chamada em espera estiver ativada, você ouvirá um bipe caso receba uma segunda chamada.

Para ativar o serviço de chamada em espera

No modo de espera, selecione Menu } Chamadas

} Config. cham. } Cham. espera } Ativar.

18

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Recebendo uma segunda chamada

Quando a chamada em espera estiver ativada e você receber uma segunda chamada, seu telefone emitirá um bipe.

É possível:

Selecionar Atender para atender a chamada recebida e colocar a chamada em andamento em espera.

Selecionar Ocup. para mostrar ao segundo chamador que você está ocupado.

Selecionar Subs. cham. ativa para encerrar a primeira chamada e atender a segunda.

Controlando duas chamadas

Se você tiver uma chamada em andamento e uma chamada em espera, poderá:

Selecionar Alter. para alternar entre duas chamadas.

Pressionar duas vezes para encerrar ambas as chamadas.

Não será possível atender uma terceira chamada sem encerrar ou substituir uma das duas primeiras nem agrupá-las em uma chamada de conferência.

Chamadas de conferência

A chamada de conferência oferece suporte a apenas três participantes, incluindo você, e ela é iniciada pelo agrupamento de uma chamada em andamento e uma chamada em espera.

Para agrupar as duas chamadas em uma chamada de conferência

Depois de atender uma segunda chamada:

Selecione Opções } Unir chamadas para agrupar as duas chamadas.

19

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Selecione Opções } Desligar particip. para liberar um integrante, selecionar um nome ou número do integrante que será liberado.

Pressionar duas vezes para encerrar ambas as chamadas.

Entre em contato com a operadora de rede para verificar se essa função é suportada.

Para incluir um novo participante

1Para colocar a chamada em andamento em espera, pressione .

2 Digite o número que deseja chamar e pressione . 3 Para encerrar a segunda chamada, pressione .

4Para continuar com a primeira chamada, selecione

Recuperar.

Meu número

É possível exibir e editar o(s) seu(s) próprio(s) número(s) de telefone.

Para verificar o seu próprio número de telefone

No modo de espera, selecione Menu } Contatos } Meu número. Se o seu número não for automaticamente carregado no cartão SIM, você poderá digitá-lo.

Discagem restrita

Você pode restringir suas chamadas feitas e recebidas quando estiver dentro ou fora do seu país. Para isso, precisará de uma senha fornecida pelo seu provedor de serviços.

Se você transferir as chamadas recebidas, não poderá ativar algumas opções de discagem restrita.

20

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para ativar a restrição de chamada

1No modo de espera, selecione Menu } Chamadas

}Config. cham. } Restrição cham. e selecione uma opção:

Todas as feitas – todas as chamadas feitas.

Lig. internacionais – todas as chamadas internacionais feitas.

Lig. inter. em roam – todas as chamadas internacionais feitas, exceto as chamadas feitas para o seu próprio país.

Todas as recebidas – todas as chamadas recebidas.

Receb. em roaming – todas as chamadas recebidas quando você estiver fora do seu país (em roaming).

Desativar tudo – digite a senha para desativar todas as restrições.

Alterar senha – altere a senha necessária para ativar todas as restrições de chamadas.

2 Selecione Ativar.

3 Digite a senha e selecione OK.

Para cancelar todas as restrições de chamada

1No modo de espera, selecione Menu } Chamadas

}Config. cham. } Restrição cham. } Desativar tudo.

2 Digite a senha e selecione OK.

Tempo da chamada e saldo

Você pode verificar o tempo de chamada, a quantidade de mensagens enviadas e os bytes de dados usados. O SIM pode oferecer suporte ao saldo, mas isso depende da operadora.

21

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para verificar o tempo de chamada, as mensagens enviadas e os bytes de dados

No modo de espera, selecione Menu } Chamadas

} Hora e custo.

Para redefinir o contador de custo e tempo

1 No modo de espera, selecione Menu } Chamadas

} Hora e custo.

2 Selecione Redef. } Sim.

Mostrando ou ocultando seu número de telefone

Se a sua assinatura oferecer suporte ao serviço CLIR (Calling Line Identification Restriction), você poderá ocultar o seu número de telefone quando fizer uma chamada.

Para exibir ou ocultar o número do seu telefone

No modo de espera, selecione Menu } Chamadas

} Config. cham. } Ocult./most. nº e selecione uma opção.

22

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Contatos

Você pode gravar nomes e números em Contatos.

Para incluir um contato

1No modo de espera, selecione Menu } Contatos

}Adic. contato.

Selecione Gravar no chip se quiser que o contato seja salvo no cartão SIM.

Selecione Gravar no telefone se quiser que o contato seja salvo no telefone.

2 Digite o nome e selecione Opções } OK. 3 Vá até o ícone abaixo do nome.

4 Insira o número e selecione OK.

5 Selecione Salvar contato.

Para chamar um contato

1 No modo de espera, pressione .

2Vá até o contato que você deseja chamar e pressione

.

Para ir diretamente para um contato, em vez de percorrer, você pode digitar as primeiras letras do contato.

23

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para editar um contato

1 No modo de espera, pressione . 2 Percorra e selecione o contato.

3 Selecione Opções } Editar.

4Edite as informações e selecione Opções

} Salvar contato.

A opção Editar, chamar é uma alteração temporária do contato e não será gravada na memória.

Para apagar um contato

1 No modo de espera, pressione . 2 Percorra e selecione o contato.

3 Selecione Opções } Apagar contato } Sim.

Digite o sinal + e o código do país com todos os números dos contatos. Eles podem ser usados dentro ou fora de seu país % 16 Para fazer chamadas internacionais.

Memória de contatos

O número de entradas gravadas em Contatos depende da capacidade do cartão SIM.

Para verificar o status da memória de Contatos

No modo de espera, selecione Menu } Contatos

} Configurações } Status memória.

24

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mensagens de voz

Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, os chamadores poderão deixar uma mensagem de voz quando você não puder atender uma chamada.

Para chamar o serviço de correio de voz

No modo de espera, pressione e mantenha pressionada , se o número de correio de voz tiver sido gravado

no telefone.

Para digitar o número de correio de voz

1 No modo de espera, selecione Menu } Contatos

} Correio de Voz.

2 Adic. número correio de voz? aparece. Selecione Sim.

3Digite o número do correio de voz obtido com a operadora e selecione Salvar.

25

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mensagens

Seu telefone oferece suporte a vários serviços de mensagens. Entre em contato com seu provedor de serviços para saber os serviços que pode utilizar ou, para obter mais informações, acesse o site www.sonyericsson.com/support.

Antes de começar

Se o número do centro de serviços não estiver gravado no cartão SIM, você deverá especificar o número, caso contrário, não poderá atender as mensagens recebidas ou enviar mensagens. Geralmente, o número do centro de serviços é fornecido com o cartão SIM. Se você não tiver o número do centro de serviços, entre em contato com o provedor de serviços.

Para verificar ou incluir um número de centro de serviços

1No modo de espera, selecione Menu } Mensagem

} Configurações } Mensagem texto } Centro serv.

O número será exibido, se estiver gravado no cartão SIM.

2Se não houver nenhum número, digite-o, incluindo o sinal “+” internacional e o código do país. Selecione

Salvar.

Mensagens de texto

É possível enviar mensagens de texto para um número de telefone celular ou para um contato.

Para receber mensagens de texto

1 Ler agora? aparece. Selecione Exibir.

2 Vá até a mensagem não lida e selecione Ler.

26

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Loading...
+ 60 hidden pages