Sony ericsson K200I User Manual [pl]

Sony Ericsson K200i

Spis treści

Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nawiązywanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Przesyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Praca z obrazami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dźwięki i alarmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Budzik/Alarmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Blokady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dodatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Gratulujemy zakupu telefonu Sony Ericsson K200i. Dodatkową zawartość do telefonu można uzyskać pod adresem www.sonyericsson.com/fun. Aby uzyskać bezpłatne miejsce do przechowywania plików online oraz oferty specjalne, zarejestruj się już teraz pod adresem www.sonyericsson.com/myphone. Pomoc techniczną dotyczącą produktu można uzyskać pod adresem www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications AB lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony
Ericsson Mobile Communications AB lub lokalna firma z nią stowarzyszona może wprowadzać ulepszenia i zmiany wynikające z
błędów typograficznych, niedokładności aktualnych informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w
następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numer publikacji: PL/LZT 108 9358 R1A Prosimy zwrócić uwagę, że: Niektóre usługi opisane w tej instrukcji obsługi nie są dostępne we wszystkich sieciach. Dotyczy to także międzynarodowego numeru alarmowego GSM 112. W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna czy nie, należy
kontaktować się z operatorem sieci lub usługodawcą. Przed użyciem telefonu komórkowego prosimy przeczytać rozdziały Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji oraz Gwarancja . Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie, zapisywanie i przekazywanie zawartości dodatkowej, na przykład dzwonków. Korzystanie z takiej zawartości może być ograniczone lub zabronione w osób trzecich, w tym w szczególności na skutek ograniczeń wynikających z
odpowiednich przepisów o prawie autorskim. Pełną odpowiedzialność za zawartość dodatkową pobieraną do telefonu komórkowego lub przekazywaną z niego ponosi użytkownik, a nie firma Sony Przed skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób wykorzystania. Firma Sony dokładności, integralności ani jakości zawartości dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez inne podmioty. W żadnym przypadku firma Sony
Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie zawartości dodatkowej lub innej zawartości oferowanej przez inne podmioty.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
związku z prawami
Ericsson.
Ericsson nie gwarantuje
Logo przedstawiające szklaną kulkę jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Ericsson jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Tegic Communications. Metoda edycji T9™ jest licencjonowana na podstawie jednego lub kilku z
następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi patentami lub zgłoszeniami patentowymi na
całym świecie. Inne nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi swoich właścicieli. Firma Sony Ericsson zaleca użytkownikom tworzenie kopii zapasowych ich osobistych danych. Wszystkie ilustracje mają charakter orientacyjny i mogą nie odzwierciedlać dokładnie wyglądu rzeczywistego telefonu. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Symbole w instrukcji obsługi
W tej instrukcji obsługi są wykorzystywane następujące symbole:
Ta strzałka odsyła do strony, na której podano
%
więcej informacji. Przechodź za pomocą klawisza nawigacyjnego
}
i wybieraj za pomocą klawisza wyboru.
Uwaga
Ten symbol oznacza, że usługa lub funkcja zależy od sieci lub abonamentu. Dlatego nie wszystkie menu są dostępne w telefonie. Dodatkowe informacje można uzyskać od operatora sieci.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pierwsze kroki

1
28
3
4
5
6
7
1 Port podczerwieni 6 Blokada klawiatury
2 Siła sygnału sieci GSM 7
3,9 Funkcja klawisza wyboru 8 Stan baterii
4,10 Klawisze wyboru 11
5 Klawisz połączenia 12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
10 11 12
Złącze zestawu słuchawkowego
ładowarki baterii
i
Klawisz nawigacyjny ze skrótami
Klawisz kończenia oraz włączania/ wyłączania
5
Klawiatura
Aby poruszać się po menu, naciskaj klawisz nawigacyjny
w lewo
Naciskaj klawisz , aby wybrać opcje pokazane
na ekranie bezpośrednio nad tymi klawiszami.
Jak cofnąć się o jeden poziom lub zakończyć działanie funkcji
Aby cofnąć się w menu o jeden poziom, naciśnij
prawy
Aby zakończyć działanie funkcji i przejść do trybu
gotowości, naciśnij
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
, w prawo , do góry , do dołu .
klawisz wyboru .
.
Skróty
W trybie gotowości można użyć klawiszy nawigacyjnych, aby przejść bezpośrednio do różnych funkcji.
Naciśnij , aby napisać wiadomość tekstową lub
obrazkową.
Naciśnij , aby przejść do aparatu fotograficznego.
Naciśnij , aby ustawić głośność dzwonka.
Naciśnij , aby przejść do kontaktów.
Jak zablokować lub odblokować klawiaturę
Aby uniknąć przypadkowego wybrania numeru, naciśnij
i wybierz Blok. kl.
Aby odblokować klawiaturę, naciśnij i wybierz
Odblokuj.
Dodatkowe informacje % 51 Blokada klawiatury.
Jak włączyć podświetlenie ekranu
Aby włączyć podświetlenie ekranu, naciśnij dowolny klawisz.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Karta SIM
Po podpisaniu z operatorem sieci umowy dotyczącej abonamentu otrzymuje się kartę SIM (Subscriber Identity Module). Na tej karcie przechowywany jest między innymi numer telefonu, zestaw usług, jakie są przewidziane dla tego rodzaju abonamentu, oraz kontakty.
Jeśli karta SIM była używana w innym telefonie, to przed jej wyjęciem należy sprawdzić, czy zostały na niej zapisane potrzebne informacje.
Kod PIN (Personal Identification Number)
Do uaktywnienia usług w telefonie może być potrzebny kod PIN (Personal Identification Number) otrzymany od operatora sieci.
Każda cyfra kodu PIN jest wyświetlana jako znak „*”, chyba że kod rozpoczyna się tymi samymi cyframi co numer alarmowy, na przykład 112. Ma to umożliwić wpisanie numeru alarmowego i połączenie się z nim
wprowadzania kodu PIN % 17 Połączenia alarmowe.
bez Aby poprawić błędy, naciśnij prawy klawisz wyboru .
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony nieprawidłowy kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana i pojawi się komunikat
PIN zablokowany. Aby odblokować kartę, należy
wprowadzić kod PUK (Personal Unblocking Key) % 52 Blokada karty SIM.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Konfiguracja telefonu
Włóż kartę SIM, włóż i naładuj baterię, a następnie włącz telefon.
Jak włożyć kartę SIM i baterię
1 Ostrożnie zdejmij obudowę z telefonu. 2 Włóż kartę SIM. Kartę SIM należy umieścić pod
srebrnymi uchwytami, a jej styki powinny być
skierowane w dół.
3 Umieść baterię z tyłu telefonu etykietą do góry,
taki sposób, aby styki były skierowane do siebie.
w
4 Załóż obudowę, tak jak pokazano na rysunku.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Jak naładować baterię
30 min
2,5 godz.
1 Podłącz ładowarkę baterii do telefonu. 2 Ikona baterii może pojawić się na ekranie dopiero
30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.
po
3 Ładowanie należy kontynuować przez około 2,5
godziny lub do momentu pojawienia się ikony baterii
wskazującej całkowite naładowanie baterii. Jeśli po tym
czasie nie widać ikony baterii, naciśnij dowolny klawisz
nad klawiszami numerycznymi, aby uaktywnić ekran.
4 Odłącz ładowarkę baterii, odchylając wtyczkę do góry.
Po wyjęciu baterii godzina i data są resetowane.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak włączyć telefon
1 Naciśnij i przytrzymaj , aż zaświeci się ekran. 2 Wprowadź kod PIN, jeżeli wyświetli się monit, i wybierz
OK. Każda cyfra jest wyświetlana jako „*”. Aby poprawić
błędy, naciśnij prawy klawisz wyboru . Jeżeli ekran
stanie się ciemny, naciśnij dowolny klawisz, aby go
rozświetlić.
3 Przewiń do folderu i wybierz Zapisz. 4 Wprowadź godzinę i wybierz Zapisz. 5 Wprowadź datę i wybierz Zapisz.
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony niepoprawny kod PIN, nastąpi zablokowanie karty SIM. Aby ją odblokować, % 52 Jak odblokować kartę SIM.
Jak wyłączyć telefon
Naciśnij i przytrzymaj .
Czuwanie
Po włączeniu telefonu i wpisaniu kodu PIN na wyświetlaczu pojawia się nazwa operatora sieci. Jest to tak zwany tryb gotowości — można teraz nawiązywać i odbierać połączenia. Szczegóły % 48 Sieci.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Nawigacja po menu telefonu
W trybie gotowości wybierz Menu, aby przejść do menu głównego Aby przewijać zawartość menu, naciskaj klawisze w górę
Wygląd menu głównego można zmieniać.
. Jako pierwsze menu pojawi się Wiadomość.
i w dół .
Jak zmienić widok menu głównego
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Ustawienia
} Zaawansowane } Widok menu głów.
2 Wybierz Widok tabeli lub Jedna ikona.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ikony
Poniższe ikony pojawiają się na ekranie, informując o stanie i nowych zdarzeniach.
Ikona Opis
Informuje o sile sygnału sieci GSM. Pięć niebieskich słupków oznacza pełny zasięg sieci % 48 Sieci
Informuje o stanie baterii. Zielona bateria oznacza pełne naładowanie. % 10 Jak naładować baterię
Nadeszła nowa wiadomość tekstowa lub głosowa*.
% 26 Wiadomości tekstowe i % 24 Wiadomości głosowe
Odebrano nową wiadomość obrazkową. % 33 Wiadomości obrazkowe
Telefon jest wyciszony. % 44 Dźwięki i alarmy
Klawiatura jest zablokowana. % 51 Blokada
klawiatury
Nastawiono alarm. % 46 Budzik/Alarmy
Włączono przekierowywanie połączeń*.
% 18 Przekierowywanie połączeń Dodatkowe informacje można uzyskać w witrynie www.sonyericsson.com/support.
* Pewne elementy mogą zależeć od operatora, sieci i rodzaju abonamentu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Przegląd menu
W zależności od operatora, sieci i rodzaju abonamentu mogą się pojawić dodatkowe menu.
Dodatki Internet* Moje pliki*
Kalendarz Minutnik Stoper Kalkulator Moje gry
Aparat Wiadomość Alarmy*
Zrób zdjęcie Zdjęcia z aparat. Pokaz slajd.
Połączenia Kontakty Ustawienia
Lista połączeń Czas i koszt Ustawienia połącz.
* Te menu są wyświetlane w widoku tabeli. W widoku
pojedynczych ikon są one wyświetlane w menu Dodatki. % 12 Jak zmienić widok menu głównego.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Strona główna Zakładki Idź do adresu Edytuj zakładkę Pokaż obrazki Dostęp Push Push - skrzynka odb. Wyczyść bufor Profil internetowy
Wiadom. tekstowa Wiad. obrazkowa Ustawienia
Wyświetl kontakty Dodaj kontakt Mój numer Poczta głosowa Usuń kontakty Szybkie wybieranie Kopiuj wszystkie kontakty Wyślij kontakty Ustawienia
Zdjęcia z aparatu Moje obrazki Moje dźwięki Stan pamięci
Dźwięki i sygnały Tapeta Motyw Data i godzina Język Wybierz sieć Port podczerwieni Zaawansowane Status telefonu

Nawiązywanie połączeń

Inicjowanie i odbieranie połączeń
Aby inicjować i odbierać połączenia, włącz telefon i upewnij się, że znajdujesz się w zasięgu sieci % 11 Jak włączyć telefon.
Jeśli abonament obejmuje usługę „Identyfikowanie abonenta” i numer rozmówcy zostanie zidentyfikowany, numer ten pojawia się na wyświetlaczu. Jeśli ten numer został wcześniej zapisany w menu jest nazwisko rozmówcy.
Jak zainicjować połączenie
1 Wprowadź numer kierunkowy i numer telefonu. 2 Aby zadzwonić, naciśnij klawisz . Aby zakończyć
połączenie, naciśnij klawisz .
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
Aby odebrać połączenie, naciśnij klawisz . Aby odrzucić połączenie, naciśnij klawisz .
Jak wyłączyć dzwonek informujący o połączeniu
Wybierz Wyciszony, aby wyłączyć dzwonek bez odbierania połączenia.
Kontakty, wyświetlane
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Jak zmienić głośność słuchawki podczas połączenia
Naciśnij klawisz , aby zwiększyć głośność, lub klawisz
, aby zmniejszyć głośność.
Jak wybrać więcej opcji podczas połączenia
Wybierz Opcje.
Jak inicjować połączenia międzynarodowe
1 Naciśnij i przytrzymaj do momentu, gdy pojawi
się znak „+”.
2 Wprowadź kod kraju, numer kierunkowy (bez
początkowego zera) oraz numer telefonu i naciśnij
klawisz
.
Jak zawiesić połączenie
1 Aby zawiesić trwające połączenie, naciśnij . 2 Aby wznowić połączenie, wybierz Wznów.
Jak wyłączyć mikrofon podczas rozmowy
1 Wybierz Opcje } Wyłącz mikrofon. 2 Aby włączyć mikrofon ponownie, wybierz Mik. wł.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak sprawdzić połączenia nieodebrane
1 Gdy jest wyświetlony komunikat Połączenia
nieodebrane:, wybierz Szczegóły, aby wyświetlić
nieodebrane połączenia.
2 Aby połączyć się z numerem, przewiń do niego
naciśnij klawisz .
i
Lista połączeń
Lista połączeń zawiera informacje o 30 ostatnich
połączeniach. wskazuje nieodebrane połączenie.
Jak wybrać numer z listy połączeń
1 W trybie gotowości naciśnij i przewiń do jednego
z numerów.
2 Aby zadzwonić, naciśnij klawisz .
Jak usunąć numer z listy połączeń
1 W trybie gotowości naciśnij i przewiń do jednego
z numerów.
2 Wybierz Opcje } Usuń } Tak.
Połączenia alarmowe
Ten telefon obsługuje międzynarodowe numery alarmowe, na przykład 112 i 911. Oznacza to, że można go używać do inicjowania połączeń alarmowych w dowolnym kraju w zasięgu sieci GSM, z kartą SIM lub bez niej.
W niektórych krajach operator sieci może dodatkowo zapisać lokalne numery alarmowe na karcie SIM.
Jak uzyskać połączenie alarmowe
Wprowadź na przykład 112, a następnie naciśnij . Aby poprawić błędy, naciśnij prawy klawisz wyboru.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Przekierowywanie połączeń
Jeśli nie możesz odebrać przychodzących połączeń, możesz je przekierować na inny numer, na przykład na numer poczty głosowej.
Gdy funkcja Wybier. z ogranicz. jest aktywna, niektóre opcje przekierowywania połączeń są niedostępne.
Jak włączyć przekierowywanie połączeń
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia połącz. } Przekier. wsz. poł.
2 Wybierz opcję. 3 Wybierz Uaktywnij. 4 Aby przekierowywać połączenia do poczty głosowej,
Przekieruj poł. na pocztę głosową.
wybierz
Aby znaleźć kontakt, do którego mają być
przekierowywane połączenia, wybierz
zapi-. Aby wprowadzić numer, na który mają być
przekierowywane połączenia, wybierz Wprowadź
numer przekierowania.
Przekieruj do
Jak wyłączyć przekierowywanie połączeń
Wybierz opcję przekierowywania, a następnie wybierz
Dezaktywuj.
Usługa połączeń oczekujących
Gdy usługa połączeń oczekujących jest aktywna, drugie połączenie jest sygnalizowane dźwiękiem.
Jak włączyć usługę połączeń oczekujących
W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia połącz. } Połącz. oczekujące } Uaktywnij.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Odbieranie drugiego połączenia
Gdy usługa połączeń oczekujących jest aktywna i przychodzi drugie połączenie, telefon wydaje sygnał akustyczny.
Można:
Wybrać Odbierz, aby odebrać połączenie
przychodzące i zawiesić połączenie aktywne.
Wybrać Zajęty, aby przekazać drugiemu rozmówcy
informację o zajętości.
Wybrać Zastąp poł. aktyw., aby zakończyć pierwsze
połączenie i odebrać drugie połączenie.
Obsługa dwóch połączeń
Jeśli masz jedno aktywne połączenie i drugie zawieszone, możesz wybrać:
Wybierz Przełącz, aby przełączać się między dwoma
połączeniami.
Naciśnij klawisz dwa razy, aby zakończyć oba
połączenia.
Nie można odebrać trzeciego połączenia bez zakończenia bądź zastąpienia jednego z dwóch pierwszych połączeń lub bez złączenia ich w połączenie konferencyjne.
Połączenia konferencyjne
W połączeniu konferencyjnym mogą uczestniczyć tylko trzy osoby, łącznie z Tobą. Połączenie konferencyjne powstaje w wyniku złączenia aktywnego połączenia z połączeniem zawieszonym.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Jak złączyć dwa połączenia w połączenie konferencyjne
Po odebraniu drugiego połączenia:
• Wybierz Opcje } Przyłącz rozmowy, aby złączyć oba
połączenia.
Wybierz Opcje } Rozłącz uczestnika, aby rozłączyć
jednego uczestnika. Wybierz nazwisko lub numer
uczestnika, którego chcesz rozłączyć.
Naciśnij klawisz dwa razy, aby zakończyć oba
połączenia.
Skontaktuj się z operatorem sieci, aby sprawdzić, czy ta funkcja jest obsługiwana.
Jak dodać nowego uczestnika
1 Aby zawiesić aktywne połączenie, naciśnij . 2 Wprowadź numer, z którym chcesz się połączyć,
naciśnij klawisz .
i
3 Aby zakończyć drugie połączenie, naciśnij . 4 Aby kontynuować pierwsze połączenie, wybierz
Wznów.
Mój numer
Użytkownik może sprawdzić i edytować własne numery telefonów.
Jak sprawdzić swój numer telefonu
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty
} Mój numer. Jeśli numer nie jest automatycznie
ładowany z karty SIM, można wpisać go samodzielnie.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Zastrzeganie połączeń
Zastrzegaj połączenia wychodzące i przychodzące, w kraju i za granicą. Konieczne jest hasło otrzymane od usługodawcy.
Niektórych opcji funkcji ograniczania nie można uaktywnić, jeśli połączenia przychodzące są przekierowywane.
Jak włączyć zastrzeganie połączeń
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia połącz. } Wybier. z ogranicz. i wybierz
opcję:
• Wszystkie wychodz. — wszystkie połączenia
wychodzące.
• Wych. zagraniczne — wszystkie międzynarodowe
połączenia wychodzące.
• Wych. zagr.- roam. — wszystkie międzynarodowe
połączenia wychodzące oprócz połączeń z własnym krajem.
• Wszystkie przych. — wszystkie połączenia
przychodzące.
• Przych. - roaming — wszystkie połączenia
przychodzące, gdy użytkownik przebywa
granicą (korzysta z roamingu).
za
• Dezaktywuj wszyst. — wprowadź hasło,
aby wyłączyć wszystkie ograniczenia.
• Zmień hasło — zmiana hasła do włączania
ograniczania połączeń.
2 Wybierz Uaktywnij. 3 Wprowadź hasło i wybierz OK.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Jak anulować wszystkie zastrzeżenia połączeń
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia połącz. } Wybier. z ogranicz.
} Dezaktywuj wszyst.
2 Wprowadź hasło i wybierz OK.
Czas i koszt połączenia
Sprawdzać można czas połączeń, liczbę wysłanych wiadomości oraz użytych bajtów transmisji danych. Niektóre karty SIM umożliwiają sprawdzanie kosztów, ale zależy to od operatora.
Jak sprawdzić czas połączeń, liczbę wysłanych wiadomości oraz liczbę bajtów danych
W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Czas i koszt.
Jak wyzerować licznik czasu i kosztów
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Czas i koszt.
2 Wybierz Wyzeruj } Tak.
Wyświetlanie lub ukrywanie numeru swojego telefonu
Jeśli abonament obejmuje usługę zastrzegania identyfikowania abonenta (CLIR), można ukryć swój numer przed osobami, do których się telefonuje.
Jak pokazać lub ukryć numer swojego telefonu
W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia połącz. } Ukryj/pokaż numer i wybierz
opcję.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Kontakty

Nazwiska i numery można zapisywać w menu Kontakty.
Jak dodać kontakt
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty
} Dodaj kontakt.
Wybierz Zapisz na SIM, jeśli kontakt ma być
zapisany na karcie SIM.
Wybierz Zapisz w telefonie, jeśli kontakt ma
być zapisany w pamięci telefonu.
2 Wprowadź nazwę lub nazwisko i wybierz Opcje } OK. 3 Przewiń do ikony pod nazwą lub nazwiskiem. 4 Wprowadź numer i wybierz OK. 5 Wybierz Zapisz kontakt.
Jak zainicjować połączenie z kontaktem
1 W trybie gotowości naciśnij . 2 Przejdź do kontaktu, z którym chcesz się połączyć,
naciśnij .
i
Aby przejść do kontaktu bezpośrednio, zamiast przewijać, można wpisać pierwsze litery nazwy/ nazwiska kontaktu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Jak edytować kontakt
1 W trybie gotowości naciśnij . 2 Przewiń do kontaktu i wybierz go. 3 Wybierz Opcje } Edytuj. 4 Edytuj informacje i wybierz Opcje } Zapisz kontakt.
Opcja Edytuj przed poł. powoduje tymczasową zmianę kontaktu, która nie zostanie zapisana w pamięci.
Jak usunąć kontakt
1 W trybie gotowości naciśnij . 2 Przewiń do kontaktu i wybierz go. 3 Wybierz Opcje } Usuń kontakt } Tak.
Wprowadź znak „+” i numer kierunkowy kraju przed wszystkimi numerami kontaktów. Można ich wówczas używać za granicą i w kraju % 16 Jak inicjować połączenia międzynarodowe.
Pamięć na kontakty
Liczba pozycji, które można przechowywać w menu
Kontakty, zależy od pojemności karty SIM.
Jak sprawdzić stan pamięci menu Kontakty
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty
} Ustawienia } Stan pamięci.
Wiadomości głosowe
Jeśli abonament obejmuję usługę poczty głosowej, rozmówcy mogą zostawić wiadomość głosową, gdy nie możesz odebrać połączenia.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak wywołać usługę poczty głosowej
Jeśli numer poczty głosowej jest zapisany w telefonie, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj klawisz .
Jak wprowadzić numer poczty głosowej
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty
} Poczta głosowa.
2 Pojawi się komunikat Dodać numer poczty głosowej?
Wybierz Tak.
3 Wprowadź numer poczty głosowej uzyskany
usługodawcy i wybierz Zapisz.
od
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25

Przesyłanie wiadomości

Telefon obsługuje kilka sposobów przesyłania wiadomości. Skontaktuj się z usługodawcą w sprawie usług, których możesz używać, lub zapoznaj się z dodatkowymi informacjami w witrynie www.sonyericsson.com/support.
Zanim zaczniesz
Jeśli numer centrum usług nie jest zapisany na karcie SIM, należy określić go samodzielnie. W przeciwnym przypadku nie będzie można odpowiadać na otrzymane wiadomości ani wysyłać własnych. Numer centrum usług jest zazwyczaj udostępniany z kartą SIM. Jeżeli nie masz numeru centrum usług, skontaktuj się z usługodawcą.
Jak sprawdzić lub dodać numer centrum usług
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Wiadomość
} Ustawienia } Wiadom. tekstowa } Centrum usług.
Numer jest widoczny, jeśli został zapisany na karcie SIM.
2 Jeśli numeru nie ma, wprowadź go łącznie
międzynarodowym znakiem „+” i kodem kraju.
z
Zapisz.
Wybierz
Wiadomości tekstowe
Wiadomości tekstowe można wysyłać na numer telefonu komórkowego, a także do kontaktów.
Jak odebrać wiadomość tekstową
1 Pojawi się komunikat Przeczytać teraz? Wybierz
Pokaż. 2 Przewiń do nieprzeczytanej wiadomości i wybierz
Czytaj.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loading...
+ 59 hidden pages